十七 :秋田 で 生まれ育って 今 やりたい 「町 おこし 」|佐々木 智浩 [3]
じゅうしち|あきた|で|うまれそだって|いま|やりたい|まち|おこし|ささき|ともひろ
dezessete|Akita|em|nasci e cresci|agora|quero fazer|cidade|revitalização|Sasaki|Tomohiro
seventeen|Akita|at|born and raised|now|want to do|town|revitalization|Sasaki|Tomohiro
17 : Ich bin in Akita geboren und aufgewachsen, und jetzt möchte ich "Machi Okoshi" machen.
17 : Nací y crecí en Akita y ahora quiero hacer "Machi Okoshi".
17 : Je suis née et j'ai grandi à Akita et maintenant je veux faire "Machi Okoshi".
17 : Sono nato e cresciuto ad Akita e ora voglio fare "Machi Okoshi".
열일곱 : 아키타에서 태어나고 자라서 지금 하고 싶은 「마을 만들기」|사사키 토모히로 [3]
17 : Ik ben geboren en getogen in Akita en nu wil ik "Machi Okoshi" doen.
17 : Jag är född och uppvuxen i Akita och nu vill jag göra "Machi Okoshi".
17 : Akita'da doğdum ve büyüdüm ve şimdi "Machi Okoshi" yapmak istiyorum.
17:土生土长的秋田现在想做``城镇振兴''|佐佐木智博 [3]
17 : 我生在秋田,长在秋田,现在我想做 "Machi Okoshi"。
Seventeen: Born and raised in Akita, now I want to do "town revitalization" | Tomohiro Sasaki [3]
Dezessete: Nascido e criado em Akita, agora quero fazer "revitalização da cidade" | Tomohiro Sasaki [3]
智浩 :あん 時 の あれ が こう なって って いう のは
ともひろ|あん|とき|の|あれ|が|こう|なって|って|いう|のは
Tomohiro|ah|time|attributive particle|that|subject marker|like this|becoming|quotation particle|to say|the thing is
Tomohiro|that|time|attributive particle|that|subject marker|like this|has become|quotation particle|to say|explanatory particle
Tomohiro: What happened back then has turned into this.
Tomohiro: Aquilo que aconteceu naquela época se tornou assim
夏美 :でも それ は 絶対 楽しい と 思う
なつみ|でも|それ|は|ぜったい|たのしい|と|おもう
Natsumi|mas|isso|partícula de tópico|definitivamente|divertido|partícula de citação|eu acho
Natsumi|but|that|topic marker|definitely|fun|quotation particle|think
Natsumi: But I definitely think that will be fun.
Natsumi: Mas eu realmente acho que isso vai ser divertido
夏美 :いや で も あれ その 農業 体験 私 コロナ 始まって
なつみ|いや|で|も|あれ|その|のうぎょう|たいけん|わたし|コロナ|はじまって
Natsumi|não|partícula que indica o local ou a condição|também|aquilo|esse|agricultura|experiência|eu|corona|começou
Natsumi|not good|also|that|that|agriculture|experience|I|Corona|started|
Natsumi: Even if I don't like it, that agricultural experience started for me when the pandemic began.
Natsumi: Mesmo que não seja, aquela experiência agrícola começou para mim com a Covid
夏美 :なんか 私 の パパ 型 の 方 も あの パパ の 方 智浩 :パパ 方
なつみ|なんか|わたし|の|パパ|かた|の|ほう|も|あの|パパ|の|ほう|ともひろ|パパ|かた
Natsumi|tipo|eu|possessivo|papai|tipo|possessivo|lado|também|aquele|papai|possessivo|lado|Tomohiro|papai|tipo
Natsumi|like|my|attributive particle|dad|type|attributive particle|person|also|that|dad|possessive particle|person|Tomohiro|dad|person
Natsumi: It seems like my dad is also like that dad.
Natsumi: De alguma forma, meu pai é parecido com aquele pai.
夏美 :本家 …
なつみ|ほんけ
|본가
Natsumi|casa principal
Natsumi|main house
Natsumi: The main family...
Natsumi: A casa principal...
夏美 :本家 で 一応 千葉 の 方 な んです けど
なつみ|ほんけ|で|いちおう|ちば|の|ほう|な|んです|けど
||||치바|||||
Natsumi|casa principal|em|de qualquer forma|Chiba|partícula possessiva|direção|partícula adjetiva|é que|mas
Natsumi|main house|at|just in case|Chiba|attributive particle|direction|adjectival particle|you see|but
Natsumi: The main family is technically from Chiba.
Natsumi: A casa principal é, na verdade, na região de Chiba.
夏美 :農業 やって て 智浩 :あ そうな んだ
なつみ|のうぎょう|やって|て|ともひろ|あ|そうな|んだ
Natsumi|agricultura|fazendo|partícula que conecta ações|Tomohiro|ah|assim|é isso
Natsumi|agriculture|doing|and|Tomohiro|ah|so|you see
Natsumi: They are doing agriculture.
Natsumi: Eles trabalham com agricultura. Ti Hiro: Ah, é mesmo?
夏美 :うん でも 全然 なんか いろんな もの トマト とか キュウリ とか
なつみ|うん|でも|ぜんぜん|なんか|いろんな|もの|トマト|とか|キュウリ|とか
||||||||||오이
Natsumi|sim|mas|nada|tipo|várias|coisas|tomate|e assim por diante|pepino|e assim por diante
Natsumi|yeah|but|not at all|like|various|things|tomato|and so on|cucumber|and so on
Natsumi: Yeah, but there are all sorts of things like tomatoes and cucumbers.
Natsumi: Sim, mas não sei, tem várias coisas como tomate e pepino.
夏美 :あと なんだろう なんか いろんな もの を なんか 手広く やって る みたいな 感じ の ところ
なつみ|あと|なんだろう|なんか|いろんな|もの|を|なんか|てひろく|やって|る|みたいな|かんじ|の|ところ
|||||||||넓게|||||
Natsumi|depois|o que será|tipo|várias|coisas|partícula de objeto direto|tipo|amplamente|fazendo|partícula de continuação|como|sensação|partícula atributiva|lugar
Natsumi|after|I wonder what|like|various|things|object marker|like|widely|doing|is|like|feeling|attributive particle|place
Natsumi: And, what else? It feels like they are doing a wide variety of things.
Natsumi: E o que mais? Parece que eles estão fazendo várias coisas de forma ampla.
夏美 :ミソ 作って たり とかって いう ので
なつみ|ミソ|つくって|たり|とかって|いう|ので
Natsumi|miso|making|and so on|or something like that|say|because
Natsumi|miso|making|and so on|or something like that|say|because
Natsumi: Like making miso and stuff.
Natsumi: Como fazer missô e tal.
夏美 :でも 千葉 の 本当に 旭 の 方 な んです よ
なつみ|でも|ちば|の|ほんとうに|あさひ|の|ほう|な|んです|よ
|||||아사히|||||
Natsumi|mas|Chiba|partícula possessiva|realmente|Asahi|partícula possessiva|lado|partícula adjetival|é que|ênfase
Natsumi|but|Chiba|attributive particle|really|Asahi|attributive particle|direction|adjectival particle|you see|emphasis marker
Natsumi: But it's really in the Asahi area of Chiba.
Natsumi: Mas é realmente na região de Asahi, em Chiba.
夏美 :もう 端っこ の 方 マジ で 1番 遠い ところ 智浩 :旭 か ぁ 遠い なー
なつみ|もう|はじっこ|の|ほう|マジ|で|いちばん|とおい|ところ|ともひろ|あさひ|か|ぁ|とおい|なー
||끝쪽|||||||||||||
Natsumi|já|canto|partícula atributiva|lado|sério|partícula que indica o local|o mais|longe|lugar|Tomohiro|Asahi|partícula interrogativa|ah|longe|né
Natsumi|already|corner|attributive particle|side|seriously|at|the most|far|place|Tomohiro|Asahi|or|ah|far|right
Natsumi: Seriously, the edge is really the farthest place. Tomohiro: Asahi, huh? That's far.
Natsumi: Já é realmente o lugar mais distante. Tomohiro: É Asahi, né? É longe!
夏美 :マジ で 1番 遠い 所
なつみ|マジ|で|いちばん|とおい|ところ
Natsumi|sério|em|o mais|longe|lugar
Natsumi|seriously|at|the most|far|place
Natsumi: Seriously, the farthest place.
Natsumi: É realmente o lugar mais distante.
夏美 :千葉 県 の とんがって て 遠 !て いう 智浩 :遠い なぁ すごい とこ だ ね
なつみ|ちば|けん|の|とんがって|て|とお|て|いう|ともひろ|とおい|なぁ|すごい|とこ|だ|ね
||||뾰족한|||||||||||
Natsumi|Chiba|prefecture|attributive particle|pointy|and|far|and|called|Tomohiro|far|right|amazing|place|is|right
Natsumi|Chiba|prefecture|attributive particle|pointy|and|far|and|called|Tomohiro|far|right|amazing|place|is|right
Natsumi: It's the tip of Chiba Prefecture, so far! Tomohiro: That's really far, it's an amazing place.
Natsumi: É Chiba, bem pontudo e longe! Tomohiro: É longe, né? É um lugar incrível.
智浩 :よく 来て くれました 東京 に
ともひろ|よく|きて|くれました|とうきょう|に
Tomohiro|muito|veio|obrigado por vir|Tóquio|em
Tomohiro|well|came|you came|Tokyo|at
Tomohiro: Thank you for coming to Tokyo.
Tomohiro: Obrigado por vir até aqui, em Tóquio.
夏美 :パパ …本当に でも 智浩 :パパ
なつみ|パパ|ほんとうに|でも|ともひろ|パパ
Natsumi|papai|realmente|mas|Tomohiro|papai
Natsumi|daddy|really|but|Tomohiro|daddy
Natsumi: Dad... really, but Tomohiro: Dad
Natsumi: Papai... realmente, mas Tomohiro: Papai
夏美 :それ で まあ 今 もう 3代目 で
なつみ|それ|で|まあ|いま|もう|さんだいめ|で
Natsumi|isso|e|bem|agora|já|terceira geração|e
Natsumi|that|and|well|now|already|third generation|and
Natsumi: So, well, now it's already the third generation
Natsumi: Então, bem, agora já é a terceira geração
夏美 :凄い まあ やっぱ 人手 が 足りなくて
なつみ|すごい|まあ|やっぱ|ひとで|が|たりなくて
Natsumi|incrível|bem|afinal|mão de obra|partícula de sujeito|não é suficiente
Natsumi|amazing|well|after all|manpower|subject marker|not enough
Natsumi: It's amazing, but still, we are short on manpower
Natsumi: Incrível, bem, ainda assim, falta mão de obra
夏美 :コロナ の 前 とか 結構 なんか 外国 勢 の 人 が あの
なつみ|コロナ|の|まえ|とか|けっこう|なんか|がいこく|せい|の|ひと|が|あの
Natsumi|corona|possessive particle|before|and so on|quite|like|foreign|people|possessive particle|person|subject marker|that
Natsumi|corona|attributive particle|before|and so on|quite|like|foreign|people|attributive particle|people|subject marker|that
Natsumi: Before the corona, there were quite a few foreign people who...
Natsumi: Antes da Covid, havia bastante gente estrangeira que...
夏美 :何 だっけ …働き に 来て くれてた んですけど 智浩 :あ そうな んだ
なつみ|なに|だっけ|はたらき|に|きて|くれてた|んですけど|ともひろ|あ|そうな|んだ
Natsumi|o que|era mesmo|trabalho|para|vir|estava me ajudando|mas|Tomohiro|ah|assim é|é isso
Natsumi|what|was it|work|to|come|was doing for me|but|Tomohiro|ah|so|it is
Natsumi: What was it... you were coming to work for us, right? Tomohiro: Oh, is that so?
Natsumi: O que era mesmo... você veio trabalhar aqui, né? Tomohiro: Ah, é mesmo.
夏美 :そう そうそう なんか らしく て
なつみ|そう|そうそう|なんか|らしく|て
Natsumi|yes|that's right|like|like|and
Natsumi|yes|exactly|like|like|and
Natsumi: Yeah, yeah, it seems like that.
Natsumi: Isso, isso, parece que era assim.
夏美 : でも それ が 全部 来 れ なく なっちゃった から
なつみ||||ぜんぶ|らい||||
Natsumi: But since they couldn't come at all...
Natsumi: Mas, como não pôde vir mais, isso acabou.
夏美 :働き手 が やっぱり すごい 無く て 困って る みたいな 感じ で
なつみ|はたらきて|が|やっぱり|すごい|なく|て|こまって|る|みたいな|かんじ|で
|일꾼||||||||||
Natsumi|trabalhador|partícula de sujeito|afinal|incrível|sem|partícula que conecta orações|está preocupado|partícula de estado|tipo de|sensação|partícula de lugar
Natsumi|workers|subject marker|after all|amazing|without|and|troubled|is|like|feeling|at
Natsumi: It feels like they are really struggling because they have a huge lack of workers.
Natsumi: Parece que realmente está faltando muito trabalhador e estão tendo dificuldades.
夏美 :農業 体験 と か でき ない か なあ って 思って たんです けど
なつみ|のうぎょう|たいけん|と|か|でき|ない|か|なあ|って|おもって|たんです|けど
Natsumi|agricultura|experiência|e|ou|conseguir|não|ou|né|que|pensando|é que|mas
Natsumi|agriculture|experience|and|or|can do|not|or|you know|quotative particle|thinking|you see|but
Natsumi: I was thinking if I could do something like an agricultural experience.
Natsumi: Eu estava pensando se não poderia fazer uma experiência agrícola.
夏美 :でも なんか そんな なんか 軽い 感じ で 行かれたら 困る から
なつみ|でも|なんか|そんな|なんか|かるい|かんじ|で|いかれたら|こまる|から
|||||가벼운|||||
Natsumi|mas|tipo|assim|tipo|leve|sensação|e|se você for|eu ficarei em apuros|porque
Natsumi|but|like|that kind of|like|light|feeling|at|if you go|it would be a problem|because
Natsumi: But if it's something that feels too casual, that would be a problem.
Natsumi: Mas, se for algo leve, eu ficaria preocupada.
夏美 :なんか ガチ で 行く んだったら 教えて みたいな
なつみ|なんか|ガチ|で|いく|んだったら|おしえて|みたいな
Natsumi|tipo|sério|e|ir|se você vai|me diga|como tipo
Natsumi|like|serious|at|go|if you are going to|tell me|like
Natsumi: If we're going to do it seriously, I want to know.
Natsumi: Se for algo sério, eu gostaria de saber.
夏美 :ガチ で 行く って どういう 感じ なん だろう って 思って
なつみ|ガチ|で|いく|って|どういう|かんじ|なん|だろう|って|おもって
Natsumi|sério|e|ir|que|que tipo de|sensação|o que|será|que|pensando
Natsumi|seriously|at|go|quotation particle|what kind of|feeling|is|I wonder|quotation particle|thinking
Natsumi: I wonder what it feels like to go seriously.
Natsumi: Eu me pergunto como seria algo sério.
智浩 :どういう 感じ なんだろう ガチ って どの ぐらい の レベル な んだろう ね
ともひろ|どういう|かんじ|なんだろう|ガチ|って|どの|ぐらい|の|レベル|な|んだろう|ね
Tomohiro|que tipo de|sensação|não sei|sério|que|qual|mais ou menos|partícula possessiva|nível|partícula adjetival|não sei|né
Tomohiro|what kind of|feeling|I wonder|serious|quotation particle|which|about|attributive particle|level|adjectival particle|I wonder|right
Tomohiro: I wonder what it's like. How serious is it, I wonder?
Tomohiro: Como será isso? Até que nível é sério?
夏美 :イヤ なんか もう 1ヶ月 住み込め みたいな
なつみ|イヤ|なんか|もう|いっかげつ|すみこめ|みたいな
|||||살아야|
Natsumi|não|tipo|já|um mês|morar|como
Natsumi|no|like|already|one month|can live in|like
Natsumi: No, it's like, you should live there for a month or something.
Natsumi: Não, é tipo, você tem que morar aqui por um mês.
智浩 :ガチ だ なぁ 夏美 :結局 あれ でき ずに いた んです けど
ともひろ|ガチ|だ|なぁ|なつみ|けっきょく|あれ|でき|ずに|いた|んです|けど
|||||결국||||||
Tomohiro|sério|é|né|Natsumi|afinal|aquilo|conseguir|sem|estava|é que|mas
Tomohiro|seriously|is|right|Natsumi|after all|that|can|without|was|you see|but
Tomohiro: That's serious. Natsumi: In the end, I couldn't do that.
Tomohiro: É sério. Natsumi: No final, eu não consegui fazer aquilo.
夏美 :でも なんか 簡単に 多分 興味 ある 人 は たくさん いる から
なつみ|でも|なんか|かんたんに|たぶん|きょうみ|ある|ひと|は|たくさん|いる|から
Natsumi|mas|tipo|facilmente|provavelmente|interesse|há|pessoas|partícula de tópico|muitas|estão|porque
Natsumi|but|like|easily|probably|interest|there is|people|topic marker|a lot|there is (for living things)|because
Natsumi: But I think there are probably a lot of people who are interested.
Natsumi: Mas, de alguma forma, provavelmente há muitas pessoas interessadas.
夏美 :そういう 感じ で 出来たら なんか 初 体験 で ね
なつみ|そういう|かんじ|で|できたら|なんか|はじ|たいけん|で|ね
Natsumi|assim|sensação|com|se conseguir|tipo|primeira|experiência|com|né
Natsumi|that kind of|feeling|at|if (it) can be done|like|first|experience|at|right
Natsumi: If it can be done like that, it feels like a first experience, you know?
Natsumi: Se for assim, parece que será uma experiência nova, né?
夏美 :楽しい 感じ に なりそうな 気 は します が どう ですか
なつみ|たのしい|かんじ|に|なりそうな|き|は|します|が|どう|ですか
Natsumi|divertido|sensação|partícula de lugar ou tempo|parece que vai se tornar|sensação|partícula de tópico|faz|partícula de sujeito|como|é
Natsumi|fun|feeling|locative particle|becoming|looks like|feeling|topic marker|will do|but|how
Natsumi: I have a feeling it will be fun, what do you think?
Natsumi: Eu sinto que vai ser divertido, mas o que você acha?
智浩 : もう それ めっちゃ やりたい そういう ところ から
ともひろ|||||||
Tomohiro:這就是我真正想做的事。
Tomohiro: I really want to do that, starting from that kind of place.
Tomohiro: Eu realmente quero fazer isso, a partir desse ponto.
智浩 :ま ぁやっぱ 知って もらわない と なって いう ところ から ね
ともひろ|ま|あやっぱ|しって|もらわない|と|なって|いう|ところ|から|ね
|좀|아, 역시||||||||
Tomohiro|bem|ah claro|saber|não receber|e|se tornar|dizer|lugar|de|né
Tomohiro|well|yeah of course|know|have to get|quotation particle|become|say|place|from|right
Tomohiro: Well, I guess we need to let them know, starting from that point.
Tomohiro: Bem, é claro que precisamos que as pessoas conheçam, a partir desse ponto.
智浩 :ちょこちょこ コツコツ やっていく しか ない な と 思う けど
ちほう|ちょこちょこ|コツコツ|やっていく|しか|ない|な|と|おもう|けど
|조금씩|꾸준히|||||||
Chihou|de vez em quando|devagar e sempre|continuar fazendo|só|não há|partícula de ênfase|citação|pensar|mas
Chihiro|little by little|steadily|will keep doing|only|not|a sentence-ending particle|quotation particle|think|but
Tomohiro: I think we just have to keep doing it little by little.
Tomohiro: Acho que só podemos continuar fazendo isso aos poucos.
智浩 :絶対 いい もの だ と は 思ってる から
ともひろ|ぜったい|いい|もの|だ|と|は|おもってる|から
Tomohiro|absolutamente|bom|coisa|é|que|partícula de tópico|estou pensando|porque
Tomohiro|definitely|good|thing|is|quotation particle|topic marker|thinking|because
Tomohiro: I definitely believe it's a good thing.
Tomohiro: Eu realmente acredito que é algo bom.
智浩 :きっと それ に 気づいて もらえる 人 も いっぱい いる なって の は 確信 は ある けど
ともひろ|きっと|それ|に|きづいて|もらえる|ひと|も|いっぱい|いる|なって|の|は|かくしん|は|ある|けど
Tomohiro|com certeza|isso|partícula de lugar|perceber|conseguir|pessoas|também|muitas|há|se tornar|partícula explicativa|partícula de tópico|certeza|partícula de tópico|há|mas
Tomohiro|surely|that|at|notice|can get|people|also|a lot|there is|and|nominalizer|topic marker|confidence|topic marker|there is|but
Tomohiro: I'm sure there are many people who will notice that.
Tomohiro: Tenho certeza de que muitas pessoas vão perceber isso.
夏美 :いや じゃあ なんか そういう の
なつみ|いや|じゃあ|なんか|そういう|の
Natsumi|não|então|tipo|assim|partícula de ênfase
Natsumi|no|well|like|that kind of|thing
Natsumi: Well then, what about that?
Natsumi: Não, então algo assim...
夏美 :イベント 企画 と かしたら 教えて ください
なつみ|イベント|きかく|と|かしたら|おしえて|ください
||||빌려주면||
Natsumi|evento|planejamento|e|se você fizer|me avise|por favor
Natsumi|event|planning|and|if you do|please tell|please
Natsumi: If you plan an event, please let me know.
Natsumi: Se você planejar um evento, por favor, me avise.
智浩 :来て ください みんな で お米 食べ ましょ 夏 美 :行きたい
ともひろ|きて|ください|みんな|で|おこめ|たべ|ましょ|なつ|び|いきたい
||||||||먹자||
Tomohiro|venha|por favor|todo mundo|com|arroz|comer|vamos|verão|beleza|quero ir
Tomohiro|come|please|everyone|with|rice|eat|let's|summer|beauty|want to go
Tomohiro: Please come, let's all eat rice together. Natsumi: I want to go.
Tomohiro: Venham, vamos comer arroz juntos. Natsumi: Eu quero ir.
夏美 :行きたい 行きたい 行きたい 普通に
なつみ|いきたい|いきたい|いきたい|ふつうに
Natsumi|quero ir|quero ir|quero ir|normalmente
Natsumi|want to go|want to go|want to go|normally
Natsumi: I want to go, I want to go, I want to go, normally.
Natsumi: Eu quero ir, eu quero ir, eu quero ir, normalmente.
夏美 :智 さん は そういう の なんか あれ
なつみ|とも|さん|は|そういう|の|なんか|あれ
Natsumi|Tomo|honorific suffix|topic marker|that kind of|attributive particle|like|that
Natsumi|Tomo|Mr/Ms|topic marker|that kind of|attributive particle|like|that
Natsumi: Tomo-san, you have something like that, right?
Natsumi: Tomo-san, você é meio assim, né?
夏美 :主に インスタ と か で 発信 してます ?
なつみ|おもに|インスタ|と|か|で|はっしん|してます
Natsumi|principalmente|Instagram|e|ou|em|divulgação|está fazendo
Natsumi|mainly|Instagram|and|or|at|posting|doing
Natsumi: Mainly, are you sharing on Instagram and such?
Natsumi: Principalmente, eu estou divulgando no Instagram?
智浩 :そうです ね 今後 は インスタグラム で 発信 して いこう と 思って います
ともひろ|そうです|ね|こんご|は|インスタグラム|で|はっしん|して|いこう|と|おもって|います
|||||인스타그램|||||||
Tomohiro|é assim|não é|daqui para frente|partícula de tópico|Instagram|em|divulgação|fazendo|vamos fazer|citação|pensando|estou
Tomohiro|that's right|right|in the future|topic marker|Instagram|at|sending out|doing|let's go|quotation particle|thinking|am
Tomohiro: Yes, I think I will be sharing on Instagram from now on.
Tomohiro: Sim, eu estou pensando em divulgar no Instagram a partir de agora.
夏美 : OK です じゃあ ぜひ 興味 が ある 方
なつみ|OK|です|じゃあ|ぜひ|きょうみ|が|ある|かた
Natsumi|OK|é|então|com certeza|interesse|partícula de sujeito|tem|pessoa
Natsumi|OK|is|well|definitely|interest|subject marker|there is|person
Natsumi: OK, then definitely for those who are interested.
Natsumi: OK, então, definitivamente para aqueles que estão interessados.
夏美 :秋田 に 行って みたい と か
なつみ|あきた|に|いって|みたい|と|か
Natsumi|Akita|locative particle|go (te-form)|want to try|quotation particle|question marker
Natsumi|Akita|to|go|want to try|and|or
Natsumi: I want to go to Akita or something.
Natsumi: Eu gostaria de ir para Akita.
夏美 :多分 田舎 の 方 が 自然 だって 絶対 めっちゃ 綺麗です もんね
なつみ|たぶん|いなか|の|ほう|が|しぜん|だって|ぜったい|めっちゃ|きれいです|もんね
||||||||||아주 아름다워요|
Natsumi|talvez|campo|partícula atributiva|lado|partícula do sujeito|natureza|porque|absolutamente|muito|é bonito|não é
Natsumi|probably|countryside|attributive particle|side|subject marker|nature|because|definitely|very|is beautiful|right
Natsumi: Maybe the countryside is definitely much more beautiful because it's natural.
Natsumi: Talvez o campo seja mais natural, com certeza é muito bonito.
夏美 :だ から 田舎 で 自然 が 好き みたいな 人 は 是非 智 さん を 探して
なつみ|だ|から|いなか|で|しぜん|が|すき|みたいな|ひと|は|ぜひ|とも|さん|を|さがして
Natsumi|é|porque|campo|em|natureza|partícula de sujeito|gosta|como|pessoa|partícula de tópico|com certeza|Tomo|senhor/senhora|partícula de objeto direto|procurando
Natsumi|is|because|countryside|at|nature|subject marker|like|like|person|topic marker|definitely|Tomo|Mr/Ms|object marker|looking for
Natsumi: So, if you like nature in the countryside, please look for Tomo.
Natsumi: Por isso, se você gosta da natureza no campo, definitivamente procure o Tomo.
夏美 :あの 秋田 に visit して みて ください 智浩 :あ visit して くださーい
なつみ|あの|あきた|に|visit|して|みて|ください|ともひろ|あ|visit|して|くださーい
|||에|방문하다||||||||주세요
Natsumi|that|Akita|at|visit|do|try|please|Tomohiro|ah|visit|do|please
Natsumi|that|Akita|at|visit|do|try|please|Tomohiro|ah|visit|do|please
Natsumi: Please try to visit Akita. Tomohiro: Please do visit!
Natsumi: Por favor, tente visitar Akita. Tomohiro: Ah, por favor, venha visitar!
夏美 : 智 さん の あの ー えー と
なつみ|さとし||||-||
Natsumi: Um, about Tomo...
Natsumi: O Tomo, aquele... eh...
夏美 :インスタ の リンク と かも ディスクリプション の 方 に 貼って おく んで
なつみ|インスタ|の|リンク|と|かも|ディスクリプション|の|ほう|に|はって|おく|んで
Natsumi|Instagram|possessive particle|link|and|maybe|descrição|possessive particle|side|locative particle|stick|put|because
Natsumi|Instagram|attributive particle|link|and|or something like that|description|possessive particle|side|locative particle|stick|put|so
Natsumi: I'll also put the Instagram link in the description.
Natsumi: Vou colocar o link do Instagram e outras coisas na descrição.
夏美 : 是非 あの ー 皆さん チェック して みて ください
なつみ|ぜひ||-|みなさん|ちぇっく|||
Natsumi: Please make sure to check it out, everyone.
Natsumi: Por favor, todos, dêem uma olhada.
智浩 :お 願い します
ともひろ|お|ねがい|します
Tomohiro|partícula honorífica|desejo|fazer
Tomohiro|honorific prefix|wish|do
Tomohiro: Thank you.
Tomohiro: Por favor.
夏美 :はい じゃあ 智 さん 今日 は あの 秋田 話 と か 色々 ありがとう ございます
なつみ|はい|じゃあ|とも|さん|きょう|は|あの|あきた|はなし|と|か|いろいろ|ありがとう|ございます
Natsumi|sim|então|Tomo|senhor/senhora|hoje|partícula de tópico|aquele|Akita|conversa|e|ou|várias|obrigado|muito obrigado
Natsumi|yes|well|Tomo|Mr/Ms|today|topic marker|that|Akita|talk|and|or|various|thank you|very much
Natsumi: Yes, thank you for talking about Akita and various things today, Tomo.
Natsumi: Sim, então, Tomo, muito obrigado por falar sobre Akita e várias outras coisas hoje.
智浩 :はい ありがとう ございます
ともひろ|はい|ありがとう|ございます
Tomohiro|sim|obrigado|muito
Tomohiro|yes|thank you|very much
Tomohiro: Yes, thank you very much.
Tomohiro: Sim, muito obrigado.
夏美 :じゃあ また あの 是非 遊び に 来て ください
なつみ|じゃあ|また|あの|ぜひ|あそび|に|きて|ください
Natsumi|então|novamente|aquele|com certeza|brincar|partícula de direção|venha|por favor
Natsumi|well|again|that|definitely|play|to|come|please
Natsumi: Well then, please come and visit again.
Natsumi: Então, por favor, venha brincar novamente.
智浩 :は い また 行きます 夏美 :はい じゃあ ありがとう ございます
ともひろ|は|い|また|いきます|なつみ|はい|じゃあ|ありがとう|ございます
Tomohiro|partícula de tópico|e|novamente|vou|Natsumi|sim|então|obrigado|muito
Tomohiro|topic marker|yes|again|will go|Natsumi|yes|well|thank you|very much
Tomohiro: Yes, I will go again. Natsumi: Yes, thank you very much.
Tomohiro: Sim, eu irei novamente. Natsumi: Sim, então, muito obrigado.
智浩 : は ー い ありがとう ございました
ともひろ||-|||
Tomohiro: Yes, thank you very much.
Tomohiro: Sim, muito obrigado.
SENT_CWT:AfvEj5sm=5.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.12 SENT_CWT:AfvEj5sm=9.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.64
en:unknowd pt:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=75 err=0.00%) translation(all=60 err=0.00%) cwt(all=594 err=6.90%)