×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Japanese LingQ 2.0 Podcast, 六: 人気 日本語 教師 の あかね 先生 が 教える 勉強 の コツ|あかね 的 日本語 教室

六: 人気 日本語 教師 の あかね 先生 が 教える 勉強 の コツ|あかね 的 日本語 教室

夏美 : こんにちは ! LingQ ポッドキャスト へ ようこそ ! 日本 語 ホスト の 夏美 です この コンテンツ で は 様々な ゲスト を 呼び 、 日本 語 で いろんな トピック に ついて お 話 を して いく チャンネル です 。 この コンテンツ は LingQ の アプリ 上 で も 学習 コンテンツ と して 使える ので 興味 が ある 人 は ぜひ 使って みて ください ! そして もう 一 個 、 今 LingQ の 方 で 90 Days Challenge と いう 90 日間 の 言語 学習 の チャレンジ を みんな で やって いる ので 、 もし それ に 興味 が ある 人 も いれば 下 の リンク の 方 から チェック して みて ください ! それでは 、 本日 の ゲスト を お呼び し たい と 思い ます ! 本日 の ゲスト は 日本 語 を 教えて いらっしゃる あかね さん です ! あかね さん よろしく お 願い し ます あかね : よろしく お 願い しま ー す 夏美 : ありがとう ございます 今日 は あの 突然 の オファー だった んです けど あかね : いえ こちら こそ 本当に ありがとう ございます 夏美 : あの あかね さん は 今 日本 で 日本 語 学校 で 日本 語 を 教えて らっしゃる 方 で 、 まあ youtube と か いろんな ところ でも 活躍されて いる ので あの 私 も 何 さ れて る の か すごい 気 に なって た ので 簡単に 自己 紹介 の 方 お 願い し ます あかね : はい わかり ました ! 皆さん はじめ まして あかね と 言い ます 私 は 東京 の 日本 語 学校 で 非常勤 講師 と して 日本 語 を 教えて い ます あと は さっき 紹介 して いただいた 通り youtube や ポッドキャスト など で 日本 語 教育 関係 の もの を 配信 して い ます 今日 は よろしく お 願い し ます 夏美 : よろしく お 願い し ます ! 日本 語 を 教える って すっご い 難しく ない です か 単純な 質問 な んです けど あかね : こんなに 難しい って 思って ませ ん でした 夏美 : うん っ やっぱり 日本 語って 何 を 教える の が 一 番 難しい です か ? まず 書く もの で 言ったら ひらがな カタカナ 漢字 と か なんか も 全体 が ごちゃ ごちゃ し すぎて て なんか 母国 語 の 自分 も 凄い 難しい なって 思う こと が ある んで それ を 教えて る の は ほんと すごい なって 思う んです けど あかね : いや 本当に ... でも その 勉強 して る 方 の 母語 が 何か に よって 違って 言って やっぱり 中国 語 が 母語の人 は もう 、 すぐ 文字 は 習得 できる んです けど やっぱり 漢字 を 使わ ない 国 の 方 は かなり 大変です ね 夏美 : 確かに もう あの 、 絵 です もん ね あかね : すごい で すね 芸術 に 近い 夏美 : 今 天 じゃあ 東京 の ほう あの その 日本 語 学校 で 教え したり と かして て どんな 方 が 日本 語 を 勉強 して いる の が 割合 と して 多い です か ? どこ の 国 と か あかね : そうです ね 私 が いる 学校 は 中国 の 方 が 圧倒 的に 多い です 夏美 : 中国 の 方 ... で あかね さん も 前 ちょっと 中国 に 住んで たこ と あったり する んです よ ね あかね : そうです ね でも 住んで る って 言う 期間 で は なくて 大学 2 年生 と 3 年生 の 時 の 夏 休み に 1 ヶ月 短期 留学 を した だけ な ので 住んで ... そんな なんか 大きな 大事 じゃ ない けど 夏美 : えー その 時 は どこ に いた んです か 中国 の あかね : 天 津 と いう 場所 に い ました 夏美 : 天神 あー やっぱり 全然 日本 と 違う 感じ です か ? 私 中国 に は 行った こと なくて 台湾 に は 住んだ こと が ある んです けど あかね : あ 、 そう な んです ね ! はい 、 やっぱり 違います ね 。 でも 行って から 印象 が すごく 変わりました すごく 好きに なりました 夏美 : それ は なんで です か ? あかね : そうです ね 私 実は 大学 2 年生 の 時 も その 短期 留学 が 自分 に とって 人生 で 初めて の 初 海外 だった んです ね な ので 夏美 : 結構 緊張 しする しって 感じ です よね あかね : そう すごく 緊張 しました し その 一応 大学 1 年間 勉強 して でも そんな ペラペラ 話せる わけ で は ない ので なんか もう すべて が 不安 だった んです よ ね 。 でも 実際 に まあ 1 か月間 生活 して 楽し すぎて 、 で もう 1 回 いき たい と 思って 大学 3 年生 の 時 の 夏 休み に も 同じ 場所 へ 短期 留学 し ました 夏美 : そう だった んです ね じゃあ その 時 に 、 じゃあ まあ 言語 と か 他の 文化 と かって いう の に ちょっと 興味 を 持って ま ぁ 日本 語 を 教え たい と か って いう のに 今 は つながったり して る んです か ? あかね : 今 思えば そう な んです けど 私 大学 卒業 して から は 普通に の 一般 企業 に 就職 した ので その 時 は 全然 日本 語 を 教え たい と か そもそも 日本 語 教師 って いう 仕事 、 その 職 を 知ら なかった ので その 時 は 本当に 何も 思わ なかった です ね 夏美 : じゃあ 何 が きっかけ で 日本 語 を 教えよう って なった んです か ? あかね : 結構 長く その 前 の 会社 で 働いて いて 、 なんて いう んです かね 楽しく ない わけで は ない んです けど その 仕事 が 直接 自分 に ありがとう が 帰って くる 仕事 で は なかった んです ね 。 で なんか このまま ここ に いて いい の か な と か 何も 身 に ついて ない なって いう ちょっと 危機 感 と かも あって いろんな 人 に 相談 したり 自分 で 調べて 行った 時 に まあ 海外 の 方 外国 の 方 と 関わる の も 好きだ し 語学 に も 興味 が ある から 日本 教師 って いう 仕事 が ある ん だって さ の 時 知って 、 で いろんな 人 に も 相談 して 、 で たまたま 前 通って た 大学 の 先生 に 相談 したら そういう の を 大学院 でも 勉強 できる よって 言わ れた ので 会社 辞めて 大学院 に 進学 し ました 夏美 : すごい 行動 力 です ね ! それ で もう 大 会社 辞めて 、 で もう 1 回 勉強 して 全然 違う 職種 に ついて あかね : すごい です よ ね かなり 勇気 が いりました けれど もう 年 が 結構 ... え 、 その 年 で 大学 いく の って いう 年齢 だった んです よ で 周り から も え 、 今 辞める の って 言われて 。 でも 逆に じゃあ 今 読めなかったら もう どんどん やめられない って 思った ので もう やめる な が 今 か なって 思いました 夏美 : ええ ええ 素敵 いい です ね なんか その 本当に やりたい こと が あったら やる って いう その 芯 の 強さ と いう か え じゃあ 今 は 主に youtube と か あの まあ その マンツーマン で 教えたり と いう ので いろんな 生徒 さん と まあ 日々 コミュニケーション だったり 取れ ながら 日本語 を 教えてる んです か あかね : そうです ね 。 ただ ま ぁ ユーチューバー 全然 メイン じゃ なくて 日本語 教師 と いう 仕事 が 自分 の 本業 な ので 本当に 教え ながら その 傍ら で 動画 作って る って いう 感じ です か ね 夏美 : いや ー なるほど 。 いや って いう か 普通に あの 単純に 聞いて みたい んです けど 私 も 日本語 喋れない 友達 が たくさん いる んです けど 日本 語 教えて と か あの 結構 言われる んです けど どう やったら 彼ら の 日本 語 は うまく なる と 思い ます か ? あかね : 上手く なる 方法 です か ? まあ 目的 に より ます よ ね やっぱり あの その 目的 を 達成 し たい 気持ち が 強 けれ ば 強い ほど 上達 する と 思う んです けど 日本 で どうしても 働き たい と か 日本 人 と 話さ なきゃ いけない 環境 に いる 人 は やっぱり に まあ 当たり前です けど 上達 が 早い と 思う んです よ ね 夏美 : 確かに あかね : なんか その 目標 を 決めて いかに そこ に 近づける か で それ が 近づければ 環境 が ある か って いう の に よる の か なって 思い ます やっぱり じゃあ 根底 は 多分 その 気持ち 次第 で 本当に どれ だけ やり たい か って 思う か に よって そのまま 上達 の 伸び しろ と も まあ 変わって くる あかね : と 思い ます けど ね 夏美 : まあ でも 何事 に おいて も ま ぁ そうです よ ね なるほど 。 でも あの 中 の 言語 学習 だ と 結構 その ヒアリング から 始める と か スピーキング から 始める と か グラマーカラー と かま ぁ 日本 語 であれば その 漢字 を 覚える と か なんか いろん な やり 方 って いう の が ある と 思う んです けど 日本語 を 勉強 する 時 って 母国 、 まあ 私 は 母国語 で 生まれて る んで なんか その イメージ あ あんまり 、 難し そうだ なって いう の しか わからなくて 教える 時 って どう やって 教える んです か ? あかね : 結構 びっくり さ れる んです けど 、 日本 の 日本 語 学校 は 基本 的に 日本 語 で 全部 教える んです よ びっくり される と 思う んです けど その クラス に いろんな 国籍 の 方 が いらっしゃる ので 英語 が 分かんない 人 も いる し 中国語 が 分からない 人 も いる し その クラス の 中 で 使える 言語 は 日本語 だけ なんです ね だから もう 最初 は 通じない です よ もちろん 夏美 : なんか すごい こと に なり そうな ... あかね : 全然 通じない んです けど 、 でも 1 週間 2 週間 たつ と 少し 分かって くる んです ね 。 環境 に も 多分 慣れる んだ と 思う んです けど 最初 は もう 例えば 書く と か 言う と か も わからない ので もう ジェスチャー を 使って ここ を 書きます と か はい 、 言います って 言う と 分かって くれる ので もう たくさん 手 を 使います 夏美 : なるほど なるほど でも それ を 言う と 何 か その 日本人 の 国民性 的に 何 か その 感情 を わかり やすく 伝える って いう 話し 方 あんまり あの 言語 的に も イントネーション 的に も そんな 強くない じゃない です か そう する と より 難しい んです か ね ? 勉強 して いる 人 は あかね : そうです ね 確かに 上級者 に なれば なるほど や っぱ あいまい 表現 と か 、 あと ビジネス の 言葉 と か は 結構 最初 難しい です ね 本当の 意味 は 何 だって いう の が 結構 分かり にくい か な ー って 思います ね 夏美 : あの ちょっと 気 に なる んです けど 日本語って その 音 が 同じ だけど 意味 が 違う とか 言い回し は まぁ ちょっと 似てる けど 意味 は 違う と か ひっかけ ... 漢字 と か でも 同じ 漢字 けど 読み 方 違う と か 日本人 でも えっ これ … 全体 の 会話 分から ない と わから ない みたいな 難しい 話 って 結構 ある じゃ ないで す か そういう の を 教えて いる と 本当に す っご い たくさん ある と 思う んです けど よく 引っかかる の って どういう の が あったり し ます か ? あかね : そうです ね ほんと これ 初級 レベル な ので もう 多分 これ 見て る 皆さん は ね もう 知って る と 思う んです けど 、 例えば 友達 の 約束 を 断る 時 って 夏美 さん なんて 言い ます か ? 例えば 私 が 今日 ご飯 食べ に 行こう よって 言って でも 夏美 さん ちょっと 今日 は 用事 が ある と か いけない って いう 時 何て 言い ます か ? 夏美 : ごめん ちょっと 今日 は 予定 が ある から また 今度 あかね : そうです よ ね あー なんか 私 が 今日 行ける と か 今日 行こう よって いう 質問 に 対して あ 、 ごめん 、 行け ない と か はっきり 言わ ない です よ ね 行け ない と か 今日 無理 と かって よく あの 日本 語 も テスト jlpt って テスト が あって その リスニング の 試験 で 出て くる んです けど 今日 は ちょっと って いう 表現 が 出て くる んです よ で 日本 人 が それ 聞いたら それ は いけない と か でき ない って いう 意味 じゃ ないで す か ? でも ちょっと って 少し と か 少ない って いう 意味 で 勉強 する んです よ 最初 だから えっ 今日 、 ちょっと 少ない って 何 ? みたいな 最初 ちょっと 昆 明 本当に 初球 の レベル です けど その 断る とき に はっきり 行け ない と か 嫌だ と か そういう の は 言わ ないで ビジネス も そう じゃ ないで す か ? なんか これ でき ませ ん って お 客 様 に あまり 言わ ないで す よ ね 夏美 : そうです ね 、 なんか 申し訳 ございませ ん な 回りくど ー く あかね : そう 、 申し訳 ございませ ん って いう の が もう 私 たち の 中 で は 出来 ない んだ なって いう の が 分かる んです けども 申し訳 ございませ ん って すみません 、 謝る 、 で それ で ? って なっちゃ う んです よ だから こう いろいろな 意味 が 含ま れて る って 言う の は 結構 最初 難しい と 思い ます ね 夏美 : なんか そういう の って 理解 する まで に 何 か いろんな シチュエーション と か なんか いろんな もの を 見て 多分 自分 の 中 で 理解 して いか ない と や っぱ なんか 文化 的な 意味合い と か が すごい 強そうな 気 も する んで 大変です ね それ 考える と 日本 語って あかね : そうです ね な ので ま ぁ 日本 語 学校 で 勉強 して る だけ だ と たぶん そういう 理解 って なかなか 深まら ない と 思う ので 結構 私 も ドラマ 観た ほう が いい よって 進めて ます 夏美 : なるほど アニメ と か でも や っぱ いい です か ? あかね : そうです ね 私 は 基本 的に 自分 が 興味 が ある もの なら 何でも いい って いう 風 に 言って いて まあ もちろん アニメ でも いい し 、 ドラマ で も いい し 、 ただ ま ぁ アニメ と か 漫画 と か だ と その 実際 私 たち が 使わ ない 言葉 って いう の も 時々 出て くる んです よ ね 例えば クレヨン しん ちゃん が 有名な 例 だ と 思い ます けど 「 オラ 」 って 使わ ない し ビジネス で は まず 夏美 :「 オラ 」 って ビジネス 会議 で 始まったら ちょっと ビックリ しちゃ い ます よね あかね : です よ ね な ので そういう の は 使わ ない よって いう 知識 が 元々 あって 見る の は いい と 思う んです よ ね でも その クレヨン しん ちゃん で 使わ れて る 文章 が 私 が 日常 生活 で 使って る って 思って しまう ような 場合 だったら ドラマ の ほう が いい んじゃ ない か なって 私 は 思って い ます 夏美 : 確かに 確かに 確かに それ は すごく あり そうです ね あと 方言 と か が すごい … 東京 に いる の に は めちゃくちゃ 関西 弁 で 話す 外国 人 と か それ も ちょっと 面白 そうです けど でも ま ぁ ほんと です ね でも ま ぁ 興味 が ある もの で ま ぁ 続けて いく の が まあ 一 番 上達 へ の 近道 って 感じ で は ある 感じ です ね あかね : そうです ね やっぱり 学校 の 勉強 で やっぱり テスト の 為 って いう の は 結構 強くて ま ぁ 特に 日本 語 学校 は その 日本 語 能力 検定 試験 って いう あの 日本 語 の レベル を 測る 試験 が ある んです けど やっぱり その 実験 に 向けて の 勉強 に なって しまう ので や っぱ つまらない です よ ね 正直に 言う と だ から こう もっと こう 勉強 を 続ける ため に 能力 を 上げる ため に は やっぱり 自分 の 好きな こと を やって ない と 嫌に なっちゃ う んじゃ ない か なって 思い ます 夏美 : なるほど でも そういう の 日本 に まあ 日本 語 学校 くる と か だ と 結構 ま 多分 日本 に 住んで る んじゃ ない か な と か 思う んです けど そういう や っぱ コミュニティ と か が 結構 ある んです か 日本 国 内 でも その 例えば なんか ま ぁ 中国 の 方 と か あかね : そうです ね 夏美 : それ か 日本 人 と すごく 混じ あって いる の か … まあ それ も 人 次第 ? 後者 は ほとんど 無い と 思い ます 。 な ので あんまり 会話 する 機会 が 無い んです よ ね 本当に あの アルバイト して いる 学生 は 結構 コンビ と か 居酒屋 と かって 同じ 日本 人 、 同じ アルバイト の 人 で 日本 人 が いれば 話す 機会 が ある と 思う んです けど 普段 の 生活 で は ほとんど ない 、 むしろ 同国 の 人 と 喋る こと が 多く なって しまう ので それ も 会話 が なかなか 上手く なら ない ひと つ の 原因 だ と 思い ます 夏美 : なんか そういう の も なんか 日本 に いる 日本 人 で 交流 し たい 人 って たくさん いる と 思う んです よ で 例えば 中国 語 を 勉強 し たい と か 韓国 語 でも ベトナム 語 でも たぶん いろいろ そういう の を 求めて いる 人 が いる と 思う んだ よ ね なんか そういう の が マッチング できる 場所 と かって いう の が どんどん を 進んで いったら もっと 良 さ 、 いい コミュニティ だったり って いう の が でき そうで あかね : そうです よ ね 結構 あの 町 と か 市 で で やって る 日本 語 の 交流 … なんて いう んです か ね ... ボランティア 日本 語 を 教える ボランティア とか 多分 そういう ところ を 知って て 行く 外国 人 の 人だったら 簡単に 知り合う と 思う んです けど そういう コミュニティ が ある って いう の を そもそも 知ら ない 人 も 多分 いる と 思う んです よ ね 。 そこ が 問題 な の か なって 思い ます 夏美 : 確かに どう やって その コミュニティ の 存在 自体 を 教えて あげる か って いう の が まあ 根本 的に って こと です よ ね そういう コミュニティー って 結構 ある んです か ? あかね : 私 の 住んで る 市 と か に も あり ます 多分 だいたい 市町村 に ある と もちろん 無い 所 も ある と 思う んです けど なんか 公民 館 と か で やって る その 国際 交流 会 です と か まあ ちょっと 今 コロナ な ので やって ない 所 も ある かも しれ ない んです けど 、 日本 語 ボランティア と 日本 語 教室 と か ボランティア の 方 が やって くださる ような 所 は 結構 見かけ ます 夏美 : なるほど 。 やっぱり そういう 行政 と か 地域 に 密着 して いる ような 場所 に まあ ありがち あかね : そうです ね 夏美 : なんか それ が 今後 もっと デジタル 化 って いう か ま ぁ コロナ で 会い にくい と か って いう の も ある んで そういう なか 携帯 の アプリ 上 で みたいな もっと 手軽に できたら なんか どっち も win - win な 感じ に なり そうです けど ね あかね : たしかに そうです ね ただ それ だ と もしかしたら なんか もう アプリ で そういう の が あり ます よね 言語 交換 アプリ と か 多分 そういう の しか 選ぶ 人 も いる かも しれ ませ ん ね 夏美 : 確かに でも ああいう の は ああいう の で ちゃんと 使ったら 結構 交流 ちゃんと 出来る んです から 使った こと が ない んです けど あかね : あ 、 本当です か ? 私 あの 結構 使った こと が ある んです けど あの 意外 と いい です よ 以外 とい いって ちょっと 失礼 かも しれ ない けど 夏美 : ランダム に あれ って 会う んです か ? なんか 本当に 出会い 系 みたいな 感じ です よ ね あかね : なんか 私 が やって る の は 出会い 系 って いう か 本当に 言語 を 学び たい 人 たち が お互いに 交流 する みたいな 感じ で 私 は 電話 と か は し ない んです けど 例えば 中国 語 で 作文 を 書いて 投稿 する と ネイティブ の 人 が それ を チェック して くれる 、 で 自分 も 者 お礼 に 日本 を チェック して あげる と か そういう アプリ も ある ので 私 は それ 使って ます 夏美 : あ そういう の が ある んです ね あかね : 便利です ね 夏美 : ま じゃあ お互い そういう の が やって み たい と か 興味 が ある 人 たち が 入って あかね : そうです ね もちろん 本当に 出会い 目的 で やって 人 も いる かも しれ ない んです けど 私 年齢 設定 と か すごい も あり え ない もう 死んで て も おかしく ない 年齢 に して る んで 夏美 : 何 歳 で やって る んです か あかね :103 以上 に して たかな 確か 夏美 : え ??! あかね : だ から 絶対 まあ 出会い 目的 で 私 を 選ば ない じゃ ないで す か たぶん 相手 の 人 も それ は ないだろ って 思って る と 思う んです けど そう です ね 夏美 : 面白い あかね : そう すれば いい と おもい ます お すすめ です 年齢 を すごく 上 に 設定 する って いう 夏美 : 確かに それ で 写真 と か 別 に 入れ なくて も できる ? 名前 だけ ? あかね : そうです ね 名前 も 偽名 で いい 、 自分 の 名前 じゃ なくて いい で すし 写真 も どんな 写真 で も いい ので 私 は 全然 違う 動物 の 写真 に して いる ので 謎 です よ ね 夏美 : いや でも 確かに なんか ちょっと なんか そういう アプリ に 抵抗 ある けど でも なんか 交流 して み たい みたいな 人 に とって は すごい 裏 技 って いう か すごい 今 なるほど ! と 思い ました 設定 を 高く したら 絶対 大丈夫 って あかね : あれ 、 もう 死んで る でしょ ? みたいな だったら 絶対 出会い 目的 で 来 ない … でも たまに 聞か れ ます よ あなた の 年齢 は 本当に その 年齢 です か ? みたいな 確認 さ れ ます いやいや 冗談 です よ ~ みたいな 夏美 : 面白い でも それ だったら ちょっと 気 に なる ので やって みよう かな あかね : あ 是非 是非 夏美 : 何 語 で も ある んです か それ って あかね : そうです ね これ って アプリ の 名前 と か 言って 大丈夫です か ? 夏美 : まあ いい んじゃ ない です か あかね : 大丈夫です かね かなり 知っている 方 が 多い と 思い ます か ハロー トーク って いう アプリ です 無料 で 使え ます 夏美 : なるほど なるほど じゃあ 友達 探し と か だったら まあ そういう の でも 使える あかね : いい と 思い ます 夏美 : なるほど なる ほ と まあ じゃあ 日本 国 内 でも なんか まあ そういう 感じ で みんな コミュニケーション して くれたら … 日本 語 難しい んです けど ね まあ 日本 語 と か 何 か 日本 って 国 で 考える と やっぱり すごい 不思議な 場所 だ なって 時々 思い ます 単一 民族 で 日本 で しか 日本 語 が 喋ら ない って いう ので でも それ を 学ぼう と 思って くれる 人 が たくさん いる って いう の は すごい 素敵な こと です よ あかね : すごく うれしい です よ ね しかも 私 iTalki って いう オンライン プラットフォーム でも 教えて いる んです けど 本当に いろんな 国 から あの レッスン を 予約 して くださったり と か あと youtube も 今 50 カ国 以上 の 人 が 見てくれ てる んです よ それ が すごく びっくり して 夏美 : す ご ー い ! あかね : むしろ あの 今 まで 申し訳ない です けど 聞いた こと が ない 知ら なかった 国 の 人 も 見て くれて いたり する ので すごい 気 に なり ます よ ね どう やって その 日本語 を 知った の か 多分 その 国 も 多分 その 国 でも あまり 日本 って 知られてない と 思う んです けど 何 か その きっかけ と か すごい 気 に なる なあ って 思います 夏美 : すごい で すね その後 50 カ国 … トップ 5 と か は どこ ら へん ば 国なん です か ? あかね : 実は あの あえて 国籍 じゃ なくて どこ から 見てる か って いう 場所 で 判断 されて いる んです けど 一 番 は 日本 な んです よ ね 。 日本 に いる 多分 外国人 の 方 が 見て 下さって 、 で 次 が 台湾 か ベトナム でした ね ちょっと 待って 下さい ね 確認 します ね 夏美 : まで も 台湾 も すごい 親日 です もん ね 私 ちっちゃ い 頃 台湾 住んで た ので あの 昔 まあ 日本 と … 昔 から 日本 が 交流 ある って の も あって 年齢 層 高い 方 だ と 普通に 犬 の 散歩 して る と 可愛い ワン ちゃん だ ね みたいな 感じ で 日本 語 で 喋って くれたり する んです よ あかね : そうです よ ね 夏美 : すごく 親 日 な 国 で って いう の は 印象 と して あり ました し 台湾 は なんか 多い イメージ で すね あかね : 私 もう すごく 台湾 好き で 実は 11 回 ぐらい 行き ました 本当に 好きで … え 、 夏美 さん は のど の くらい … どこ に 住んで た んです か ? 台北 です か ? 夏美 : 台北 に 住んで ました 。 台北 の 天 母 って いう ところ に 8 歳 から 12 歳 まで 住んで ました あかね : あ 、 じゃあ もう 中国 ペラペラ です よ ね 夏美 : いやいや いやいや あかね : す ご ー い ! え じゃ もう ネイティブ じゃ ないで す か 夏美 : いやいや いやいや 一応 日本 人 学校 に 行って て 中国 語 も やって てま ぁ 聞き取り 普通の 日常 会話 程度 は いける んです けど あかね : す ご ー い 夏美 : ビジネス は 出来 ないで す 英語 の ほう が あかね : あ 、 そう な んです ね ! すごい でも 3 カ国 語 じゃ あもう 何も 不自由 なく すごい で すね 夏美 : 中国 語 は もう 全然 赤ちゃん みたいな ね みたいな 感じ な んです けど あかね : あ 、 今 すいません ランキング が 出て 日本 、 ベトナム 、 台湾 、 韓国 、 アメリカ これ が 5 番 目 まで です ね 夏美 : アメリカ や っぱ 多い で すね ま ぁ やっぱり アニメ と か の 影響 な んです かね あかね : です かね アメリカン 前 まで は 全然 だった んです けど 最近 ちょっと ず 増えて きた か なって 思い ます 多分 私 の コンテンツ が 元々 は あの あかね 的 日本 語 教室 って 言って 「 的 」 って 中国 語 から とって る んです よ ね 元々 は なんか 中華 圏 の 方 に 向けて 配信 しよう か なって 思って た んです よ な ので 多分 ヨーロッパ と か アメリカ の 方 に まで は 届か なかった と 思う んです けど ま ぁ 最近 は ほとんど 日本 語 だけ で やって る ので ちょっと 興味 持って もらえて る の か なって 思い ます 夏美 : なるほど いやで も すごい で すね そんな いろんな 人 に リーチ して いる の が あかね : びっくり です 予想外 で 本当に 夏美 : ん ー いや でも もっと 日本 … なんか それ が きっかけ で 日本 の 文化 と かも 興味 持って くれる 人 が 増えたら それ は すごく あり がたい こと です よね あかね : 本当に 嬉しい で すね そう なったら 夏美 : 日本 に 人 が たくさん 来る ように あの 是非 頑張って ください あかね : ありがとう ございます 頑張り ます ! 夏美 : じゃあ 今日 は ちょっと いろいろ なんか あの まあ 日本 語 に ついて と か ちょっと いろいろ 面白い 話 も 聞いた んで 本当 ありがとう あかね : いえいえ こちら こそ ありがとう ございました 夏美 : また 機会 が あったら ぜひ あの また 遊び に 来て ください あかね : は ー い 夏美 さん よかったら 私 の チャンネル に ご 出演 ください ! 夏美 : わかり ました ! あかね : 突然の オファー 夏美 : 是非 是非 私 で よければ あかね : もちろん ! 宜しく お 願い し ます ! 夏美 : はい 、 じゃあ また ! あかね : ありがとう ございました !


六: 人気 日本語 教師 の あかね 先生 が 教える 勉強 の コツ|あかね 的 日本語 教室 むっ|にんき|にっぽん ご|きょうし|せんせい|おしえる|べんきょう|こつ|てき|にっぽん ご|きょうしつ|こつ||てき|にっぽん ご|きょうしつ 6: Akane, eine beliebte Japanischlehrerin, gibt Lerntipps. Six: Tips for studying taught by Akane, a popular Japanese teacher | Akane-like Japanese class 6: Akane, una popular profesora de japonés, da consejos para estudiar. 6 : Akane, une enseignante japonaise populaire, donne des conseils pour étudier. 6: Akane, una popolare insegnante di giapponese, insegna consigli per lo studio. 六: 인기 일본어 선생님인 아카네 선생님이 알려주는 공부 비법|아카네적 일본어 교실 6: Akane, een populaire Japanse lerares, geeft studietips. 6: Dicas para estudar ministradas pela popular professora japonesa Akane | Aula de japonês da Akane 6: Акане, популярная учительница японского языка, дает советы по учебе. 6: Akane, en populär japansk lärare, lär ut studietips. 6: Popüler bir Japonca öğretmeni olan Akane, ders çalışma ipuçları veriyor. 6:日本人气老师Akane教授的学习秘诀 | Akane的日语课 6: 人气日语教师 Akane 传授学习技巧。

夏美 :  こんにちは ! LingQ ポッドキャスト へ ようこそ ! 日本 語 ホスト の 夏美 です なつみ||lingq||||にっぽん|ご|ほすと||なつみ| Natsumi: Hello! Welcome to the LingQ Podcast ! I'm Natsumi , the Japanese host . Natsu: Olá! Bem - vindo ao Podcast do LingQ ! Sou Natsumi , a apresentadora japonesa . この コンテンツ で は 様々な ゲスト を 呼び 、 日本 語 で いろんな トピック に ついて |こんてんつ|||さまざまな|げすと||よび|にっぽん|ご||||| In this content, we invited various guests and talked about various topics in Japanese. Neste conteúdo, convidamos diversos convidados e conversamos sobre diversos temas em japonês. 在这个节目中,我们邀请不同的嘉宾用日语谈论各种话题。 お 話 を して いく チャンネル です 。 この コンテンツ は LingQ の アプリ 上 で |はなし||||ちゃんねる|||こんてんつ||lingq|||うえ| This is the channel where we talk. This content is on the LingQ app Este é o canal onde falamos. Este conteúdo está no aplicativo LingQ も 学習 コンテンツ と して 使える ので 興味 が ある 人 は ぜひ 使って みて ください ! |がくしゅう|こんてんつ|||つかえる||きょうみ|||じん|||つかって|| It can also be used as learning content, so if you are interested, please use it! também pode ser usado como conteúdo de aprendizagem, então se você estiver interessado, por favor, use-o! そして もう 一 個 、 今 LingQ の 方 で 90 Days Challenge ||ひと|こ|いま|lingq||かた||days|challenge And one more, now on LingQ's 90 Days Challenge と いう 90 日間 の 言語 学習 の チャレンジ を みんな で やって いる ので 、 もし それ に 興味 が ||にち かん||げんご|がくしゅう||ちゃれんじ||||||||||きょうみ| We are all doing a 90-day language learning challenge, so if you are interested in it Estamos fazendo um desafio de aprendizado de idiomas de 90 dias juntos, então se você estiver interessado em ある 人 も いれば 下 の リンク の 方 から チェック して みて ください ! |じん|||した||りんく||かた||ちぇっく||| If you have one, check it out from the link below! Se houver alguém por aí, confira no link abaixo! それでは 、 本日 の ゲスト を お呼び し たい と 思い ます ! |ほんじつ||げすと||および||||おもい| Well then, I would like to invite today's guests! Bem, então, eu gostaria de convidar o convidado de hoje! 本日 の ゲスト は 日本 語 を 教えて いらっしゃる あかね さん です ! あかね さん よろしく お 願い し ます ほんじつ||げすと||にっぽん|ご||おしえて|||||||||ねがい|| Today's guest is Akane, who teaches Japanese! Akane-san, thank you. A convidada de hoje é a Akane, que ensina japonês! Muito obrigado, Akane. あかね : よろしく お 願い しま ー す 夏美 : ありがとう ございます 今日 は あの 突然 の |||ねがい||-||なつみ|||きょう|||とつぜん| Natsumi: Thank you very much for your kind attention. Akane: Muito obrigado Natsumi: Obrigado. オファー だった んです けど あかね : いえ こちら こそ 本当に ありがとう ございます ||||||||ほんとうに|| It was an offer, but Akane: No, thank you very much. Foi uma oferta, mas Akane: Não, muito obrigada. 這是一個提議,但是茜:不,非常感謝。 夏美 : あの あかね さん は 今 日本 で 日本 語 学校 で   日本 語 を 教えて らっしゃる なつみ|||||いま|にっぽん||にっぽん|ご|がっこう||にっぽん|ご||おしえて| Natsumi: That Akane is now teaching Japanese at a Japanese language school in Japan. Natsumi: Que Akane agora está ensinando japonês em uma escola de língua japonesa no Japão. 方 で 、 まあ youtube と か いろんな ところ でも 活躍されて いる ので かた|||||||||かつやく されて|| By the way, well, youtube and so on are also active in various places. Por outro lado, ele também está ativo em vários lugares, como o youtube. あの 私 も 何 さ れて る の か すごい 気 に なって た ので |わたくし||なん|||||||き|||| I was really wondering what I was doing Eu também estava muito curioso sobre o que estava sendo feito comigo. Tôi cũng rất tò mò về những gì đã được làm với tôi. 我也很好奇你在做什么。 簡単に 自己 紹介 の 方 お 願い し ます かんたんに|じこ|しょうかい||かた||ねがい|| Please introduce yourself briefly Por favor, apresente-se brevemente あかね : はい わかり ました ! 皆さん はじめ まして あかね と 言い ます ||||みなさん|||||いい| Akane: Yes, I understand! Nice to meet you all, my name is Akane Akane: Sim, eu entendo! Prazer em conhecer todos vocês, meu nome é Akane 私 は 東京 の 日本 語 学校 で わたくし||とうきょう||にっぽん|ご|がっこう| I am at a Japanese language school in Tokyo Estou em uma escola de língua japonesa em Tóquio 非常勤 講師 と して 日本 語 を 教えて い ます ひ じょうきん|こうし|||にっぽん|ご||おしえて|| I teach Japanese as a non-full-time teacher Ensinar japonês como professor em meio período Giảng dạy tiếng Nhật với tư cách là giảng viên bán thời gian あと は さっき 紹介 して いただいた 通り youtube や ポッドキャスト など で 日本 語 教育 関係 の もの を 配信 して い ます |||しょうかい|||とおり||||||にっぽん|ご|きょういく|かんけい||||はいしん||| Also, as I introduced earlier, we are distributing things related to Japanese language education on youtube and podcasts. Além disso, como você apresentou anteriormente, estamos distribuindo coisas relacionadas ao ensino da língua japonesa no youtube e podcasts. 今日 は よろしく お 願い し ます きょう||||ねがい|| I'm pleased to meet you, today 夏美 : よろしく お 願い し ます ! 日本 語 を 教える って すっご い 難しく ない です か 単純な 質問 な んです けど なつみ|||ねがい|||にっぽん|ご||おしえる||||むずかしく||||たんじゅんな|しつもん||| Natsumi: Nice to meet you! Isn't it really difficult to teach Japanese? It's a simple question. Natsu: Muito obrigado! Não é realmente difícil ensinar japonês?É uma pergunta simples. あかね : こんなに 難しい って 思って ませ ん でした ||むずかしい||おもって||| Akane: I never thought it would be so difficult. Akane: Eu não pensei que seria tão difícil. Akane: Tôi không nghĩ nó sẽ khó đến thế. 茜:我沒想到會這麼困難。 夏美 : うん っ やっぱり 日本 語って 何 を 教える の が 一 番 難しい です か ? なつみ||||にっぽん|かたって|なん||おしえる|||ひと|ばん|むずかしい|| Natsumi: Yeah, what is the most difficult thing to teach in Japanese? Natsumi: Sim, qual é a parte mais difícil de ensinar japonês? Natsumi: Vâng, phần tiếng Nhật khó dạy nhất là gì? まず 書く もの で 言ったら ひらがな カタカナ 漢字 と か なんか も 全体 が ごちゃ ごちゃ し すぎて て |かく|||いったら||かたかな|かんじ|||||ぜんたい||ご ちゃ|ご ちゃ||| First of all, when it comes to writing, the whole hiragana, katakana, kanji, etc. are too cluttered. Em primeiro lugar, quando se trata do que escrevo, hiragana, katakana, kanji, etc. são muito confusos. Trước hết, khi nói đến những gì tôi viết, hiragana, katakana, kanji, v.v. đều quá lộn xộn. 首先,我寫的東西,平假名、片假名、漢字等等都太亂了。 なんか 母国 語 の 自分 も 凄い 難しい なって 思う こと が ある んで それ を 教えて る の は ほんと すごい なって 思う んです けど |ぼこく|ご||じぶん||すごい|むずかしい||おもう|||||||おしえて|||||||おもう|| There are some things that I find difficult in my native language, so I think it's really amazing to teach them. Há momentos em que até eu, que falo minha língua nativa, acho extremamente difícil, então acho realmente incrível que você ensine. 有時,即使是我這樣的母語也覺得非常困難,所以我認為你教它真的很了不起。 あかね : いや 本当に ... でも その 勉強 して る 方 の 母語 が 何か に よって 違って 言って やっぱり 中国 語 が 母語の人 は ||ほんとうに|||べんきょう|||かた||はは ご||なん か|||ちがって|いって||ちゅうごく|ご||はは ご の じん| Akane: No, really ... but the mother of the person who is studying is different depending on what the mother is. Akane: Não, sério... mas depende de qual é a língua nativa da pessoa que estuda, e afinal, das pessoas cuja língua nativa é o chinês. Akane: Không, thực sự là ... nhưng nó phụ thuộc vào ngôn ngữ mẹ đẻ của người học là gì, và sau cùng, những người có ngôn ngữ mẹ đẻ là tiếng Trung. 茜:不,確實……但這取決於學習者的母語是什麼,畢竟母語是中文的人。 もう 、  すぐ 文字 は 習得 できる んです けど やっぱり 漢字 を 使わ ない 国 の 方 は かなり ||もじ||しゅうとく|||||かんじ||つかわ||くに||かた|| I can learn the characters right away, but there are quite a few people in countries that don't use Chinese characters. Você já pode aprender letras imediatamente, mas há algumas pessoas em países que não usam kanji. 你已經可以立即學習字母,但是在不使用漢字的國家中有相當多的人。 大変です ね たいへんです| It's hard 夏美 : 確かに   もう あの 、 絵 です もん ね なつみ|たしかに|||え||| Natsumi: Es stimmt, es ist bereits ein Gemälde. Natsumi: It's definitely a picture, isn't it? Natsumi: É definitivamente uma foto, não é? 夏美:這絕對是一張照片,不是嗎? あかね : すごい で すね   芸術 に 近い ||||げいじゅつ||ちかい Akane: It's amazing, it's close to art Akane: É incrível, está perto da arte. Akane: Thật tuyệt vời, nó gần với nghệ thuật. 夏美 : 今 天 じゃあ 東京 の ほう あの その 日本 語 学校 で 教え したり と かして て どんな 方 が なつみ|いま|てん||とうきょう|||||にっぽん|ご|がっこう||おしえ||||||かた| Natsumi: Now in heaven, what kind of person would you like to teach at that Japanese language school in Tokyo? Natsumi: Agora, que tipo de pessoa está ensinando naquela escola de língua japonesa em Tóquio? Natsumi: Hiện giờ, loại người nào đang dạy ở trường Nhật ngữ ở Tokyo? 日本 語 を 勉強 して いる の が 割合 と して 多い です か ? どこ の 国 と か にっぽん|ご||べんきょう|||||わりあい|||おおい|||||くに|| Is there a large percentage of people studying Japanese? Which country ¿Cuántos de ustedes estudian japonés? ¿En qué país? Uma grande porcentagem de vocês estuda japonês? Que país あかね : そうです ね 私 が いる 学校 は 中国 の 方 が 圧倒 的に 多い です |そう です||わたくし|||がっこう||ちゅうごく||かた||あっとう|てきに|おおい| Akane: That's right, the number of schools I'm in is overwhelmingly higher in China. Akane: Bem, a escola em que estou tem um número esmagador de estudantes chineses. 夏美 : 中国 の 方 ... で あかね さん も 前 ちょっと 中国 に 住んで たこ と あったり する んです よ ね なつみ|ちゅうごく||かた|||||ぜん||ちゅうごく||すんで||||||| Natsumi: From China ... and Akane-san also lived in China for a while, right? Natsumi: Você é da China, e Akane-san também morou na China por um tempo antes, certo? あかね : そうです ね でも 住んで る って 言う 期間 で は なくて 大学 2 年生 と 3 年生 の 時 の 夏 休み に |そう です|||すんで|||いう|きかん||||だいがく|ねんせい||ねんせい||じ||なつ|やすみ| Akane: That's right, but not during the period of living, but during the summer vacation when I was in the second and third years of college. Akane: Isso mesmo, mas não foi durante o período em que eu disse que morava lá, mas durante as férias de verão quando eu estava no segundo e terceiro ano da universidade. 阿金:没错,但我在大学二年级和三年级之间的暑假并没有住在那里。 1 ヶ月 短期 留学 を した だけ な ので 住んで ... かげつ|たんき|りゅうがく||||||すんで I just studied abroad for a short period of one month, so I lived there ... Eu só estudei no exterior por um mês, então morei lá... そんな なんか 大きな 大事 じゃ ない けど ||おおきな|だいじ||| It ’s not that big of a deal, Não é grande coisa assim Nó không phải là vấn đề lớn 夏美 : えー   その 時 は どこ に いた んです か 中国 の なつみ|||じ|||||||ちゅうごく| Natsumi: Well, where were you at that time in China? Natsumi: Hum, onde você estava naquela época na China? あかね : 天 津 と いう 場所 に い ました 夏美 : 天神   あー |てん|つ|||ばしょ||||なつみ|てんじん| Akane: I was in a place called Tenjin Natsumi: Tenjin Ah Akane: Eu estava em um lugar chamado Tenjin Natsumi: Tenjin. やっぱり 全然 日本 と 違う 感じ です か ? |ぜんぜん|にっぽん||ちがう|かんじ|| Does it feel completely different from Japan? Afinal, parece completamente diferente do Japão? 私 中国 に は 行った こと なくて 台湾 に は 住んだ こと が ある んです けど あかね : あ 、 そう な んです ね ! はい 、 やっぱり わたくし|ちゅうごく|||おこなった|||たいわん|||すんだ||||||||||||| I've never been to China and have lived in Taiwan, but Akane: Oh, that's right! Yes, after all Eu nunca estive na China, mas já morei em Taiwan Akane: Ah, isso mesmo! sim, afinal 違います ね 。 でも 行って から 印象 が すごく 変わりました すごく 好きに なりました ちがい ます|||おこなって||いんしょう|||かわり ました||すきに|なり ました It's different. But since I went there, my impression has changed a lot and I really like it. Você está errado. Mas depois de ir lá, minha impressão mudou muito. Gosto muito. 夏美 : それ は なんで です か ? なつみ||||| Natsumi: Why is that? Natsumi: Por que isso? あかね : そうです ね 私 実は 大学 2 年生 の 時 も その 短期 留学 が 自分 に とって 人生 で 初めて の 初 海外 だった んです ね |そう です||わたくし|じつは|だいがく|ねんせい||じ|||たんき|りゅうがく||じぶん|||じんせい||はじめて||はつ|かいがい||| Akane: That's right, I was actually the first overseas student in my life to study abroad for a short period of time when I was in the second year of university. Akane: Isso mesmo, na verdade, quando eu estava no meu segundo ano de universidade, aquele estudo de curta duração no exterior foi a primeira vez que eu fui para o exterior na minha vida. Akane: Thực ra, khi tôi học năm thứ hai đại học, chuyến du học ngắn hạn đó là lần đầu tiên tôi đi nước ngoài trong đời. な ので 夏美 : 結構 緊張 しする しって 感じ です よね あかね : そう すごく 緊張 しました し ||なつみ|けっこう|きんちょう|||かんじ||||||きんちょう|し ました| So Natsumi: I feel quite nervous, right? Akane: Yes, I was very nervous. Então Natsumi: Eu me sinto muito nervosa, não é? Akane: Sim, eu estava muito nervosa. その 一応 大学 1 年間 勉強 して でも そんな ペラペラ 話せる わけ で は ない ので   なんか もう |いちおう|だいがく|ねんかん|べんきょう|||||はなせる||||||| Even after studying for a year at university, I can't speak that kind of fluently, so I don't know. Mesmo que eu estude por um ano na universidade, não consigo falar fluentemente assim, então de alguma forma. すべて が 不安 だった んです よ ね 。 でも 実際 に まあ 1 か月間 生活 して ||ふあん|||||じっさい|じっさい||かげつかん|せいかつ|せいかつ| Everything was uneasy, wasn't it? But actually, I lived for a month Tudo estava inquieto, não estava? Mas na verdade, depois de viver por um mês 楽し すぎて 、 で もう 1 回 いき たい と 思って 大学 3 年生 の 時 の 夏 休み に も 同じ 場所 へ たのし||||かい||||おもって|だいがく|ねんせい||じ||なつ|やすみ|||おなじ|ばしょ| It was so much fun that I wanted to go there again, so I went to the same place during the summer vacation when I was in the third year of college. Foi tão divertido que eu queria ir de novo, então fui para o mesmo lugar durante as férias de verão do meu terceiro ano na universidade. 短期 留学 し ました たんき|りゅうがく|| Short-term study abroad Estudo de curta duração no exterior 夏美 : そう だった んです ね じゃあ その 時 に 、 じゃあ まあ 言語 と か なつみ|||||||じ||||げんご|| Natsumi: That's right, then, at that time, then, well, the language Natsumi: Isso mesmo, então naquela época, então a linguagem Natsumi: Đúng vậy, lúc đó, sau đó là ngôn ngữ 他の 文化 と かって いう の に ちょっと 興味 を 持って ま ぁ 日本 語 を 教え たい と か たの|ぶんか|||||||きょうみ||もって|||にっぽん|ご||おしえ||| I'm a little interested in other cultures, well, I want to teach Japanese Estou um pouco interessado em outras culturas e quero ensinar japonês. って いう のに 今 は つながったり して る んです か ? あかね : 今 思えば そう な んです けど 私 |||いま||||||||いま|おもえば|||||わたくし But are you still connected now? Akane: That's right now, but I Mesmo que você diga isso, você está conectado agora? Akane: Agora que penso nisso, acho que sim. 大学 卒業 して から は 普通に の 一般 企業 に 就職 した ので その 時 は 全然 日本 語 を 教え たい と か だいがく|そつぎょう||||ふつうに||いっぱん|きぎょう||しゅうしょく||||じ||ぜんぜん|にっぽん|ご||おしえ||| After graduating from university, I usually got a job at a general company, so at that time I wanted to teach Japanese at all. Depois de me formar na universidade, consegui um emprego em uma empresa regular, então naquela época eu queria ensinar japonês. Sau khi tốt nghiệp đại học, tôi nhận được một công việc ở một công ty bình thường, vì vậy lúc đó tôi muốn dạy tiếng Nhật chút nào. そもそも 日本 語 教師 って いう 仕事 、 その 職 を 知ら なかった ので その 時 は 本当に |にっぽん|ご|きょうし|||しごと||しょく||しら||||じ||ほんとうに In the first place, I didn't know the job of a Japanese language teacher, so at that time it was really Em primeiro lugar, eu não sabia sobre o trabalho de um professor de língua japonesa, então naquela época eu estava realmente Ngay từ đầu, tôi đã không biết về công việc của một giáo viên dạy tiếng Nhật, vì vậy lúc đó tôi đã thực sự 何も 思わ なかった です ね なにも|おもわ||| I didn't think of anything eu não pensei nada disso 夏美 : じゃあ 何 が きっかけ で 日本 語 を 教えよう って なった んです か ? なつみ||なん||||にっぽん|ご||おしえよう|||| Natsumi: So what made you decide to teach Japanese? Natsumi: Então o que fez você querer ensinar japonês? あかね : 結構 長く その 前 の 会社 で 働いて いて 、 なんて いう んです かね |けっこう|ながく||ぜん||かいしゃ||はたらいて||||| Akane: Ich habe ziemlich lange für die ehemalige Firma gearbeitet. Akane: What do you mean by working at the company before that for quite a long time? Akane: Você trabalhou na empresa anterior por um bom tempo, como você chama? Akane: Bạn đã làm việc ở công ty trước đó khá lâu, bạn gọi nó là gì? 楽しく ない わけで は ない んです けど その 仕事 が 直接 自分 に ありがとう が 帰って くる たのしく||||||||しごと||ちょくせつ|じぶん||||かえって| It's not that it's not fun, but the work comes back to me directly thank you. Não é que não seja divertido, mas esse trabalho me traz diretamente de volta a gratidão. Không phải là không vui, nhưng công việc đó trực tiếp mang lại sự biết ơn cho tôi. 不是不好玩,而是这份工作直接让我心存感激。 仕事 で は なかった んです ね 。 で なんか しごと||||||| I wasn't at work. Somehow Não era trabalho, era? em algo このまま ここ に いて いい の か な と か 何も 身 に ついて ない なって いう ちょっと ||||||||||なにも|み|||||| Is it okay to stay here as it is? Eu me pergunto se está tudo bem eu ficar aqui assim, ou eu sinto que não aprendi nada Tôi tự hỏi liệu tôi có ổn khi ở đây như thế này không, hay tôi cảm thấy mình chẳng học được gì 危機 感 と かも あって いろんな 人 に 相談 したり 自分 で 調べて 行った 時 に まあ 海外 の 方 きき|かん|||||じん||そうだん||じぶん||しらべて|おこなった|じ|||かいがい||かた I felt a sense of crisis, so I consulted with various people and did my own research. Havia uma sensação de crise, então quando consultei várias pessoas e fiz minha própria pesquisa, bem, havia pessoas do exterior. Có một cảm giác khủng hoảng, vì vậy khi tôi tham khảo ý kiến của nhiều người và thực hiện nghiên cứu của riêng mình, tốt, có những người từ nước ngoài. 外国 の 方 と 関わる の も 好きだ し 語学 に も 興味 が ある から 日本 教師 って いう 仕事 が がいこく||かた||かかわる|||すきだ||ごがく|||きょうみ||||にっぽん|きょうし|||しごと| I am interested in languages and I like to interact with people from other countries, so I think that a job as a Japanese teacher would be a great opportunity for me. Gosto de trabalhar com estrangeiros e também me interesso por idiomas, então decidi trabalhar como professor de japonês. ある ん だって さ の 時 知って 、 で いろんな 人 に も 相談 して 、 で たまたま |||||じ|しって|||じん|||そうだん||| I found out about it when I was a student, and I talked to a lot of people about it, and it just happened to happen. Naquela época, descobri que havia, então consultei várias pessoas e, por acaso, 前 通って た 大学 の 先生 に 相談 したら そういう の を 大学院 でも 勉強 できる よって ぜん|かよって||だいがく||せんせい||そうだん|||||だいがくいん||べんきょう|| If you consult with a professor at the university you attended before, you can study such things at graduate school. Quando me consultei com um professor da universidade que fui antes, pensei que poderia estudar esse tipo de coisa também na pós-graduação. Sau khi tham khảo ý kiến của một giáo sư ở trường đại học mà tôi đã đến trước đây, tôi nghĩ rằng tôi cũng có thể học loại thứ đó ở trường cao học. 言わ れた ので 会社 辞めて 大学院 に 進学 し ました いわ|||かいしゃ|やめて|だいがくいん||しんがく|| I was told, so I quit the company and went on to graduate school. Como me disseram, eu saí da empresa e fui para a pós-graduação. 夏美 : すごい 行動 力 です ね ! それ で もう 大 会社 辞めて 、 で もう 1 回 勉強 して 全然 違う 職種 に ついて なつみ||こうどう|ちから||||||だい|かいしゃ|やめて|||かい|べんきょう||ぜんぜん|ちがう|しょくしゅ|| Natsumi: It's a great ability to act! So I quit the big company, and I studied again and got a completely different job. Natsumi: Que ação incrível! Então larguei meu emprego em uma grande empresa, estudei novamente e aprendi sobre um tipo de trabalho completamente diferente. Natsumi: Đó là hành động tuyệt vời! Vì vậy, tôi nghỉ việc ở một công ty lớn, học lại và tìm hiểu về một loại công việc hoàn toàn khác. あかね : すごい です よ ね   かなり 勇気 が いりました けれど もう 年 が 結構 ... ||||||ゆうき||いり ました|||とし||けっこう Akane: That's amazing, isn't it? It took a lot of courage, but I'm already too old... Akane: É incrível, não é? Akane: Thật tuyệt vời phải không? え 、 その 年 で 大学 いく の って いう 年齢 だった んです よ で 周り から も ||とし||だいがく|||||ねんれい|||||まわり|| Well, I was old enough to go to college that year, so from the people around me Bem, eu tinha idade suficiente para ir para a universidade nessa idade, então as pessoas ao meu redor disseram: Chà, tôi đã đủ lớn để đi học đại học ở tuổi đó, vì vậy những người xung quanh tôi nói, え 、 今 辞める の って 言われて 。 でも 逆に じゃあ 今 読めなかったら もう どんどん やめられない って |いま|やめる|||いわ れて||ぎゃくに||いま|よめ なかったら|||やめ られ ない| Yeah, I was told to quit now. But on the contrary, if I can't read it now, I can't stop steadily anymore. Bem, me disseram que estou saindo agora. Mas ao contrário, se não posso ler agora, não posso mais parar Vâng, tôi đã được thông báo rằng tôi đang nghỉ việc. Nhưng ngược lại, bây giờ đọc không được thì thôi rồi 思った ので もう やめる な が 今 か なって 思いました おもった||||||いま|||おもい ました I thought, so I thought I shouldn't quit anymore Eu pensei, então agora é a hora de parar. 夏美 : ええ ええ   素敵   いい です ね なんか その 本当に やりたい こと が あったら やる って いう その なつみ|||すてき||||||ほんとうに|やり たい||||||| Natsumi: Yeah, it's nice, isn't it? 芯 の 強さ と いう か   え じゃあ 今 は 主に youtube と か しん||つよ さ||||||いま||おもに||| The strength of the core, but now it's mainly youtube あの まあ その マンツーマン で 教えたり と いう ので いろんな |||||おしえたり|||| Well, I teach one-on-one, so there are various things. 生徒 さん と   まあ 日々 せいと||||ひび Well every day with the students コミュニケーション だったり 取れ ながら 日本語 を 教えてる んです か こみゅにけーしょん||とれ||にっぽん ご||おしえて る|| Do you teach Japanese while communicating? Bạn đang dạy tiếng Nhật trong khi vẫn có thể giao tiếp? あかね : そうです ね 。 ただ ま ぁ ユーチューバー 全然 メイン じゃ なくて 日本語 教師 と いう 仕事 が 自分 の 本業 な ので |そう です||||||ぜんぜん||||にっぽん ご|きょうし|||しごと||じぶん||ほんぎょう|| Akane: That's right. However, I am not a mainstay of YouTube at all, but a Japanese language teacher is my main job. Akane: Đúng vậy. Tuy nhiên, tôi hoàn toàn không phải là một Youtuber và công việc giáo viên dạy tiếng Nhật là công việc chính của tôi. 本当に 教え ながら その 傍ら で 動画 作って る って いう 感じ です か ね ほんとうに|おしえ|||かたわら||どうが|つくって||||かんじ||| It feels like you're really teaching and making a video alongside that. 夏美 : いや ー なるほど 。 いや って いう か 普通に あの   単純に 聞いて みたい んです けど なつみ||-||||||ふつうに||たんじゅんに|きいて||| Natsumi: No, I see. I mean, I'd like to just ask that normally. 私 も 日本語 喋れない 友達 が たくさん いる んです けど わたくし||にっぽん ご|しゃべれ ない|ともだち||||| I have many friends who can't speak Japanese either. 日本 語 教えて と か あの 結構 言われる んです けど どう やったら にっぽん|ご|おしえて||||けっこう|いわ れる|||| I'm often told to teach Japanese, but how can I do it? 彼ら の 日本 語 は うまく なる と 思い ます か ? かれら||にっぽん|ご|||||おもい|| Do you think their Japanese will improve? あかね : 上手く なる 方法 です か ? まあ 目的 に より ます よ ね やっぱり あの |うまく||ほうほう||||もくてき||||||| Akane: Is it a way to get better? Well, it depends on the purpose, isn't it? その 目的 を 達成 し たい 気持ち が 強 けれ ば 強い ほど 上達 する と 思う んです けど |もくてき||たっせい|||きもち||つよ|||つよい||じょうたつ|||おもう|| I think that the stronger the desire to achieve that goal, the better it will be. 日本 で どうしても 働き たい と か にっぽん|||はたらき||| I want to work in Japan, no matter what. Bạn có thực sự muốn làm việc tại Nhật Bản? 日本 人 と 話さ なきゃ いけない 環境 に いる 人 は やっぱり に まあ 当たり前です けど 上達 が 早い と 思う んです よ ね にっぽん|じん||はなさ|||かんきょう|||じん|||||あたりまえです||じょうたつ||はやい||おもう||| People in an environment where they have to talk to Japanese people are quite natural, but I think they improve quickly. 夏美 : 確かに なつみ|たしかに あかね : なんか その 目標 を 決めて いかに そこ に 近づける か で それ が 近づければ 環境 が ある か |||もくひょう||きめて||||ちかづける|||||ちかづければ|かんきょう||| Akane: If you set a goal and how you can get closer to it, you'll have an environment. Akane: Nếu bạn đặt ra mục tiêu và cách bạn có thể tiến gần hơn đến mục tiêu đó, bạn sẽ có một môi trường. って いう の に よる の か なって 思い ます ||||||||おもい| I think it depends on that. やっぱり じゃあ 根底 は 多分 その 気持ち 次第 で 本当に どれ だけ やり たい か ||こんてい||たぶん||きもち|しだい||ほんとうに||||| After all, the basis is probably depending on that feeling, how much do you really want to do? Rốt cuộc, điểm mấu chốt có lẽ là tùy thuộc vào cảm giác của bạn, mức độ bạn thực sự muốn làm って 思う か に よって そのまま 上達 の 伸び しろ と も まあ 変わって くる |おもう|||||じょうたつ||のび|||||かわって| Depending on what you think, your progress will change as it is. Tùy thuộc vào những gì bạn nghĩ, tiến trình của bạn sẽ thay đổi như hiện tại. あかね : と 思い ます けど ね 夏美 : まあ でも 何事 に おいて も ま ぁ そうです よ ね ||おもい||||なつみ|||なにごと||||||そう です|| Akane: Ich glaube schon, aber Natsumi: Nun, das gilt für alles. Akane: I think so, but Natsumi: Well, it's the same with anything, isn't it? Akane: Tôi nghĩ vậy, nhưng Natsumi: Chà, cái gì cũng vậy, phải không? なるほど 。 でも あの 中 の 言語 学習 だ と 結構 その ヒアリング から 始める と か スピーキング から |||なか||げんご|がくしゅう|||けっこう||ひありんぐ||はじめる|||| Ich verstehe. Aber beim Sprachenlernen ist es durchaus üblich, mit dem Hören oder Sprechen zu beginnen. I see. But, in language learning, it's pretty easy to start from hearing or speaking. 始める と か グラマーカラー と かま ぁ 日本 語 であれば はじめる|||||||にっぽん|ご| Wenn Sie die Wörter "Start", "Glamourfarbe" oder, nun ja, Japanisch verwenden, können Sie die folgenden Wörter verwenden. To start or glamor colors or if it's Japanese その 漢字 を 覚える と か なんか いろん   な やり 方 って いう の が ある と 思う んです けど |かんじ||おぼえる|||||||かた|||||||おもう|| Ich denke, es gibt viele Möglichkeiten, die Kanji zu lernen. I think there are various ways to learn the kanji. 日本語 を 勉強 する 時 って 母国 、 まあ 私 は 母国語 で 生まれて る んで にっぽん ご||べんきょう||じ||ぼこく||わたくし||ぼこく ご||うまれて|| Wenn man in seinem Heimatland Japanisch lernt, dann wurde ich in meiner Muttersprache geboren. When I study Japanese, my mother tongue, well, I was born in my mother tongue なんか その イメージ あ あんまり 、 難し そうだ なって いう の しか わからなくて ||いめーじ|||むずかし|そう だ|||||わから なくて Ich hatte nicht wirklich ein Bild davon, also dachte ich, es sähe schwierig aus. Somehow, that image is so difficult that I can only understand it. Không hiểu sao, hình ảnh đó khó đến mức tôi chỉ có thể hiểu được nó. 教える 時 って どう やって 教える んです か ? おしえる|じ||||おしえる|| Wie unterrichten Sie? How do you teach? あかね : 結構 びっくり さ れる んです けど 、 日本 の 日本 語 学校 は 基本 的に 日本 語 で 全部 教える んです よ |けっこう||||||にっぽん||にっぽん|ご|がっこう||きほん|てきに|にっぽん|ご||ぜんぶ|おしえる|| Akane: Die Leute sind oft überrascht, aber an den japanischen Sprachschulen in Japan wird im Grunde alles auf Japanisch unterrichtet. Akane: I'm pretty surprised, but Japanese language schools in Japan basically teach everything in Japanese. Akane: Khá là ngạc nhiên, nhưng về cơ bản thì mọi thứ đều được dạy bằng tiếng Nhật tại các trường Nhật ngữ ở Nhật. びっくり される と 思う んです けど その クラス に いろんな 国籍 の 方 が いらっしゃる ので |さ れる||おもう||||くらす|||こくせき||かた||| I think you'll be surprised, but there are people of various nationalities in the class. 英語 が 分かんない 人 も いる し 中国語 が 分からない 人 も いる し えいご||わか ん ない|じん||||ちゅうごく ご||わから ない|じん||| Manche Leute verstehen kein Englisch, manche kein Chinesisch, manche kein Chinesisch, manche kein Englisch, manche kein Chinesisch, manche kein Englisch. Some people don't understand English, others don't understand Chinese. その クラス の 中 で 使える   言語 は 日本語 だけ なんです ね   だから もう 最初 は |くらす||なか||つかえる|げんご||にっぽん ご||なんで す|||さいしょ|さいしょ| Die einzige Sprache, die im Unterricht verwendet werden kann, ist Japanisch. The only language that can be used in that class is Japanese, so at first 通じない です よ   もちろん つうじ ない||| Nein, natürlich nicht. Of course, you can't communicate. Tất nhiên nó không hoạt động 夏美 : なんか すごい こと に なり そうな ... あかね : 全然 通じない んです けど 、 でも 1 週間 2 週間 たつ と 少し なつみ||||||そう な||ぜんぜん|つうじ ない||||しゅうかん|しゅうかん|||すこし Natsumi: Hört sich an, als würde es eine große Sache werden... Akane: Ich komme überhaupt nicht durch, aber nach ein oder zwei Wochen geht es mir ein bisschen besser. Natsumi: It's going to be something amazing ... Akane: I don't understand at all, but after a week or two, it's a little bit. 分かって くる んです ね 。 環境 に も 多分 慣れる んだ と 思う んです けど 最初 は もう 例えば 書く と か 言う と か わかって||||かんきょう|||たぶん|なれる|||おもう|||さいしょ|||たとえば|かく|||いう|| Ich glaube, ich gewöhne mich an die Umgebung. Ich denke, sie gewöhnen sich an die Umgebung, aber am Anfang schreiben oder sagen sie zum Beispiel nichts. I think you will get used to the environment. I think they will probably get used to the environment, but at first, they don't write or say anything, for example. Bạn hiểu. Tôi nghĩ bạn có thể sẽ quen với môi trường này, nhưng ban đầu nó giống như việc viết lách chẳng hạn. も わからない ので もう ジェスチャー を 使って ここ を 書きます と か はい 、 言います って 言う と |わから ない|||||つかって|||かき ます|||いい ます|いい ます|いう|いう| Ich weiß nicht, was ich tun soll, also muss ich mit Gesten sagen: "Ich werde hier schreiben" oder "Ja, ich werde es sagen. I don't know what to do, so I just use gestures and say, "I'm going to write here," or "Yes, I'm going to say it," and then I'll say it. Tôi thậm chí không biết, vì vậy tôi sử dụng cử chỉ để nói "Tôi sẽ viết ở đây" hoặc "Vâng, tôi sẽ nói" 分かって くれる ので もう たくさん 手 を 使います わかって|||||て||つかい ます Er versteht das, also werde ich meine Hände viel mehr benutzen müssen. I will use a lot of hands because it will understand 夏美 : なるほど なるほど なつみ|| でも それ を 言う と 何 か その 日本人 の 国民性 的に 何 か その 感情 を わかり やすく 伝える |||いう||なん|||にっぽん じん||こくみん せい|てきに|なん|||かんじょう||||つたえる Aber wenn man das sagt, dann muss man diese Emotion im Sinne des japanischen Nationalcharakters auf eine Weise vermitteln, die leicht zu verstehen ist. But if you say that, then somehow, in terms of the Japanese national character, you have to convey that emotion in a way that is easy to understand. Nhưng khi bạn nói điều đó, nó truyền tải cảm xúc của người dân Nhật Bản một cách dễ hiểu. って いう 話し 方   あんまり あの 言語 的に も イントネーション 的に も ||はなし|かた|||げんご|てきに|||てきに| Ich wusste nicht wirklich, wie man auf diese Weise spricht, was Sprache und Intonation angeht. The way of speaking is so linguistically and intonation-wise. Cách nói chuyện rất có ngôn ngữ và ngữ điệu thông thái. そんな 強くない じゃない です か |つよく ない|じゃ ない|| Nicht so stark. Not that strong. Bạn không mạnh mẽ như vậy phải không? そう する と より 難しい んです か ね ? 勉強 して いる 人 は ||||むずかしい||||べんきょう|||じん| Wird es dadurch schwieriger? Nein, das glaube ich nicht. Isn't it more difficult to do so? For those who are studying Điều đó có làm cho nó khó khăn hơn không? ai đang học あかね : そうです ね   確かに 上級者 に なれば なるほど や っぱ あいまい 表現 と か 、 あと |そう です||たしかに|じょうきゅう しゃ|||||||ひょうげん||| Akane: Stimmt. Wenn du ein fortgeschrittener Benutzer wirst, kannst du mehrdeutige Ausdrücke verwenden und auch... Akane: That's right. ビジネス の 言葉 と か は 結構 最初 難しい です ね   本当の 意味 は 何 だって いう の が びじねす||ことば||||けっこう|さいしょ|むずかしい|||ほんとうの|いみ||なん|||| Geschäftssprache ist anfangs schwierig, weil man nicht weiß, was sie wirklich bedeutet. Business words are quite difficult at first, aren't they? What is their true meaning? 結構 分かり にくい か な ー って 思います ね けっこう|わかり||||-||おもい ます| I think it's quite difficult to understand. 夏美 : あの ちょっと 気 に なる んです けど 日本語って その 音 が 同じ だけど 意味 が 違う なつみ|||き|||||にっぽん かたって||おと||おなじ|いみ|いみ|ちがう|ちがう Natsumi: Weißt du, ich bin ein bisschen neugierig, aber Japanisch hat den gleichen Klang, aber unterschiedliche Bedeutungen. Natsumi: I'm a little curious, but in Japanese, the sounds are the same, but the meanings are different. とか 言い回し は まぁ ちょっと 似てる けど 意味 は と か|いいまわし||ま ぁ||にて る||いみ| The phrases are a bit similar, but the meaning is Các cụm từ hơi giống nhau, nhưng ý nghĩa là 違う と か ひっかけ ... 漢字 と か でも 同じ 漢字 けど 読み 方 違う と か   日本人 でも えっ ちがう||||かんじ||||おなじ|かんじ||よみ|かた|ちがう|||にっぽん じん|| It ’s different, it ’s a trigger ... It ’s the same Chinese character, but it ’s read differently, even if it ’s Japanese. Nó khác hay đó là một thủ thuật ... Dù cùng một chữ kanji nhưng cách đọc lại khác nhau, ngay cả người Nhật nhỉ? これ … 全体 の 会話 分から ない と わから ない みたいな 難しい 話 って 結構 ある じゃ ないで す か |ぜんたい||かいわ|わから||||||むずかしい|はなし||けっこう||||| Es gibt viele schwierige Gespräche, die schwer zu verstehen sind, wenn man nicht den gesamten Gesprächsverlauf kennt. This ... Isn't there a lot of difficult stories that you can't understand without understanding the whole conversation? Đây ... không phải là có một vài câu chuyện khá khó hiểu mà bạn không thể hiểu được trừ khi bạn hiểu toàn bộ cuộc trò chuyện sao? そういう の を 教えて いる と 本当に す っご い |||おしえて|||ほんとうに||| Es ist wirklich toll, wenn man so etwas unterrichtet. Teaching something like that is really amazing. Dạy một cái gì đó như vậy thực sự là tuyệt vời. たくさん ある と 思う んです けど よく 引っかかる の って どういう の が あったり し ます か ? |||おもう||||ひっかかる||||||||| Ich bin sicher, dass es viele davon gibt, aber bei welchen Dingen bleiben Sie oft stecken? I think there are a lot of them, but what kind of things do you often get caught in? Tôi nghĩ rằng có rất nhiều trong số họ, nhưng những thứ bạn thường gặp khó khăn? あかね : そうです ね   ほんと これ 初級 レベル な ので もう 多分 これ 見て る 皆さん は ね もう 知って る |そう です||||しょきゅう|れべる||||たぶん||みて||みなさん||||しって| Akane: Ja, es ist wirklich auf Anfängerniveau, so dass jeder, der das hier sieht, es wahrscheinlich schon kennt. Akane: That's right, it's really a beginner level, so maybe you're already watching this, you already know と 思う んです けど 、 例えば 友達 の 約束 を 断る 時 って 夏美 さん |おもう|||たとえば|ともだち||やくそく||ことわる|じ||なつみ| Aber wenn du zum Beispiel die Verabredung mit einem Freund absagst, Natsumi... I think, for example, when you decline a friend's promise, Natsumi-san なんて 言い ます か ? 例えば 私 が 今日 ご飯 食べ に 行こう よって 言って でも 夏美 さん |いい|||たとえば|わたくし||きょう|ごはん|たべ||いこう||いって||なつみ| What do you say? For example, let's go eat today, but Natsumi-san ちょっと 今日 は 用事 が ある と か いけない って いう 時 何て 言い ます か ? |きょう||ようじ||||||||じ|なんて|いい|| What do you say when you have something to do today? 夏美 : ごめん ちょっと 今日 は 予定 が ある から また 今度 あかね : そうです よ ね あー なんか 私 が 今日 なつみ|||きょう||よてい|||||こんど||そう です|||||わたくし||きょう Natsumi: I'm sorry, I have a plan today, so this time again Akane: That's right, uh, I'm today 行ける と か 今日 行こう よって いう 質問 に 対して あ 、 ごめん 、 行け ない と か はっきり 言わ ない いける|||きょう|いこう|||しつもん||たいして|||いけ|||||いわ| Auf die Frage, ob sie heute gehen könnten oder würden, würden sie nicht sagen: "Oh, tut mir leid, ich kann nicht gehen". I'm sorry for the question that I can go or I'll go today, I'm not saying clearly that I can't go です よ ね 行け ない と か 今日 無理 と かって よく あの 日本 語 も テスト |||いけ||||きょう|むり|||||にっぽん|ご||てすと That's right, I can't go or I can't do it today, so I often test that Japanese jlpt って テスト が あって その リスニング の 試験 で 出て くる んです けど ||てすと||||||しけん||でて||| There is a test called jlpt, and it comes out in the listening test. 今日 は ちょっと って いう 表現 が 出て くる んです よ きょう|||||ひょうげん||でて||| Heute taucht immer wieder der Ausdruck "nur ein bisschen" auf. Today, a little expression is coming out. で 日本 人 が それ 聞いたら それ は いけない と か でき ない って いう 意味 じゃ ないで す か ? |にっぽん|じん|||きいたら||||||||||いみ|||| Doesn't it mean that when Japanese people hear it, they can't or can't do it? でも ちょっと って 少し と か 少ない って いう 意味 で 勉強 する んです よ 最初 |||すこし|||すくない|||いみ||べんきょう||||さいしょ But I'm studying in the sense that it's a little bit less. だから えっ 今日 、 ちょっと 少ない って 何 ? みたいな   最初 ちょっと 昆 明 ||きょう||すくない||なん||さいしょ||こん|あき So what's a little less today? First a little Kunming 本当に 初球 の レベル です けど その 断る とき に はっきり 行け ない と か 嫌だ と か ほんとうに|しょきゅう||れべる||||ことわる||||いけ||||いやだ|| It ’s really the level of the first ball, but when I refuse it, I ca n’t go clearly or I do n’t like it. そういう の は 言わ ないで ビジネス も そう じゃ ないで す か ? なんか これ でき ませ ん って |||いわ||びじねす|||||||||||| Don't say that, isn't it the same for business? I can't do this Đừng nói vậy, đó không phải là cách kinh doanh sao? Bằng cách nào đó tôi không thể làm điều này お 客 様 に あまり 言わ ないで す よ ね |きゃく|さま|||いわ|||| You don't say much to your customers, do you? 夏美 : そうです ね 、 なんか 申し訳 ございませ ん な 回りくど ー く なつみ|そう です|||もうしわけ||||まわりくど|-| Natsumi: That's right, I'm sorry for something. Natsumi: Chà, tôi xin lỗi vì đường vòng. あかね : そう 、 申し訳 ございませ ん って いう の が もう 私 たち の 中 で は 出来 ない んだ なって いう の が 分かる んです けども 申し訳 ございませ ん ||もうしわけ||||||||わたくし|||なか|||でき|||||||わかる|||もうしわけ|| Akane: Ja, ich verstehe, dass wir nicht mehr sagen können, dass es uns leid tut, aber es tut uns leid. って すみません 、 謝る 、 で それ で ? って なっちゃ う んです よ ||あやまる|||||||| Es tut mir leid, ich entschuldige mich. Es tut mir leid, ich entschuldige mich. I'm sorry, I apologize, so what? It's going to be Tôi xin lỗi, tôi xin lỗi, vậy thì sao? Nó sẽ だから こう いろいろな 意味 が 含ま れて る って 言う の は |||いみ||ふくま||||いう|| Die Bedeutung des Wortes "Bedeutung" ist also eine Kombination aus vielen verschiedenen Bedeutungen. That's why I say that it contains various meanings 結構 最初 難しい と 思い ます ね けっこう|さいしょ|むずかしい||おもい|| Ich glaube, am Anfang ist es ziemlich schwierig. I think it's quite difficult at first. 夏美 : なんか そういう の って 理解 する まで に 何 か いろんな なつみ|||||りかい||||なん|| Natsumi: Es braucht viel, um so etwas zu verstehen. Natsumi: There are various things before I understand that kind of thing. シチュエーション と か なんか いろんな もの を 見て 多分 |||||||みて|たぶん Wahrscheinlich liegt es daran, dass ich so viele verschiedene Situationen erlebt habe. Look at various things like situations, maybe 自分 の 中 で 理解 して いか ない と や っぱ なんか 文化 的な 意味合い と か が すごい じぶん||なか||りかい||||||||ぶんか|てきな|いみあい|||| If you don't understand it within yourself, the cultural implications are amazing. Nếu bạn không hiểu nó trong chính mình, thì những tác động văn hóa thật đáng kinh ngạc. 強そうな 気 も する んで   大変です ね それ 考える と 日本 語って きょうそうな|き||||たいへんです|||かんがえる||にっぽん|かたって I feel like I'm strong, so it's hard, isn't it? Thinking about it, speaking Japanese. あかね : そうです ね   な ので ま ぁ 日本 語 学校 で 勉強 して る だけ だ と たぶん そういう 理解 |そう です||||||にっぽん|ご|がっこう||べんきょう||||||||りかい Akane: That's right, so I'm probably just studying at a Japanese language school. って なかなか 深まら ない と 思う ので 結構 私 も ドラマ 観た ほう が いい よって 進めて ます ||ふかまら|||おもう||けっこう|わたくし||どらま|みた|||||すすめて| I don't think it's going to be very deep, so I'm moving forward because I'd rather watch a drama. Tôi không nghĩ nó sẽ quá sâu, vì vậy tôi đang tiến về phía trước vì tôi thích xem một bộ phim truyền hình hơn. 夏美 : なるほど   アニメ と か でも や っぱ いい です か ? なつみ||あにめ|||||||| Natsumi: Verstehe. Ist es okay, Anime und dergleichen zu machen? Natsumi: I see, is it okay with anime? あかね : そうです ね 私 は 基本 的に 自分 が 興味 が ある もの なら 何でも いい って いう 風 に 言って いて まあ もちろん アニメ でも |そう です||わたくし||きほん|てきに|じぶん||きょうみ|||||なんでも||||かぜ||いって||||あにめ| Akane: Na ja, im Grunde genommen kann ich mit allem etwas anfangen, was mich interessiert, sogar mit Zeichentrick. Akane: That's right, I'm basically saying that anything that interests me is fine. Well, of course, even in anime. Akane: Đúng vậy, về cơ bản tôi nói bất cứ điều gì khiến tôi hứng thú, và tất nhiên đó là anime. いい し 、 ドラマ で も いい し 、 ただ ま ぁ アニメ と か 漫画 と か だ と その 実際 ||どらま||||||||あにめ|||まんが||||||じっさい Es ist in Ordnung, wenn es sich um eine Animation oder einen Zeichentrickfilm oder sogar um ein Drama handelt. It's fine, it can be a drama, but if it's anime or manga, that's the reality. 私 たち が 使わ ない 言葉 って いう の も 時々 出て くる んです よ ね わたくし|||つかわ||ことば|||||ときどき|でて|||| Manchmal tauchen Wörter auf, die wir nicht verwenden. Words that we don't use sometimes come up. Những từ mà chúng ta không sử dụng đôi khi xuất hiện. 例えば クレヨン しん ちゃん が 有名な 例 だ と 思い ます けど 「 オラ 」 って 使わ ない し たとえば|くれよん||||ゆうめいな|れい|||おもい|||||つかわ|| For example, I think Crayon Shin-chan is a famous example, but they don't use the word "Ora". Ví dụ, tôi nghĩ Crayon Shin-chan là một ví dụ nổi tiếng, nhưng họ không sử dụng từ "Ora". ビジネス で は まず びじねす||| Im Geschäftsleben ist der erste Schritt first in business 夏美 :「 オラ 」 って ビジネス 会議 で 始まったら ちょっと ビックリ しちゃ い ます よね あかね : です よ ね   な ので なつみ|||びじねす|かいぎ||はじまったら||びっくり|||||||||| Natsumi: Es wäre eine Überraschung, wenn es bei einem Geschäftstreffen mit "Ora" anfängt Akane: Das stimmt, also... Natsumi: I would be a bit surprised if she starts with "Ora" in a business meeting. Natsumi: Tôi sẽ hơi ngạc nhiên nếu "Ola" bắt đầu trong một cuộc họp kinh doanh, phải không? Akane: Đúng vậy. そういう の は 使わ ない よって いう 知識 が 元々 あって 見る の は いい と 思う んです よ ね |||つかわ||||ちしき||もともと||みる|||||おもう||| I think it's good to have the knowledge that you shouldn't use that sort of thing from the beginning. でも その クレヨン しん ちゃん で 使わ れて る 文章 が ||くれよん||||つかわ|||ぶんしょう| But the sentences used in that Crayon Shin-chan 私 が 日常 生活 で 使って る って 思って しまう わたくし||にちじょう|せいかつ||つかって|||おもって| I end up thinking that I'm using it in my daily life ような 場合 だったら ドラマ の ほう が いい んじゃ ない か なって 私 は 思って い ます |ばあい||どらま|||||||||わたくし||おもって|| In such a case, I think that a drama would be better. 夏美 : 確かに 確かに 確かに それ は すごく あり そうです ね   あと 方言 と か なつみ|たしかに|たしかに|たしかに|||||そう です|||ほうげん|| Natsumi: It's true, it's true, it's very likely, isn't it? が すごい … 東京 に いる の に は めちゃくちゃ 関西 弁 で ||とうきょう|||||||かんさい|べん| He has a very Kansai accent even though he's in Tokyo. 話す 外国 人 と か それ も ちょっと 面白 そうです けど はなす|がいこく|じん||||||おもしろ|そう です| It sounds like a foreigner to talk to, but that seems a little interesting. でも ま ぁ ほんと です ね でも ま ぁ 興味 が ある もの で ま ぁ 続けて いく の が まあ 一 番 上達 へ の 近道 ||||||きょうみ|||||||つづけて|||||ひと|ばん|じょうたつ|||ちかみち It's true, but it's something that I'm interested in, so it's a shortcut to the best improvement. って 感じ で は ある 感じ です ね あかね : そうです ね やっぱり 学校 の 勉強 で |かんじ||||かんじ||||そう です|||がっこう||べんきょう| It's kind of like that, isn't it? Akane: That's right, after all, when studying at school. やっぱり テスト の 為 って いう の は 結構 強くて ま ぁ 特に 日本 語 学校 は その 日本 語 能力 |てすと||ため|||||けっこう|つよくて|||とくに|にっぽん|ご|がっこう|||にっぽん|ご|のうりょく After all, it's pretty strong for the sake of the test, and well, especially at Japanese language schools, their Japanese ability. 検定 試験 って いう あの 日本 語 の レベル を 測る 試験 が ある んです けど やっぱり その けんてい|しけん||||にっぽん|ご||れべる||はかる|しけん|||||| There is a test to measure the level of Japanese language proficiency. 実験 に 向けて の 勉強 に なって しまう ので   や っぱ つまらない じっけん||むけて||べんきょう||||||| After all, it's boring because it ends up being a study for the experiment. です よ ね 正直に 言う と だ から こう もっと こう 勉強 を 続ける ため に 能力 を 上げる ため |||しょうじきに|いう|||||||べんきょう||つづける|||のうりょく||あげる| I think, to be honest, that's why, in order to continue my studies, in order to improve my abilities, I'm going to do this more and more, and I'm going to do this more and more. に は やっぱり 自分 の 好きな こと を やって ない と 嫌に なっちゃ う んじゃ ない か なって |||じぶん||すきな||||||いやに|||||| After all, I thought that if I didn't do what I liked, I wouldn't like it. 思い ます おもい| 夏美 : なるほど   でも そういう の 日本 に まあ 日本 語 学校 くる と か だ と 結構 ま 多分 日本 に なつみ|||||にっぽん|||にっぽん|ご|がっこう||||||けっこう||たぶん|にっぽん| Natsumi: I see, but if you go to a Japanese language school in Japan, it's probably fine. 住んで る んじゃ ない か な と か 思う んです けど すんで||||||||おもう|| I wonder if he lives there. そういう や っぱ コミュニティ と か が 結構 ある んです か |||こみゅにてぃ||||けっこう||| Are there quite a few communities like that? 日本 国 内 でも その 例えば なんか ま ぁ 中国 の 方 と か にっぽん|くに|うち|||たとえば||||ちゅうごく||かた|| Even within Japan, for example, there are people from China. あかね : そうです ね 夏美 : それ か 日本 人 と すごく 混じ あって いる の か …  まあ それ も 人 次第 ? |そう です||なつみ|||にっぽん|じん|||まじ||||||||じん|しだい Akane: That's right Natsumi: Or is it really mixed with Japanese people ... Well, it depends on the person? 後者 は ほとんど 無い と 思い ます 。  な ので あんまり 会話 する 機会 が こうしゃ|||ない||おもい|||||かいわ||きかい| I think the latter is almost nonexistent. So I have a lot of opportunities to have a conversation 無い んです よ ね 本当に あの アルバイト して いる 学生 は 結構 コンビ と か 居酒屋 と かって 同じ ない||||ほんとうに||あるばいと|||がくせい||けっこう|こんび|||いざかや|||おなじ I don't think there are any students who work part-time at convenience stores or izakaya bars. 日本 人 、 同じ アルバイト の 人 で 日本 人 が いれば にっぽん|じん|おなじ|あるばいと||じん||にっぽん|じん|| Japanese, if there is a Japanese in the same part-time job 話す 機会 が ある と 思う んです けど 普段 の 生活 で は ほとんど ない 、 むしろ 同国 の はなす|きかい||||おもう|||ふだん||せいかつ||||||どうこく| I think there are opportunities to talk, but it is rare in everyday life. 人 と 喋る こと が 多く なって しまう ので それ も 会話 が なかなか 上手く なら ない ひと つ の 原因 だ と 思い ます じん||しゃべる|||おおく||||||かいわ|||うまく||||||げんいん|||おもい| I end up talking to people more often, so I think that's one of the reasons why I'm not very good at conversation. 夏美 : なんか そういう の も なんか 日本 に いる 日本 人 で 交流 し たい 人 って たくさん いる と 思う んです よ なつみ||||||にっぽん|||にっぽん|じん||こうりゅう|||じん|||||おもう|| Natsumi: I think there are a lot of Japanese people in Japan who want to interact with people like that. で 例えば 中国 語 を 勉強 し たい と か 韓国 語 でも |たとえば|ちゅうごく|ご||べんきょう|||||かんこく|ご| So, for example, if you want to study Chinese or even Korean. ベトナム 語 でも たぶん いろいろ そういう の を 求めて いる 人 が いる と 思う んだ よ ね   なんか べとなむ|ご|||||||もとめて||じん||||おもう|||| I think there are people who are looking for that kind of thing even in Vietnamese. そういう の が マッチング できる 場所 と かって いう の が どんどん を 進んで いったら |||||ばしょ||||||||すすんで| If such things as places where you can match are steadily progressing もっと 良 さ 、 いい コミュニティ だったり って いう |よ|||こみゅにてぃ||| の が でき そうで あかね : そうです よ ね 結構 あの 町 と か 市 で で やって る |||そう で||そう です|||けっこう||まち|||し|||| Akane: That's right, it's pretty much done in that town or city. 日本 語 の 交流 … なんて いう んです か ね ... ボランティア 日本 語 を 教える ボランティア にっぽん|ご||こうりゅう||||||ぼらんてぃあ|にっぽん|ご||おしえる|ぼらんてぃあ Japanese language exchange ... What do you mean ... Volunteer Volunteer teaching Japanese とか 多分 そういう ところ を 知って て 行く 外国 人 の 人だったら 簡単に と か|たぶん||||しって||いく|がいこく|じん||ひとだったら|かんたんに It's probably easy if you're a foreigner who knows about that sort of thing. 知り合う と 思う んです けど そういう コミュニティ が ある って いう の を そもそも しりあう||おもう||||こみゅにてぃ||||||| I think we'll get to know each other, but in the first place there's such a community. 知ら ない 人 も 多分 いる と 思う んです よ ね 。 そこ が 問題 な の か なって 思い ます しら||じん||たぶん|||おもう||||||もんだい|||||おもい| I'm sure there are probably people who don't know about it. I wonder if that's the problem. 夏美 : 確かに   どう やって その コミュニティ の 存在 自体 を なつみ|たしかに||||こみゅにてぃ||そんざい|じたい| Natsumi: Sure, but how do you know that the community itself exists? 教えて あげる か って いう の が まあ 根本 的に って こと です よ ね おしえて||||||||こんぽん|てきに||||| If you ask me if I'll teach you, that's basically what it means, right? そういう コミュニティー って 結構 ある んです か ? |こみゅにてぃー||けっこう||| Are there quite a few communities like that? あかね : 私 の 住んで る 市 と か に も あり ます   多分 だいたい 市町村 に ある と   もちろん |わたくし||すんで||し|||||||たぶん||しちょうそん|||| 無い 所 も ある と 思う んです けど なんか 公民 館 と か で やって る ない|しょ||||おもう||||こうみん|かん||||| I'm sure there are some places that don't have it, but it's done at community centers and such. その 国際 交流 会 です と か   まあ ちょっと 今 コロナ な ので やって ない 所 も ある かも |こくさい|こうりゅう|かい||||||いま||||||しょ||| しれ ない んです けど 、 日本 語 ボランティア と 日本 語 教室 と か ||||にっぽん|ご|ぼらんてぃあ||にっぽん|ご|きょうしつ|| ボランティア の 方 が やって くださる ような 所 は 結構 見かけ ます ぼらんてぃあ||かた|||||しょ||けっこう|みかけ| I see quite a few places where volunteers do it. 夏美 : なるほど 。 やっぱり そういう 行政 と か 地域 に なつみ||||ぎょうせい|||ちいき| Natsumi: I see. After all, in such administrations and regions 密着 して いる ような 場所 に まあ ありがち あかね : そうです ね みっちゃく||||ばしょ|||||そう です| It tends to be in a place where you're in close contact Akane: That's right. 夏美 : なんか それ が 今後 もっと デジタル 化 って いう か ま ぁ コロナ で 会い にくい と か なつみ||||こんご||でじたる|か||||||||あい||| Natsumi: It's going to be more digitalized in the future, well, it's hard to see each other because of Corona. って いう の も ある んで そういう なか 携帯 の アプリ 上 で みたいな ||||||||けいたい|||うえ|| There is also something like that on a mobile app. もっと 手軽に できたら なんか どっち も win - win な 感じ |てがるに||||||||かんじ It feels like a win-win for both if it's easier に なり そうです けど ね あかね : たしかに そうです ね ||そう です|||||そう です| Akane: Indeed, that's true. ただ それ だ と もしかしたら なんか もう   アプリ で そういう の が あり ます よね 言語 交換 アプリ と か |||||||||||||||げんご|こうかん||| But then, maybe there's already an app for that, like a language exchange app or something like that. 多分 そういう の しか 選ぶ 人 も いる かも しれ ませ ん ね たぶん||||えらぶ|じん||||||| Maybe there are people who choose only that kind of thing. 夏美 : 確かに   でも ああいう の は ああいう の で ちゃんと 使ったら 結構 交流 なつみ|たしかに|||||||||つかったら|けっこう|こうりゅう Natsumi: Das ist wahr, aber wenn man so etwas richtig einsetzt, ist es ziemlich gut für die Interaktion. Natsumi: Certainly, that's what it is, so if you use it properly, it's quite an exchange. ちゃんと 出来る んです から 使った こと が ない んです けど あかね : あ 、 本当です か ? 私 あの 結構 使った こと |できる|||つかった||||||||ほんとうです||わたくし||けっこう|つかった| Akane: Ach, wirklich? Ich habe es schon oft benutzt. I've never used it because I can do it properly Akane: Oh, is that true? I used that a lot が ある んです けど   あの 意外 と いい です よ   以外 とい いって ちょっと |||||いがい|||||いがい||| There is, but it's surprisingly good, but it's a little different. 失礼 かも しれ ない けど しつれい|||| I may be rude 夏美 : ランダム に あれ って 会う んです か ? なんか 本当に 出会い 系 みたいな 感じ です よ ね なつみ|||||あう||||ほんとうに|であい|けい||かんじ||| Natsumi: Do you meet at random? It really feels like a dating system, doesn't it? あかね : なんか 私 が やって る の は 出会い 系 って いう か 本当に 言語 を 学び たい 人 たち が お互いに ||わたくし||||||であい|けい||||ほんとうに|げんご||まなび||じん|||おたがいに Akane: What I'm doing is a dating system, or rather, people who really want to learn a language meet each other. 交流 する みたいな 感じ で 私 は 電話 と か は し ない んです けど 例えば 中国 語 で 作文 を 書いて こうりゅう|||かんじ||わたくし||でんわ||||||||たとえば|ちゅうごく|ご||さくぶん||かいて It feels like we're interacting, so I don't make phone calls, but for example, I can write an essay in Chinese. 投稿 する と ネイティブ の 人 が それ を チェック して くれる 、 で 自分 も 者 お礼 に とうこう|||||じん||||ちぇっく||||じぶん||もの|お れい| When you post, a native person will check it, so thank you too. 日本 を チェック して あげる と か そういう アプリ も ある ので 私 は それ 使って ます にっぽん||ちぇっく||||||||||わたくし|||つかって| There is also an app that checks Japan, so I use it. 夏美 : あ そういう の が ある んです ね あかね : 便利です ね 夏美 : ま じゃあ お互い そういう の が やって なつみ|||||||||べんりです||なつみ|||おたがい|||| Natsumi: Oh, you have that kind of thing, don't you Akane: It's very convenient, isn't it? み たい と か 興味 が ある 人 たち が 入って あかね : そうです ね もちろん 本当に 出会い 目的 で ||||きょうみ|||じん|||はいって||そう です|||ほんとうに|であい|もくてき| People who like or are interested come in. Akane: Well, of course, it's really for the purpose of meeting people. やって 人 も いる かも しれ ない んです けど 私 年齢 設定 と か すごい も あり え ない もう |じん||||||||わたくし|ねんれい|せってい|||||||| There may be people who do it, but I can't imagine setting an age or anything like that. 死んで て も おかしく ない 年齢 に して る んで 夏美 : 何 歳 で やって る んです か しんで|||||ねんれい|||||なつみ|なん|さい||||| Natsumi: At what age are you doing this? あかね :103 以上 に して たかな   確か 夏美 : え ??! |いじょう||||たしか|なつみ| Akane: I'm sure it's over 103 Natsumi: Eh? ? ! あかね : だ から 絶対 まあ 出会い 目的 で 私 を 選ば ない じゃ ないで す か |||ぜったい||であい|もくてき||わたくし||えらば||||| Akane: That's why you definitely won't choose me for the purpose of dating. たぶん 相手 の 人 も それ は ないだろ って 思って る と 思う んです けど |あいて||じん||||ないだ ろ||おもって|||おもう|| I think the other person probably thinks that's not the case either. そう です ね 夏美 : 面白い あかね : そう すれば いい と おもい ます   お すすめ です   年齢 を |||なつみ|おもしろい|||||||||||ねんれい| That's right Natsumi: Interesting Akane: I think it's fine if you do that. すごく 上 に 設定 する って いう 夏美 : 確かに   それ で 写真 と か 別 に 入れ なくて も できる ? 名前 だけ ? |うえ||せってい||||なつみ|たしかに|||しゃしん|||べつ||いれ||||なまえ| Natsumi says that it should be set very high: Is it true that you don't have to add photos or anything like that? Name only? あかね : そうです ね 名前 も 偽名 で いい 、 自分 の 名前 じゃ なくて いい で すし 写真 も どんな 写真 で も いい ので 私 は 全然 違う 動物 の |そう です||なまえ||ぎめい|||じぶん||なまえ||||||しゃしん|||しゃしん|||||わたくし||ぜんぜん|ちがう|どうぶつ| Akane: Well, you can use a fake name, not even your own name, and you can use any photo you like, so I'll use a totally different animal's name. 写真 に して いる ので   謎 です よ ね しゃしん|||||なぞ||| It's a mystery because it's a photo. 夏美 : いや でも 確かに なんか ちょっと なんか そういう アプリ に 抵抗 ある けど でも なんか 交流 なつみ|||たしかに|||||||ていこう|||||こうりゅう Natsumi: No, but it's true that there's some kind of resistance to that kind of app, but it's still kind of an exchange. して み たい みたいな 人 に とって は すごい 裏 技 って いう か ||||じん|||||うら|わざ||| It's a great trick for people who want to try it. すごい 今 なるほど ! と 思い ました |いま|||おもい| I see now! I see. 設定 を 高く したら 絶対 大丈夫 って せってい||たかく||ぜったい|だいじょうぶ| If you raise the settings, it's absolutely fine あかね : あれ 、 もう 死んで る でしょ ? みたいな |||しんで||| Akane: Oh, he's already dead, right? Like だったら 絶対 出会い 目的 で 来 ない … でも たまに 聞か れ ます よ |ぜったい|であい|もくてき||らい||||きか||| If that's the case, I definitely won't come here for the purpose of meeting you... but I'll be asked once in a while. あなた の 年齢 は 本当に その 年齢 です か ? みたいな ||ねんれい||ほんとうに||ねんれい||| Are you really that age? Like 確認 さ れ ます   いやいや 冗談 です よ ~ みたいな かくにん|||||じょうだん||| It will be confirmed No, no, it's a joke~ 夏美 : 面白い   でも それ だったら ちょっと 気 に なる ので やって みよう かな なつみ|おもしろい|||||き|||||| Natsumi: It's interesting, but if that's the case, I'm a little curious, so maybe I'll give it a try. あかね : あ   是非 是非 夏美 : 何 語 で も ある んです か それ って ||ぜひ|ぜひ|なつみ|なん|ご||||||| Akane: Oh, by all means, by all means Natsumi: Are there any languages? あかね : そうです ね これ って アプリ の 名前 と か 言って 大丈夫です か ? |そう です||||||なまえ|||いって|だいじょうぶです| Akane: That's right, is it okay if I say this is the name of the app? 夏美 : まあ いい んじゃ ない です か あかね : 大丈夫です かね   かなり 知っている 方 が 多い と 思い ます か なつみ||||||||だいじょうぶです|||しっている|かた||おおい||おもい|| Natsumi: Well, it's fine, isn't it? Akane: It's okay, isn't it? ハロー トーク って いう アプリ です 無料 で 使え ます はろー|とーく|||||むりょう||つかえ| It's called HelloTalk and it's free! 夏美 : なるほど なるほど   じゃあ 友達 探し と か だったら まあ そういう の でも なつみ||||ともだち|さがし||||||| Natsumi: I see. 使える あかね : いい と 思い ます つかえる||||おもい| Tsukaeru Akane: I think it's good 夏美 : なるほど なる ほ と   まあ じゃあ 日本 国 内 でも なんか まあ そういう 感じ で みんな なつみ|||||||にっぽん|くに|うち|||||かんじ|| Natsumi: I see, well, then, even in Japan, it's kind of like that, everyone. コミュニケーション して くれたら …  日本 語 難しい んです けど ね こみゅにけーしょん|||にっぽん|ご|むずかしい||| If you could communicate with me... Japanese is difficult, though. まあ 日本 語 と か 何 か 日本 って 国 で 考える と |にっぽん|ご|||なん||にっぽん||くに||かんがえる| Well, if you think about Japanese or something in Japan やっぱり すごい 不思議な 場所 だ なって 時々 思い ます ||ふしぎな|ばしょ|||ときどき|おもい| Sometimes I think it's a really mysterious place after all. 単一 民族 で 日本 で しか 日本 語 が 喋ら ない って いう ので   でも それ を 学ぼう と たんいつ|みんぞく||にっぽん|||にっぽん|ご||しゃべら||||||||まなぼう| It is said that a single ethnic group can speak Japanese only in Japan, so I tried to learn it. 思って くれる 人 が たくさん いる って いう の は すごい 素敵な こと です よ あかね : すごく おもって||じん|||||||||すてきな||||| It's a wonderful thing to have so many people who think of you Akane: Really. うれしい です よ ね   しかも 私 iTalki って いう オンライン プラットフォーム でも |||||わたくし|italki|||おんらいん|| I'm very happy, and I'm also on an online platform called iTalki. 教えて いる んです けど 本当に いろんな 国 から あの レッスン を おしえて||||ほんとうに||くに|||れっすん| I'm teaching, but I've learned that lesson from many different countries. 予約 して くださったり と か あと youtube も 今 50 カ国 以上 の 人 よやく||||||||いま|かこく|いじょう||じん We also have youtube users from more than 50 countries now. が 見てくれ てる んです よ それ が すごく びっくり して 夏美 : す ご ー い ! |みてくれ|||||||||なつみ|||-| Natsumi: Wow, that's amazing! あかね : むしろ あの 今 まで 申し訳ない です けど 聞いた こと が ない 知ら なかった 国 の 人 も |||いま||もうしわけない|||きいた||||しら||くに||じん| Akane: I'm sorry, but I've never heard of people from countries I didn't even know about. 見て くれて いたり する ので すごい 気 に なり ます よ ね どう やって その みて||||||き|||||||| They're looking at me, so it really bothers me, isn't it? 日本語 を 知った の か   多分 その 国 も 多分 にっぽん ご||しった|||たぶん||くに||たぶん Did you know Japanese? Maybe that country too その 国 でも あまり 日本 って 知られてない と 思う んです けど 何 か その きっかけ と か |くに|||にっぽん||しら れて ない||おもう|||なん||||| Even in that country, I don't think Japan is very well known, but what was the reason for that? すごい 気 に なる なあ って 思います |き|||||おもい ます I think it's really exciting 夏美 : すごい で すね その後 50 カ国 … トップ 5 と か は どこ ら へん ば 国なん です か ? あかね : 実は あの なつみ||||そのご|かこく|とっぷ||||||||こくなん||||じつは| Natsumi: That's amazing, then 50 countries... where are the top 5 countries? Akane: Actually, that あえて 国籍 じゃ なくて どこ から 見てる か って いう 場所 で 判断 されて いる んです けど |こくせき|||||みて る||||ばしょ||はんだん|さ れて||| I dare to judge by the place where I'm looking from, not by nationality. 一 番 は 日本 な んです よ ね 。 日本 に いる 多分 外国人 の 方 が 見て 下さって 、 で 次 が ひと|ばん||にっぽん|||||にっぽん|||たぶん|がいこく じん||かた||みて|くださって||つぎ| The first is Japan, isn't it? Perhaps a foreigner in Japan has seen it, so next 台湾 か ベトナム でした ね   ちょっと 待って 下さい ね 確認 します ね たいわん||べとなむ||||まって|ください||かくにん|し ます| It was Taiwan or Vietnam. Please wait a moment. I'll confirm. 夏美 : まで も 台湾 も すごい 親日 です もん ね 私 ちっちゃ い 頃 台湾 住んで た ので なつみ|||たいわん|||おや にち||||わたくし|||ころ|たいわん|すんで|| Natsumi: Both Taiwan and Taiwan are very pro-Japanese, because I lived in Taiwan when I was little. あの 昔   まあ 日本 と … 昔 から 日本 が 交流 ある って の も あって |むかし||にっぽん||むかし||にっぽん||こうりゅう||||| In the old days, well, Japan and Japan have had exchanges since long ago. 年齢 層 高い 方 だ と 普通に 犬 の 散歩 して る と ねんれい|そう|たかい|かた|||ふつうに|いぬ||さんぽ||| If you are older, you can walk your dog normally. 可愛い ワン ちゃん だ ね   みたいな 感じ で 日本 語 で 喋って くれたり する んです よ あかね : そうです よ ね かわいい|わん|||||かんじ||にっぽん|ご||しゃべって||||||そう です|| He talks in Japanese like a cute dog, isn't he? Akane: That's right. 夏美 : すごく 親 日 な 国 で って いう の は 印象 と して あり ました し なつみ||おや|ひ||くに||||||いんしょう||||| Natsumi: I was impressed by the fact that it was a very pro-Japanese country. 台湾 は なんか 多い イメージ で すね あかね : 私 もう すごく 台湾 好き で 実は 11 回 ぐらい たいわん|||おおい|いめーじ||||わたくし|||たいわん|すき||じつは|かい| Taiwan has a lot of images, isn't it? Akane: I really like Taiwan, and in fact it's about 11 times. 行き ました   本当に 好きで … え 、 夏美 さん は のど の いき||ほんとうに|すきで||なつみ|||| I really like... well, Natsumi, what is your throat? くらい … どこ に 住んで た んです か ? 台北 です か ? |||すんで||||たいぺい|| About ... Where did you live? Is it Taipei? 夏美 : 台北 に 住んで ました 。 台北 の 天 母 って いう ところ に なつみ|たいぺい||すんで||たいぺい||てん|はは|||| Natsumi: I lived in Taipei. In a place called Heavenly Mother in Taipei 8 歳 から 12 歳 まで 住んで ました あかね : あ 、 じゃあ もう 中国 ペラペラ です よ ね さい||さい||すんで||||||ちゅうごく|||| I lived there from the age of 8 to the age of 12. Akane: Ah, so you're already fluent in China, aren't you? 夏美 : いやいや いやいや あかね : す ご ー い ! え じゃ もう ネイティブ じゃ ないで す か なつみ||||||-||||||||| Natsumi: No no no no Akane: Great! Well, aren't you already a native speaker? 夏美 : いやいや いやいや   一応 日本 人 学校 に 行って て 中国 語 も やって てま ぁ なつみ|||いちおう|にっぽん|じん|がっこう||おこなって||ちゅうごく|ご|||| Natsumi: No no no no I went to a Japanese school and also spoke Chinese. 聞き取り 普通の 日常 会話 程度 は いける んです けど ききとり|ふつうの|にちじょう|かいわ|ていど|||| Listening I can do normal daily conversation, but あかね : す ご ー い 夏美 : ビジネス は 出来 ないで す |||-||なつみ|びじねす||でき|| 英語 の ほう が あかね : あ 、 そう な んです ね ! すごい でも 3 カ国 語 じゃ あもう えいご||||||||||||かこく|ご|| English is better Akane: Oh, that's right! It ’s amazing, but it ’s in three languages. 何も 不自由 なく すごい で すね なにも|ふじゆう|||| It ’s amazing without any inconvenience. 夏美 : 中国 語 は もう 全然 赤ちゃん みたいな ね みたいな 感じ な んです けど なつみ|ちゅうごく|ご|||ぜんぜん|あかちゃん||||かんじ||| Natsumi: I feel like my Chinese is like a baby at all. あかね : あ 、 今 すいません ランキング が 出て   日本 、 ベトナム 、 台湾 、 韓国 、 アメリカ   これ が 5 番 目 まで です ね ||いま||らんきんぐ||でて|にっぽん|べとなむ|たいわん|かんこく|あめりか|||ばん|め||| Akane: Oh, I'm sorry, the ranking is out now, Japan, Vietnam, Taiwan, South Korea, USA This is up to the 5th. 夏美 : アメリカ や っぱ 多い で すね ま ぁ やっぱり なつみ|あめりか|||おおい||||| Natsumi: There are many in the United States. アニメ と か の 影響 な んです かね あかね : です かね アメリカン 前 まで は 全然 だった んです けど あにめ||||えいきょう|||||||あめりかん|ぜん|||ぜんぜん||| Was it the influence of anime or something? 最近 ちょっと ず 増えて きた か なって 思い ます さいきん|||ふえて||||おもい| I think it has increased a little in recent years. 多分 私 の コンテンツ が 元々 は あの たぶん|わたくし||こんてんつ||もともと|| Maybe my content was originally that あかね 的 日本 語 教室 って 言って 「 的 」 って 中国 語   から とって る んです よ ね |てき|にっぽん|ご|きょうしつ||いって|てき||ちゅうごく|ご|||||| Akane-like Japanese language class is called "target" from Chinese, isn't it? 元々 は なんか 中華 圏 の 方 に 向けて 配信 しよう か なって 思って た んです よ もともと|||ちゅうか|けん||かた||むけて|はいしん||||おもって||| Originally, I was thinking of distributing it to people in Greater China. な ので 多分 ヨーロッパ と か アメリカ の 方 に まで は ||たぶん|よーろっぱ|||あめりか||かた||| So, I'm not sure if I'll be able to make it to Europe or the U.S. 届か なかった と 思う んです けど ま ぁ 最近 は ほとんど 日本 語 だけ で やって る ので とどか|||おもう|||||さいきん|||にっぽん|ご||||| I think it didn't reach you, but well, recently I've been doing it mostly in Japanese only. ちょっと 興味 持って もらえて る の か なって 思い ます |きょうみ|もって||||||おもい| I wonder if they are a little interested. 夏美 : なるほど   いやで も すごい で すね そんな いろんな 人 に リーチ して いる の が なつみ|||||||||じん|||||| あかね : びっくり です 予想外 で 本当に |||よそうがい||ほんとうに Akane: I'm surprised, it's really unexpected. 夏美 : ん ー いや でも もっと 日本 … なんか それ が きっかけ で 日本 の 文化 と かも 興味 持って くれる 人 が 増えたら なつみ||-||||にっぽん||||||にっぽん||ぶんか|||きょうみ|もって||じん||ふえたら Natsumi: Well, no, but there's more Japan... if that's the reason why more people take an interest in Japanese culture. それ は すごく あり がたい こと です よね あかね : 本当に 嬉しい で すね そう なったら |||||||||ほんとうに|うれしい|||| Akane: I would be really happy if that happened. 夏美 : 日本 に 人 が たくさん 来る ように あの 是非 頑張って ください あかね : ありがとう ございます なつみ|にっぽん||じん|||くる|||ぜひ|がんばって|||| Natsumi: Please do your best so that many people will come to Japan Akane: Thank you very much. 頑張り ます ! がんばり| 夏美 : じゃあ 今日 は ちょっと いろいろ なんか あの   まあ 日本 語 に ついて と か ちょっと いろいろ なつみ||きょう|||||||にっぽん|ご|||||| Natsumi: Well, today we're going to talk a little bit about Japanese language and some other things. 面白い 話 も 聞いた んで 本当 ありがとう あかね : いえいえ こちら こそ ありがとう ございました おもしろい|はなし||きいた||ほんとう||||||| 夏美 : また 機会 が あったら ぜひ あの また 遊び に 来て ください あかね : は ー い   夏美 さん よかったら 私 の なつみ||きかい||||||あそび||きて||||-||なつみ|||わたくし| Natsumi: If you have another chance, please come visit us again. Akane: Yes, Natsumi-san, if you don't mind, I'll be at my place. チャンネル に ご 出演 ください ! 夏美 : わかり ました ! あかね : 突然の オファー ちゃんねる|||しゅつえん||なつみ||||とつぜんの| Please appear on the channel! Natsumi: I see! Akane: Sudden offer 夏美 : 是非 是非   私 で よければ あかね : もちろん ! 宜しく お 願い し ます ! なつみ|ぜひ|ぜひ|わたくし|||||よろしく||ねがい|| Natsumi: By all means, if you don't mind me Akane: Of course! Thank you ! 夏美 : はい 、 じゃあ また ! あかね : ありがとう ございました ! なつみ||||||