×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Comprehensible Japanese - Intermediate, Fukuoka 's Local Specialties 福岡 の 名物 - Intermediate Japanese 日本 語 中級

Fukuoka'sLocalSpecialties福岡 の 名物 -IntermediateJapanese日本語 中級

私 は 日本 の 福岡 という 街 に 住んで います 日本 に は 北海道 、本州 、四国 、九州

と 4つ の 島 が あります が 、私 が 住んでいる 福岡 は 九州 に あります ここ が 福岡 です

福岡 は 九州 の 中 で は 一番 人口 が 多い 街 です そして おいしい 食べ物 が たくさん ある 街 として 有名 です

日本 国内 でも 美味しい 食べ物 を 目当て に 福岡 に 旅行 に 来る 人 が とても 多い です 今日 は 写真 を 見 ながら

福岡 の 有名な 食べ物 、福岡 の "名物 "を 紹介 したい と 思います まず 1枚目 の 写真 を 見て ください

これ は "もつ 鍋 "と いいます もつ 鍋 という 名前 の 鍋料理 です

スープ の 中 に 野菜 と ”もつ ”が 入って います ”もつ ”と いう の は 豚 や 牛 や 鳥 の 内臓 の こと です

心臓 や 肝臓 や 腸 の こと です これ を 鍋 に 入れて グツグツ 煮込んで 食べます

スープ の 味 は 醤油 味 や 味噌 味 や 塩味 など 色々な 種類 が あります 私 は 実は 、もつ 鍋 は あんまり 好き じゃ ありません

もつ が 苦手 な ので あんまり 食べた こと が ありません 次の 写真 を 見ましょう

これ は "水炊き "です 水炊き も 先ほど 紹介 した もつ鍋 と 同じく 鍋料理 です

鍋 に 鶏肉 と 野菜 を 入れて 煮込んだ 料理 です 鶏肉 の だし の スープ が とっても 美味しい です

これ は ”辛子明太子 ”と いいます これ 、何 だ と 思います か

実は これ は "スケトウダラ "と いう 名前 の 魚 の 卵 から できて います

スケトウダラ の 卵 を 唐辛子 など で 味付け した もの です "辛子 "明太子 という 名前 の 通り

辛い です 辛い けど 美味しい です こんな 風 に 白 ご飯 の 上 に のせて 食べる と とっても 美味しい です

辛子明太子 の おにぎり や 辛子明太子 の パスタ など も あります これ は ラーメン です 私 の 大好きな ラーメン です

日本 に は 色々な 種類 の ラーメン が あります 地域 ごと に スープ の 味 や 麺 が 違います

スープ に は 醤油 味 や 味噌 味 、 塩味 など が あります 麺 に は まっすぐな ストレート 麺 や

縮れ 麺 、 太い 麺 、 細い 麺 など が あります

福岡 の ラーメン は 豚 の 骨 から とった 豚骨 スープ に 細くて まっすぐな 麺 が 入っている のが 特徴 です

これ は うどん です うどん も 先程 の ラーメン と 同じ 、麺 料理 です

うどん も 全国 どこ でも 食べられる 料理 です が 福岡 の うどん は 麺 が 柔らかい の が 特徴 です

そして 福岡 の うどん と いえば この "ごぼ天うどん "です "ごぼ天 "とは ごぼう の 天ぷら の こと です

ごぼう と いう 野菜 を 知っています か こんな 風 に 土 の 中 で 育つ 茶色くて 細長い 野菜 です

この ごぼう の 天ぷら が のった ごぼ天 うどん が 有名です 私 も ごぼ天 うどん が 大好きです

福岡 に は 他 に も おいしい 食べ物 が たくさん あります 果物 で 有名な の は いちご です

実 が 大きくて 真っ赤で 、甘くて とても おいしい です それから 福岡 は 海 が 近い ので 魚 や イカ や 牡蠣 など 海の幸 も 有名 です

海 で 採って すぐ 、採れたて の 新鮮な 魚介類 が 食べられます

紹介 した 中 で 食べた こと が ある 食べ物 は ありました か

一番 食べて みたい と 思った もの は どれ でした か

今日 は 福岡 の 有名 の 食べ物 、福岡 の 名物 を 紹介 しました

今日 は これ で おしまい

また ね !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Fukuoka'sLocalSpecialties福岡 の 名物 -IntermediateJapanese日本語 中級 |の|めいぶつ||ちゅうきゅう spécialités locales de Fukuoka|||japonais| |attributive particle|local specialties||intermediate |attributive particle|local specialties|Intermediate Japanese|intermediate |attributive particle|local specialties||intermediate Fukuokas lokale Spezialitäten Fukuokas Spezialitäten - Japanisch für Fortgeschrittene Le specialità locali di Fukuoka Le specialità di Fukuoka - Giapponese intermedio Lokalne specjały Fukuoki Specjały Fukuoki - średniozaawansowany japoński 福岡當地特產 - 中級日語 Fukuoka's Local Specialties - Intermediate Japanese 福冈的地方特产 - 中级日语 Местные специалитеты Фукуоки - Средний японский

私 は 日本 の 福岡 という 街 に 住んで います 日本 に は 北海道 、本州 、四国 、九州 わたし|は|にほん|の|ふくおか|という|まち|に|すんで|います|にほん|に|は|ほっかいどう|ほんしゅう|しこく|きゅうしゅう I|topic marker|Japan|attributive particle|Fukuoka|called|city|locative particle|live|is|Japan|locative particle|topic marker|Hokkaido|Honshu|Shikoku|Kyushu I|topic marker|Japan|attributive particle|Fukuoka|called|city|locative particle|live|am|Japan|locative particle|topic marker|Hokkaido|Honshu|Shikoku|Kyushu я|тема|Япония|притяжательная частица|Фукуока|который называется|город|в|живу|есть|Япония|в|тема|Хоккайдо|Хонсю|Сикоку|Кюсю I live in a city called Fukuoka in Japan. Japan has four islands: Hokkaido, Honshu, Shikoku, and Kyushu. 我住在日本的福冈这个城市。日本有北海道、本州、四国和九州四个岛屿。 Я живу в городе Фукуока в Японии. В Японии есть четыре острова: Хоккайдо, Хонсю, Сикоку и Кюсю.

と 4つ の 島 が あります が 、私 が 住んでいる 福岡 は 九州 に あります ここ が 福岡 です と|よっつ|の|しま|が|あります|が|わたし|が|すんでいる|ふくおか|は|きゅうしゅう|に|あります|ここ|が|ふくおか|です and|four|attributive particle|island|subject marker|there is|but|I|subject marker|living|Fukuoka|topic marker|Kyushu|locative particle|there is|here|subject marker|Fukuoka|is and|four|attributive particle|islands|subject marker|there is|but|I|subject marker|living|Fukuoka|topic marker|Kyushu|locative particle|there is|here|but|Fukuoka|is and|four|attributive particle|island|subject marker|there is|but|I|subject marker|living|Fukuoka|topic marker|Kyushu|locative particle|there is|here|subject marker|Fukuoka|is Fukuoka, where I live, is located in Kyushu. Here is Fukuoka. 我住的福冈在九州。这就是福冈。 Фукуока, где я живу, находится на Кюсю. Вот Фукуока.

福岡 は 九州 の 中 で は 一番 人口 が 多い 街 です そして おいしい 食べ物 が たくさん ある 街 として 有名 です ふくおか|は|きゅうしゅう|の|なか|で|は|いちばん|じんこう|が|おおい|まち|です|そして|おいしい|たべもの|が|たくさん|ある|まち|として|ゆうめい|です ||||||||population|||||||||||||| Fukuoka|topic marker|Kyushu|attributive particle|in|at|topic marker|the most|population|subject marker|many|city|is|and|delicious|food|subject marker|a lot|there is|city|as|famous|is Fukuoka|topic marker|Kyushu|attributive particle|in|at|emphasis marker|the most|population|subject marker|many|city|is|and|delicious|food|subject marker|a lot|there is|city|as|famous|is Fukuoka|topic marker|Kyushu|attributive particle|in|at|topic marker|the most|population|subject marker|many|city|is|and|delicious|food|subject marker|a lot|there is|city|as|famous|is Fukuoka is the most populous city in Kyushu and is famous for having a lot of delicious food. 福冈是九州中人口最多的城市,也是以美味的食物而闻名的城市。 Фукуока - самый населенный город на Кюсю, и он известен как город с множеством вкусной еды.

日本 国内 でも 美味しい 食べ物 を 目当て に 福岡 に 旅行 に 来る 人 が とても 多い です 今日 は 写真 を 見 ながら にほん|こくない|でも|おいしい|たべもの|を|めあて|に|ふくおか|に|りょこう|に|くる|ひと|が|とても|おおい|です|きょう|は|しゃしん|を|み|ながら ||||||objectif||||||||||||||||| Japan|domestic|even|delicious|food|object marker|aim|locative particle|Fukuoka|locative particle|travel|locative particle|come|people|subject marker|very|many|is|today|topic marker|photo|object marker|look|while Japan|domestic|even|delicious|food|object marker|aim|locative particle|Fukuoka|locative particle|travel|locative particle|come|people|subject marker|very|many|is|today|topic marker|photos|object marker|look|while Япония|внутри страны|даже|вкусная|еда|объектный маркер|с целью|в|Фукуока|в|путешествие|на|приезжать|люди|маркер подлежащего|очень|много|есть|сегодня|маркер темы|фотографии|объектный маркер|смотреть|одновременно Many people travel to Fukuoka in Japan to enjoy delicious food. Today, I would like to share some photos. 在日本国内,很多人为了美味的食物而来福冈旅行。今天我们一边看照片一边介绍。 В Японии также очень много людей, которые приезжают в Фукуоку, чтобы попробовать вкусную еду. Сегодня я хочу показать вам фотографии.

福岡 の 有名な 食べ物 、福岡 の "名物 "を 紹介 したい と 思います まず 1枚目 の 写真 を 見て ください ふくおか|の|ゆうめいな|たべもの|ふくおか|の|めいぶつ|を|しょうかい|したい|と|おもいます|まず|いちまいめ|の|しゃしん|を|みて|ください ||||||spécialité|||||||||||| Fukuoka|attributive particle|famous|food|Fukuoka|attributive particle|specialty|object marker|introduction|want to introduce|quotation particle|I think|first|first picture|attributive particle|photo|object marker|look|please Fukuoka|attributive particle|famous|food|Fukuoka|attributive particle|specialty|object marker|introduction|want to introduce|quotation particle|I think|first|first picture|attributive particle|photo|object marker|look|please Fukuoka|attributive particle|famous|food|Fukuoka|attributive particle|specialty|object marker|introduction|want to introduce|quotation particle|I think|first|first picture|attributive particle|photo|object marker|look|please I want to introduce Fukuoka's famous foods, the "specialties" of Fukuoka. First, please take a look at the first photo. 我想介绍福冈的著名美食,福冈的“名物”。首先请看第一张照片。 Я хотел бы представить вам известные блюда Фукуоки, "фирменные" блюда Фукуоки. Сначала посмотрите на первую фотографию.

これ は "もつ 鍋 "と いいます もつ 鍋 という 名前 の 鍋料理 です これ|は|もつ|なべ|と|いいます|もつ|なべ|という|なまえ|の|なべりょうり|です ||motsu||||motsu|||||plat de pot| this|topic marker|offal|hot pot|quotation particle|is called|offal|hot pot|called|name|attributive particle|hot pot dish|is this|topic marker|offal|hot pot|quotation particle|is called|offal|hot pot|called|name|attributive particle|hot pot dish|is this|topic marker|offal|hot pot|quotation particle|is called|offal|hot pot|called|name|attributive particle|hot pot dish|is This is called "motsunabe," a hot pot dish named after its main ingredient. 这就是“もつ锅”,是一种叫做“もつ锅”的火锅料理。 Это называется "мото-кабе". Это блюдо в кастрюле, называемое мото-кабе.

スープ の 中 に 野菜 と ”もつ ”が 入って います ”もつ ”と いう の は 豚 や 牛 や 鳥 の 内臓 の こと です スープ|の|なか|に|やさい|と|もつ|が|はいって|います|もつ|と|いう|の|は|ぶた|や|うし|や|とり|の|ないぞう|の|こと|です |||||||||||||||||||||viscères||| 汤|的|中|在|蔬菜|和|内脏|主格助词|放入|在|内脏|和|叫做|的|主题助词|猪|和|牛|和|鸡|的|内脏|的|事情|是 soup|attributive particle|inside|locative particle|vegetables|and|offal|subject marker|is in|is|offal|quotation particle|called|nominalizer|topic marker|pig|and (non-exhaustive list)|cow|and (non-exhaustive list)|chicken|possessive particle|internal organs|attributive particle|thing|is суп|притяжательная частица|внутри|местный падеж|овощи|и|потроха|частица подлежащего|входит|есть|потроха|и|называется|частица атрибуции|тема|свинина|и (неполный список)|говядина|и (неполный список)|курица|притяжательная частица|внутренности|притяжательная частица|дело|это The soup contains vegetables and "motsu." "Motsu" refers to the internal organs of pigs, cows, or chickens. 锅里有蔬菜和“もつ”。“もつ”是指猪、牛或鸡的内脏。 В супе находятся овощи и "мото". "Мото" - это внутренности свиней, коров и птиц.

心臓 や 肝臓 や 腸 の こと です これ を 鍋 に 入れて グツグツ 煮込んで 食べます しんぞう|や|かんぞう|や|ちょう|の|こと|です|これ|を|なべ|に|いれて|ぐつぐつ|にこんで|たべます ||foie||intestin|||||||||à petit feu|cuit| heart|and|liver|and|intestines|attributive particle|things|is|this|object marker|pot|locative particle|put|bubbling|simmer|will eat heart|and|liver|and|intestines|attributive particle|thing|is|this|object marker|pot|locative particle|put|bubbling|simmer|will eat сердце|и|печень|и|кишечник|притяжательная частица|дело|это|это|объектная частица|кастрюля|местная частица|положив|кипение|варя|буду есть It's about the heart, liver, and intestines. These are put into a pot and simmered to eat. 这是心脏、肝脏和肠子。把它们放入锅中煮沸后食用。 Это сердце, печень и кишечник. Их кладут в кастрюлю, варят и едят.

スープ の 味 は 醤油 味 や 味噌 味 や 塩味 など 色々な 種類 が あります 私 は 実は 、もつ 鍋 は あんまり 好き じゃ ありません スープ|の|あじ|は|しょうゆ|あじ|や|みそ|あじ|や|しおあじ|など|いろいろな|しゅるい|が|あります|わたし|は|じつは|もつ|なべ|は|あんまり|すき|じゃ|ありません ||||sauce soja|||miso|||saveur salée||||||||||||||| 汤|的|味道|主题标记|酱油|味道|和|味噌|味道|和|盐味|等等|各种各样的|种类|主格标记|有|我|主题标记|其实|内脏|火锅|主题标记|不太|喜欢|不是|不存在 soup|attributive particle|taste|topic marker|soy sauce|taste|and (non-exhaustive list)|miso|taste|and (non-exhaustive list)|salty taste|etc|various|kinds|subject marker|there is|I|topic marker|to tell the truth|offal|hot pot|topic marker|not very|like|informal version of では (de wa)|is not суп|притяжательная частица|вкус|тема|соевый соус|вкус|и (в списках)|мисо|вкус|и (в списках)|соленый вкус|и так далее|разнообразный|виды|частица подлежащего|есть|я|тема|на самом деле|потроха|鍋|тема|не очень|нравится|не|нет The soup has various flavors such as soy sauce, miso, and salt. Actually, I don't really like motsunabe. 汤的味道有酱油味、味噌味和盐味等多种类型。其实我不太喜欢内脏锅。 Вкус супа может быть соевым, мисо или соленым, и есть много разных видов. На самом деле, я не очень люблю鍋.

もつ が 苦手 な ので あんまり 食べた こと が ありません 次の 写真 を 見ましょう もつ|が|にがて|な|ので|あんまり|たべた|こと|が|ありません|つぎの|しゃしん|を|みましょう |||||||||||||regardons offal|subject marker|not good at|adjectival particle|because|not very|have eaten|experience|subject marker|there is not|next|photo|object marker|let's look offal|subject marker|not good at|adjectival particle|because|not very|ate|experience|subject marker|there is not|next|photo|object marker|let's look потроха|частица указывающая на подлежащее|не любить|связка для прилагательных|потому что|не очень|ел|опыт|частица указывающая на подлежащее|нет|следующая|фотография|частица указывающая на прямой объект|давайте посмотрим Since I'm not good with offal, I haven't eaten it much. Let's look at the next photo. 因为我不太能吃内脏,所以没怎么吃过。我们来看下一张照片。 Поскольку я не люблю внутренности, я не ел их много раз. Давайте посмотрим на следующую фотографию.

これ は "水炊き "です 水炊き も 先ほど 紹介 した もつ鍋 と 同じく 鍋料理 です これ|は|みずたき|です|みずたき|も|さきほど|しょうかい|した|もつなべ|と|おなじく|なべりょうり|です ||soupe de poulet|||||||nabe de tripes||également|| this|topic marker|chicken hot pot|is|chicken hot pot|also|a little while ago|introduction|did|beef tripe hot pot|and|the same|hot pot dish|is this|topic marker|chicken hot pot|is|chicken hot pot|also|a little while ago|introduction|did|beef tripe hot pot|and|the same|hot pot dish|is this|topic marker|chicken hot pot|is|chicken hot pot|also|earlier|introduction|did|beef tripe hot pot|and|the same|hot pot dish|is This is "mizutaki." Mizutaki is also a hot pot dish, just like the motsunabe introduced earlier. 这是"水炊"。水炊也是刚才介绍的内脏锅一样的火锅。 Это "水炊き". 水炊き также является鍋料理, как и鍋, о котором я говорил ранее.

鍋 に 鶏肉 と 野菜 を 入れて 煮込んだ 料理 です 鶏肉 の だし の スープ が とっても 美味しい です なべ|に|とりにく|と|やさい|を|いれて|にこんだ|りょうり|です|とりにく|の|だし|の|スープ|が|とっても|おいしい|です |||||||cuit||||||||||| hot pot|locative particle|chicken|and|vegetables|object marker|put|simmered|dish|is|chicken|possessive particle|stock|attributive particle|soup|subject marker|very|delicious|is hot pot|locative particle|chicken|and|vegetables|object marker|put in|simmered|dish|is|chicken|possessive particle|stock|attributive particle|soup|subject marker|very|delicious|is кастрюля|в|куриное мясо|и|овощи|объектный маркер|добавив|вареный|блюдо|это|куриное мясо|притяжательный маркер|бульон|притяжательный маркер|суп|маркер подлежащего|очень|вкусный|это Es ist ein Gericht, das in einem Topf mit Huhn und Gemüse gekocht wird, und die Hühnerbrühe ist sehr gut. This is a dish where chicken and vegetables are put into a pot and simmered. The chicken broth soup is very delicious. 锅里放入鸡肉和蔬菜煮的料理。鸡肉的高汤非常美味。 Это блюдо, в котором куриное мясо и овощи варятся в кастрюле. Бульон из куриного мяса очень вкусный.

これ は ”辛子明太子 ”と いいます これ 、何 だ と 思います か これ|は|からしめんたいこ|と|いいます|これ|なに|だ|と|おもいます|か ||tarama|||||||| this|topic marker|spicy cod roe|quotation particle|is called|this|what|is|quotation particle|do you think|question marker this|topic marker|spicy cod roe|quotation particle|is called|this|what|is|quotation particle|do you think|question marker this|topic marker|spicy cod roe|quotation particle|is called|this|what|is|quotation particle|do you think|question marker This is called 'Karashi Mentaiko'. What do you think this is? 这个叫做“辛子明太子”。你觉得这是什么? Это называется "карасу ментайко". Как вы думаете, что это?

実は これ は "スケトウダラ "と いう 名前 の 魚 の 卵 から できて います じつは|これ|は|スケトウダラ|と|いう|なまえ|の|さかな|の|たまご|から|できて|います |||merlan|||||||||| actually|this|topic marker|pollock|quotation particle|called|name|attributive particle|fish|possessive particle|eggs|from|made|is actually|this|topic marker|pollock|quotation particle|called|name|attributive particle|fish|possessive particle|eggs|from|made|is на самом деле|это|тема|треска|и|называется|имя|притяжательная частица|рыба|притяжательная частица|икра|из|сделано|есть Actually, this is made from the eggs of a fish called 'Suketoudara'. 其实这是由一种叫做“鳕鱼”的鱼的卵制成的。 На самом деле это сделано из икры рыбы, называемой "сукетодара".

スケトウダラ の 卵 を 唐辛子 など で 味付け した もの です "辛子 "明太子 という 名前 の 通り スケトウダラ|の|たまご|を|とうがらし|など|で|あじつけ|した|もの|です|からし|めんたいこ|という|なまえ|の|とおり |||||||assaisonnement||||moutarde|tarama|||| 鱈|的|蛋|宾格助词|辣椒|等等|用|调味|做了|东西|是|芥末|明太子|叫做|名字|的|如此 pollock|attributive particle|eggs|object marker|chili pepper|etc|with|seasoning|did|thing|is|mustard|spicy cod roe|called|name|attributive particle|as треска|притяжательная частица|яйца|объектная частица|перец|и так далее|с|приправление|сделал|вещь|это|горчица|икра пикша|который называется|имя|притяжательная частица|как It is seasoned with chili peppers and other ingredients. As the name 'Karashi Mentaiko' suggests. 这是用鳕鱼的卵加上辣椒等调味的,正如“辛子”明太子的名字所示。 Это икра сукетодара, приправленная перцем и другими специями, как и следует из названия "карасу" ментайко.

辛い です 辛い けど 美味しい です こんな 風 に 白 ご飯 の 上 に のせて 食べる と とっても 美味しい です からい|です|からい|けど|おいしい|です|こんな|ふう|に|しろ|ごはん|の|うえ|に|のせて|たべる|と|とっても|おいしい|です ||||||||||||||mettre||||| 辣|是|辣|但是|好吃|是|这样的|样子|在|白|米饭|的|上面|在|放上|吃|和|非常|好吃|是 spicy|is|spicy|but|delicious|is|this kind of|way|locative particle|white|rice|possessive particle|on|locative particle|put|eat|and|very|delicious|is острый|это|острый|но|вкусно|это|такой|способ|на|белый|рис|притяжательная частица|на|на|положив|есть|когда|очень|вкусно|это It's spicy, but it's delicious. When you eat it like this on top of white rice, it's really tasty. 辛辣,但很好吃。这样放在白米饭上吃,非常好吃。 Это остро, но вкусно. Если положить это на белый рис и съесть, это очень вкусно.

辛子明太子 の おにぎり や 辛子明太子 の パスタ など も あります これ は ラーメン です 私 の 大好きな ラーメン です からしめんたいこ|の|おにぎり|や|からしめんたいこ|の|パスタ|など|も|あります|これ|は|ラーメン|です|わたし|の|だいすきな|ラーメン|です ||||||pâtes||||||||||préféré|| spicy cod roe|attributive particle|rice balls|and|spicy cod roe|attributive particle|pasta|etc|also|there is|this|topic marker|ramen|is|I|possessive particle|favorite|ramen|is spicy cod roe|attributive particle|rice balls|and|spicy cod roe|attributive particle|pasta|etc|also|there is|this|topic marker|ramen|is|I|possessive particle|favorite|ramen|is острый икорный тунец|притяжательная частица|рисовые шарики|и|острый икорный тунец|притяжательная частица|паста|и так далее|тоже|есть|это|тема|рамен|есть|я|притяжательная частица|очень любимый|рамен|есть Es gibt auch würzige Onigiri mit Kabeljau-Rogen und würzige Nudeln mit Kabeljau-Rogen, usw. Das ist Ramen, mein Lieblings-Ramen. There are also spicy cod roe rice balls and spicy cod roe pasta. This is ramen. It's my favorite ramen. 有辛子明太子的饭团和辛子明太子的意大利面等。这是拉面,我最喜欢的拉面。 Есть также рисовые шарики с острым минтай и паста с острым минтай. Это рамен. Это мой любимый рамен.

日本 に は 色々な 種類 の ラーメン が あります 地域 ごと に スープ の 味 や 麺 が 違います にほん|に|は|いろいろな|しゅるい|の|ラーメン|が|あります|ちいき|ごと|に|スープ|の|あじ|や|めん|が|ちがいます ||||types||||||||||||||est différent Japan|locative particle|topic marker|various|types|attributive particle|ramen|subject marker|there is|region|each|locative particle|soup|possessive particle|flavor|and|noodles|subject marker|is different Japan|locative particle|topic marker|various|types|attributive particle|ramen|subject marker|there is|region|each|locative particle|soup|possessive particle|flavor|and|noodles|subject marker|is different Япония|в|тема|разнообразный|виды|притяжательная частица|рамен|частица подлежащего|есть|регион|каждый|в|суп|притяжательная частица|вкус|и|лапша|частица подлежащего|отличается In Japan, there are various types of ramen. The flavor of the soup and the noodles differ by region. 日本有各种类型的拉面。每个地区的汤的味道和面条都不同。 В Японии есть много видов рамена. В зависимости от региона вкус бульона и лапши различается.

スープ に は 醤油 味 や 味噌 味 、 塩味 など が あります 麺 に は まっすぐな ストレート 麺 や すーぷ|||しょうゆ|あじ||みそ|あじ|しおあじ||||めん||||すとれーと|めん| The soup can be soy sauce flavor, miso flavor, salt flavor, etc. The noodles can be straight and flat. 汤有酱油味、味噌味、盐味等。面条有直的直面和... В бульоне есть соевый, мисо и соленый вкус. Лапша может быть прямой.

縮れ 麺 、 太い 麺 、 細い 麺 など が あります ちぢれ|めん|ふとい|めん|ほそい|めん||| There are curly noodles, thick noodles, and thin noodles. 有卷面、粗面、细面等 Есть такие виды лапши, как кудрявая, толстая и тонкая.

福岡 の ラーメン は 豚 の 骨 から とった 豚骨 スープ に 細くて まっすぐな 麺 が 入っている のが 特徴 です ふくおか|の|ラーメン|は|ぶた|の|ほね|から|とった|とんこつ|スープ|に|ほそくて|まっすぐな|めん|が|はいっている|のが|とくちょう|です |||||||||tonkotsu|||fin||||||| Fukuoka|attributive particle|ramen|topic marker|pork|attributive particle|bones|from|made|pork bone|soup|locative particle|thin and|straight|noodles|subject marker|is in|the fact that|characteristic|is Fukuoka|attributive particle|ramen|topic marker|pork|attributive particle|bones|from|made|pork bone|soup|locative particle|thin and|straight|noodles|subject marker|is included|the fact that|characteristic|is Fukuoka|attributive particle|ramen|topic marker|pork|attributive particle|bones|from|made|pork bone|soup|locative particle|thin and|straight|noodles|subject marker|is included|the fact that|characteristic|is Fukuoka's ramen is characterized by thin, straight noodles in a pork bone soup made from pork bones. 福冈的拉面以猪骨汤为特色,汤里有细直的面条 Рамен из Фукуоки отличается тем, что в нем используется тонкая прямая лапша в свином бульоне, приготовленном из свиных костей.

これ は うどん です うどん も 先程 の ラーメン と 同じ 、麺 料理 です これ|は|うどん|です|うどん|も|さきほど|の|ラーメン|と|おなじ|めん|りょうり|です this|topic marker|udon|is|udon|also|earlier|attributive particle|ramen|and|same|noodles|noodle dish|is this|topic marker|udon|is|udon|also|earlier|attributive particle|ramen|and|same|noodles|noodle dish|is this|topic marker|udon|is|udon|also|earlier|attributive particle|ramen|and|same|noodles|noodle dish|is This is udon. Udon is also a noodle dish, just like the ramen mentioned earlier. 这是乌冬面,乌冬面和刚才的拉面一样,都是面食料理 Это удон. Удон также является лапшичным блюдом, как и ранее упомянутый рамен.

うどん も 全国 どこ でも 食べられる 料理 です が 福岡 の うどん は 麺 が 柔らかい の が 特徴 です うどん|も|ぜんこく|どこ|でも|たべられる|りょうり|です|が|ふくおか|の|うどん|は|めん|が|やわらかい|の|が|とくちょう|です |||||peut être mangé|||||||||||||| udon|also|nationwide|anywhere|even|can eat|dish|is|but|Fukuoka|attributive particle|udon|topic marker|noodles|subject marker|soft|attributive particle|subject marker|characteristic|is udon|also|nationwide|anywhere|even|can eat|dish|is|but|Fukuoka|attributive particle|udon|topic marker|noodles|subject marker|soft|attributive particle|subject marker|characteristic|is удон|тоже|по всей стране|где|даже|можно есть|блюдо|это|но|Фукуока|притяжательная частица|удон|тема|лапша|подлежащее|мягкая|частица указывающая на атрибут|подлежащее|особенность|это Udon can be eaten anywhere in the country, but Fukuoka's udon is characterized by its soft noodles. 乌冬面在全国各地都可以吃到,但福冈的乌冬面以面条柔软为特色 Хотя удон можно есть везде по стране, удон из Фукуоки отличается мягкостью лапши.

そして 福岡 の うどん と いえば この "ごぼ天うどん "です "ごぼ天 "とは ごぼう の 天ぷら の こと です そして|ふくおか|の|うどん|と|いえば|この|ごぼてんうどん|です|ごぼてん|とは|ごぼう|の|てんぷら|の|こと|です |||||||udon aux tempura de gobo||tempura de bardane||racine de bardane||||| and|Fukuoka|attributive particle|udon|and|if you say|this|goboten udon|is|burdock tempura|as for|burdock|possessive particle|tempura|attributive particle|thing|is and|Fukuoka|attributive particle|udon|and|if you say|this|gobo tempura udon|is|gobo tempura|as for|burdock|possessive particle|tempura|attributive particle|thing|is и|Фукуока|притяжательная частица|удон|и|если говорить о|этот|удон с темпурой из лотоса|это|темпура из лотоса|это означает|лотос|притяжательная частица|темпура|притяжательная частица|дело|это And when it comes to udon in Fukuoka, this "Goboten Udon" is what you think of. "Goboten" refers to tempura made from burdock. 在福冈的乌冬面中,这个"牛蒡天妇罗乌冬面"是最有名的。"牛蒡天妇罗"是指牛蒡的天妇罗。 А если говорить о удоне в Фукуоке, то это "гоботен удон". "Гоботен" - это темпура из лопуха.

ごぼう と いう 野菜 を 知っています か こんな 風 に 土 の 中 で 育つ 茶色くて 細長い 野菜 です ごぼう|と|いう|やさい|を|しっています|か|こんな|ふう|に|つち|の|なか|で|そだつ|ちゃいろくて|ほそながい|やさい|です ||||||||||sol||||pousse|marron|long|| burdock|and|called|vegetable|object marker|know|question marker|this kind of|way|locative particle|soil|attributive particle|inside|at|grows|brown and|long and thin|vegetable|is burdock|and|called|vegetable|object marker|know|question marker|like this|way|locative particle|soil|attributive particle|inside|at|grows|brown and|long and thin|vegetable|is лопух|и|называется|овощ|объектный маркер|знаете|вопросительная частица|такой|способ|местный маркер|земля|притяжательная частица|внутри|в|растет|коричневый и|длинный и тонкий|овощ|это Do you know the vegetable called burdock? It is a brown, long, and thin vegetable that grows underground like this. 你知道牛蒡这种蔬菜吗?它是这样在土壤中生长的,棕色且细长的蔬菜。 Вы знаете, что такое лопух? Это коричневый, длинный и тонкий овощ, который растет в земле.

この ごぼう の 天ぷら が のった ごぼ天 うどん が 有名です 私 も ごぼ天 うどん が 大好きです この|ごぼう|の|てんぷら|が|のった|ごぼてん|うどん|が|ゆうめいです|わたし|も|ごぼてん|うどん|が|だいすきです |||||est servi|ご|bo|tempura||||||| this|burdock|attributive particle|tempura|subject marker|topped|honorific prefix|burdock|tempura|udon|subject marker|is famous|I|also|honorific prefix|burdock this|burdock|attributive particle|tempura|subject marker|topped|honorific prefix|burdock|tempura|udon|subject marker|is famous|I|also|honorific prefix|burdock this|burdock|attributive particle|tempura|subject marker|topped|burdock tempura|udon|subject marker|is famous|I|also|burdock tempura|udon|subject marker|love The Goboten Udon topped with this burdock tempura is famous. I also love Goboten Udon. 这道牛蒡天妇罗的牛蒡天妇罗乌冬面非常有名。我也非常喜欢牛蒡天妇罗乌冬面。 Этот удон с темпурой из лопуха, гоботен удон, знаменит. Я тоже очень люблю гоботен удон.

福岡 に は 他 に も おいしい 食べ物 が たくさん あります 果物 で 有名な の は いちご です ふくおか|に|は|ほか|に|も|おいしい|たべもの|が|たくさん|あります|くだもの|で|ゆうめいな|の|は|いちご|です ||||||||||||||||fraise| Fukuoka|at|topic marker|other|at|also|delicious|food|subject marker|a lot|there is|fruit|as|famous|attributive particle|topic marker|strawberry|is Fukuoka|at|topic marker|other|also|also|delicious|food|subject marker|a lot|there is|fruit|as|famous|attributive particle|topic marker|strawberry|is Fukuoka|at|topic marker|other|also|also|delicious|food|subject marker|a lot|there is|fruit|as|famous|attributive particle|topic marker|strawberry|is Fukuoka has many other delicious foods as well. The fruit it is famous for is strawberries. 福冈还有很多其他美味的食物,其中以草莓最为著名。 В Фукуоке есть много других вкусных блюд. Из фруктов особенно известны клубника.

実 が 大きくて 真っ赤で 、甘くて とても おいしい です それから 福岡 は 海 が 近い ので 魚 や イカ や 牡蠣 など 海の幸 も 有名 です み|が|おおきくて|まっかで|あまくて|とても|おいしい|です|それから|ふくおか|は|うみ|が|ちかい|ので|さかな|や|イカ|や|かき|など|うみのさち|も|ゆうめい|です |||d'un rouge vif|sucré|||||||||||||calmar||huître||fruits de mer||| real|subject marker|big and|bright red and|sweet and|very|delicious|is|and then|Fukuoka|topic marker|sea|subject marker|close|because|fish|and|squid|and|oysters|etc|seafood|also|famous|is fruit|subject marker|big and|bright red and|sweet and|very|delicious|is|and then|Fukuoka|topic marker|sea|subject marker|close|because|fish|and (non-exhaustive list)|squid|and (non-exhaustive list)|oysters|etc|seafood|also|famous|is плод|частица указывающая на подлежащее|большой и|ярко-красный и|сладкий и|очень|вкусный|это|а затем|Фукуока|частица указывающая на тему|море|частица указывающая на подлежащее|близко|потому что|рыба|и (в списке)|кальмар|и (в списке)|устрицы|и так далее|морепродукты|тоже|знаменитый|это Die Beeren sind groß, leuchtend rot, süß und sehr schmackhaft. Fukuoka ist wegen seiner Nähe zum Meer auch für seine Meeresfrüchte wie Fisch, Tintenfisch und Austern bekannt. The fruit is large, bright red, sweet, and very delicious. Also, since Fukuoka is close to the sea, seafood such as fish, squid, and oysters is also famous. 果实又大又红,甜而美味。此外,福冈靠近海洋,所以鱼、鱿鱼和牡蛎等海鲜也很有名。 Фрукты большие, ярко-красные, сладкие и очень вкусные. Кроме того, Фукуока находится близко к морю, поэтому морепродукты, такие как рыба, кальмары и устрицы, также известны.

海 で 採って すぐ 、採れたて の 新鮮な 魚介類 が 食べられます うみ|で|とって|すぐ|とれたて|の|しんせんな|ぎょかいりゅう|が|たべられます ||prendre||de la cueillette|||fruits de mer|| 海|在|捕捞|立刻|新鲜的|的|新鲜|海鲜|主格助词|可以吃 sea|at|catch|right away|freshly caught|attributive particle|fresh|seafood|subject marker|can eat море|на|собирать|сразу|только что пойманный|притяжательная частица|свежий|морепродукты|частица подлежащего|можно есть You can eat freshly caught seafood right after it's harvested from the sea. 在海里捕捞后,可以立即享用新鲜的海鲜。 Сразу после ловли можно попробовать свежие морепродукты.

紹介 した 中 で 食べた こと が ある 食べ物 は ありました か しょうかい|した|なか|で|たべた|こと|が|ある|たべもの|は|ありました|か introduction|did|in|at|ate|experience|subject marker|there is|food|topic marker|was there|question marker introduction|did|among|at|ate|experience|subject marker|there is|food|topic marker|was there|question marker представление|сделал|среди|в|ел|опыт|частица подлежащего|есть|еда|тема|было|вопросительная частица Was there any food among those introduced that you have eaten? 在介绍的食物中,有吃过的吗? Среди представленных продуктов есть ли что-то, что вы пробовали?

一番 食べて みたい と 思った もの は どれ でした か いちばん|たべて|みたい|と|おもった|もの|は|どれ|でした|か the most|eat|want to|quotation particle|thought|thing|topic marker|which|was|question marker the most|eating|want to try|quotation particle|thought|thing|topic marker|which|was|question marker самый|есть|хочу попробовать|и|думал|вещь|тема|который|был|вопросительная частица Which one did you most want to try? 最想尝试的食物是哪一种? Что из этого вы больше всего хотели бы попробовать?

今日 は 福岡 の 有名 の 食べ物 、福岡 の 名物 を 紹介 しました きょう|は|ふくおか|の|ゆうめい|の|たべもの|ふくおか|の|めいぶつ|を|しょうかい|しました today|topic marker|Fukuoka|attributive particle|famous|attributive particle|food|Fukuoka|attributive particle|specialty|object marker|introduction|did today|topic marker|Fukuoka|attributive particle|famous|attributive particle|food|Fukuoka|attributive particle|specialty|object marker|introduction|did сегодня|тема|Фукуока|притяжательная частица|знаменитый|атрибутивная частица|еда|Фукуока|притяжательная частица|местные деликатесы|объектная частица|представил|сделал Heute haben wir einige der berühmten Speisen und lokalen Spezialitäten von Fukuoka vorgestellt. Today, I introduced famous foods from Fukuoka, the specialties of Fukuoka. 今天介绍了福冈的著名食物,福冈的特产 Сегодня я представил знаменитую еду Фукуоки, фирменные блюда Фукуоки.

今日 は これ で おしまい きょう|は|これ|で|おしまい today|topic marker|this|at|the end today|topic marker|this|with|the end сегодня|тема|это|на|конец That's it for today. 今天就到这里 На сегодня это всё.

また ね ! また|ね again|right again|right снова|не так ли See you again! 再见! До встречи!

SENT_CWT:AfvEj5sm=7.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.58 SENT_CWT:AfvEj5sm=11.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.26 SENT_CWT:AfvEj5sm=16.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.77 en:unknowd: zh-cn:AfvEj5sm: ru:AfvEj5sm:250506 openai.2025-02-07 ai_request(all=44 err=0.00%) translation(all=35 err=0.00%) cwt(all=563 err=5.33%)