The Most Painful Memory 人生 で 一番 痛かった 思い出 - Beginner Japanese 日本語初級
the|most|painful|memory|じんせい||いちばん|いたかった|おもいで|beginner|japanese|にっぽん ご しょきゅう
Die schmerzhafteste Erinnerung Die schmerzhafteste Erinnerung in meinem Leben - Japanisch für Anfänger
The Most Painful Memory - Beginner Japanese
El recuerdo más doloroso El recuerdo más doloroso de mi vida - Japonés para principiantes
Le souvenir le plus douloureux Le souvenir le plus douloureux de ma vie - Débutant japonais
Il ricordo più doloroso
A memória mais dolorosa A memória mais dolorosa da minha vida - Japonês para principiantes
Самое болезненное воспоминание
Det mest smärtsamma minnet Det mest smärtsamma minnet i mitt liv - Nybörjare i japanska
最痛苦的回忆 - 初级日语
最痛苦的記憶 我一生中最痛苦的記憶 - 初級日語
今日 の 動画 の テーマ は 「 痛い 」 です。
きょう||どうが||てーま||いたい|
Das Thema des heutigen Videos lautet "Autsch". Ist.
The theme of today's video is "It hurts"
Le thème de la vidéo d'aujourd'hui est "Ça fait mal"
O tema do vídeo de hoje é "Dói"
歩いて い ます。 ドテッ。 転びます。
あるいて||||ころびます
Ich gehe zu Fuß. Pünktchen. Fällt um.
I'm walking. -thud-. I fall down.
je marche
eu estou andando
Я йду. Точка. Падає.
步行。宠爱。摔倒。
怪我 を します。 痛い です。
けが|||いたい|
Eine Verletzung. Das tut weh.
I get hurt, it hurts
je me fais mal, ça fait mal
eu me machuco isso dói
Поранення. Боляче.
我受傷了 好痛
ドーン。 ぶつかります。
Bumm. Bumm.
Don't hit
Ne me frappe pas
不要打
怪我 を します。 痛い です。
けが|||いたい|
Eine Verletzung. Das tut weh.
I get hurt, it hurts
je me fais mal, ça fait mal
頭 が 痛い です。
あたま||いたい|
Mein Kopf tut weh.
my head hurts
J'ai mal à la tête
お腹 が 痛い です。
おなか||いたい|
Mein Magen tut weh.
I have a pain in my stomach
J'ai mal à l'estomac
痛い とき、 いろいろ あり ます。
いたい||||
Wenn es weh tut, können viele Dinge passieren.
When it hurts, there are various things
Quand ça fait mal, il y a différentes choses
Há vários momentos em que dói
Коли болить, багато чого може статися.
今日 は、 私 が 今 まで で 一 番 痛かった こと に ついて お話します。
きょう||わたくし||いま|||ひと|ばん|いたかった||||お はなします
Heute möchte ich über das Schmerzlichste sprechen, was mir je passiert ist.
Today I would like to talk about the most painful thing I have ever done.
Aujourd'hui, j'aimerais parler de la chose la plus douloureuse que j'ai jamais faite.
私 が 人生 で 一 番 痛かった とき。
わたくし||じんせい||ひと|ばん|いたかった|
Die schmerzhafteste Zeit in meinem Leben.
When I had the most pain in my life
Quand j'ai eu le plus mal dans ma vie
quando eu tive a maior dor na minha vida
Найболючіший час у моєму житті.
2019 年。 今 から、 1 年 、2 年。 2 年 前 です。
とし|いま||とし|とし|とし|ぜん|
2019. In 1 Jahr, in 2 Jahren. Vor 2 Jahren.
2019 1 year, 2 years and 2 years ago
2019 il y a 1 an, 2 ans et 2 ans
2019. 1 рік, 2 роки потому. 2 роки тому.
2019 從現在開始 1 年,2 年 2 年前
今 から 2 年 前 の 出来事 です。
いま||とし|ぜん||できごと|
Dies geschah vor zwei Jahren.
It happened two years ago.
C'est arrivé il y a deux ans.
Aconteceu há dois anos a partir de agora.
Це сталося два роки тому.
從現在開始,是兩年前的事了。
私 は その 時、 娘 を 妊娠 して い ました。
わたくし|||じ|むすめ||にんしん|||
Zu dieser Zeit war ich mit meiner Tochter schwanger.
I was pregnant with my daughter at that time
J'étais enceinte de ma fille à cette époque
Eu estava grávida da minha filha naquela época
На той час я була вагітна донькою.
娘 が お なか の 中 に いました。
むすめ|||||なか||
Meine Tochter war in mir.
My daughter was in my tummy
Ma fille était dans mon ventre
Моя дочка була всередині мене.
我的女兒在我的子宮裡
おなか の 中 に 娘 が いました。
||なか||むすめ||
Ich hatte eine Tochter in meinem Bauch.
I had a daughter in my stomach
J'avais une fille dans le ventre
2019 年 の 1 月 でした。
とし||つき|
Januar 2019.
It was January 2019
C'était en janvier 2019
Січень 2019 року.
1 月 は 冬 です。
つき||ふゆ|
Januar ist Winter.
January is winter
Janvier c'est l'hiver
Січень - це зима.
寒い 冬 です。
さむい|ふゆ|
Kalter Winter.
It's a cold winter
C'est un hiver froid
私 は 風邪 を ひきました。
わたくし||かぜ||
Ich habe eine Erkältung.
I caught a cold
j'ai attrapé un rhume
У мене застуда.
風邪 を ひく と 熱 が 出ます。
かぜ||||ねつ||でます
Wenn man sich erkältet, bekommt man Fieber.
I get a fever when I catch a cold
J'ai de la fièvre quand j'attrape un rhume
eu fico com febre quando eu pego um resfriado
Коли ви застуджуєтеся, у вас підвищується температура.
我一感冒就發燒
それ から 鼻水 が 出ます。
||はなみず||でます
Dann beginnt die Nase zu laufen.
Then I have a runny nose
Puis j'ai le nez qui coule
Então eu fico com o nariz escorrendo
Потім починає текти ніс.
それ から、 コンコン、ゴホゴホ、 咳 が 出ます。
||||せき||でます
Dann ein rasselnder, gurgelnder, hustender Anfall.
Then I have a cough.
Ensuite, j'ai une toux.
私 は その 時、 熱 は ありません でした。
わたくし|||じ|ねつ|||
Zu diesem Zeitpunkt hatte ich kein Fieber.
I had no fever at that time
Je n'avais pas de fièvre à ce moment-là
eu não tive febre então
У мене тоді не було температури.
鼻水 も 出ません でした。
はなみず||でません|
Die Nase lief auch nicht.
I also didn't have a runny nose
j'avais le nez qui coulait
Ніс теж не тече.
でも 咳 が たくさん 出ました。
|せき|||でました
Aber ich habe viel gehustet.
But I had a lot of coughing
Mais j'ai beaucoup toussé
Але я багато кашляв.
コンコン、ゴホゴホ、 とても ひどい 咳 でした。
||||せき|
Es war ein sehr schlimmer Husten, ein rasselnder, gurgelnder Husten.
I had a very bad cough
j'ai eu une très mauvaise toux
1 週間、 2 週間。
しゅうかん|しゅうかん
1 Woche, 2 Wochen.
1 week 2 weeks
1 semaine 2 semaines
1 тиждень, 2 тижні.
1 週間 経って も 2 週間 経って も、 咳 が 続いて い ます。
しゅうかん|たって||しゅうかん|たって||せき||つづいて||
Ich huste schon seit ein oder zwei Wochen.
It's been a week or two and I'm still coughing
Je tousse toujours après une semaine ou deux
Já faz uma semana ou duas e eu ainda estou tossindo
Я кашляю вже тиждень чи два.
咳 が 止まりません。 咳 が ずーっと 続いて います。
せき||とまりません|せき|||つづいて|
Ich kann nicht aufhören zu husten. Ich huste schon seit langer Zeit.
The cough has stopped and the cough has continued for a long time
Ma toux s'est arrêtée et je tousse depuis longtemps
não consigo parar de tossir, tossindo há muito tempo
なかなか 良く なりません。 なかなか 風邪 が 治りません。
|よく|||かぜ||なおりません
Es wird nicht besser. Es ist schwierig, eine Erkältung zu überwinden.
It ’s getting better, and it ’s hard to get rid of my cold.
Ça va mieux et j'ai du mal à me débarrasser de mon rhume.
Não melhora facilmente Não melhora com o frio
Краще не стає. Важко переносити застуду.
它不會輕易好轉 它不會因寒冷而好轉
これ は 病院 です。
||びょういん|
Dies ist ein Krankenhaus.
this is a hospital
Ceci est un hôpital
病院 に 行き ます。
びょういん||いき|
Gehen Sie ins Krankenhaus.
Go to the hospital
Aller à l'hôpital
これ は 薬 です。
||くすり|
This is medicine.
Ceci est un médicament
病院 で 薬 を もらいます。
びょういん||くすり||
Sie erhalten die Medikamente im Krankenhaus.
I will get medicine at the hospital
Obtenir des médicaments à l'hôpital
vou pegar remédio no hospital
薬 を もらって 飲みます。
くすり|||のみます
Ich werde die Medizin nehmen.
Get medicine and take
Obtenez des médicaments et prenez
それ でも 咳 が 治りません。
||せき||なおりません
Mein Husten geht trotzdem nicht weg
Still, my cough doesn't go away
Pourtant, ma toux ne part pas
Ainda minha tosse não vai embora
Але це не лікує кашель.
まだ 咳 が 続きます。
|せき||つづきます
Ich habe immer noch einen Husten.
I'm still coughing
je tousse encore
Я все ще кашляю.
すると ある 日、 ポキっ。
||ひ|
Dann, eines Tages, brach sie zusammen.
Then one day: -pop-.
Puis un jour Poki
А потім одного дня він зламався.
然后有一天,Poki。
ここ の 骨 が 折れて しまいました。
||こつ||おれて|
Ich habe mir hier einen Knochen gebrochen
The bone here has broken
L'os ici s'est cassé
Ось ця кістка зламана.
我在這裡摔斷了骨頭
コンコン。
cough cough
toc Toc
たくさん 咳 を した ので、
|せき|||
Weil ich viel gehustet habe,
I coughed a lot
j'ai beaucoup toussé
Porque eu tossi muito
Тому що я багато кашляв,
因為我咳得很厲害
たくさん たくさん 咳 を し すぎて、
||せき|||
Er hustet viel, sehr viel, zu viel,
Too much coughing too much
Trop de toux trop
tossindo demais
Багато кашляє, дуже багато, занадто багато,
咳嗽太多
ここ の 骨 が 折れて しまい ました。
||こつ||おれて||
Dieser Knochen hier ist gebrochen.
The bone here has broken
L'os ici s'est cassé
Ось ця кістка зламана.
とても 痛かった です。 痛くて 痛くて 涙 が 出ました。
|いたかった||いたくて|いたくて|なみだ||でました
Es war sehr schmerzhaft. Es tat so sehr weh, dass ich weinte.
It hurts so much. It hurts and I cry.
Ça fait tellement mal, ça fait mal et je pleure
Foi muito doloroso, doeu tanto que eu chorei.
Це було дуже боляче. Було так боляче, що я плакала.
泣きました。
なきました
Geweint.
I cried
j'ai pleuré
Плакала.
赤ちゃん が いて お腹 も 大きい し、
あかちゃん|||おなか||おおきい|
I'm having a baby and my stomach is big...
J'ai un bébé et j'ai un gros ventre
Eu tenho um bebê e uma barriga grande
У мене дитина і великий живіт,
我有一個嬰兒和一個大肚子
骨 も 折れて いる し、
こつ||おれて||
Und Sie haben einen gebrochenen Knochen,
my bone is broken...
j'ai du mal
Ho le ossa rotte
eu tenho ossos quebrados
І у вас зламана кістка,
とても 辛かった です。
|からかった|
Es war sehr schmerzhaft.
and it was very distressing.
C'était très douloureux
è stato molto doloroso
Це було дуже боляче.
病院 で 薬 を もらって、 薬 を 飲んで、
びょういん||くすり|||くすり||のんで
Sie gehen ins Krankenhaus, holen sich das Medikament und nehmen es ein,
I got medicine at the hospital and took it...
Obtenir des médicaments à l'hôpital et prendre des médicaments
Prendi le medicine in ospedale e prendi le medicine
痛く なく なり ました。
いたく|||
Ich habe keine Schmerzen mehr.
and the pain went away.
ça ne fait plus mal
Ha smesso di far male
Parou de doer
У мене більше нічого не болить.
它不再疼了。
今日 は、 私 が 人生 で 一 番 痛かった 出来事 に ついて お 話し ました。
きょう||わたくし||じんせい||ひと|ばん|いたかった|できごと||||はなし|
Heute möchte ich über das schmerzlichste Ereignis in meinem Leben sprechen.
Today I talked about the most painful event in my life
Aujourd'hui, j'ai parlé de l'événement le plus douloureux de ma vie
おしまい。
The end
La fin