×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Comprehensible Japanese - Beginner Japanese, Setsubun 節分 - Beginner Japanese 日本語初級

Setsubun 節分 - Beginner Japanese 日本語初級

今日 の テーマ は 節分 です。

節分、 知って います か? 節分 と は 日本 の 行事 の 一 つ です。 例えば クリスマス や ハロウィン など、 色々な 行事 が あり ます。 節分 は 日本 の 行事 です。

節分 は 毎年 2 月 3 日 です。 今日 は 1 月 29 日 な ので、 もう すぐ 節分 です。 今日 は、 節分 の 日 に する こと を 3 つ 紹介 し ます。

まず 1 つ 目。

これ は 豆 です。 節分 の 日 に は 豆 を 撒き ます。 豆 を ポンッ、 投げ ます。 豆 を まく。 「 豆まき 」 と いい ます。

豆まき を する とき、 こう 言い ます。 「鬼 は 外! 福 は 内!」 豆 を まき ながら 「鬼 は 外! 福 は 内!」 と 言い ます。

これ は 鬼 です。 鬼 と いい ます。 鬼 は 怖い です。 鬼 は 怖い、嫌な こと です。 悪い こと です。 嫌な こと、悪い こと は 来て ほしく ありません。 来たら 嫌 です。 鬼 は 外 に 出て ほしい です。 外 に 出て 行って ほしい です。 な ので、 鬼 は 外 「鬼 は 外!」 と 言い ます。 これ は 福 と いい ます。 福 は 怖く ありません。 鬼 の ように 怖く ありません。 優しい です。 福、 福 は 良い こと です。 良い こと は 来て ほしい です。 うち に 来て 欲しい です。 な ので、 福 は、 内 「福 は 内!」 と 言い ます。

節分 の 日 に する こと 二 つ 目 は、 豆 を 食べる こと です。 豆 を 食べ ます。

これ は 私 の 家族 です。 私 の 息子 は 6 歳 です。 な ので、 豆 を 1 2 3 4 5 6、 6個 食べ ます。 娘 は 1 歳 です。 な ので 豆 を 一 個 だけ 食べ ます。 自分 の 年齢、 歳 と、 同じ 数 の 豆 を 食べ ます。

私 は 34 歳 です。 34 個 も 豆 を 食べ なくて は いけ ません。 でも そんなに たくさん は 食べ られ ません。

節分 の 日 に する こと 3 つ 目 は、 恵方巻き を 食べる こと です。 恵方巻き と は 寿司 です。 寿司 の 種類 です。

これ は 海苔 です。 これ は 海苔 です。 これ は ご飯 です。 海苔 の 上 に ご飯 を のせ ます。 ご飯 を のせ ました。 そして 具 を のせ ます。 色々な 具 を のせ ます。 例えば、 卵、 魚、 海老、 きゅうり など、 色々な 具 を のせ ます。 そして、くるくる くるくる、 と 巻き ます。

これ は 包丁 です。 恵方巻き は 切り ません。 切ら ず に そのまま、 長い まま 食べ ます。 そして、 食べる とき に 願い 事 を し ます。 食べ ながら 願い 事 を し ます。

今日 は、 2 月 3 日 の 節分 と いう 日本 の 行事 を 紹介 し ました。

おしまい。 また ね。

Setsubun 節分 - Beginner Japanese 日本語初級 setsubun|せつぶん|beginner|japanese|にっぽん ご しょきゅう Setsubun Setsubun - Japanisch für Anfänger Setsubun Setsubun - Beginner Japanese Beginner Japanese Setsubun Setsubun - Japonés para principiantes Setsubun Setsubun --Débutant japonais Débutant japonais Setsubun Setsubun - Giapponese per principianti Setsubun Setsubun - Beginner Japanese 일본어 초급 Setsubun Setsubun - Japonês para principiantes Сэцубун Сэцубун - Японский язык для начинающих Setsubun Setsubun - nybörjare i japanska Setsubun Setsubun - 初级日语 初级日语 節分 節分 - 初級日語 初級日語

今日 の テーマ は 節分 です。 きょう||てーま||せつぶん| Today's theme is Setsubun. Le thème d'aujourd'hui est Setsubun Il tema di oggi è Setsubun Сьогоднішня тема - Сетсубун. 今天的主题是节分。 今天的主題是節分

節分、 知って います か? せつぶん|しって|| Do you know what Setsubun is? Connaissez-vous Setsubun Conosci Setsubun? Ви знаєте про Сетсубун? 你知道节分吗? 節分 と は 日本 の 行事 の 一 つ です。 せつぶん|||にっぽん||ぎょうじ||ひと|| Setsubun ist ein japanisches Fest. Setsubun is one of the events in Japan. Setsubun est l'un des événements au Japon O Setsubun é um festival japonês. Сетсубун - японський фестиваль. 节分是日本的事件之一。 節分是日本的活動之一。 例えば クリスマス や ハロウィン など、 色々な 行事 が あり ます。 たとえば|くりすます||||いろいろな|ぎょうじ||| Zum Beispiel gibt es verschiedene Veranstaltungen wie Weihnachten und Halloween. There are various events such as Christmas and Halloween. Il y a divers événements tels que Noël et Halloween. 例如,有圣诞节和万圣节等各种活动。 例如,有聖誕節和萬聖節等各種活動。 節分 は 日本 の 行事 です。 せつぶん||にっぽん||ぎょうじ| Setsubun ist ein japanisches Fest. Setsubun is a Japanese event. Setsubun est un événement japonais Сетсубун - японський фестиваль. Setsubun 是日本的一项活动。

節分 は 毎年 2 月 3 日 です。 せつぶん||まいとし|つき|ひ| Setsubun wird jedes Jahr am 3. Februar gefeiert. Setsubun is February 3rd every year. Setsubun est le 3 février de chaque année Сетсубун святкується щороку 3 лютого. 节分是每年的 2 月 3 日。 節分是每年的 2 月 3 日。 今日 は 1 月 29 日 な ので、 もう すぐ 節分 です。 きょう||つき|ひ|||||せつぶん| Heute ist der 29. Januar, also ist bald Setsubun. Today is January 29th, so it's almost Setsubun. Aujourd'hui, c'est le 29 janvier, donc c'est presque setsubun. Сьогодні 29 січня, а це означає, що незабаром буде Сецубун. 今天是 1 月 29 日,所以快到节分了。 今日 は、 節分 の 日 に する こと を 3 つ 紹介 し ます。 きょう||せつぶん||ひ||||||しょうかい|| Heute werde ich 3 Dinge vorstellen, die am Tag von Setsubun zu tun sind. Today I would like to introduce three things we do on Setsubun Day. Aujourd'hui, je voudrais vous présenter trois choses à faire le jour de Setsubun. Hoje vamos apresentar três coisas para fazer no Dia de Setsubun. Сегодня я хотел бы рассказать о трех вещах, которые нужно сделать в День Сэцубун. Сьогодні ми розповімо про три речі, які варто зробити на День Сетсубун. 今天,我将介绍三件在节分日要做的事情。

まず 1 つ 目。 ||め Erstens. The first one: Premier il primo По-перше. 第一。

これ は 豆 です。 ||まめ| Das sind Bohnen. This is a bean. C'est un haricot 这是一颗豆子。 這是一顆豆子 節分 の 日 に は 豆 を 撒き ます。 せつぶん||ひ|||まめ||まき| Am Setsubun-Tag werden Bohnen geworfen. We sprinkle beans on Setsubun day. 节分那天撒豆子。 豆子在節分那天散落 豆 を ポンッ、 まめ|| Pop die Bohnen We throw the beans... Pon les haricots Квасоля пом'яти, 弹出豆子, 投げ ます。 豆 を まく。 なげ||まめ|| Ich werfe Bohnen. Ich halte an, um die Bohnen zu stoppen. Throw beans sow Jeter des haricots 扔。种豆子。 扔豆子 「 豆まき 」 と いい ます。 まめまき||| Mame-maki". Es folgt eine kurze Beschreibung der Situation. It's called "Mamemaki". C'est ce qu'on appelle "bean maki". Chama-se a isto "mame-maki". 它被称为“豆卷”。 它被稱為“Mamemaki”

豆まき を する とき、 こう 言い ます。 まめまき|||||いい| Das sage ich, wenn ich Bohnen säe When you sow beans, you say: Quand tu sèmes des haricots, tu dis É isto que dizemos quando atiramos feijões. Це те, що ми говоримо, коли кидаємо боби. 当你播种豆子时,说这个。 「鬼 は 外! おに||がい Die Dämonen sind los! "Demons out! Le démon est dehors Os demónios saíram! “恶魔出来了! 福 は 内!」 ふく||うち Der Segen liegt im Inneren!" Good fortune inside! La fortune est à l'intérieur As bênçãos estão dentro de nós! 福在里面! “ 豆 を まき ながら 「鬼 は 外! まめ||||おに||がい Während er Bohnen streut, sagt er: "Oni wa soto wa soto (Der Teufel ist draußen)! While sowing beans, you say, "Demons out! En semant des haricots, le démon est dehors 他一边撒豆子一边说:“妖魔在外! 福 は 内!」 と 言い ます。 ふく||うち||いい| Fuku ist drinnen Good fortune inside!" you say. La fortune s'appelle à l'intérieur A sorte está cá dentro! digo eu.

これ は 鬼 です。 鬼 と いい ます。 ||おに||おに||| Dies ist ein Dämon. Dies ist ein Dämon. This is a demon. It's called a demon. Ceci est un démon, appelé un démon Isto é um demónio. Isto é um demónio. Це демон. Це демон. 这是一个恶魔。他们被称为恶魔。 這是一個惡魔 它被稱為惡魔 鬼 は 怖い です。 おに||こわい| Dämonen sind unheimlich. The demon is scary. Le démon fait peur 鬼 は 怖い、嫌な こと です。 悪い こと です。 おに||こわい|いやな|||わるい|| Dämonen sind unheimliche und unangenehme Dinge. Es ist eine schlechte Sache. Demons are scary and disgusting. They are bad things. Le démon est effrayant et dégoûtant, c'est mauvais. 恶魔是可怕和恶心的。这不好。 惡魔是可怕的,噁心的東西是壞東西 嫌な こと、悪い こと は 来て ほしく ありません。 いやな||わるい|||きて|| Wir wollen nicht, dass Ihnen etwas Schlimmes zustößt. We don't want bad things to come. Je ne veux pas que de mauvaises choses arrivent Não quero que venham coisas más. Я не хочу, щоб сталося щось погане. 我不想坏事发生在我身上。 我不想壞事發生 来たら 嫌 です。 きたら|いや| Ich mag es nicht, wenn sie kommen. We don't like it when they come. Je déteste quand je viens Não gosto quando eles vêm. Я не люблю, коли вони приходять. 我讨厌来 鬼 は 外 に 出て ほしい です。 おに||がい||でて|| Der Dämon möchte, dass du nach draußen gehst We want the demons to go out. Je veux que le démon sorte Quero que os ogres vão lá para fora. Я хочу, щоб людожери вийшли на вулицю. 恶魔要你到外面去。 惡魔要你出去 外 に 出て 行って ほしい です。 な ので、 がい||でて|おこなって|||| Ich möchte, dass du nach draußen gehst, also We want them to go out. And because of that... je veux que tu sorte Я хочу, щоб ти вийшов на вулицю. Я хочу, щоб ти вийшов на вулицю, 我要你到外面去。这就是为什么, 我要你出去,所以 鬼 は 外 「鬼 は 外!」 と 言い ます。 おに||がい|おに||がい||いい| Oni wa soto wird Oni wa soto genannt. For demons to be outside, we say, "DEMONS OUT!" Le démon est dehors Le démon est dehors Oni wa soto 他们说,“Oni wa soto!” これ は 福 と いい ます。 ||ふく||| This is called "fuku" (happiness). C'est ce qu'on appelle la fortune 这叫做福。 這叫福 福 は 怖く ありません。 ふく||こわく| Der Gesegnete hat keine Angst. Good fortune is not scary. La fortune fait peur A bem-aventurança não é assustadora. 福不可怕。 鬼 の ように 怖く ありません。 優しい です。 おに|||こわく||やさしい| It’s not scary like a demon. It is kind. C'est effrayant comme un démon, et c'est gentil. Não são assustadores como os demónios. São gentis. Вони не страшні, як демони. Вони лагідні. 不像恶魔那么可怕。很亲切。 我不像惡魔一樣害怕我很善良 福、 福 は 良い こと です。 ふく|ふく||よい|| Good fortune is a good thing. La fortune est une bonne chose Фортуна і удача - це хороші речі. 福福是個好東西 良い こと は 来て ほしい です。 よい|||きて|| We want good things to come. Je veux que de bonnes choses arrivent Сподіваюся, що все буде добре. うち に 来て 欲しい です。 な ので、 ||きて|ほしい||| We want it to come. Because of that... Je veux que tu viennes à nous 我要你来我家。这就是为什么, 我要你來我家所以 福 は、 内 ふく||うち For good fortune inside... 福在里面 「福 は 内!」 と 言い ます。 ふく||うち||いい| we say, "Good fortune inside!" La fortune s'appelle à l'intérieur

節分 の 日 に する こと 二 つ 目 は、 せつぶん||ひ||||ふた||め| The second thing to do on Setsubun Day is... La deuxième chose à faire le jour de Setsubun est A segunda coisa a fazer no Dia de Setsubun é, Друга річ, яку потрібно зробити в День Сетсубун - це, 节分那天要做的第二件事是 節分當天要做的第二件事是 豆 を 食べる こと です。 まめ||たべる|| Is to eat beans. C'est manger des haricots Comer feijão. 吃豆子。 是吃豆子 豆 を 食べ ます。 まめ||たべ| We eat beans. Manger des haricots 吃豆子

これ は 私 の 家族 です。 ||わたくし||かぞく| This is my family. C'est ma famille 这是我的家人 私 の 息子 は 6 歳 です。 な ので、 豆 を わたくし||むすこ||さい||||まめ| Mein Sohn ist 6 Jahre alt, also habe ich ein paar Bohnen gekauft. My son is 6 years old. So I have beans... Mon fils a 6 ans donc j'ai des haricots 我儿子今年 6 岁。所以豆子 1 2 3 4 5 6、 6個 食べ ます。 こ|たべ| 1, 2, 3, 4, 5, 6... 6 beans he will eat. 1 2 3 4 5 6 6 pièces 1 2 3 4 5 6,吃6。 娘 は 1 歳 です。 むすめ||さい| My daughter is 1 year old. La fille a 1 an な ので 豆 を 一 個 だけ 食べ ます。 ||まめ||ひと|こ||たべ| So she only eats one bean. Alors je ne mangerai qu'un seul haricot 所以我只吃一颗豆子。 所以我只吃一顆豆子 自分 の 年齢、 じぶん||ねんれい For your age... Mon âge Idade do eu, Вік самопізнання, 我的年龄, 歳 と、 同じ 数 の 豆 を 食べ ます。 さい||おなじ|すう||まめ||たべ| you eat as many beans as you are old. Mangez autant de haricots que vous êtes vieux Mangia tanti fagioli quanti ne hai 吃与你年龄相同数量的豆子。 和你的年齡一樣多吃豆子

私 は 34 歳 です。 わたくし||さい| Ich bin 34 Jahre alt. I am 34 years old. J'ai 34 ans 34 個 も 豆 を 食べ なくて は いけ ません。 こ||まめ||たべ||||ませ ん Sie müssen 34 Bohnen essen. I have to eat 34 beans. Je dois manger 34 haricots Tens de comer 34 feijões. Мне нужно съесть 34 фасоли Ви повинні з'їсти 34 боби. 我必须吃掉34颗豆子。 我要吃34個豆子 でも そんなに たくさん は But so many... Mais tant de Mas não tantos assim. Але не так багато. 但是这么多 但是這麼多 食べ られ ません。 たべ||ませ ん Nicht verfügbar. I can not eat. je ne peux pas manger Não comestível. Не їстівні. 我不能吃。 我不能吃

節分 の 日 に する こと 3 つ 目 は、 せつぶん||ひ|||||め| The third thing to do on Setsubun Day is... La troisième chose à faire le jour de Setsubun est Третє, що потрібно зробити в День Сетсубун - це, 节分日要做的第三件事是 恵方巻き を 食べる こと です。 恵方巻き と は えほう まき||たべる|||えほう まき|| Ehomaki isst Ehomaki is to eat Ehomaki. Ehomaki is... Ehomaki c'est manger Ehomaki 这是吃ehomaki。 Ehomaki 是 寿司 です。 寿司 の 種類 です。 すし||すし||しゅるい| Sushi. Art von Sushi. is sushi. It’s a kind of sushi. C'est des sushis, c'est une sorte de sushi. 是寿司。这是寿司的一种。

これ は 海苔 です。 ||のり| This is seaweed. C'est Nori これ は 海苔 です。 これ は ご飯 です。 ||のり||||ごはん| This is seaweed. This is rice. C'est des algues C'est du riz 这是海藻。这是米饭。 海苔 の 上 に ご飯 を のせ ます。 ご飯 を のせ ました。 のり||うえ||ごはん||||ごはん||| Ich habe den Reis auf die Algen gelegt. Ich habe den Reis darauf gelegt Put the rice on the seaweed. I put the rice on it. Mettez le riz sur les algues, j'ai mis le riz dessus. Colocar o arroz por cima do nori. O arroz foi colocado por cima. 把米饭放在海藻上面。我把米饭放在上面。 我把米飯放在紫菜上 我把米飯放在上面 そして 具 を のせ ます。 |つぶさ||| And put the ingredients on. Et mettre les ingrédients dessus Depois, coloque os ingredientes por cima. Потім викладіть інгредієнти зверху. 然后把配料放在上面。 並把配料 色々な 具 を のせ ます。 いろいろな|つぶさ||| Legen Sie eine Vielzahl von Zutaten darauf. Put various ingredients on it. For example... Mettez-y divers ingrédients, par exemple 在上面放置各种物品。 例えば、 たとえば For example... 卵、 たまご eggs... 魚、 ぎょ fish... 海老、 えび shrimp... crevette 虾, きゅうり など、 色々な 具 を のせ ます。 ||いろいろな|つぶさ||| and cucumbers are various ingredients you put on it. Mettez-y divers ingrédients tels que des concombres. 上面放着黄瓜等各种配料。 そして、くるくる くるくる、 と 巻き ます。 ||||まき| rund und rund und rund und rund And you roll it round and round. Rouler et rouler Depois, enrole-o à volta e à volta e à volta. 然后,它一圈又一圈地滚来滚去。

これ は 包丁 です。 ||ほうちょう| This is a kitchen knife. C'est un couteau de cuisine 这是一把菜刀。 恵方巻き は えほう まき| Ehomaki... Éhomaki Ehomaki 是 切り ません。 切ら ず に そのまま、 きり|ませ ん|きら||| Nicht schneiden. Nicht schneiden, is not cut. Without cutting it... Não cortar. Não cortar, Не ріжте. Не ріжте, 不要剪。无需切割, 不要剪切 不要按原樣剪切 長い まま 食べ ます。 ながい||たべ| Essen Sie lange. you eat it as it is. je vais en manger longtemps Comer muito. Їжте довго. 尽可能多吃。 盡可能長時間地吃 そして、 食べる とき に |たべる|| Und wenn Sie essen And when you eat... Et quand tu manges E quando se come 当你吃的时候 願い 事 を し ます。 ねがい|こと||| Wünsch dir was. you make a wish. Faire un vœu Pede um desejo. Загадай бажання. 许个愿 食べ ながら 願い 事 を し ます。 たべ||ねがい|こと||| Make a wish while eating. Faire un vœu en mangeant Pedir um desejo enquanto come. Загадайте бажання під час їжі. 边吃边许愿。

今日 は、 2 月 3 日 の 節分 と いう 日本 の 行事 を 紹介 し ました。 きょう||つき|ひ||せつぶん|||にっぽん||ぎょうじ||しょうかい|| Today, I introduced an event in Japan called Setsubun on February 3rd. Aujourd'hui, j'ai présenté un événement japonais appelé Setsubun le 3 février. Сьогодні ми знайомимо вас з японським святом Сетсубун, яке припадає на 3 лютого. 今天,我在 2 月 3 日介绍了一个名为 Setsubun 的日本活动。 今天,我介紹了 2 月 3 日名為 Setsubun 的日本活動。

おしまい。 また ね。 The end. See you soon. à la prochaine 结束了。再见。