×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Comprehensible Japanese - Beginner Japanese, Ryoma Sakamoto 坂本龍馬 - Beginner Japanese 日本語初級

Ryoma Sakamoto 坂本龍馬 - Beginner Japanese 日本語初級

この 人 を 知ってい ます か? 彼 の 名前 は 坂本 龍馬 と いいます 。

今 です。 昔 です 。 坂本 龍馬 は 昔 の 人 です。 江戸 時代 の 人 です。 日本 の 歴史 上 の 人物 昔 の 人物 です。 今日 は 坂本 竜馬 に ついて お 話 し ます。

坂本 龍馬 は 1836 年 に 生まれました。 江戸 時代 です 。 土佐 で 生まれ ました。 ここ が 土佐 です。 土佐 で 生まれました 。

これ が 龍馬 です。 龍馬 に は お 兄さん が ひとり、 お 姉さん が 3 人 い ました。 1 2 3 4 5、5 人 兄弟 の 一 番 下、末っ子 でした。

これ は 刀 です。 剣 です 。 剣 で 戦います。 剣 術 と いいます 。 剣術 と いい ます。 龍馬 は 14 歳 の 時 に 剣 術 を 始めました。 龍馬 は 剣 術 が とても 強かった そう です 。

もっと 強く なり たい です。 もっと 強く なる ため に、 19 歳 の 時 に 江戸 に 行き ます。 江戸 は ここ に あり ました。 今 の 東京 です。 坂本 龍馬 は 江戸 に 行って、 江戸 で 剣 術 の 練習 を して い ました。

龍馬 が 江戸 に いる 時、 ある 日 黒い 船 が 来 ました。 大きな 黒い 船 が 日本 に 来 ました。 とても 大きな 船 です。 大きな 大砲 も あり ます。 この 船 は アメリカ から 来 ました。 日本 の 人 たち は びっくり し ました! 大きな 黒い アメリカ の 船 を 見て びっくり し ました。

その 頃 日本 は 弱い 国 でした。 アメリカ や イギリス は 強い 国 でした。 日本 は アメリカ や イギリス の ように 強く あり ませ ん でした。 日本 は 大きな 船 や 武器 を 持って い ませ ん。 日本 に は 大きな 船 や 武器 は まだ あり ませ ん でした。 な ので みんな 驚きました。 龍馬 も 驚きました 。

そして 龍馬 は 思い ました。 今 の 日本 は ダメだ! このまま じゃ ダメだ! 今 の 日本 は 弱すぎる。 もっと 強く なら なければ! もっと 強く なら ない と アメリカ や ヨーロッパ から 攻撃 さ れて しまう と 思い ました。 日本 を もっと 強い 国 に しよう! 新しい 日本 を 作ろう! と 思い ました。

そして 龍馬 は 江戸 から 土佐 に 帰ります。 そこ で 2 人 の 人 に 出会います。 ジョン 万次郎 と 勝海舟 と いう 人 に 出会い ます。

彼ら は 前 に アメリカ に 行った こと が あり ます。 アメリカ に 住んで い ました。 な ので アメリカ や ヨーロッパ の こと を よく 知っています。 アメリカ や ヨーロッパ の こと に 詳しい です。 龍馬 は 2 人 から 外国 の こと に ついて 教えて もらいます。 2 人 から 教えて もらって 外国 の こと に ついて 勉強 し ます。

その頃 の 日本 は 江戸 時代 でした。 江戸 幕府 が ありました 。 龍馬 は 江戸 幕府 を 壊して、 江戸 幕府 を なくして、 新しい 日本 を 作り たい と 考えて い ました。 その ため に は みんな が 協力 し なければ いけ ませ ん。

ここ に 薩摩 と いう 国 が あり ました。 ここ に 長州 と いう 国 が あり ました。 薩摩 と 長州 は とても 強かった です。 でも 薩摩 と 長州 は とても 仲 が 悪かった です。 龍馬 は 薩摩 と 長州 が 仲良く なる 手伝い を し ました。 龍馬 の おかげ で 薩摩 と 長州 は 仲良く なり ました。

そして みんな で 協力 して、 みんな で 力 を 合わせて 江戸 幕府 を 壊しました。 なくし ました。 そして 新しい 日本 を 作り ました。

でも 幕府 の 人 たち は 龍馬 の こと を 怒って い ます。 1867 年、 龍馬 は 京都 に い ました。 京都 で 刀 で 殺さ れて しまい ました。 龍馬 は 死んで しまいました。 誰 が 龍馬 を 殺した の か は 分かって い ませ ん。 分かりません。

龍馬 は 今 も 日本 で とても 人気 が あり ます。 これ は テレビ です。 これ は 映画 館 です 。 これ は 本 です。 これ は 漫画 です 。 日本 に は 坂本 龍馬 の ドラマ や 映画 や 本 や 漫画 が たくさん あり ます。 とても 人気 です。 これ は 銅像 です 。

日本 中 いろいろな 場所 に、 坂本 龍馬 の 銅像 が あり ます。

今日 は 日本 の 歴史 上 の 人物、 坂本 竜馬 に ついて お 話し し ました。

今日 は これ で おしまい。 また ね !

Ryoma Sakamoto 坂本龍馬 - Beginner Japanese 日本語初級 ryoma|sakamoto|さかもと りゅう うま|beginner|japanese|にっぽん ご しょきゅう Ryoma Sakamoto Ryoma Sakamoto - Japanisch für Anfänger Ryoma Sakamoto - Beginner Japanese Beginner Japanese Ryoma Sakamoto Ryoma Sakamoto - Japonés para principiantes Ryoma Sakamoto 坂本龍馬 - Beginner Japanese 日本語初級 Ryoma Sakamoto Ryoma Sakamoto - Giapponese per principianti Ryoma Sakamoto Ryoma Sakamoto - Beginner Japans Ryoma Sakamoto Ryoma Sakamoto - Japonês para principiantes Рёма Сакамото Рёма Сакамото - Японский язык для начинающих Ryoma Sakamoto Ryoma Sakamoto - 初级日语 坂本龍馬 坂本龍馬 - 初級日語 初級日語

この 人 を 知ってい ます か? |じん||しってい|| Kennen Sie diese Person? Do you know this person? Connaissez-vous cette personne ? 彼 の 名前 は 坂本 龍馬 と いいます 。 かれ||なまえ||さかもと|りゅう うま|| Sein Name ist Sakamoto Ryoma. His name is Ryoma Sakamoto. Il s'appelle Sakamoto Ryoma.

今 です。 いま| Jetzt. This is now. Aujourd'hui. 昔 です 。 むかし| Die alten Zeiten. This is the past. Dans le passé. 坂本 龍馬 は 昔 の 人 です。 さかもと|りゅう うま||むかし||じん| Sakamoto Ryoma war ein Mann aus längst vergangenen Zeiten. Ryoma Sakamoto is a person from the past. Sakamoto Ryoma était un homme du passé. 江戸 時代 の 人 です。 えど|じだい||じん| Edo-Periode. He is from the Edo period. Il date de l'époque d'Edo. 日本 の 歴史 上 の 人物 昔 の 人物 です。 にっぽん||れきし|うえ||じんぶつ|むかし||じんぶつ| Japanische historische Persönlichkeiten aus der Vergangenheit. He is a Japanese historical figure from the past. Personnage historique japonais Personne du passé. Una figura storica in Giappone, una persona del passato 今日 は 坂本 竜馬 に ついて お 話 し ます。 きょう||さかもと|りゆう うま||||はなし|| Heute werden wir über Sakamoto Ryoma sprechen. Today we will talk about Ryoma Sakamoto. Aujourd'hui, je vais parler de Sakamoto Ryoma. Oggi vorrei parlare di Ryoma Sakamoto.

坂本 龍馬 は 1836 年 に 生まれました。 さかもと|りゅう うま||とし||うまれました Sakamoto Ryoma wurde im Jahr 1836 geboren. Ryoma Sakamoto was born in 1836. Sakamoto Ryoma est né en 1836. 江戸 時代 です 。 えど|じだい| Edo-Periode. That's the Edo Era. Il est né à Tosa. 土佐 で 生まれ ました。 とさ||うまれ| He was born in Tosa. Il est né à Tosa. Nato a Tosa ここ が 土佐 です。 ||とさ| Das ist Tosa. This is Tosa. Voici Tosa. Questa è Tosa sono nata a Tosa 土佐 で 生まれました 。 とさ||うまれました Ich wurde in Tosa geboren. He was born in Tosa. Je suis né à Tosa.

これ が 龍馬 です。 ||りゅう うま| Das ist Ryoma. This is Ryoma. Voici Ryoma. 龍馬 に は お 兄さん が ひとり、 お 姉さん が 3 人 い ました。 りゅう うま||||にいさん||||ねえさん||じん|| Ryoma hatte einen Bruder und drei Schwestern. Ryoma had one brother and three sisters. Ryoma avait un frère et trois soeurs. Ryoma aveva un fratello maggiore e tre sorelle maggiori. 1 2 3 4 5、5 人 兄弟 の 一 番 下、末っ子 でした。 じん|きょうだい||ひと|ばん|した|すえっこ| Ich war das jüngste von fünf Geschwistern. He was the youngest of five siblings. Il était le plus jeune de ses cinq frères et soeurs. il più giovane di 123455 fratelli

これ は 刀 です。 ||かたな| This is a sword. Ceci est une épée. 剣 です 。 けん| It is a sword. C'est une épée. 剣 で 戦います。 けん||たたかいます Kämpfen mit Schwertern. We fight with swords. Nous nous battons avec des sabres. 剣 術 と いいます 。 けん|じゅつ|| Das nennt man Fechtkunst. It is called kenjutsu (swordsmanship). Cela s'appelle le kenjutsu. 剣術 と いい ます。 けん じゅつ||| It is called kenjutsu (swordsmanship). C'est ce qu'on appelle le kenjutsu. 龍馬 は 14 歳 の 時 に 剣 術 を 始めました。 りゅう うま||さい||じ||けん|じゅつ||はじめました Er begann mit 14 Jahren mit dem Schwertkampf. Es wird gesagt, dass Ryoma sehr gut im Schwertkampf war. Ryoma started kenjutsu when he was 14 years old. Ryoma a commencé le kenjutsu à l'âge de 14 ans. 龍馬 は 剣 術 が とても 強かった そう です 。 りゅう うま||けん|じゅつ|||つよかった|| Ryoma soll sehr gut im Schwertkampf gewesen sein. I heard that Ryoma was very strong in swordsmanship. J'ai entendu dire que Ryoma était très fort en kenjutsu.

もっと 強く なり たい です。 |つよく||| Ich möchte stärker sein. He wanted to become stronger. Je veux devenir encore plus fort. もっと 強く なる ため に、 19 歳 の 時 に 江戸 に 行き ます。 |つよく||||さい||じ||えど||いき| Im Alter von 19 Jahren ging er nach Edo (dem heutigen Tokio), um noch stärker zu werden. In order to become stronger, he went to Edo when he was 19 years old. Pour devenir plus fort, il est allé à Edo à l'âge de 19 ans. 江戸 は ここ に あり ました。 えど||||| Edo war hier. Edo was here. Edo était ici. 今 の 東京 です。 いま||とうきょう| Tokio jetzt. Edo is now Tokyo. C'est aujourd'hui Tokyo. 坂本 龍馬 は 江戸 に 行って、 江戸 で 剣 術 の 練習 を して い ました。 さかもと|りゅう うま||えど||おこなって|えど||けん|じゅつ||れんしゅう|||| Sakamoto Ryoma ging nach Edo (dem heutigen Tokio), um dort Schwertkampf zu üben. Ryoma Sakamoto went to Edo and practiced swordsmanship there. Sakamoto Ryoma s'est rendu à Edo et y a pratiqué le sabre.

龍馬 が 江戸 に いる 時、 ある 日 黒い 船 が 来 ました。 りゅう うま||えど|||じ||ひ|くろい|せん||らい| Eines Tages, als Ryoma in Edo war, kam ein schwarzes Boot an. While Ryoma was in Edo, black ships came one day. Un jour, alors que Ryoma était à Edo, un bateau noir arriva. 大きな 黒い 船 が 日本 に 来 ました。 おおきな|くろい|せん||にっぽん||らい| Ein großes schwarzes Schiff kam nach Japan. Big black ships came to Japan. Un grand bateau noir est arrivé au Japon. とても 大きな 船 です。 |おおきな|せん| Es ist ein sehr großes Boot. They were very big ships. C'est un très grand navire. È una nave molto grande che è arrivata in Giappone. 大きな 大砲 も あり ます。 おおきな|たいほう||| Außerdem gibt es eine große Kanone. They also had big cannon. Il a un gros canon. Questa nave ha anche un grosso cannone. この 船 は アメリカ から 来 ました。 |せん||あめりか||らい| Dieses Schiff kam aus den USA. This ship came from America. Il venait d'Amérique. 日本 の 人 たち は びっくり し ました! にっぽん||じん||||| Die Menschen in Japan waren überrascht! The people of Japan were surprised! Les Japonais ont été surpris ! 大きな 黒い アメリカ の 船 を 見て びっくり し ました。 おおきな|くろい|あめりか||せん||みて||| Ich war überrascht, ein großes schwarzes amerikanisches Schiff zu sehen. They were surprised to see a big black American ship. Ils étaient surpris de voir un grand navire noir américain. Fui sorpreso di vedere una grande nave americana nera.

その 頃 日本 は 弱い 国 でした。 |ころ|にっぽん||よわい|くに| Zu dieser Zeit war Japan ein schwaches Land. At that time, Japan was a weak country. À l'époque, le Japon était un pays faible. アメリカ や イギリス は 強い 国 でした。 あめりか||いぎりす||つよい|くに| America and England were strong countries. L'Amérique et la Grande-Bretagne étaient des pays forts. 日本 は アメリカ や イギリス の ように 強く あり ませ ん でした。 にっぽん||あめりか||いぎりす|||つよく|||| Japan war nicht so stark wie die USA oder das Vereinigte Königreich. Japan was not as strong as America and England. Le Japon n'était pas aussi fort que l'Amérique et la Grande-Bretagne. 日本就像美國和英國 日本 は 大きな 船 や 武器 を 持って い ませ ん。 にっぽん||おおきな|せん||ぶき||もって||| Japan verfügt nicht über große Schiffe oder Waffen. Japan did not have large ships or weapons. Le Japon n'avait pas de grands navires ni d'armes. 日本 に は 大きな 船 や 武器 は まだ あり ませ ん でした。 にっぽん|||おおきな|せん||ぶき|||||| Japan hatte noch keine großen Schiffe oder Waffen. Japan did not have big ships or weapons yet. Le Japon n'avait pas encore de grands navires ni d'armes. な ので みんな 驚きました。 |||おどろきました Deshalb waren alle überrascht. So everyone was surprised. Tout le monde était donc surpris. 龍馬 も 驚きました 。 りゅう うま||おどろきました Selbst Ryoma war überrascht. Ryoma was also surprised. Ryoma aussi était surpris.

そして 龍馬 は 思い ました。 |りゅう うま||おもい| Und dann dachte Ryoma. And Ryoma thought. Et Ryoma pensa . E Ryoma pensò 今 の 日本 は ダメだ! いま||にっぽん||だめだ Japan ist nicht mehr gut! The current Japan is no good! Le Japon actuel n'est pas bon ! Il Giappone ora è inutile このまま じゃ ダメだ! ||だめだ Es ist nicht gut, einfach so Japan is no good as it is now! Il ne peut pas continuer comme ça ! Non va bene così 今 の 日本 は 弱すぎる。 いま||にっぽん||よわ すぎる Japan ist jetzt zu schwach. The current Japan is too weak. Le Japon actuel est trop faible. もっと 強く なら なければ! |つよく|| Wir müssen stärker sein! Japan is too weak, we must become stronger! Le Japon est trop faible, nous devons devenir plus forts ! もっと 強く なら ない と アメリカ や ヨーロッパ から 攻撃 さ れて しまう と 思い ました。 |つよく||||あめりか||よーろっぱ||こうげき|||||おもい| Ich dachte, wenn ich nicht stärker werde, werde ich von den USA und Europa angegriffen. He thought, if we don't become stronger, we will be attacked by America and Europe. Si nous ne devenons pas plus forts, nous serons attaqués par l'Amérique et l'Europe. Saremo attaccati dall'America e dall'Europa 我想如果我不变得强大,我会被美国和欧洲攻击。 我們將受到美國和歐洲的攻擊 日本 を もっと 強い 国 に しよう! にっぽん|||つよい|くに|| Wir werden Japan zu einem stärkeren Land machen! We must make Japan a stronger country! Nous ferons du Japon un pays plus fort ! 讓日本成為更強大的國家 新しい 日本 を 作ろう! と 思い ました。 あたらしい|にっぽん||つくろう||おもい| Lasst uns ein neues Japan bauen! Ich dachte. He thought, let's make a new Japan! Let's build a new Japan! Faisons un nouveau Japon ! Construisons un nouveau Japon !

そして 龍馬 は 江戸 から 土佐 に 帰ります。 |りゅう うま||えど||とさ||かえります Then, Ryoma returned to Tosa from Edo. Ryoma revint ensuite d'Edo à Tosa. そこ で 2 人 の 人 に 出会います。 ||じん||じん||であいます Dort treffen Sie zwei Personen. There he met two people. Il y rencontra deux personnes. ジョン 万次郎 と 勝海舟 と いう 人 に 出会い ます。 じょん|よろず じろう||かつみ ふね|||じん||であい| Er trifft John Manjiro und Kaishu Katsu. He met two people, John Manjiro and Kaishu Katsu. Il a rencontré deux personnes, John Manjiro et Katsu Kaishune.

彼ら は 前 に アメリカ に 行った こと が あり ます。 かれら||ぜん||あめりか||おこなった|||| Sie waren schon einmal in den USA. They had been to America before. Ils étaient déjà allés en Amérique. アメリカ に 住んで い ました。 あめりか||すんで|| Ich habe in den USA gelebt. They had lived in America. Ils avaient vécu en Amérique. な ので アメリカ や ヨーロッパ の こと を よく 知っています。 ||あめりか||よーろっぱ|||||しっています Ich bin eine sehr gute Studentin, daher weiß ich viel über die USA und Europa. Therefore, they knew a lot about America and Europe. Ils en savent donc beaucoup sur l'Amérique et l'Europe. アメリカ や ヨーロッパ の こと に 詳しい です。 あめりか||よーろっぱ||||くわしい| Ryoma ist sehr gut informiert über Amerika und Europa. They knew a lot about America and Europe. Ils en savent beaucoup sur l'Amérique et l'Europe. Ryoma è molto ben informato sull'America e sull'Europa. Я знаком с США и Европой. С двух лошадей. 龍馬對美國和歐洲非常了解。 龍馬 は 2 人 から 外国 の こと に ついて 教えて もらいます。 りゅう うま||じん||がいこく|||||おしえて| Ich werde Sie bitten, mich über fremde Länder zu unterrichten. Ryoma learned about foreign countries from both of them. Ryoma apprend à connaître les pays étrangers grâce à eux. Ti chiederò di insegnarmi qualcosa sull'estero. Я расскажу вам о зарубежных странах 我會請你教我關於外國的事。 2 人 から 教えて もらって 外国 の こと に ついて 勉強 し ます。 じん||おしえて||がいこく|||||べんきょう|| Ich werde von zwei Personen etwas über fremde Länder lernen. Ryoma learned about foreign countries from them. Ryoma apprend à connaître les pays étrangers grâce à eux.

その頃 の 日本 は 江戸 時代 でした。 そのころ||にっぽん||えど|じだい| Zu dieser Zeit befand sich Japan in der Edo-Periode. At that time, Japan was in the Edo period. À cette époque, le Japon est en pleine période Edo. A quel tempo, il Giappone era nel periodo Edo e c'era lo Shogunato Edo. 江戸 幕府 が ありました 。 えど|ばくふ|| Das Edo-Shogunat existierte. The Edo shogunate was in power. Le shogunat d'Edo était au pouvoir. 龍馬 は 江戸 幕府 を 壊して、 江戸 幕府 を なくして、 新しい 日本 を 作り たい と 考えて い ました。 りゅう うま||えど|ばくふ||こわして|えど|ばくふ|||あたらしい|にっぽん||つくり|||かんがえて|| Ryoma wollte das Edo-Shogunat zerstören und ein neues Japan ohne das Shogunat schaffen. Ryoma wanted to destroy the Edo Shogunate, eliminate it, and create a new Japan. Ryoma veut détruire le Shogunat d'Edo et créer un nouveau Japon sans lui. Ryoma governò lo Shogunato Edo その ため に は みんな が 協力 し なければ いけ ませ ん。 ||||||きょうりょく||||| In order to do so, everyone must cooperate. Pour y parvenir, tout le monde devait coopérer.

ここ に 薩摩 と いう 国 が あり ました。 ||さつま|||くに||| Hier gab es ein Land namens Satsuma. Here was the country of Satsuma. Ici se trouve le pays de Satsuma. ここ に 長州 と いう 国 が あり ました。 ||ちょう しゅう|||くに||| Hier gab es ein Land namens Changzhou. Here was a country called Satsuma, and here was a country called Choshu. Il y avait un pays appelé Satsuma et un pays appelé Choshu. C'era un paese chiamato Satsuma C'era un paese chiamato Choshu qui 薩摩 と 長州 は とても 強かった です。 さつま||ちょう しゅう|||つよかった| Satsuma und Choshu waren sehr stark. Satsuma and Choshu were very strong. Satsuma et Choshu étaient très forts. Satsuma e Choshu erano molto forti. でも 薩摩 と 長州 は とても 仲 が 悪かった です。 |さつま||ちょう しゅう|||なか||わるかった| Aber Satsuma und Choshu standen sich sehr nahe. But Satsuma and Choshu were not on good terms. Mais Satsuma et Chōshū n'étaient pas en bons termes. Ma Satsuma e Choshu erano in pessimi rapporti con Ryoma. 龍馬 は 薩摩 と 長州 が 仲良く なる 手伝い を し ました。 りゅう うま||さつま||ちょう しゅう||なかよく||てつだい||| Ryoma half Satsuma und Choshu, miteinander auszukommen. Ryoma helped Satsuma and Choshu to get along. Ryoma aida Satsuma et Chōshū à s'entendre. Grazie a Ryoma per aver aiutato Satsuma e Choshu ad andare d'accordo 感謝龍馬幫助薩摩和長州相處 龍馬 の おかげ で 薩摩 と 長州 は 仲良く なり ました。 りゅう うま||||さつま||ちょう しゅう||なかよく|| Dank Ryoma wurden Satsuma und Choshu Freunde. Thanks to Ryoma, Satsuma and Choshu got along well. Grâce à Ryoma, Satsuma et Choshu s'entendirent bien. Satsuma e Choshu divennero buoni amici e tutti lavorarono insieme. 薩摩和長州成了好朋友,大家合作了。

そして みんな で 協力 して、 みんな で 力 を 合わせて 江戸 幕府 を 壊しました。 |||きょうりょく||||ちから||あわせて|えど|ばくふ||こわしました Und dann taten sich alle zusammen, um das Shogunat von Edo zu stürzen. And then, everyone cooperated and worked together to destroy the Edo shogunate. Et puis, tout le monde a coopéré et travaillé ensemble pour détruire le Shogunat d'Edo. Lavoriamo insieme per costruire lo Shogunato Edo Давайте работать вместе, чтобы присоединиться к сёгунату Эдо なくし ました。 Verloren. The Edo Shogunate was eliminated. Le Shogunat d'Edo a été éliminé. l'ho perso Я потерял そして 新しい 日本 を 作り ました。 |あたらしい|にっぽん||つくり| Und wir haben ein neues Japan geschaffen. And a new Japan was created. Et un nouveau Japon a été créé.

でも 幕府 の 人 たち は 龍馬 の こと を 怒って い ます。 |ばくふ||じん|||りゅう うま||||いかって|| Aber die Leute vom Shogunat sind wütend auf Ryoma. But the people of the Shogunate were angry with Ryoma. Mais le peuple du Shogunat était en colère contre Ryoma. Ma il popolo dello shogunato 1867 年、 龍馬 は 京都 に い ました。 とし|りゅう うま||みやこ||| Im Jahr 1867 war Ryoma in Kyoto. In 1867, Ryoma was in Kyoto. En 1867, Ryoma se trouvait à Kyoto. 1867 Ryoma 京都 で 刀 で 殺さ れて しまい ました。 みやこ||かたな||ころさ||| Er wurde in Kyoto durch ein Schwert getötet. He was killed with a sword in Kyoto. Il a été tué par un sabre à Kyoto. 龍馬 は 死んで しまいました。 りゅう うま||しんで| Ryoma ist tot. Ryoma died. Ryoma est mort. Ryoma è morto 誰 が 龍馬 を 殺した の か は 分かって い ませ ん。 だれ||りゅう うま||ころした||||わかって||| Es ist nicht bekannt, wer Ryoma getötet hat. We do not know who killed him. On ne sait pas qui l'a tué. 我們不知道是誰殺死了龍馬。 分かりません。 わかりません Das wissen wir nicht. We don't know. Nous ne le savons pas non plus.

龍馬 は 今 も 日本 で とても 人気 が あり ます。 りゅう うま||いま||にっぽん|||にんき||| Ich weiß nicht, Ryoma ist in Japan immer noch sehr beliebt. Ryoma is still very popular in Japan. Ryoma est toujours très populaire au Japon. Non so, Ryoma è ancora molto popolare in Giappone. これ は テレビ です。 ||てれび| Dies ist ein Fernseher. This is TV. C'est la télévision. Questa è la TV Questo è il cinema これ は 映画 館 です 。 ||えいが|かん| This is a movie theater. Ceci est un cinéma. これ は 本 です。 ||ほん| Dies ist ein Buch. This is a book. Ceci est un livre. Questo è un libro Questo è un fumetto これ は 漫画 です 。 ||まんが| Dies ist eine Karikatur. This is a manga. C'est un manga. 日本 に は 坂本 龍馬 の ドラマ や 映画 や 本 や 漫画 が たくさん あり ます。 にっぽん|||さかもと|りゅう うま||どらま||えいが||ほん||まんが|||| In Japan gibt es viele Dramen, Filme, Bücher und Mangas über Sakamoto Ryoma. There are many dramas, movies, books and manga about Ryoma Sakamoto in Japan. Au Japon, il y a beaucoup de drames, de films, de livres et de mangas sur Sakamoto Ryoma. とても 人気 です。 |にんき| Sehr beliebt. He is very popular. Il est très populaire. Molto popolare Questa è una statua di bronzo これ は 銅像 です 。 ||どうぞう| This is a statue. Ceci est une statue.

日本 中 いろいろな 場所 に、 坂本 龍馬 の 銅像 が あり ます。 にっぽん|なか||ばしょ||さかもと|りゅう うま||どうぞう||| Es gibt Bronzestatuen von Sakamoto Ryoma an verschiedenen Orten in Japan. There are statues of Ryoma Sakamoto in many places in Japan. Il y a des statues de Ryoma Sakamoto dans de nombreux endroits au Japon.

今日 は 日本 の 歴史 上 の 人物、 坂本 竜馬 に ついて お 話し し ました。 きょう||にっぽん||れきし|うえ||じんぶつ|さかもと|りゆう うま||||はなし|| Heute haben wir über die japanische historische Figur Sakamoto Ryoma gesprochen. Today we talked about a Japanese historical figure, Ryoma Sakamoto. Aujourd'hui, nous avons parlé du personnage historique japonais Sakamoto Ryoma. oggi in Giappone

今日 は これ で おしまい。 きょう|||| That's all for today. C'est tout pour aujourd'hui. また ね ! Auf Wiedersehen! See you soon! À bientôt !