LittleRedRidingHood赤ずきん -BeginnerJapanese日本語 初級
||しょきゅう
Rotkäppchen|Rotkäppchen|
Little Red Riding Hood|Little Red Riding Hood|beginner
||beginner
||beginner
||iniciante
LittleRedRidingHood Rotkäppchen -AnfängerJapanisch 日本語 初級
Little Red Riding Hood Little Red Riding Hood - Beginner Japanese
Caperucita Roja - Japonés para principiantes
Akazukin du Petit Chaperon Rouge - Débutant japonais
Cappuccetto Rosso - Giapponese per principianti
Roodkapje Akazukin - Beginner Japans
Czerwony Kapturek Akazukin - Japoński dla początkujących
Красная Шапочка Акадзукин - Японский для начинающих
Rödluvan Akazukin - Japanska för nybörjare
Kırmızı Başlıklı Kız Akazukin - Başlangıç Düzeyinde Japonca
Червона Шапочка Аказукін - японська мова для початківців
小红帽赤子心 - 初级日语
LittleRedRidingHood Vermelha - Japonês Iniciante 日本語 初級
LittleRedRidingHood 빨간 모자 - 초급 일본어
小红帽 - 初级日语
今日 は 「赤ずきん 」の 話 を します 。
きょう|は|あかずきん|の|はなし|を|します
hoy|partícula de tema|Caperucita Roja|partícula atributiva|historia|partícula de objeto directo|haré
heute|Themenpartikel|Rotkäppchen|Attributpartikel|Geschichte|Objektpartikel|werde erzählen
today|(topic marker)|Red Riding Hood|'s|story|(object marker)|will tell
oggi|particella tematica|Cappuccetto Rosso|particella attributiva|storia|particella oggetto diretto|farò
today|topic marker|Little Red Riding Hood|attributive particle|story|object marker|will do
hoje|partícula de tópico|Chapeuzinho Vermelho|partícula atributiva|história|partícula de objeto direto|farei
today|topic marker|Little Red Riding Hood|attributive particle|story|object marker|will do
Today I ’m going to talk about Little Red Riding Hood.
Aujourd'hui je vais vous parler du Petit Chaperon Rouge.
今天我们就来说说《小红帽》。
Oggi parlerò della storia di "Cappuccetto Rosso".
Hoy hablaré de la historia de "Caperucita Roja".
Heute erzähle ich die Geschichte von „Rotkäppchen“.
Hoje vou contar a história de "Vermelha".
오늘은 "빨간 모자" 이야기를 하겠습니다.
今天我来讲 "小红帽 "的故事。
女の子 が い ます 。
おんなのこ|が|い|ます
niña|partícula de sujeto|hay|forma cortés del verbo haber
Mädchen|Subjektpartikel|gibt|Höflichkeitsform
girl|(subject marker)|exists|exists
girl|subject marker|there is|polite ending
girl|subject marker|there is|polite ending
menina|partícula de sujeito|existe|forma polida do verbo
girl|subject marker|exists|polite ending
She is a girl.
j'ai une fille
我有一个女孩
C'è una ragazza.
Hay una niña.
Es gibt ein Mädchen.
Há uma menina.
소녀가 있습니다.
有一个女孩。
男の子 で は ありません 。
おとこのこ|で|は|ありません
niño|partícula que indica el lugar o el estado|partícula de tema|no es
Junge|Partikel für den Ort|Themenpartikel|ist nicht
boy|at|(topic marker)|is not
boy|at|topic marker|is not
boy|at|topic marker|is not
menino|partícula que indica o local ou a condição|partícula de tópico|não é
boy|at|topic marker|is not
He is not a boy.
Pas un garçon.
不是男孩。
Non è un ragazzo.
No es un niño.
Es ist kein Junge.
Não é um menino.
소년이 아닙니다.
她不是男孩。
女の子 が います 。
おんなのこ|が|います
niña|partícula de sujeto|hay
Mädchen|Subjektpartikel|es gibt
girl||exists
girl|subject marker|there is
girl|subject marker|there is
menina|partícula de sujeito|há
girl|subject marker|there is
There is a girl.
C'è una ragazza.
Hay una niña.
Es gibt ein Mädchen.
Há uma menina.
소녀가 있습니다.
有一个女孩。
女の子 は 赤い 頭巾 を かぶって い ます 。
おんなのこ|は|あかい|ずきん|を|かぶって|い|ます
niña|partícula de tema|roja|capucha|partícula de objeto directo|llevando puesta||
|||头巾||戴着||
Mädchen|Themenpartikel|rot|Kopftuch|Objektpartikel|trägt (auf dem Kopf)|ist|Höflichkeitsform
girl|(topic marker)|red|hood|(object marker)|wearing||
ragazza|particella tematica|rossa|cappuccio|particella oggetto diretto|indossando|parte del verbo essere (forma continua)|forma cortese del verbo
girl|topic marker|red|hood|object marker|wearing|is|polite ending
menina|partícula de tópico|vermelho|capuz|partícula de objeto direto|usando (um chapéu)|parte do verbo estar|forma polida do verbo
girl|topic marker|red|hood|object marker|wearing|is|polite ending
The girl is wearing a red hood.
La fille porte une cagoule rouge
На дівчині червона накидка.
La ragazza indossa un cappuccio rosso.
La niña lleva una capucha roja.
Das Mädchen trägt eine rote Haube.
A menina está usando uma capa vermelha.
소녀는 빨간 두건을 쓰고 있습니다.
女孩戴着红色的头巾。
赤ずきん と いいます 。
あかずきん|と|いいます
Caperucita Roja|y|se llama
Rotkäppchen|und|heißt
Red Riding Hood|is called|calls
Cappuccetto Rosso|e|si chiama
Little Red Riding Hood|quotation particle|is called
Chapeuzinho Vermelho|partícula de citação|se chama
Little Red Riding Hood|quotation particle|is called
Червона Шапочка|називають|
Man nennt sie Rotkäppchen.
This is called Little Red Riding Hood.
Se llama Caperucita Roja.
Je m'appelle le Petit Chaperon Rouge.
Si chiama Cappuccetto Rosso.
빨간 모자라고 합니다.
Ela se chama Chapeuzinho Vermelho.
Мене звуть Червона Шапочка.
我叫小红帽。
她叫小红帽。
これ は 赤ずきん ちゃん の お母さん です 。
これ|は|あかずきん|ちゃん|の|おかあさん|です
esto|partícula de tema|Caperucita Roja|sufijo cariñoso|partícula posesiva|mamá|es
this|topic marker|Little Red Riding Hood|affectionate suffix|possessive particle|mother|is
this|(topic marker)|Red Riding Hood|-chan|possessive particle|mother|mother
this|topic marker|Little Red Riding Hood|a diminutive suffix|possessive particle|mother|is
this|topic marker|Little Red Riding Hood|a diminutive suffix|possessive particle|mother|is
isso|partícula de tópico|Chapeuzinho Vermelho|sufixo de carinho|partícula possessiva|mãe|é
this|topic marker|Little Red Riding Hood|a diminutive suffix|possessive particle|mother|is
||Червона Шапочка|Чан|||
Das ist die Mutter von Rotkäppchen.
This is Little Red Riding Hood's mother.
Esta es la madre de Caperucita Roja.
La mère du petit chaperon rouge
Questa è la madre di Cappuccetto Rosso.
이분은 빨간 모자 소녀의 어머니입니다.
Esta é a mãe da Chapeuzinho Vermelho.
Це мама Червоної Шапочки.
这是小红帽的妈妈。
これ は 赤ずきん ちゃん の おばあちゃん です 。
これ|は|あかずきん|ちゃん|の|おばあちゃん|です
esto|partícula de tema|Caperucita Roja|sufijo cariñoso|partícula posesiva|abuela|es
this|topic marker|Little Red Riding Hood|a diminutive suffix|possessive particle|grandmother|is
||Little Red Riding Hood|little|possessive particle|grandmother|
this|topic marker|Little Red Riding Hood|a diminutive suffix|possessive particle|grandmother|is
this|topic marker|Little Red Riding Hood|a diminutive suffix|possessive particle|grandmother|is
this|topic marker|Little Red Riding Hood|a diminutive suffix|possessive particle|grandmother|is
isso|partícula de tópico|Chapeuzinho Vermelho|sufixo de carinho|partícula possessiva|vovó|é
||Червона Шапочка|||бабуся|
Das ist die Großmutter von Rotkäppchen.
This is Little Red Riding Hood's grandmother.
Esta es la abuela de Caperucita Roja.
C'est la tante du petit chaperon rouge
Questa è la nonna di Cappuccetto Rosso.
이것은 빨간 모자 소녀의 할머니입니다.
Esta é a avó da Chapeuzinho Vermelho.
这是小红帽的奶奶。
お母さん が 言い ます 。
おかあさん|が|いい|ます
madre|partícula de sujeto|dice|forma cortés del verbo
Mutter|Subjektmarker|sagt|Höflichkeitsform
honorific prefix|mother|says|saying
mamma|soggetto|dice|forma cortese
mother|subject marker|good|polite ending
mãe|partícula de sujeito|diz|forma polida do verbo
mother|subject marker|good|polite ending
Mother says,
Maman dit
妈妈说
La mamma dice.
La madre dice.
Die Mutter sagt.
A mãe diz.
엄마가 말합니다.
妈妈说。
「おばあちゃん が 病気 です 。
おばあちゃん|が|びょうき|です
abuela|partícula de sujeto|enfermedad|es
Großmutter|Subjektmarker|krank|ist
grandmother|suffix used to express affection|(subject marker)|sick
nonna|soggetto|malattia|è
grandmother|subject marker|sick|is
avó|partícula que marca o sujeito|doença|é
grandmother|subject marker|sick|is
бабуся|||хвороба
My grandmother is sick.
Grand-mère est malade
“奶奶病了。
"La nonna è malata.
"La abuela está enferma.
"Die Großmutter ist krank.
"A avó está doente.
"할머니가 아프세요.
“奶奶生病了。
おばあちゃん が 病気 です 。
おばあちゃん|が|びょうき|です
abuela|partícula que marca el sujeto|enfermedad|es
Großmutter|Subjektmarker|krank|ist
||(subject marker)|sickness
nonna|soggetto|malato|è
grandmother|subject marker|sick|is
grandmother|subject marker|sick|is
avó|partícula que marca o sujeito|doente|é
My grandmother is sick.
Grand-mère est malade
La nonna è malata."
La abuela está enferma.
Die Großmutter ist krank.
A avó está doente."
할머니가 아프세요.
奶奶生病了。”
おばあちゃん が 病気 で 寝ています 。
おばあちゃん|が|びょうき|で|ねています
abuela|partícula de sujeto|enfermedad|y|está durmiendo
Großmutter|Subjektmarker|krank|und|schläft
grandmother||sickness|sickness|at
nonna|soggetto|malato|e|sta dormendo
grandmother|subject marker|sick|because|is sleeping
avó|partícula de sujeito|doença|partícula que indica causa|está dormindo
grandmother|subject marker|sick|because|is sleeping
My grandmother is sick and resting.
Tante est malade et dort
奶奶生病卧床不起。
奶奶生病臥床不起
La nonna è malata e sta a letto.
La abuela está enferma y en la cama.
Die Großmutter liegt krank im Bett.
A vovó está doente e deitada.
할머니가 아프셔서 누워 계십니다.
奶奶生病了,正在卧床休息。
おばあちゃん の 家 に お見舞い に 行って 。」
おばあちゃん|の|いえ|に|おみまい|に|いって
abuela|posesivo|casa|en|visita|para|ve
|||||お|探望
Großmutter|Attributpartikel|Haus|Zielpartikel|Krankenbesuch|Zielpartikel|gehend
grandmother||house|house|locative particle|honorific prefix|visit
nonna|particella possessiva|casa|particella di luogo|visita|particella di scopo|andare
grandmother|possessive particle|house|locative particle|visit (to someone who is ill)|purpose particle|go
avó|partícula possessiva|casa|partícula de lugar|visita|partícula de propósito|vá
grandmother|possessive particle|house|locative particle|visit (to someone who is ill)|purpose particle|go
||||||відвідати хвору
I'm going to visit my grandma's house.
Je suis allé visiter la maison de ma tante
Я поїхала до бабусі".
去外婆家看看。 ”
Vai a farle visita a casa della nonna.
Voy a visitar a la abuela.
Ich gehe die Großmutter besuchen.
Vou visitar a casa da vovó.
할머니 집에 문병하러 가세요.
去奶奶家探望她。
「 は ー い ! 行って きます !」
|-||おこなって|
|||going|will go
Yes, I'm off!
Oui ! Je vais
Так, я пішов!
"Sì! Vado subito!"
¡Sí! ¡Voy a ir!
„Ja! Ich gehe!“
"Sim! Eu vou!"
"네! 다녀오겠습니다!"
“好的!我这就去!”
赤ずきん ちゃん は 出かけます 。
あかずきん|ちゃん|は|でかけます
Caperucita|sufijo cariñoso|partícula de tema|saldrá
Rotkäppchen|Suffix für Kinder oder enge Freunde|Themenpartikel|geht hinaus
Little Red Riding Hood||(topic marker)|going out
Cappuccetto Rosso|suffisso affettuoso|particella tematica|esce
Little Red Riding Hood|a diminutive suffix|topic marker|will go out
Chapeuzinho|termo carinhoso|partícula de tópico|vai sair
Little Red Riding Hood|a diminutive suffix|topic marker|will go out
Червона Шапочка|||вирушає
Little Red Riding Hood is going out.
Le petit chaperon rouge sort
Червона Шапочка виходить.
小红帽要出去了。
Cappuccetto Rosso esce.
Caperucita Roja sale.
Rotkäppchen macht sich auf den Weg.
Chapeuzinho Vermelho sai.
빨간 모자 소녀는 나갑니다.
小红帽出发了。
赤ずきん ちゃん は 、森 の 中 を 歩いています 。
あかずきん|ちゃん|は|もり|の|なか|を|あるいています
Caperucita|sufijo cariñoso|partícula de tema|bosque|partícula atributiva|dentro|partícula de objeto directo|está caminando
Rotkäppchen|Suffix für Kinder oder enge Freunde|Themenpartikel|Wald|Attributpartikel|Mitte|Objektpartikel|geht
Little Red Riding Hood|||forest||inside||walking
Cappuccetto Rosso|suffisso affettuoso|particella tematica|foresta|particella attributiva|dentro|particella oggetto diretto|sta camminando
Little Red Riding Hood|a diminutive suffix|topic marker|forest|attributive particle|inside|object marker|is walking
Chapeuzinho|sufixo de carinho|partícula de tópico|floresta|partícula possessiva|dentro|partícula de objeto direto|está caminhando
Little Red Riding Hood|a diminutive suffix|topic marker|forest|attributive particle|inside|object marker|is walking
Little Red Riding Hood is walking through the forest.
Le petit chaperon rouge se promène dans les bois
小红帽正在森林里散步。
Cappuccetto Rosso sta camminando nel bosco.
Caperucita Roja está caminando por el bosque.
Rotkäppchen geht durch den Wald.
Chapeuzinho Vermelho está caminhando pela floresta.
빨간 모자 소녀는 숲 속을 걷고 있습니다.
小红帽在森林里走。
すると 狼 に 会い ました 。
すると|おおかみ|に|あい|ました
entonces|lobo|partícula de lugar|encontré|pasado de hacer
|狼|||
und dann|Wolf|Partikel für Ziel|treffen|habe getroffen
and|wolf|locative particle|met|met
e poi|lupo|a|incontrato|ho incontrato
and then|wolf|locative particle|met|did
então|lobo|partícula de lugar|encontrei|passado do verbo encontrar
and then|wolf|locative particle|meet|met
Отже, тоді|вовк||зустрівся з|
Then she met a wolf.
j'ai rencontré un loup
Потім я побачив вовка.
然后我遇到了一只狼。
我遇到了一隻狼
Poi incontra un lupo.
Entonces se encontró con un lobo.
Dann traf sie den Wolf.
Então, ela encontrou um lobo.
그러다 늑대를 만났습니다.
然后遇到了狼。
狼 が 聞きます 。
おおかみ|が|ききます
lobo|partícula de sujeto|escucha
Wolf|Subjektmarker|hört
wolf|(subject marker)|listens to
lupo|particella soggetto|ascolta
wolf|subject marker|listens
lobo|partícula de sujeito|ouve
wolf|subject marker|listens
The wolf asks.
Le loup entend
Вовк слухає.
狼听
Il lupo chiede.
El lobo pregunta.
Der Wolf fragt.
O lobo pergunta.
늑대가 묻습니다.
狼问。
「赤ずきん ちゃん 、どこ に 行く の ?」
あかずきん|ちゃん|どこ|に|いく|の
Caperucita|sufijo cariñoso|dónde|partícula de lugar|ir|partícula de pregunta
Rotkäppchen|Suffix für Kinder oder enge Freunde|wo|Richtungspartikel|gehen|Fragepartikel
Little Red Riding Hood|a term of endearment|where|locative particle|going|possessive particle
Cappuccetto Rosso|suffisso affettuoso|dove|particella di luogo|andare|particella di domanda
Little Red Riding Hood|a diminutive suffix|where|locative particle|to go|question marker
Chapeuzinho|termo carinhoso|onde|partícula de lugar|ir|partícula de pergunta
Little Red Riding Hood|a diminutive suffix|where|locative particle|to go|question marker
Червона Шапочка|||||
Where are you going, Little Red Riding Hood?
Le Petit Chaperon Rouge Où vas-tu ?
Куди ти йдеш, Червона Шапочко?
«Cappuccetto Rosso, dove stai andando?»
"Caperucita Roja, ¿a dónde vas?"
"Rotkäppchen, wohin gehst du?"
"Chapeuzinho Vermelho, para onde você vai?"
"빨간 모자 소녀, 어디 가니?"
“小红帽,你要去哪里?”
赤ずきん ちゃん が 言い ます 。
あかずきん|ちゃん|が|いい|ます
Caperucita|sufijo cariñoso|partícula de sujeto|dice|forma cortés del verbo
Rotkäppchen|Suffix für Kinder oder enge Freunde|Subjektmarker|sagt|Höflichkeitsform
Little Red Riding Hood|chan|(subject marker)|says|
Cappuccetto Rosso|suffisso affettuoso|particella soggetto|dice|forma cortese del verbo
Little Red Riding Hood|a diminutive suffix|subject marker|good|polite ending
Chapeuzinho|terminho carinhoso|partícula do sujeito|diz|forma polida do verbo
Little Red Riding Hood|a diminutive suffix|subject marker|good|polite ending
|||каже|
Little Red Riding Hood says,
dit le petit chaperon rouge
Cappuccetto Rosso dice.
Caperucita Roja dice.
Rotkäppchen sagt.
Chapeuzinho Vermelho diz.
빨간 모자 소녀가 말합니다.
小红帽说。
「おばあちゃん の 家 に 行きます 。おばあちゃん が 病気 です 。」
おばあちゃん|の|いえ|に|いきます|おばあちゃん|が|びょうき|です
abuela|posesivo|casa|a|voy|abuela|sujeto|enferma|es
Oma|Attributpartikel|Haus|zu|gehe|Oma|Subjektpartikel|krank|ist
grandmother|||house|locative particle|go||grandmother|grandma
nonna|attributive particle|casa|locative particle|vado|nonna|subject marker|malata|è
grandmother|possessive particle|house|locative particle|will go|grandmother|subject marker|sick|is
avó|partícula possessiva|casa|partícula de direção|vou|avó|partícula do sujeito|doente|é
grandmother|possessive particle|house|locative particle|will go|grandmother|subject marker|sick|is
бабуся|||||йду|||
I'm going to Grandma's house. Grandma is sick.
Je vais chez ma tante, ma tante est malade.
我要去外婆家 我外婆病了
"Vado a casa della nonna. La nonna è malata."
"Voy a la casa de la abuela. La abuela está enferma."
"Ich gehe zu Großmutter. Großmutter ist krank."
"Vou à casa da vovó. A vovó está doente."
"할머니 집에 갑니다. 할머니가 아프세요."
“我要去奶奶家。奶奶生病了。”
すると 狼 が 言い ます 。
すると|おおかみ|が|いい|ます
entonces|lobo|partícula de sujeto|dice|forma cortés del verbo
dann|Wolf|Subjektmarker|gut|Höflichkeitsform
then|wolf|(subject marker)|said|
allora|lupo|soggetto|dice|forma cortese
then|wolf|subject marker|good|polite ending
então|lobo|partícula de sujeito|diz|forma polida do verbo
then|wolf|subject marker|good|polite ending
Then the wolf says,
Alors le loup dit
Allora il lupo dice.
Entonces el lobo dice.
Da sagt der Wolf.
Então o lobo diz.
그러자 늑대가 말합니다.
然后狼说。
「あそこ に 花 が ある よ 。
あそこ|に|はな|が|ある|よ
there|locative particle|flower|subject marker|there is|sentence-ending particle for emphasis
there|at|flower|subject marker|there is|emphasis marker
there||flower|(subject marker)|exists|you know
there|at|flower|subject marker|there is|emphasis marker
over there|locative particle|flower|subject marker|there is|sentence-ending particle for emphasis
lá|partícula de lugar|flores|partícula do sujeito|há|partícula de ênfase
over there|locative particle|flower|subject marker|there is|sentence-ending particle
Там||квітка||є|є ж
"There are flowers over there.
Il y a des fleurs là-bas
“那边有花。
"Là c'è un fiore."
"Allí hay flores."
"Dort drüben sind Blumen."
"Ali tem flores."
"저기 꽃이 있어."
“那里有花。”
花 が たくさん ある よ 。
はな|が|たくさん|ある|よ
flores|partícula que marca el sujeto|muchas|hay|partícula que enfatiza la información
Blume|Subjektpartikel|viele|gibt es|Betonungspartikel
flowers||a lot|there is|you
fiore|particella soggetto|molti|ci sono|eh
flower|subject marker|a lot|there is|emphasis marker
flores|partícula de sujeito|muitas|há|partícula de ênfase
flower|subject marker|a lot|there is|emphasis marker
There are lots of flowers here.
Il y a beaucoup de fleurs
Ci sono molti fiori.
Hay muchas flores.
Es gibt viele Blumen.
Há muitas flores.
꽃이 많이 있어요.
有很多花。
花 を 摘んで 持って 行って あげたら ?」
はな|を|つんで|もって|いって|あげたら
flor|partícula de objeto directo|recogiendo|llevando|yendo|si das
||摘||去|给
Blume|Objektmarker|gepflückt|mitgenommen|gegangen|wenn ich gebe
flower|(object marker)|picking|carrying|take|for
fiore|particella oggetto diretto|raccogliendo|portando|andando|dare (a qualcuno)
flower|object marker|picking|holding|going|if I give
flor|partícula de objeto direto|colhendo|levando|indo|se eu der
flower|object marker|picking|holding|going|if I give
||зірвати|візьми||якщо б
How about picking flowers and bringing them?
Pourquoi ne pas cueillir les fleurs et les apporter avec vous ?
Чому б тобі не нарвати квітів і не взяти їх з собою?"
你为什么不摘些花来给我? “
你為什麼不摘些花來給我?
Perché non raccogli dei fiori e portali con te?
¿Por qué no recoges algunas flores y se las llevas?
Warum pflückst du nicht ein paar Blumen und bringst sie mit?
Que tal colher flores e levar para ela?
꽃을 따서 가져다 주면 어때요?
要不摘些花带给我?
赤ずきん ちゃん が 言い ます 。「ありがとう !狼 さん !」
あかずきん|ちゃん|が|いい|ます|ありがとう|おおかみ|さん
Caperucita Roja|sufijo cariñoso|partícula de sujeto|dice|forma cortés del verbo|gracias|lobo|sufijo honorífico
||||||狼|
Rotkäppchen|Suffix für Kinder oder enge Freunde|Subjektpartikel|sagen|Höflichkeitsform|danke|Wolf|Höflichkeitsanrede
Red Riding Hood|little|(subject marker)|says||thank you|wolf|Mr.
Cappuccetto Rosso|suffisso affettuoso|particella soggetto|dice|forma cortese del verbo|grazie|lupo|suffisso di cortesia
Little Red Riding Hood|a diminutive suffix|subject marker|says|polite ending|thank you|wolf|Mr/Ms (honorific)
Chapeuzinho|termo carinhoso|partícula do sujeito|diz|forma polida do verbo|obrigado|lobo|senhor/senhora
Little Red Riding Hood|a diminutive suffix|subject marker|says|polite ending|thank you|wolf|Mr/Ms (honorific)
||||||вовк|
Little Red Riding Hood says, "Thank you, Mr. Wolf!"
Le Petit Chaperon Rouge dit Merci Loup !
Червона Шапочка каже: "Дякую, пане Вовче!"
小红帽说。 “谢谢你!狼!”
Cappuccetto Rosso dice: "Grazie! Lupo!"
Caperucita Roja dice: "¡Gracias, lobo!"
Rotkäppchen sagt: "Danke! Wolf!"
A Chapeuzinho Vermelho diz: "Obrigada! Lobo!"
빨간 모자 소녀가 말합니다. "고마워요! 늑대 씨!"
小红帽说:“谢谢你,狼!”
赤ずきん ちゃん は 、お 花畑 に 行って 花 を 摘みます 。
あかずきん|ちゃん|は|お|はなばたけ|に|いって|はな|を|つみます
Caperucita Roja|sufijo cariñoso|partícula de tema|prefijo honorífico|campo de flores|partícula de lugar|va|flores|partícula de objeto directo|recoger
||||花田|||||采
Rotkäppchen|Suffix für Kinder oder enge Freunde|Themenpartikel|höfliche Vorsilbe|Blumenfeld|Zielpartikel|gehen (te-Form)|Blumen|Objektpartikel|pflücken
Little Red Riding Hood||(topic marker)|honorable|flower field|to|went|flower|(object marker)|picking
Cappuccetto Rosso|suffisso affettuoso|particella tematica|prefisso onorifico|campo di fiori|particella di luogo|andare (forma -te)|fiori|particella oggetto diretto|raccoglierà
Little Red Riding Hood|a diminutive suffix|topic marker|honorific prefix|flower field|locative particle|going|flowers|object marker|will pick
Chapeuzinho Vermelho|sufixo de carinho|partícula de tópico|prefixo honorífico|campo de flores|partícula de lugar|indo|flores|partícula de objeto direto|colher
Little Red Riding Hood|suffix for children or close friends|topic marker|honorific prefix|flower field|locative particle|going|flowers|object marker|will pick
||||квіткове поле|||квіти||збирати
Little Red Riding Hood goes to the flower field to pick flowers.
Le petit chaperon rouge est allé au jardin fleuri
Червона Шапочка йде до квітника збирати квіти.
小红帽去花圃摘花。
Cappuccetto Rosso va nel campo di fiori e raccoglie dei fiori.
Caperucita Roja va al campo de flores y recoge flores.
Rotkäppchen geht ins Blumenfeld und pflückt Blumen.
A Chapeuzinho Vermelho vai ao campo de flores e colhe flores.
빨간 모자 소녀는 꽃밭에 가서 꽃을 따요.
小红帽去花田摘花。
その 間 に 、狼 は おばあちゃん の 家 に 行きます 。
その|あいだ|に|おおかみ|は|おばあちゃん|の|いえ|に|いきます
ese|entre|en|lobo|partícula de tema|abuela|partícula posesiva|casa|a|irá
|||狼||||||
this|during|at|wolf|topic marker|grandmother|possessive particle|house|locative particle|goes
that|while|locative particle|wolf|(topic marker)|grandmother|possessive particle|house|house|locative particle
that|during|at|wolf|topic marker|grandmother|possessive particle|house|locative particle|will go
that|between|at|wolf|topic marker|grandmother|possessive particle|house|locative particle|will go
esse|entre|partícula de lugar|lobo|partícula de tópico|vovó|partícula possessiva|casa|partícula de lugar|vai
that|during|at|wolf|topic marker|grandmother|possessive particle|house|locative particle|will go
In the meantime, the wolf goes to Grandma's house.
Pendant ce temps, le loup se rend chez grand-mère.
与此同时,狼去了奶奶家。
Nel frattempo, il lupo andò a casa della nonna.
Mientras tanto, el lobo va a la casa de la abuela.
In der Zwischenzeit geht der Wolf zum Haus der Großmutter.
Enquanto isso, o lobo vai até a casa da vovó.
그 사이에, 늑대는 할머니의 집에 갑니다.
在这期间,狼去了奶奶的家。
そして 狼 は 、おばあちゃん を ガブ 、食べてしまいました 。
そして|おおかみ|は|おばあちゃん|を|ガブ|たべてしまいました
y|lobo|partícula de tema|abuela|partícula de objeto directo|mordisco|se comió
||||||咬
und|Wolf|Themenpartikel|Oma|Objektpartikel|schnappen|hat gegessen
and|wolf||grandmother|grandma|bit|biting
e|lupo|particella tematica|nonna|particella oggetto diretto|morsi|ha mangiato
and|wolf|topic marker|grandmother|object marker|gulp|ate up
e|lobo|partícula de tópico|vovó|partícula de objeto direto|mordida|comeu (e agora está)
and|wolf|topic marker|grandmother|object marker|gulp|ate up
And the wolf gobbled up Grandma.
Et ensuite le loup a englouti Grand-mère.
然后狼吞噬了她。
E il lupo mangiò la nonna.
Y el lobo se la comió de un bocado.
Und der Wolf hat die Großmutter gebissen und sie gegessen.
E o lobo devorou a vovó.
그리고 늑대는 할머니를 물어, 먹어버렸습니다.
然后狼把奶奶咬了,吃掉了她。
狼 が おばあちゃん の ベッド に 寝ています 。
おおかみ|が|おばあちゃん|の|ベッド|に|ねています
lobo|partícula de sujeto|abuela|partícula posesiva|cama|partícula de lugar|está durmiendo
Wolf|Subjektmarker|Großmutter|Genitivpartikel|Bett|Lokativpartikel|schläft
wolf|||honorific suffix|bed|bed|sleeping
lupo|soggetto|nonna|possessivo|letto|locativo|sta dormendo
wolf|subject marker|grandmother|possessive particle|bed|locative particle|is sleeping
lobo|partícula de sujeito|vovó|partícula possessiva|cama|partícula de lugar|está dormindo
wolf|subject marker|grandmother|possessive particle|bed|locative particle|is sleeping
The wolf is lying in Grandma's bed.
Le loup dort sur le lit de sa tante
一只狼睡在奶奶的床上。
Il lupo è sdraiato nel letto della nonna.
El lobo está durmiendo en la cama de la abuela.
Der Wolf liegt im Bett der Großmutter.
O lobo está deitado na cama da vovó.
늑대가 할머니의 침대에 자고 있습니다.
狼正在奶奶的床上睡觉。
赤ずきん ちゃん が 来ました 。
あかずきん|ちゃん|が|きました
Caperucita|sufijo cariñoso|partícula de sujeto|ha venido
Rotkäppchen|Suffix für Kinder oder enge Freunde|Subjektpartikel|ist gekommen
Red Riding Hood|a term of endearment|(subject marker)|came
Cappuccetto Rosso|suffisso affettuoso|particella soggetto|è arrivata
Little Red Riding Hood|a diminutive suffix|subject marker|came
Chapeuzinho|termo carinhoso|partícula do sujeito|chegou
Little Red Riding Hood|a diminutive suffix|subject marker|came
Червона Шапочка прийшла.|||
Little Red Riding Hood has arrived.
Le petit chaperon rouge est là
小红帽来了。
Cappuccetto Rosso è arrivata.
Caperucita Roja llegó.
Rotkäppchen kam.
Chapeuzinho Vermelho chegou.
빨간 모자 소녀가 왔습니다.
小红帽来了。
「おばあちゃん 、どうして 耳 が 大きい の ?」
おばあちゃん|どうして|みみ|が|おおきい|の
abuela|por qué|orejas|partícula de sujeto|grande|partícula explicativa
Großmutter|warum|Ohren|Subjektpartikel|groß|Fragepartikel
|why|why|ear|big|big
nonna|perché|orecchie|particella soggetto|grande|particella di spiegazione
grandma|why|ears|subject marker|big|explanatory particle
grandmother|why|ears|subject marker|big|explanatory particle
avó|por que|orelha|partícula de sujeito|grande|partícula explicativa
||Чому|вуха||
"Grandmother, why do you have such big ears?"
Tante, pourquoi tes oreilles sont-elles si grandes ?
“奶奶,你的耳朵怎么这么大?”
«Nonna, perché hai le orecchie così grandi?»
«Abuela, ¿por qué tienes las orejas tan grandes?»
„Oma, warum hast du so große Ohren?“
"Vovó, por que suas orelhas são grandes?"
"할머니, 왜 귀가 이렇게 커요?"
“奶奶,为什么耳朵这么大?”
「お前 の 声 を 聞く ため だ よ 。」
おまえ|の|こえ|を|きく|ため|だ|よ
tú|posesivo|voz|partícula de objeto directo|escuchar|para|es|énfasis
du|attributive particle|Stimme|object marker|hören|um zu|ist|Betonungspartikel
you|possessive particle|voice|(object marker)|to hear|for|is|you
you|possessive particle|voice|object marker|to listen|for the purpose|is|emphasis marker
you|possessive particle|voice|object marker|to listen|for the purpose|is|emphasis marker
você|partícula possessiva|voz|partícula de objeto direto|ouvir|para|é|ênfase
you|possessive particle|voice|object marker|to listen|for the purpose|is|emphasis marker
тебе||голос||слухати||це є|
I'm listening to your voice.
Pour entendre ta voix
"Я тут, щоб послухати твій голос".
“我要听你的声音。”
聽到你的聲音
«Per sentirti meglio.»
«Es para poder oír tu voz.»
„Damit ich deine Stimme hören kann.“
"É para ouvir sua voz."
"너의 목소리를 듣기 위해서야."
“为了听到你的声音。”
「おばあちゃん 、どうして 目 が 大きい の ?」
おばあちゃん|どうして|め|が|おおきい|の
abuela|por qué|ojos|partícula de sujeto|grandes|partícula explicativa
Großmutter|warum|Augen|Subjektpartikel|groß|Fragepartikel
|why|why|eye|(subject marker)|big
nonna|perché|occhi|soggetto|grandi|particella di spiegazione
grandma|why|eyes|subject marker|big|explanatory particle
grandmother|why|eyes|subject marker|big|explanatory particle
avó|por que|olhos|partícula de sujeito|grandes|partícula explicativa
||Чому|очі||
Grandma, why do you have big eyes?
Tante, pourquoi tes yeux sont-ils si grands ?
"Бабусю, чому в тебе такі великі очі?
«Nonna, perché hai gli occhi così grandi?»
«Abuela, ¿por qué tienes los ojos tan grandes?»
„Oma, warum hast du so große Augen?“
"Vovó, por que seus olhos são grandes?"
"할머니, 왜 눈이 이렇게 커요?"
“奶奶,为什么眼睛这么大?”
「お前 を よーく 見る ため だ よ 。」
おまえ|を|よーく|みる|ため|だ|よ
tú|partícula de objeto directo|bien|ver|para|es|partícula de énfasis
du|Objektmarker|gut|sehen|um|ist|Betonung
you|(object marker)|carefully|see|for|is|emphasis particle
you|object marker|very well|to see|in order to|is|emphasis marker
you|object marker|very well|to see|for|is|emphasis marker
você|partícula de objeto direto|bem|ver|para|é|partícula enfática
you|object marker|very well|to see|for the purpose|is|emphasis marker
||дуже уважно|дивитися на||це|це ж
To see you better.
Pour mieux te voir
"Я просто намагаюся добре роздивитися тебе".
“就是想好好看看你。”
是為了好好看看你
«Per vederti meglio.»
«Es para poder verte bien.»
„Damit ich dich gut sehen kann.“
"É para te ver bem."
"너를 잘 보기 위해서야."
“为了好好看你。”
「おばあちゃん 、どうして 口 が 大きい の ?」
おばあちゃん|どうして|くち|が|おおきい|の
abuela|¿por qué|boca|partícula de sujeto|grande|partícula explicativa
Großmutter|warum|Mund|Subjektpartikel|groß|Fragepartikel
grandmother|why|why|mouth|(subject marker)|big
nonna|perché|bocca|particella soggetto|grande|particella di spiegazione
grandmother|why|mouth|subject marker|big|explanatory particle
avó|por que|boca|partícula de sujeito|grande|partícula explicativa
grandmother|why|mouth|subject marker|big|explanatory particle
||Чому|рот||
"Grandmother, why is your mouth so big?"
Tante, pourquoi ta bouche est-elle si grande ?
«Nonna, perché hai la bocca così grande?»
«Abuela, ¿por qué tienes la boca tan grande?»
„Oma, warum hast du so einen großen Mund?“
"Vovó, por que sua boca é tão grande?"
"할머니, 왜 입이 그렇게 커요?"
“奶奶,为什么你的嘴这么大?”
「お前 を 食べる ため だ !」
おまえ|を|たべる|ため|だ
tú|partícula de objeto directo|comer|para|es
du|Objektmarker|essen|um zu|ist
you||to eat|for|copula (is)
you|object marker|to eat|for|is
you|object marker|to eat|for the purpose|is
você|partícula de objeto direto|comer|para|é
you|object marker|to eat|for|is
||з'їсти||
"So I can eat you!"
Pour te manger
“吃掉你!”
吃掉你
«Per mangiarti!»
«¡Para comerte a ti!»
„Damit ich dich essen kann!“
"É para te comer!"
"너를 먹기 위해서야!"
“为了吃掉你!”
狼 は 、赤ずきん ちゃん も ガブッ 、食べて しまい ました 。
おおかみ|は|あかずきん|ちゃん|も|ガブッ|たべて|しまい|ました
lobo|partícula de tema|Caperucita Roja|sufijo cariñoso|también|un mordisco|comiendo|se lo comió|pasado
Wolf|topic marker|Rotkäppchen|diminutive suffix|also|Biss|gegessen|leider|hat
wolf|(topic marker)|little red riding hood||also|chomp|ate|completely|finished
lupo|particella tematica|Cappuccetto Rosso|suffisso affettuoso|anche|morsi|mangiando|finito|ha mangiato
wolf|topic marker|Little Red Riding Hood|affectionate suffix|also|gulp|ate|finished|did
lobo|partícula de tópico|Chapeuzinho Vermelho|sufixo de carinho|também|mordida|comer|acabou|passado
wolf|topic marker|Little Red Riding Hood|affectionate suffix|also|gulp|ate|finished|did
вовк||Червона Шапочка|||куснув||з'їв|
The wolf also gobbled up Little Red Riding Hood.
Le loup a aussi mangé le petit chaperon rouge.
Il lupo ha anche inghiottito Cappuccetto Rosso.
El lobo también se comió a Caperucita Roja de un mordisco.
Der Wolf hat auch Rotkäppchen gebissen und gegessen.
O lobo também devorou a Chapeuzinho Vermelho.
늑대는 빨간 모자 소녀도 쩝쩝, 먹어버렸습니다.
狼也把小红帽咬了一口,吃掉了她。
狼 は お腹 が いっぱい です 。
おおかみ|は|おなか|が|いっぱい|です
lobo|partícula de tema|barriga|partícula de sujeto|lleno|es
Wolf|Themenpartikel|Bauch|Subjektpartikel|voll|ist
wolf|(topic marker)|stomach|(subject marker)|full|
lupo|particella tematica|pancia|particella del soggetto|pieno|è
wolf|topic marker|stomach|subject marker|full|is
lobo|partícula de tópico|barriga|partícula de sujeito|cheio|é
wolf|topic marker|stomach|subject marker|full|is
||||наповнений|
The wolf is full.
Le loup est plein
狼吃饱了。
Il lupo è pieno.
El lobo está lleno.
Der Wolf ist satt.
O lobo está com a barriga cheia.
늑대는 배가 부릅니다.
狼肚子饱了。
ぐーぐー 寝ています 。
ぐーぐー|ねています
roncando|está durmiendo
snoring|is sleeping
snoring|prolonged sound
snoring|is sleeping
snoring|is sleeping
ronco|está dormindo
snoring|is sleeping
It is snoring.
je dors
我在睡觉。
Sto dormendo.
Está durmiendo profundamente.
Er schläft tief und fest.
Está dormindo profundamente.
쿨쿨 자고 있습니다.
呼噜呼噜 睡觉。
そこ へ 男 の 人 が 来ました 。
そこ|へ|おとこ|の|ひと|が|きました
allí|a|hombre|posesivo|persona|sujeto|vino
there|to|man|attributive particle|person|subject marker|came
there|to|man|possessive particle|person|(subject marker)|came
there|to|man|attributive particle|person|subject marker|came
there|to|man|attributive particle|person|subject marker|came
lá|partícula de direção|homem|partícula possessiva|pessoa|partícula do sujeito|veio
there|to|man|possessive particle|person|subject marker|came
A man came over there.
Un homme est venu
一个男人来到那里。
Lì è arrivato un uomo.
Un hombre vino allí.
Dort kam ein Mann.
Um homem veio até lá.
그곳에 남자 사람이 왔습니다.
一个男人来了。
何 か 聞こえます 。
なに|か|きこえます
qué|partícula interrogativa|se escucha
||听到
was|oder|ich höre
what|a little|can hear
che|o|si sente
what|question marker|can hear
o que|partícula interrogativa|pode ouvir
what|question marker|can hear
I can hear something.
je peux entendre quelque chose
Sento qualcosa.
Я щось чую.
我听到了什么
Se escucha algo.
Ich höre etwas.
Eu ouço algo.
무언가 들립니다.
听到什么声音。
「助けて !助けて !」と 聞こえます 。
たすけて|たすけて|と|きこえます
help|help||can be heard
help|help|quotation particle|can be heard
help|help|quotation particle|can be heard
ajuda|ajuda||se ouve
I can hear, 'Help! Help!'
Aide-moi! Aide-moi! j'entends
Sento: "Aiuto! Aiuto!"
Це звучить як "Допоможіть!
Se escucha: "¡Ayuda! ¡Ayuda!"
Ich höre: „Hilfe! Hilfe!“
Eu ouço: "Ajude-me! Ajude-me!"
"도와줘! 도와줘!"라고 들립니다.
听到“救命!救命!”。
男 の 人 は 、狼 の お腹 を 切り ます 。
おとこ|の|ひと|は|おおかみ|の|おなか|を|きり|ます
hombre|partícula atributiva|persona|partícula de tema|lobo|partícula posesiva|estómago|partícula de objeto directo|corta|forma cortés del verbo
Mann|attributive particle|Person|topic marker|Wolf|possessive particle|Bauch|object marker|schneiden|Höflichkeitsform
man|possessive particle|person|(topic marker)|wolf|possessive particle|stomach|(object marker)|cuts|cuts
uomo|attributive particle|persona|topic marker|lupo|possessive particle|pancia|object marker|taglia|forma cortese del verbo
man|attributive particle|person|topic marker|wolf|possessive particle|stomach|object marker|cut|polite verb ending
homem|partícula possessiva|pessoa|partícula de tópico|lobo|partícula possessiva|barriga|partícula de objeto direto|corta|forma polida do verbo
man|attributive particle|person|topic marker|wolf|possessive particle|stomach|object marker|cut|polite verb ending
The man cuts open the wolf's belly.
L'homme coupe le ventre du loup
L'uomo taglia la pancia del lupo.
Чоловік розрізає вовку живіт.
男人切开狼的胃。
El hombre corta el estómago del lobo.
Der Mann schneidet den Bauch des Wolfes auf.
O homem corta a barriga do lobo.
남자 는 , 늑대 의 배 를 칼로 자릅니다 .
男人切开了狼的肚子。
ハサミ で チョキ チョキ 切り ました 。
はさみ|で|チョキ|チョキ|きり|ました
剪刀||剪|||
tijeras|con|corte|corte|corté|pasado
Schere|mit|schnipp|schnipp|geschnitten|habe
scissors|with|snip|snipping|cut|cut
forbice|con|taglio|taglio|ho tagliato|passato
scissors|with|snip|snip|cut|did
tesoura|com|corte|corte|cortei|fiz
scissors|with|snip|snip|cut|did
He cut it with scissors, snip snip.
Je l'ai coupé avec des ciseaux.
Ha tagliato con le forbici.
我用剪刀剪它。
Cortó con tijeras.
Er schnitt mit einer Schere.
Ele cortou com uma tesoura.
가위 로 쓱쓱 잘랐습니다 .
用剪刀剪了剪。
狼 の お腹 の 中 から 、赤ずきん ちゃん と おばあちゃん が 出てきました 。
おおかみ|の|おなか|の|なか|から|あかずきん|ちゃん|と|おばあちゃん|が|でてきました
lobo|partícula posesiva|barriga|partícula atributiva|dentro|desde|Caperucita Roja|sufijo cariñoso|y|abuela|partícula de sujeto|salió
Wolf|attributive particle|Bauch|attributive particle|innen|von|Rotkäppchen|Koseform|und|Großmutter|Subjektpartikel|ist herausgekommen
wolf||belly||inside|from|Red Riding Hood|little|and|grandmother|child|came out
lupo|attributive particle|pancia|attributive particle|dentro|da|Cappuccetto Rosso|suffisso affettuoso|e|nonna|soggetto|è uscito
wolf|attributive particle|stomach|attributive particle|inside|from|Little Red Riding Hood|a diminutive suffix|and|grandmother|subject marker|came out
lobo|partícula possessiva|barriga|partícula atributiva|dentro|de|Chapeuzinho Vermelho|sufixo de carinho|e|vovó|partícula do sujeito|saiu
wolf|attributive particle|stomach|attributive particle|inside|from|Little Red Riding Hood|affectionate suffix|and|grandmother|subject marker|came out
From inside the wolf's belly, Little Red Riding Hood and her grandmother came out.
Le petit chaperon rouge et sa tante du ventre du loup
Dalla pancia del lupo sono usciti Cappuccetto Rosso e la nonna.
小红帽和奶奶从狼肚子里出来了。
De dentro del estómago del lobo salieron Caperucita Roja y la abuela.
Aus dem Bauch des Wolfes kamen Rotkäppchen und die Großmutter heraus.
Da barriga do lobo, saíram Chapeuzinho Vermelho e a vovó.
늑대 의 배 안 에서 , 빨간 모자 와 할머니 가 나왔습니다 .
小红帽和奶奶从狼的肚子里出来了。
二人 は 助かり ました 。
にん|は|たすかり|ました
dos personas|partícula de tema|fue salvado|pasado de hacer
||得救|
zwei Personen|Themenpartikel|gerettet|wurde
two people||saved|
due persone|particella tematica|salvato|è stato
two people|topic marker|helped|did
duas pessoas|partícula de tópico|foram salvas|passado do verbo fazer
two people|topic marker|saved|did
The two of them were saved.
Les deux qui sont sortis ont été sauvés
他们得救了。
出來的兩個人都得救了
Le due sono state salvate.
Las dos fueron salvadas.
Die beiden wurden gerettet.
As duas foram salvas.
두 사람 은 구해졌습니다 .
两个人得救了。
おしまい 。
the end
The end.
La fin
Fine.
Fin.
Das Ende.
Fim.
끝.
结束。
SENT_CWT:AfvEj5sm=3.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.15 SENT_CWT:AfvEj5sm=7.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.6 SENT_CWT:AfvEj5sm=3.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.2 SENT_CWT:AfvEj5sm=3.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.56 SENT_CWT:AfvEj5sm=2.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.24 SENT_CWT:AfvEj5sm=2.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.73
it:unknowd es:unknowd de:unknown pt:AfvEj5sm ko:AfvEj5sm zh-cn:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=62 err=0.00%) translation(all=49 err=0.00%) cwt(all=285 err=2.81%)