×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Comprehensible Japanese - Beginner Japanese, Children 's Day こども の 日 - Beginner Japanese 日本 語 初級

Children 's Day こども の 日 - Beginner Japanese 日本 語 初級

この 子 達 は 子供 です。 この 人 達 は 大人 です 。 日本 で は 毎年 5 月 5 日 は 「 こども の 日 」 です。 こども の 日 に は 、 子供 たち の 成長 を お 祝い します 。 そして これ から も 元気に 大きく なり ます ように 病気 や 事故 が あり ませ ん ように と お 願い し ます。

今 は 2021 年 5 月 です が、 以前 の 動画 で、 前 に アップ した 動画 で、 3 月 3 日 の ひな祭り に ついて 話し ました。 観 ました か。

3 月 3 日 は 女の子 の ため の 日 です。 5 月 5 日 は 男の子 の ため の 日 です。 ひな祭り の 動画 で は、 ひな人形 と いう 人形 を 紹介 し ました。 今日 の 動画 で は、 こども の 日 に 飾る もの を 紹介 し ます。

一つ は こいのぼり です。 これ は 魚 です。 こいのぼり の 「 こい 」 と は、 魚 の 種類 の 一つ です。 これ が こいのぼり です。 黒 や 赤 、 青 など、 いろんな 色 の こいのぼり が あり ます。 家 の 外 に 飾ったり ベランダ に 飾ったり し ます。 どうして 鯉 を 飾る のでしょう。

ここ は 中国 です。 中国 の 昔 の 話 です。 川 が あり ます。 川 が ゆっくり ゆっくり 流れて い ます。 ここ は とても 速く 流れて い ます。 流れ が 速い です。 鯉 が 泳いで い ます。 鯉 たち が この 流れ の 速い 場所 を 登ろう と し ます。 とても 流れ が 速い ので 登る の が 難しい です。

でも、 一生懸命 頑張って 登り ます。 この 鯉 は 登る こと が でき ました。 登れ ました。 登る こと が できた 鯉 は、 龍 に なり ます。 龍 に なって 天 に 行く こと が でき ます。

この 中国 の 話 が 日本 に 伝わり ました。 この 鯉 の ように、 大変な こと を 乗り越え られる 乗り越える こと が できる 強い 男の子 に なり ます ように、 たくましい 男の子 に なり ます ように、 強く たくましく 成長 し ます ように と 願って こいのぼり を 飾り ます。

もう 一つ は 鎧兜 です。 これ は 武士 です。 日本 の 昔 の 武士 です。 これ は 武士 の 鎧 です 。 これ は 武士 が 頭 に かぶる 兜 です。 こども の 日 の 時 に、 家 に 鎧 や 兜 を 飾り ます。 どうして 鎧 や 兜 を 飾る の でしょう。

鎧 や 兜 は 武士 の 体 を 守り ます。 鎧 や 兜 が 身 を 守って くれ ます。 子供 を 病気 や 事故 から 守って ください と 願って、 鎧 や 兜 を 飾り ます。

私 の 家 に も 男の子 が い ます。 息子 が います 。 うち に は こいのぼり は あり ませ ん。 こいのぼり は 持って いません 。 ですが 我 が 家 に は、かっこいい 兜 が あり ます。 これ が 私 の 息子 の 兜 です。

今日 は こども の 日 に 飾る、 こいのぼり と 鎧 兜 を 紹介 し ました。 今日 は これ で おしまい。 また ね ー!

Children 's Day こども の 日 - Beginner Japanese 日本 語 初級 children||day|||ひ|beginner|japanese|にっぽん|ご|しょきゅう Tag der Kinder Tag der Kinder - Anfänger Japanisch Children 's Day - Beginner Japanese Día del Niño Día del Niño - Japonés para principiantes Journée des enfants Journée des enfants --Débutant japonais Débutant japonais Giornata dei bambini - Principiante giapponese Children's Day 어린이 날 - Beginner Japanese 일본어 초급 Dia da Criança Dia da Criança - Japonês para principiantes 儿童节 - 初级日语

この 子 達 は 子供 です。 |こ|さとる||こども| These children are children. Ces enfants sont des enfants. Questi bambini sono bambini. 这些孩子就是孩子。 この 人 達 は 大人 です 。 |じん|さとる||おとな| These people are adults. Ces personnes sont des adultes. Queste persone sono adulti. 日本 で は 毎年 5 月 5 日 は 「 こども の 日 」 です。 にっぽん|||まいとし|つき|ひ||||ひ| Every year in Japan, May 5th is Children's Day. Chaque année au Japon, le 5 mai est la Journée de l'enfance. Ogni anno in Giappone il 5 maggio si celebra la Giornata dei bambini. こども の 日 に は 、 子供 たち の 成長 を お 祝い します 。 ||ひ|||こども|||せいちょう|||いわい| On Children's Day, we celebrate the growth of children. Le jour de l'enfance, nous célébrons la croissance des enfants. Nel giorno dei bambini si celebra la loro crescita. そして これ から も 元気に 大きく なり ます ように 病気 や 事故 が あり ませ ん ように と お 願い し ます。 ||||げんきに|おおきく||||びょうき||じこ|||||よう に|||ねがい|| We wish them good health, good growth, and no more accidents or illnesses. Le jour de l'enfance, nous célébrons la croissance de nos enfants et leur souhaitons de grandir en bonne santé, sans maladie ni accident. Nel giorno dei bambini, celebriamo la crescita dei nostri figli e auguriamo loro di continuare a crescere sani e liberi da malattie e incidenti. 我希望你继续健康成长,不要有任何疾病或意外。

今 は 2021 年 5 月 です が、 以前 の 動画 で、 前 に アップ した 動画 で、 3 月 3 日 の ひな祭り に ついて 話し ました。 いま||とし|つき|||いぜん||どうが||ぜん||あっぷ||どうが||つき|ひ||ひなまつり|||はなし| It is now May 2021, but in our previous video, we talked about the Hinamatsuri Festival on March 3. Nous sommes en mai 2021 et, dans une vidéo précédente, nous avons parlé de la fête des poupées qui aura lieu le 3 mars. Siamo a maggio 2021, ma in un video precedente abbiamo parlato della Festa delle bambole del 3 marzo. 観 ました か。 かん|| Did you watch it? L'avez-vous regardée ? L'avete visto?

3 月 3 日 は 女の子 の ため の 日 です。 つき|ひ||おんなのこ||||ひ| March 3rd is a day for girls. Le 3 mars est une journée pour les filles. Il 3 marzo è un giorno per le bambine. 5 月 5 日 は 男の子 の ため の 日 です。 つき|ひ||おとこのこ||||ひ| May 5th is for boys. Le 5 mai est une journée pour les garçons. Il 5 maggio è un giorno per i ragazzi. ひな祭り の 動画 で は、 ひな人形 と いう 人形 を 紹介 し ました。 ひなまつり||どうが|||ひなにんぎょう|||にんぎょう||しょうかい|| In the Hinamatsuri video, we introduced the dolls called hina ningyo. Dans la vidéo sur Hinamatsuri, nous avons présenté les poupées appelées hina ningyo. Nel video sull'Hinamatsuri abbiamo presentato le bambole chiamate hina ningyo. 今日 の 動画 で は、 こども の 日 に 飾る もの を 紹介 し ます。 きょう||どうが|||||ひ||かざる|||しょうかい|| In today's video, we will show you what we display on Children's Day. Dans la vidéo d'aujourd'hui, nous allons vous montrer ce que nous exposons à l'occasion de la Journée des enfants. Nel video di oggi vi mostreremo cosa mostriamo per la Giornata dei bambini.

一つ は こいのぼり です。 ひと つ||| One is a carp streamer. L'un est un streamer de carpe. Uno è uno streamer di carpa. これ は 魚 です。 ||ぎょ| This is a fish. Celui-ci est un poisson. Questo è un pesce. こいのぼり の 「 こい 」 と は、 魚 の 種類 の 一つ です。 |||||ぎょ||しゅるい||ひと つ| The "koi" in koi noborigo is a type of fish. Le "koi" dans koi noboris est une sorte de poisson. Il "koi" in koi noboris è un tipo di pesce. 鲤鱼旗中的“锦鲤”是鱼的种类之一。 これ が こいのぼり です。 This is the carp banner. Voici la bannière de la carpe. Questo è lo striscione della carpa. 黒 や 赤 、 青 など、 いろんな 色 の こいのぼり が あり ます。 くろ||あか|あお|||いろ||||| There are many different colors of carp streamers, including black, red and blue. Il existe des banderoles de carpes de différentes couleurs, comme le noir, le rouge et le bleu. Esistono streamer per carpe di diversi colori, come il nero, il rosso e il blu. 家 の 外 に 飾ったり ベランダ に 飾ったり し ます。 いえ||がい||かざったり|べらんだ||かざったり|| They can be displayed outside your house or on your balcony. Elles peuvent être exposées à l'extérieur de la maison ou sur la véranda. Possono essere esposti all'esterno della casa o sulla veranda. どうして 鯉 を 飾る のでしょう。 |こい||かざる| Why do people display carp? Pourquoi les gens exposent-ils des carpes ? Perché le persone espongono le carpe? 为什么要装饰鲤鱼?

ここ は 中国 です。 ||ちゅうごく| This is China. C'est la Chine. Questa è la Cina. 中国 の 昔 の 話 です。 ちゅうごく||むかし||はなし| This is an old story from China. Voici une vieille histoire chinoise. Questa è una vecchia storia cinese. 川 が あり ます。 かわ||| There is a river. Il y a une rivière. C'è un fiume. 川 が ゆっくり ゆっくり 流れて い ます。 かわ||||ながれて|| The river is flowing slowly. La rivière coule lentement. Il fiume scorre lentamente. ここ は とても 速く 流れて い ます。 |||はやく|ながれて|| It is flowing very fast here. Ici, elle coule très vite. Qui scorre molto velocemente. 这里水流非常快。 流れ が 速い です。 ながれ||はやい| The current is very fast. Le courant est très rapide. La corrente è molto veloce. 鯉 が 泳いで い ます。 こい||およいで|| Carps are swimming. Des carpes nagent. Le carpe nuotano. 鯉 たち が この 流れ の 速い 場所 を 登ろう と し ます。 こい||||ながれ||はやい|ばしょ||のぼろう||| Ich werde versuchen, diesen schnell fließenden Ort zu erklimmen. The carp are trying to climb up this fast-flowing place. Les carpes essaient de remonter cet endroit où le courant est rapide. Le carpe stanno cercando di risalire questo luogo che scorre velocemente. 鲤鱼试图攀爬这个水流湍急的地方。 とても 流れ が 速い ので 登る の が 難しい です。 |ながれ||はやい||のぼる|||むずかしい| The current is so fast that it is difficult for them to climb up. Le courant est si rapide qu'il leur est difficile de grimper. La corrente è così veloce che per loro è difficile salire.

でも、 一生懸命 頑張って 登り ます。 |いっしょうけんめい|がんばって|のぼり| But they try their best to climb up. Mais elles font de leur mieux pour grimper. Ma fanno del loro meglio per arrampicarsi. この 鯉 は 登る こと が でき ました。 |こい||のぼる|||| This carp was able to climb. Cette carpe a pu grimper. Questa carpa è riuscita ad arrampicarsi. 登れ ました。 のぼれ| He was able to climb. Elle a pu grimper. È riuscita ad arrampicarsi. 我能够爬上去 登る こと が できた 鯉 は、 龍 に なり ます。 のぼる||||こい||りゅう||| The carp that was able to climb up became a dragon. La carpe qui a réussi à grimper est devenue un dragon. La carpa che è riuscita ad arrampicarsi è diventata un drago. 龍 に なって 天 に 行く こと が でき ます。 りゅう|||てん||いく|||| He becomes a dragon and can go to heaven. En tant que dragon, elle peut aller au paradis. Come drago, può andare in paradiso.

この 中国 の 話 が 日本 に 伝わり ました。 |ちゅうごく||はなし||にっぽん||つたわり| Wie dieser Karpfen, der nach Japan eingeführt wurde This Chinese story came to Japan. Cette histoire chinoise est arrivée au Japon. Questa storia cinese è arrivata in Giappone. この 鯉 の ように、 大変な こと を 乗り越え られる 乗り越える こと が できる 強い 男の子 に なり ます ように、 たくましい 男の子 に なり ます ように、 強く たくましく 成長 し ます ように と 願って こいのぼり を 飾り ます。 |こい||よう に|たいへんな|||のりこえ||のりこえる||||つよい|おとこのこ||||よう に||おとこのこ||||よう に|つよく||せいちょう|||よう に||ねがって|||かざり| kann harte Dinge überwinden We display Koinobori in the hope that boys will be strong and able to overcome difficulties like this carp, and that they will grow up to be strong and energetic boys. Les koinobori sont exposés dans l'espoir que les garçons grandissent en devenant forts et robustes, comme ces carpes, capables de surmonter les difficultés. I Koinobori vengono esposti nella speranza che i ragazzi crescano forti e robusti, come queste carpe, in grado di superare le difficoltà. 像这条锦鲤一样,我装饰了鲤鱼旗,祝愿我成为一个能克服困难的坚强的男孩,愿我成为一个坚强的男孩,愿我坚强坚强地成长。

もう 一つ は 鎧兜 です。 |ひと つ||よろい かぶと| The other is a helmet of armor. L'autre est un casque d'armure. L'altro è un elmo di armatura. これ は 武士 です。 ||ぶし| This is a samurai. Il s'agit d'un samouraï. Questo è un samurai. 日本 の 昔 の 武士 です。 にっぽん||むかし||ぶし| This is a samurai from the old days of Japan. Ce sont les samouraïs de l'ancien Japon. Sono i samurai dell'antico Giappone. これ は 武士 の 鎧 です 。 ||ぶし||よろい| This is a samurai's armor. C'est une armure de guerrier. Questa è un'armatura da guerriero. これ は 武士 が 頭 に かぶる 兜 です。 ||ぶし||あたま|||かぶと| This is a warrior's helmet. Voici un casque de guerrier. Questo è un elmo da guerriero. こども の 日 の 時 に、 家 に 鎧 や 兜 を 飾り ます。 ||ひ||じ||いえ||よろい||かぶと||かざり| On Children's Day, armor and helmets are displayed at home. Les armures et les casques sont exposés à la maison le jour des enfants. Le armature e gli elmi vengono esposti in casa nel giorno della festa dei bambini. どうして 鎧 や 兜 を 飾る の でしょう。 |よろい||かぶと||かざる|| Why do we display armor and helmets? Pourquoi les gens exposent-ils des armures et des casques ? Perché si espongono armature ed elmi?

鎧 や 兜 は 武士 の 体 を 守り ます。 よろい||かぶと||ぶし||からだ||まもり| Armor and helmets protect the bodies of warriors. Les armures et les casques protègent le corps des guerriers. Le armature e gli elmi proteggono il corpo del guerriero. 鎧 や 兜 が 身 を 守って くれ ます。 よろい||かぶと||み||まもって|| Armor and helmets protect the body. Les armures et les casques protègent le corps. Le armature e gli elmi proteggono il corpo. 子供 を 病気 や 事故 から 守って ください と 願って、 鎧 や 兜 を 飾り ます。 こども||びょうき||じこ||まもって|||ねがって|よろい||かぶと||かざり| We display armor and helmets in the hope that they will protect our children from illness and accidents. Nous exposons des armures et des casques dans l'espoir qu'ils protègent nos enfants des maladies et des accidents. Esponiamo armature ed elmi nella speranza che proteggano i nostri figli da malattie e incidenti. 展示盔甲和头盔的目的是希望它们能保护儿童免受疾病和意外伤害。

私 の 家 に も 男の子 が い ます。 わたくし||いえ|||おとこのこ||| I have a boy in my family. J'ai un garçon à la maison. Ho un bambino a casa. 息子 が います 。 むすこ|| I have a son. J'ai un fils. Ho un figlio. うち に は こいのぼり は あり ませ ん。 We do not have carp streamers. Nous n'avons pas de banderoles de carpe. Non abbiamo festoni per la carpa. こいのぼり は 持って いません 。 ||もって|いま せ ん We don't have carp streamers. Nous n'avons pas de banderoles de carpe. Non abbiamo festoni per la carpa. ですが 我 が 家 に は、かっこいい 兜 が あり ます。 |われ||いえ||||かぶと||| However, we have a cool Kabuto (helmet). Mais nous avons un casque sympa. Ma abbiamo un bel casco. これ が 私 の 息子 の 兜 です。 ||わたくし||むすこ||かぶと| This is my son's helmet. C'est le casque de mon fils. Questo è l'elmo di mio figlio.

今日 は こども の 日 に 飾る、 こいのぼり と 鎧 兜 を 紹介 し ました。 きょう||||ひ||かざる|||よろい|かぶと||しょうかい|| Today, I introduced Koinobori and Kabuto, which we display on Children's Day. Aujourd'hui, nous avons présenté des banderoles de carpe et des casques d'armure à exposer à l'occasion de la Journée des enfants. Oggi abbiamo introdotto le stelle filanti di carpa e gli elmi di armatura da esporre in occasione della Festa dei bambini. 今日 は これ で おしまい。 きょう|||| That's all for today. C'est tout pour aujourd'hui. Per oggi è tutto. また ね ー! ||- See you soon! À bientôt ! A presto!