×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Comprehensible Japanese - Beginner Japanese, Attack on Titan (Japanese Anime) 進撃 の 巨人 - Beginner Japanese 日本語初級

Attack on Titan (Japanese Anime) 進撃 の 巨人 - Beginner Japanese 日本語初級

今回 の 動画 で は アニメ 「 進撃 の 巨人 」 の 第 1 話 の 内容 を 話し ます。

今 845 年 です。 ここ は シガンシナ 区 と いう 場所 です 。 エレン と いう 名前 の 10 歳 の 少年 と、 ミカサ と いう 名前 の 少女 が 住んで い ます。 この 町 の 周り に は 高い 壁 が あり ます。 こんな 風 に 町 全体 が 高い 壁 に 囲まれて い ます。 この 壁 は 50 メートル も あり ます。 なぜ、 どうして、こんなに 高い 壁 が ある んでしょう。

町 の 外 に は 巨人 が い ます。 巨人 たち が 中 に 入れ ない ように、 巨人 たち が 入って くる の を 防ぐ ため に 壁 を 作り ました。 この 壁 は 100 年 前 に 作ら れ ました。 この 100 年間、 巨人 は 入って きて い ませ ん。

町 の 人々 は 壁 の 中 で、 100 年間 安全に 平和に 暮らして き ました。 壁 の 外 は 危険 です 。 でも 壁 の 中 に いれば 危なく あり ませ ん。 安全 です。 戦い も ありません 。 平和 です 。 な ので この 町 の 人 たち は 100 年間 ずーっと 壁 の 中 で 暮らして き ました。

調査 兵団 と いう 人 たち が い ます。 この 人 たち は、 壁 の 外 に 出て 巨人 たち の 調査 を して い ます。 巨人 に ついて 調べて います 。

ある 時 調査 兵 団 が 調査 が 終わって 帰って き ました。 100 人 以上 の 人 が 調査 を し に 行き ました。 でも 帰って きた の は たった 20人 ほど でした 。 100 人 以上 が 行った の に、 戻った の は 20 人 くらい でした。 残り の 人 たち は みんな 死んで しまい ました。

調査 兵 団 の こと を 人々 は みんな 反対 して い ます。 みんな 壁 の 外 は 危険、 中 に いれば 安全 と 思って い ます。 な ので 外 に 出る こと を 反対 して います 。

でも この 少年 エレン は 壁 の 外 の 世界 に 興味 が あり ます。 外 の こと が 気 に なり ます。 知り たい です。 彼 は ずーっと 壁 の 中 だけ で 生きて いく の は 嫌だ と 思って い ます。 エレン は 自分 も 調査 兵 団 に 入り たい、 調査 兵 団 に なり たい と 思って い ます。

もう 1 人、 アルミン と いう 少年 が い ます。 友達 です 。 彼 も エレン と 同じ ように 外 の 世界 に 興味 が あり ます。

ある とき 3 人 が 歩いて い ました。 する と 突然 大きな 音 が し ました。 大きな 音 が 聞こえ ました。 そして 地面 が 揺れ ました。 3 人 は 音 の する 方 に 走って いき ます。 そして 上 を 見上げ ます。 すると 壁 の 上 に 大きな 巨人 の 手 が 見え ます。

壁 が 壊れ ます。 壁 が 壊れて 巨人 の 顔 が 見えます 。 巨人 が 壁 を 蹴り ます。 足 で 蹴ります 。 壁 を 蹴って 穴 を 開け ます。 その 穴 から 何 人 も の 巨人 が 入って き ました。

人々 は 走り ます。 走って 逃げます 。 巨人 たち から 逃げます 。 アルミン も 逃げ ます。 エレン と ミカサ は 家 に 戻り ます。 家 に エレン の お 母さん が い ます。 2人 は お 母さん の こと が 心配で 家 に 戻ります 。

家 に 着き ました。 すると 家 は 崩れて い ました。 家 が 崩れて お 母さん が 家 の 下敷き に なって い ます。 お 母さん は 動け ませ ん。 動く こと が できません 。

エレン と ミカサ が お 母さん を 引っ張り ます。 引っ張って 助けよう と し ます。 助けよう と し ます が、 助け られ ませ ん。 お 母さん は 「行き なさい 。」 「逃げ なさい」 と 言い ます。 でも エレン は お 母さん を 助け たい です。

そこ に ハンネス と いう 名前 の 男 の 人 が きました。 彼 も エレン の お 母さん を 助けよう と します 。 でも そこ に 巨人 が 現れ ます。 巨人 が 近づいて きます 。

ハンネス は、 お 母さん を 助け られ ない、 助ける の は 無理だ と 思い ます。 お 母さん を 助ける こと を 諦めて 2 人 を 抱えて 逃げ ます。

その後、 なんと、 お 母さん は 巨人 に 捕まえ られて 食べ られて しまい ました。

これ が 「 進撃 の 巨人 」 の 第 1 話 の あらすじ です。 私 は 1 話 だけ 見 ました。 1 話 しか 見て いません 。 続き は 知り ませ ん。 この後 どう なる の か 気 に なり ます。

今日 は アニメ 「 進撃 の 巨人 」 の 第 一 話 の お 話 を し ました。 今日 は これ で おしまい。 また ね !

Attack on Titan (Japanese Anime) 進撃 の 巨人 - Beginner Japanese 日本語初級 attack||titan|japanese|anime|しんげき||きょじん|beginner|japanese|にっぽん ご しょきゅう Attack on Titan (Japanese Anime) 進撃の巨人 - Beginner Japanese 日本語初級 Attack on Titan (Japanese Anime) Attack on Titan --Beginner Japanese Beginner Japanese Attack on Titan (Anime Japonés) Marching Titans - Japonés para principiantes Attack on Titan (Anime japonais) Attack on Titan --Débutant japonais Débutant japonais Attack on Titan (Japanese Anime) 進撃の巨人 - Beginner Japanese 日本語初級 Attack on Titan (Japanese Anime) 진격의 거인 - Beginner Japanese 일본어 초급 Attack on Titan (Anime Japonês) Marcha dos Titãs - Japonês para Principiantes Атака на Титана (японское аниме) Марширующие титаны - Японский для начинающих 进击的巨人 (日本动漫) 进击的巨人 - 初级日语 進擊的巨人(日本動漫) 進擊的巨人 - 初級日語

今回 の 動画 で は アニメ 「 進撃 の 巨人 」 の 第 1 話 の 内容 を 話し ます。 こんかい||どうが|||あにめ|しんげき||きょじん||だい|はなし||ないよう||はなし| In diesem Video sprechen wir über die erste Episode der Animation "Die Giganten des Fortschritts". In this video, I will be discussing the first episode of the anime "The Charge of the Titans". Dans cette vidéo, nous allons parler du premier épisode de l'animation "Les Géants du Progrès". In questo video parleremo del primo episodio dell'animazione "I giganti del progresso". Neste vídeo, vamos discutir o conteúdo do primeiro episódio do anime "The Giants of Progress".

今 845 年 です。 いま|とし| Es ist das Jahr 845. It is the year 845. Nous sommes en l'an 845. È l'anno 845. ここ は シガンシナ 区 と いう 場所 です 。 |||く|||ばしょ| Dies ist ein Ort namens Shiganshina Ward. This is a place called Shiganshina Ward. Nous sommes dans le quartier de Shiganshina. Questo è un luogo chiamato Rione Shiganshina. エレン と いう 名前 の 10 歳 の 少年 と、 ミカサ と いう 名前 の 少女 が 住んで い ます。 |||なまえ||さい||しょうねん|||||なまえ||しょうじょ||すんで|| Ein 10-jähriger Junge namens Eren und ein Mädchen namens Mikasa leben hier. A 10-year-old boy named Eren and a girl named Mikasa live here. Un garçon de 10 ans nommé Eren et une fille nommée Mikasa vivent ici. Qui vivono un bambino di 10 anni di nome Eren e una bambina di nome Mikasa. この 町 の 周り に は 高い 壁 が あり ます。 |まち||まわり|||たかい|かべ||| Diese Stadt ist von hohen Mauern umgeben. This town is surrounded by high walls. Cette ville est entourée de hauts murs. Questa città è circondata da alte mura. こんな 風 に 町 全体 が 高い 壁 に 囲まれて い ます。 |かぜ||まち|ぜんたい||たかい|かべ||かこまれて|| Die ganze Stadt ist von hohen Mauern wie dieser umgeben. The whole town is surrounded by high walls like this. Toute la ville est entourée de hauts murs comme celui-ci. L'intera città è circondata da alte mura come questa. Toda a cidade está rodeada por muros altos como este. この 壁 は 50 メートル も あり ます。 |かべ||めーとる||| Diese Mauer ist 50 Meter hoch. This wall is 50 meters high. Ce mur fait 50 mètres de haut. Questo muro è alto 50 metri. なぜ、 どうして、こんなに 高い 壁 が ある んでしょう。 |||たかい|かべ||| Warum sind die Mauern so hoch? Why are there walls so high? Pourquoi les murs sont-ils si hauts ? Perché le mura sono così alte? Porque é que os muros são tão altos?

町 の 外 に は 巨人 が い ます。 まち||がい|||きょじん||| Es gibt Riesen außerhalb der Stadt. There are giants outside the town. Il y a des géants à l'extérieur de la ville. Ci sono dei giganti fuori dalla città. 巨人 たち が 中 に 入れ ない ように、 巨人 たち が 入って くる の を 防ぐ ため に 壁 を 作り ました。 きょじん|||なか||いれ|||きょじん|||はいって||||ふせぐ|||かべ||つくり| Wir haben die Mauer gebaut, um sie daran zu hindern, in die Stadt zu kommen. They built the wall to prevent the giants from coming in. Nous avons construit ce mur pour les empêcher d'entrer. Abbiamo costruito il muro per impedire loro di entrare. Para impedir a entrada dos gigantes, construímos um muro para os impedir de entrar. この 壁 は 100 年 前 に 作ら れ ました。 |かべ||とし|ぜん||つくら|| Diese Mauer wurde vor 100 Jahren gebaut. This wall was built 100 years ago. Ce mur a été construit il y a 100 ans. Questo muro è stato costruito 100 anni fa. この 100 年間、 巨人 は 入って きて い ませ ん。 |ねんかん|きょじん||はいって|||| In den letzten 100 Jahren sind keine Riesen hereingekommen. No giants have come in for the past 100 years. Aucun géant n'est entré depuis 100 ans. Negli ultimi 100 anni non sono entrati giganti. Nenhum gigante entrou no país nos últimos 100 anos.

町 の 人々 は 壁 の 中 で、 100 年間 安全に 平和に 暮らして き ました。 まち||ひとびと||かべ||なか||ねんかん|あんぜんに|へいわに|くらして|| Die Menschen in der Stadt leben seit 100 Jahren sicher und friedlich innerhalb der Mauer. The people of the city have lived safely and peacefully inside the wall for 100 years. Les habitants de la ville vivent en sécurité et en paix à l'intérieur du mur depuis 100 ans. Gli abitanti della città hanno vissuto in modo sicuro e pacifico all'interno del muro per 100 anni. Há 100 anos que os habitantes da cidade vivem em segurança e em paz dentro das suas muralhas. 壁 の 外 は 危険 です 。 かべ||がい||きけん| Außerhalb der Mauer ist es gefährlich. It is dangerous outside the walls. À l'extérieur du mur, c'est dangereux. Fuori dal muro è pericoloso. でも 壁 の 中 に いれば 危なく あり ませ ん。 |かべ||なか|||あぶなく||| Aber innerhalb der Mauer sind wir nicht in Gefahr. But inside the walls, they are not in danger. Mais à l'intérieur du mur, nous ne sommes pas en danger. Ma dentro il muro non siamo in pericolo. Mas não há perigo se ficarem dentro das muralhas. 安全 です。 あんぜん| Wir sind sicher. They are safe. Nous sommes en sécurité. Siamo al sicuro. 戦い も ありません 。 たたかい|| Es gibt keine Kämpfe. There is no fighting. Il n'y a pas de combat. Non ci sono combattimenti. 平和 です 。 へいわ| Frieden. Peace. La paix. La pace. な ので この 町 の 人 たち は 100 年間 ずーっと 壁 の 中 で 暮らして き ました。 |||まち||じん|||ねんかん||かべ||なか||くらして|| Deshalb leben die Menschen in dieser Stadt schon seit 100 Jahren innerhalb der Mauer. That is why the people of this town have lived inside the wall for 100 years. C'est pourquoi les habitants de cette ville vivent à l'intérieur du mur depuis 100 ans. Ecco perché gli abitanti di questa città vivono all'interno delle mura da 100 anni.

調査 兵団 と いう 人 たち が い ます。 ちょうさ|つわもの だん|||じん|||| Es gibt eine Gruppe von Menschen, die sich das Pfadfinderregiment nennt. There is a group of people called the Scout Regiment. Il y a un groupe de personnes qui s'appelle le régiment des éclaireurs. C'è un gruppo di persone chiamato Reggimento Scout. この 人 たち は、 壁 の 外 に 出て 巨人 たち の 調査 を して い ます。 |じん|||かべ||がい||でて|きょじん|||ちょうさ|||| Diese Leute gehen außerhalb der Mauer, um die Riesen zu erforschen. These people go outside the wall to investigate the Titans. Ces gens sortent du mur pour enquêter sur les géants. Queste persone vanno fuori dalle mura per indagare sui giganti. 巨人 に ついて 調べて います 。 きょじん|||しらべて| Sie erforschen die Titanen. They investigate the Titans. Ils enquêtent sur les Titans. Indagano sui Titani.

ある 時 調査 兵 団 が 調査 が 終わって 帰って き ました。 |じ|ちょうさ|つわもの|だん||ちょうさ||おわって|かえって|| Eines Tages kehrt das Pfadfinderregiment nach seiner Untersuchung nach Hause zurück. One day, the Survey Corps returns home after completing their investigation. Un jour, le régiment de scouts rentre chez lui après son enquête. Un giorno, il Reggimento Scout torna a casa dopo le sue indagini. Um dia, o Survey Corps regressou a casa depois de ter concluído a sua investigação. 100 人 以上 の 人 が 調査 を し に 行き ました。 じん|いじょう||じん||ちょうさ||||いき| Mehr als 100 Leute sind losgezogen, um nachzuforschen. More than 100 people went to investigate. Plus de 100 personnes sont allées enquêter. Più di 100 persone sono andate a indagare. Mais de 100 pessoas foram fazer o inquérito. でも 帰って きた の は たった 20人 ほど でした 。 |かえって|||||じん|| Aber nur etwa 20 kamen zurück. But only about 20 returned. Mais seulement une vingtaine d'entre eux sont revenus. Ma solo una ventina sono tornate. 100 人 以上 が 行った の に、 戻った の は 20 人 くらい でした。 じん|いじょう||おこなった|||もどった|||じん|| Mehr als 100 Leute gingen los, aber nur etwa 20 kehrten zurück. Over 100 people went, but only about 20 returned. Plus de 100 personnes sont allées enquêter, mais seulement 20 sont revenues. Più di 100 persone sono andate, ma solo una ventina sono tornate. 残り の 人 たち は みんな 死んで しまい ました。 のこり||じん||||しんで|| Die anderen sind alle gestorben. The rest all died. Les autres sont tous morts. Gli altri sono tutti morti. O resto das pessoas estão todas mortas.

調査 兵 団 の こと を 人々 は みんな 反対 して い ます。 ちょうさ|つわもの|だん||||ひとびと|||はんたい||| Die Leute sind gegen das Spähtruppregiment. People are against the Survey Corps. Les gens sont contre le régiment de scouts. La gente è contraria al Reggimento di esploratori. As pessoas estão contra o Regimento de Escuteiros. みんな 壁 の 外 は 危険、 中 に いれば 安全 と 思って い ます。 |かべ||がい||きけん|なか|||あんぜん||おもって|| Sie glauben, dass es außerhalb der Mauer gefährlich ist und dass sie innerhalb der Mauer sicher sind. They think it is dangerous outside the walls and that they are safe inside. Ils pensent que c'est dangereux à l'extérieur du mur et qu'ils sont en sécurité à l'intérieur. Pensano che sia pericoloso fuori dalle mura e sicuro dentro. な ので 外 に 出る こと を 反対 して います 。 ||がい||でる|||はんたい|| Deshalb sind sie dagegen, nach draußen zu gehen. So they are against going outside. C'est pourquoi ils ne veulent pas sortir. Per questo sono contrari a uscire.

でも この 少年 エレン は 壁 の 外 の 世界 に 興味 が あり ます。 ||しょうねん|||かべ||がい||せかい||きょうみ||| Aber dieser Junge, Ellen, ist an der Welt außerhalb der Mauer interessiert. But this boy, Eren, is interested in the world outside the walls. Mais ce garçon, Ellen, s'intéresse au monde à l'extérieur du mur. Ma questo ragazzo, Ellen, è interessato al mondo fuori dalle mura. 外 の こと が 気 に なり ます。 がい||||き||| Ich bin neugierig auf das, was da draußen ist. He is curious about what is out there. Je suis curieux de savoir ce qu'il y a dehors. È curioso di sapere cosa c'è là fuori. Estou preocupado com o que se está a passar lá fora. 知り たい です。 しり|| Er will es wissen. He wants to know. Il veut savoir. Vuole conoscere. 彼 は ずーっと 壁 の 中 だけ で 生きて いく の は 嫌だ と 思って い ます。 かれ|||かべ||なか|||いきて||||いやだ||おもって|| Er will nicht die ganze Zeit nur innerhalb der Mauer leben. He doesn't want to live inside the wall all the time. Il ne veut pas vivre uniquement à l'intérieur du mur tout le temps. Non vuole vivere sempre e solo all'interno del muro. Ele não quer viver dentro das paredes a toda a hora. エレン は 自分 も 調査 兵 団 に 入り たい、 調査 兵 団 に なり たい と 思って い ます。 ||じぶん||ちょうさ|つわもの|だん||はいり||ちょうさ|つわもの|だん|||||おもって|| Eren möchte dem Pfadfinderregiment beitreten oder ein Mitglied werden. Eren wants to join or become a member of the Survey Corps. Eren veut rejoindre ou devenir membre du régiment des scouts. Eren vuole entrare o diventare un membro del Reggimento Scout. Eren quer juntar-se ou tornar-se membro do Regimento de Escuteiros.

もう 1 人、 アルミン と いう 少年 が い ます。 |じん||||しょうねん||| Es gibt noch einen anderen Jungen namens Armin. There is another boy named Armin. Il y a un autre garçon qui s'appelle Armin. C'è un altro ragazzo che si chiama Armin. Há outro rapaz chamado Armin. 友達 です 。 ともだち| Er ist ein Freund. He is a friend. C'est un ami. È un amico. 彼 も エレン と 同じ ように 外 の 世界 に 興味 が あり ます。 かれ||||おなじ||がい||せかい||きょうみ||| Wie Eren interessiert er sich für die Welt da draußen. Like Eren, he is interested in the outside world. Comme Eren, il s'intéresse au monde extérieur. Come Eren, anche lui è interessato al mondo esterno. Tal como a Ellen, ele interessa-se pelo mundo exterior.

ある とき 3 人 が 歩いて い ました。 ||じん||あるいて|| Eines Tages gingen die drei zusammen spazieren. One day, the three of them were walking along. Un jour, ils se promenaient tous les trois. Un giorno, tutti e tre stavano camminando. Um dia, três pessoas estavam a caminhar. する と 突然 大きな 音 が し ました。 ||とつぜん|おおきな|おと||| Plötzlich gab es ein lautes Geräusch. Suddenly, there was a loud noise. Soudain, ils entendirent un grand bruit. All'improvviso si sentì un forte rumore. 大きな 音 が 聞こえ ました。 おおきな|おと||きこえ| Sie hörten ein lautes Geräusch. They heard a loud noise. Ils ont entendu un grand bruit. Sentirono un forte rumore. そして 地面 が 揺れ ました。 |じめん||ゆれ| Dann bebte der Boden. Then the ground shook. Puis le sol a tremblé. Poi la terra ha tremato. 3 人 は 音 の する 方 に 走って いき ます。 じん||おと|||かた||はしって|| Sie rannten auf das Geräusch zu. The three of them run toward the sound. Ils courent vers le bruit. Corrono verso il suono. Os três correm em direção ao som. そして 上 を 見上げ ます。 |うえ||みあげ| Dann schauten sie nach oben. Then they looked up. Puis ils regardent en l'air. Poi guardarono in alto. すると 壁 の 上 に 大きな 巨人 の 手 が 見え ます。 |かべ||うえ||おおきな|きょじん||て||みえ| Dann sehen sie eine riesige Hand an der Wand. Then they see a big giant hand on the wall. Ils voient une grande main géante sur le mur. Vedono una grande mano gigante sul muro.

壁 が 壊れ ます。 かべ||こぼれ| Die Wand bricht ein. The wall breaks down. Le mur s'écroule. Il muro si rompe. 壁 が 壊れて 巨人 の 顔 が 見えます 。 かべ||こぼれて|きょじん||かお||みえます Die Wand bricht ein und man sieht das Gesicht des Riesen. The wall breaks down and you see the Titan's face. Le mur s'écroule et on voit le visage du géant. Il muro si rompe e si vede il volto del gigante. 巨人 が 壁 を 蹴り ます。 きょじん||かべ||けり| Der Riese tritt gegen die Wand. The Titan kicks the wall. Le géant donne des coups de pied dans le mur. Il gigante prende a calci il muro. 足 で 蹴ります 。 あし||けります Er tritt mit seinen Füßen. He kicks with his foot. Il donne des coups de pied. Calcia con i piedi. 壁 を 蹴って 穴 を 開け ます。 かべ||けって|あな||あけ| Er tritt gegen die Wand und macht ein Loch. He kicks the wall and makes a hole. Il donne des coups de pied dans le mur et fait un trou. Calcia il muro e fa un buco. その 穴 から 何 人 も の 巨人 が 入って き ました。 |あな||なん|じん|||きょじん||はいって|| Durch das Loch treten einige Riesen ein. Through the hole, more and more Titans enter. Par ce trou, plusieurs géants entrent. Dal buco entra un certo numero di giganti. Vários gigantes entraram pelo buraco.

人々 は 走り ます。 ひとびと||はしり| Die Menschen rennen. People run. Les gens courent. La gente corre. 走って 逃げます 。 はしって|にげます Sie rennen weg. They run away. Ils s'enfuient. Scappano. 巨人 たち から 逃げます 。 きょじん|||にげます Sie fliehen vor den Titanen. They run away from the Titans. Ils fuient les Titans. Scappano dai Titani. アルミン も 逃げ ます。 ||にげ| Auch Armin rennt weg. Armin also runs away. Armin s'enfuit lui aussi. Anche Armin scappa. エレン と ミカサ は 家 に 戻り ます。 ||||いえ||もどり| Eren und Mikasa kehren nach Hause zurück. Eren and Mikasa return home. Eren et Mikasa rentrent chez eux. Eren e Mikasa tornano a casa. 家 に エレン の お 母さん が い ます。 いえ|||||かあさん||| Erens Mutter ist zu Hause. Eren's mother is at home. La mère d'Eren est à la maison. La madre di Eren è in casa. 2人 は お 母さん の こと が 心配で 家 に 戻ります 。 じん|||かあさん||||しんぱいで|いえ||もどります Sie machen sich Sorgen um sie, also kehren sie nach Hause zurück. They are worried about her, so they return home. Ils s'inquiètent pour elle, alors ils rentrent chez eux. I due sono preoccupati per lei e tornano a casa.

家 に 着き ました。 いえ||つき| Sie kommen am Haus an. They arrive at the house. Ils arrivent à la maison. Arrivano alla casa. すると 家 は 崩れて い ました。 |いえ||くずれて|| Sie kommen zu Hause an und stellen fest, dass das Haus eingestürzt ist. They arrive home to find that the house has collapsed. En arrivant chez eux, ils découvrent que la maison s'est effondrée. Arrivati a casa, scoprono che la casa è crollata. 家 が 崩れて お 母さん が 家 の 下敷き に なって い ます。 いえ||くずれて||かあさん||いえ||したじき|||| Das Haus ist eingestürzt und ihre Mutter ist unter dem Haus gefangen. The house has collapsed and her mother is trapped under the house. La maison s'est effondrée et sa mère est coincée sous la maison. La casa è crollata e la madre è intrappolata sotto la casa. A casa desmoronou-se e a tua mãe está debaixo da casa. お 母さん は 動け ませ ん。 |かあさん||うごけ|| Sie kann sich nicht bewegen. She can't move. Elle ne peut pas bouger. Non può muoversi. 動く こと が できません 。 うごく||| Sie kann sich nicht bewegen. She can't move. Elle ne peut pas bouger. Non riesce a muoversi.

エレン と ミカサ が お 母さん を 引っ張り ます。 |||||かあさん||ひっぱり| Ellen und Mikasa ziehen sie. Eren and Mikasa are pulling her. Ellen et Mikasa la tirent. Ellen e Mikasa la stanno tirando. 引っ張って 助けよう と し ます。 ひっぱって|たすけよう||| Sie versuchen, ihr zu helfen. They try to help her by pulling her. Elles essaient de l'aider. Cercano di aiutarla. Tenta ajudar puxando. 助けよう と し ます が、 助け られ ませ ん。 たすけよう|||||たすけ||| Sie versuchen, ihr zu helfen, aber man kann ihr nicht helfen. They try to help her, but she cannot be helped. Elles essaient de l'aider, mais elles ne peuvent pas l'aider. Cercano di aiutarla, ma non può essere aiutata. Tentam ajudar, mas não conseguem. お 母さん は 「行き なさい 。」 |かあさん||いき| Mutter sagt: "Geh. Mother says, "Go.” La mère dit : "Va. La madre dice: "Vai. 「逃げ なさい」 と 言い ます。 にげ|||いい| Folgt mir. She says, “escape!” Suis-moi. Seguitemi". でも エレン は お 母さん を 助け たい です。 ||||かあさん||たすけ|| Aber Ellen will ihrer Mutter helfen. But Eren wants to help his mother. Mais Ellen veut aider sa mère. Ma Ellen vuole aiutare la madre.

そこ に ハンネス と いう 名前 の 男 の 人 が きました。 |||||なまえ||おとこ||じん|| Dann taucht ein Mann namens Hannes auf. Then a man named Hannes arrives. C'est alors qu'arrive un homme nommé Hannes. Poi arriva un uomo di nome Hannes. Depois apareceu um homem chamado Hannes. 彼 も エレン の お 母さん を 助けよう と します 。 かれ|||||かあさん||たすけよう|| Auch er will Ellens Mutter helfen. He, too, wants to help Eren's mother. Lui aussi veut aider la mère d'Ellen. Anche lui vuole aiutare la madre di Ellen. でも そこ に 巨人 が 現れ ます。 |||きょじん||あらわれ| Doch dann erscheint ein Titan. But then a Titan appears. Mais un Titan apparaît. Ma poi appare un Titano. 巨人 が 近づいて きます 。 きょじん||ちかづいて| Die Titanen kommen näher. The Titan approaches. Les Titans s'approchent. I Titani si avvicinano.

ハンネス は、 お 母さん を 助け られ ない、 助ける の は 無理だ と 思い ます。 |||かあさん||たすけ|||たすける|||むりだ||おもい| Hannes denkt, dass er sie nicht retten kann, dass er ihr nicht helfen kann. Hannes thinks that he can't save her, that he can't help her. Hannes pense qu'il ne peut pas la sauver, qu'il ne peut pas l'aider. Hannes pensa di non poterla salvare, di non poterla aiutare. お 母さん を 助ける こと を 諦めて 2 人 を 抱えて 逃げ ます。 |かあさん||たすける|||あきらめて|じん||かかえて|にげ| Er gibt den Versuch auf, sie zu retten und läuft mit ihnen davon. He gives up on saving her and runs away with them. Il renonce à la sauver et s'enfuit avec eux. Rinuncia a cercare di salvarla e scappa con loro.

その後、 なんと、 お 母さん は 巨人 に 捕まえ られて 食べ られて しまい ました。 そのご|||かあさん||きょじん||つかまえ||たべ||| Dann wird seine Mutter zu seiner Überraschung von den Titanen gefangen und gefressen. Then, to his surprise, the mom is captured and eaten by the Titan. A sa grande surprise, sa mère est capturée et dévorée par les Titans. Poi, con sua grande sorpresa, sua madre viene catturata e mangiata dai Titani. Depois, eis que a tua mãe foi apanhada e comida pelos gigantes.

これ が 「 進撃 の 巨人 」 の 第 1 話 の あらすじ です。 ||しんげき||きょじん||だい|はなし||| Dies ist die Zusammenfassung der ersten Folge von Marches On Titans. This is the synopsis of the first episode of "The Charge of the Titans.” Ceci est le résumé du premier épisode de Marches sur les Titans. Questo è il riassunto del primo episodio di Marcia sui Titani. 私 は 1 話 だけ 見 ました。 わたくし||はなし||み| Ich habe nur eine Folge gesehen. I only watched the first episode. Je n'ai vu qu'un seul épisode. Ho visto solo un episodio. 1 話 しか 見て いません 。 はなし||みて|いま せ ん Ich habe nur eine Folge gesehen. I only watched the first episode. Je n'ai vu qu'un seul épisode. Ho visto solo un episodio. Só vi um episódio. 続き は 知り ませ ん。 つづき||しり|| Ich weiß nicht, wie es weitergeht. I don't know what happens next. Je ne sais pas ce qui va se passer ensuite. Non so cosa succederà dopo. この後 どう なる の か 気 に なり ます。 このあと|||||き||| Ich bin neugierig, wie es weitergeht. I am curious to see what happens next. Je suis curieux de voir ce qui va se passer. Sono curioso di vedere cosa succederà dopo. Estou curioso para ver o que acontece a seguir.

今日 は アニメ 「 進撃 の 巨人 」 の 第 一 話 の お 話 を し ました。 きょう||あにめ|しんげき||きょじん||だい|ひと|はなし|||はなし||| Heute werden wir über die erste Folge des Anime "The Giants of Progress" sprechen. Today we talked about the first episode of the anime "The Charge of the Titans." Aujourd'hui, nous allons parler du premier épisode de l'anime "The Giants of Progress". Oggi parleremo del primo episodio dell'anime "I giganti del progresso". 今日 は これ で おしまい。 きょう|||| Das war's für heute. That's all for today. C'est tout pour aujourd'hui. Per oggi è tutto. また ね ! Wir sehen uns später! See you soon! À plus tard ! A più tardi!