2.消えた ガラス (1)
きえた|ガラス
disappeared|glass
verschwunden|Glas
|זכוכית
đã biến mất|kính
사라진|유리
|glas
disparu|verre
disappeared|glass
2. The Vanishing Glass (1)
2. cristal perdido (1)
2. vetro mancante (1)
2. 사라진 유리 (1)
2. ontbrekend glas (1)
2. brakujące szkło (1)
2. falta de vidro (1)
2. отсутствующее стекло (1)
2. Glas saknas (1)
2. kayıp cam (1)
2. 缺少玻璃 (1)
2. Le verre disparu (1)
2. Das verschwundene Glas (1)
2.消失的玻璃 (1)
2. Biến mất Kính (1)
2消えた ガラス TheVanishingGlass
きえた|ガラス|
vanished|glass|the
verschwunden|Glas|Das verschwindende Glas
исчезнувшее||
đã biến mất|kính|Kính biến mất
||הזכוכית הנעלמת
vanishing|glass|Le verre disparu
vanished|glass|
2 The Vanishing Glass The Vanishing Glass
2 El vidrio que se desvanece
2 O vidro que desaparece
2 消失的玻璃
2 Le verre disparu The Vanishing Glass
2 Das verschwundene Glas TheVanishingGlass
2消失的玻璃 TheVanishingGlass
2 Biến mất Kính TheVanishingGlass
ダーズリー 夫妻 が 目を覚まし 、戸口 の 石段 に 赤ん坊 が いる の を 見つけて から 、十 年 近く が たった 。
ダーズリー|ふさい|が|めをさまし|とぐち|の|いしだん|に|あかんぼう|が|いる|の|を|みつけて|から|じゅう|ねん|ちかく|が|たった
Dursley|couple|(subject marker)|woke up|doorway||stone steps||baby|||||found|after|ten|year|nearly||passed
Dursley|couple|subject marker|woke up|doorway|attributive particle|stone steps|locative particle|baby|subject marker|is|nominalizer|object marker|found|after|ten|years|nearly|subject marker|has passed
|הזוג||התעוררו|||מדרגות האבן||תינוק|||||||||||
Dursley|couple|subject marker|woke up|doorway|attributive particle|stone steps|locative particle|baby|subject marker|is|nominalizer|object marker|found|after|ten|years|nearly|subject marker|has passed
|||проснулись||||||||||||||||
|||vaknade|||stentrappa|||||||hittade||tio||||gått
|||||||||||的||||||||
Dursley|couple|subject marker|woke up|doorway|attributive particle|stone steps|locative particle|baby|subject marker|is|nominalizer|object marker|found|after|ten|years|nearly|subject marker|has passed
Dursley|couple|subject marker|woke up|doorway|attributive particle|stone steps|locative particle|baby|subject marker|is|nominalizer|object marker|found|after|ten|years|nearly|subject marker|has passed
Nearly ten years had passed since the Dursleys woke up and found a baby on their doorstep.
Ha pasado casi una década desde que los Dursley se despertaron y encontraron un bebé en los escalones de piedra de la entrada.
Passaram quase dez anos desde que os Dursleys acordaram e encontraram o seu bebé nos degraus de pedra à sua porta.
自从德思礼一家醒来发现他们的孩子在家门口已经过去了将近十年。
Il s'est écoulé près de dix ans depuis que M. et Mme Dursley se sont réveillés et ont trouvé un bébé sur les marches de leur porte.
Es sind fast zehn Jahre vergangen, seit die Dursleys aufwachten und ein Baby auf der Steintreppe vor der Tür fanden.
达斯利夫妇醒来后,发现门口的台阶上有一个婴儿,已经过去将近十年了。
Vợ chồng Dursley đã tỉnh dậy và phát hiện ra một em bé ở bậc thềm cửa nhà, đã gần mười năm trôi qua.
プリベット 通り は 少しも 変わって いない 。
プリベット|とおり|は|すこしも|かわって|いない
privet|street||at all|changed|not present
Privet|Straße|Themenpartikel|überhaupt nicht|verändert|nicht ist
|||אפילו לא||
Pribyt|street|topic marker|not at all|changed|not (there)
|||inte ett dugg|förändrat|
普里别特 (Pǔlǐbiétè)|街道 (jiēdào)|主题标记 (zhǔtí biāojì)|一点也 (yīdiǎn yě)|没有变化 (méiyǒu biànhuà)|不在 (bùzài)
Pribyt|rue|particule de thème|pas du tout|changé|ne pas être
Privet Street hasn't changed at all.
Privet Street no ha cambiado en absoluto.
A Privet Street não mudou nada.
女贞路一点也没变。
Privet Drive n'a pas du tout changé.
Privet Drive hat sich kein bisschen verändert.
普里维特大道一点也没有改变。
Đường Privet không có gì thay đổi.
太陽 は 、昔 と 同じ こぎれい な 庭 の むこう から 昇り 、ダーズリー 家 の 玄関 の 真鍮 の 「4」の数字を照らした。
たいよう|は|むかし|と|おなじ|こぎれい|な|にわ|の|むこう|から|のぼり|ダーズリー|いえ|の|げんかん|の|しんちゅう|の|
sun|topic marker|formerly||same|neat|neat|garden|possessive particle|beyond|from|rose|Dursley|house||entrance|possessive particle|brass||number
Sonne|Themenpartikel|früher|und|gleich|sehr sauber|Adjektivpartikel|Garten|Attributpartikel|drüben|von|aufgeht|Dursley|Haus|Attributpartikel|Eingang|Attributpartikel|Messing|Attributpartikel|Attributpartikel
|||||||||||||דארסלי||||ברונזה||של המספר "4"
mặt trời|trợ từ chủ đề|ngày xưa|và|giống|rất sạch sẽ|trợ từ tính từ|vườn|trợ từ sở hữu|bên kia|từ|mọc|nhà Dursley|nhà|trợ từ sở hữu|cửa ra vào|trợ từ sở hữu|đồng|trợ từ sở hữu|số "4"
|||||||||||올라서||||||황동||
solen||förr||samma|||||||steg upp|Dursley|||||mässing||
|||||整洁||||对面||||||||黄铜||
soleil|particule de thème|autrefois|et|même|très propre|particule adjectivale|jardin|particule possessive|de l'autre côté|depuis|se lève|Dursley|maison|particule possessive|entrée|particule possessive|laiton|particule possessive|a éclairé le chiffre "4"
sun|topic marker|long ago|and|same|pretty clean|adjectival particle|garden|attributive particle|beyond|from|rising|Dursley|house|possessive particle|entrance|possessive particle|brass|possessive particle|possessive particle
sol|||||||||||salió|Dursley|||entrada||bronce||
The sun rose from beyond the same neat garden as it used to be, illuminating the brass "4" number at the front door of the Dursley family.
El sol salió de más allá del mismo jardín ordenado que solía ser, iluminando el número de bronce "4" en la puerta principal de la familia Dursley.
O sol nasceu para lá do mesmo velho e estreito jardim e iluminou o número de latão "4" na porta da frente da casa dos Dursleys.
太阳照耀着和以前一样整洁的花园,照亮了德思礼家前门上的 4 号黄铜。
Le soleil se leva de l'autre côté du jardin soigné, comme autrefois, et éclaira le chiffre en laiton « 4 » sur la porte d'entrée des Dursley.
Die Sonne ging, wie früher, über den gepflegten Garten auf und beleuchtete die Messingzahl „4“ an der Eingangstür der Familie Dursley.
太阳从昔日一样整洁的花园那边升起,照亮了达斯利家门口的铜制数字“4”。
Mặt trời, từ phía vườn sạch sẽ như xưa, đã mọc lên và chiếu sáng con số "4" bằng đồng ở cửa ra vào nhà Dursley.
その 光 が 、はう ように 居間 に 射し込んで ゆく 。
その|ひかり|が|はう|ように|いま|に|さしこんで|ゆく
that|light|subject marker|like|as if|living room|locative particle|shining in|going
|light||flow|as|living room|locative particle|shining|going
|||הולך||||חודר|
that|light|subject marker|like|as if|living room|locative particle|shining in|will go
그 (1)|||하우||||비추고|
那||||||||
|||håga||||skiner in|går
that|light|subject marker|like|as if|living room|locative particle|shining in|will go
that|light|subject marker|like|as if|living room|locative particle|shining in|will go
The light comes streaming into the living room as if it were lingering.
La luz brilla en la sala de estar como una ardilla.
A luz brilha na sala de estar como um chuveiro.
灯光悄悄进入客厅。
La lumière s'infiltrait dans le salon comme un souffle.
Das Licht strömte wie ein Schimmer ins Wohnzimmer.
那光线像爬行一样射入了客厅。
Ánh sáng đó chiếu vào phòng khách như thể đang bò vào.
ダーズリー 氏 が あの 運命的な ふくろう の ニュース を 聞いた 夜 から 、居間 は まったく 変わって いなかった 。
ダーズリー|し|が|あの|うんめいてきな|ふくろう|の|ニュース|を|きいた|よる|から|いま|は|まったく|かわって|いなかった
Dursley|Mr.|||fateful|fateful|owl|news|news|heard|heard|night|from|living room||not at all|changed
Dursley|Herr|Subjektmarker|jenes|schicksalhaft|Eule|Attributpartikel|Nachrichten|Objektmarker|hörte|Nacht|seit|Wohnzimmer|Themenmarker|überhaupt|verändert|nicht gewesen
||||מְאֻמָּת||||||||||||
nhà Dursley|ông|chủ ngữ|cái đó|định mệnh|cú|của|tin tức|tân ngữ|đã nghe|đêm|từ|phòng khách|chủ đề|hoàn toàn|đã thay đổi|không có
|||||||||||||гостиная|||
||||öde|ödes-|||||hörde||||||förändrat
ダーズリー|氏|主格助詞|那个|命运般的|猫头鹰|的|新闻|宾格助词|听到|夜|从|客厅|主题助词|完全|变得|没有
Dursley|Mr|subject marker|that|fateful|owl|attributive particle|news|object marker|heard|night|from|living room|topic marker|not at all|changed|had not been
The living room had not changed at all since the night Mr. Dursley heard the news of the fateful owl.
La sala de estar no ha cambiado en absoluto desde la noche en que Dursley escuchó la noticia de ese fatídico búho.
A sala de estar não tinha mudado nada desde a noite em que o Sr. Dursley ouviu a notícia da fatídica coruja.
自从德思礼先生听到猫头鹰的致命消息的那天晚上,起居室就没有任何变化。
Depuis la nuit où M. Dursley avait entendu la nouvelle fatidique de la chouette, le salon n'avait pas du tout changé.
Seit der Nacht, als Mr. Dursley die schicksalhafte Nachricht von der Eule hörte, hatte sich das Wohnzimmer überhaupt nicht verändert.
自从达斯利先生听到那条命运般的猫头鹰消息的夜晚,客厅完全没有变化。
Kể từ đêm mà ông Dursley nghe tin tức định mệnh về con cú, phòng khách vẫn không thay đổi chút nào.
ただ 暖炉 の 上 の 写真 だけ が 、長い 時間 の 経った こと を 知らせて いる 。
ただ|だんろ|の|うえ|の|しゃしん|だけ|が|ながい|じかん|の|たった|こと|を|しらせて|いる
just|fireplace||above||photo|only||long|time|possessive particle|passed|||inform|
nur|Kamin|attributives Partikel|oben|attributives Partikel|Foto|nur|Subjektpartikel|lange|Zeit|attributives Partikel|vergangen|Sache|Objektpartikel|informiert|ist
|אח||||||||||עבר|||מַדִּיעָה|
chỉ|lò sưởi|của|trên|của|bức ảnh|chỉ|chủ ngữ|dài|thời gian|của|đã trôi qua|điều|tân ngữ|thông báo|đang
|난로||||||||||||||
bara|öppen spis|partikel för ägande|||foto||||||förflutna|||meddelar|är
juste|cheminée|particule attributive|dessus|particule attributive|photo|seulement|particule sujet|long|temps|particule possessive|passé|chose|particule objet direct|informer|être
just|fireplace|attributive particle|on|attributive particle|photo|only|subject marker|long|time|possessive particle|has passed|thing|object marker|is informing|is
Only the photo above the fireplace tells us that a long time has passed.
Solo la foto encima de la chimenea nos dice que ha pasado mucho tiempo.
ただ 暖炉 の 上 の 写真 だけ が 、 長い 時間 の 経った こと を 知らせて いる 。
Só a fotografia por cima da lareira nos diz que já passou muito tempo.
只有壁炉上方的照片告诉我们已经过去了很长时间。
Seule la photo au-dessus de la cheminée témoignait du long passage du temps.
Nur das Foto über dem Kamin verriet, dass viel Zeit vergangen war.
只有壁炉上照片的变化,告诉人们已经过去了很长时间。
Chỉ có bức ảnh trên lò sưởi là cho thấy thời gian đã trôi qua.
十 年 前 は 、ぽんぽん 飾り の ついた 色とりどり の 帽子 を かぶり 、ピンク の ビーチ ボール の ような 顔 を した 赤ん坊 の 写真 が たくさん あった ……ダドリー ・ダーズリー は もう 赤ん坊 で はない 。
じゅう|ねん|まえ|は|ぽんぽん|かざり|の|ついた|いろとりどり|の|ぼうし|を|かぶり|ぴんく|の|ビーチ|ボール|の|ような|かお|を|した|あかんぼう|の|しゃしん|が|たくさん|あった|ダドリー|ダーズリー|は|もう|あかんぼう|で|はない
ten|year|||pompom|decoration||attached|colorful||hat||wearing|pink||beach|ball||like|face|||baby||photo||a lot|existed|Dudley|Dursley||no longer|baby||not
zehn|Jahre|vor|Themenpartikel|Pompons|Dekoration|attributives Partikel|mit|bunt|attributives Partikel|Hüte|Objektpartikel|trug|rosa|attributives Partikel|Strand|Ball|attributives Partikel|wie|Gesicht|Objektpartikel|hatte|Baby|attributives Partikel|Fotos|Subjektpartikel|viele|gab es|Dudley|Dursley|Themenpartikel|nicht mehr|Baby|ist|nicht
||||פונפון||||מגוון צבעים||כובע||חבש||||||||||||||||||||||אינו
mười|năm|trước|chủ đề|đồ trang trí pom-pom|trang trí|liên từ sở hữu|có gắn|nhiều màu sắc|liên từ sở hữu|mũ|trợ từ đối tượng|đội|hồng|liên từ sở hữu|bãi biển|bóng|liên từ sở hữu|giống như|mặt|trợ từ đối tượng|có|em bé|liên từ sở hữu|ảnh|trợ từ chủ ngữ|nhiều|đã có|Dudley|Dursley|chủ đề|không còn|em bé|thì|không còn
||||||||разноцветные||||||||||||||||||||||||||
||||폼폼||||다채로운||||||||||||||||||||||||||
||||pompon||||färgglada||hatt||bar|rosa||strand|boll||||||||||||||||||
ten|years|ago|topic marker|pom-pom|decoration|attributive particle|attached|colorful|attributive particle|hat|object marker|wearing|pink|attributive particle|beach|ball|attributive particle|like|face|object marker|had|baby|possessive particle|photo|subject marker|a lot|there was|Dudley|Dursley|topic marker|no longer|baby|at|is not
dix|ans|il y a|particule de thème|pompons|décorations|particule attributive|avec|coloré|particule attributive|chapeau|particule d'objet direct|portant|rose|particule attributive|plage|balle|particule attributive|comme|visage|particule d'objet direct|avait|bébé|particule attributive|photos|particule sujet|beaucoup|il y avait|Dudley|Dursley|particule de thème|plus|bébé|particule de lieu|n'est pas
Ten years ago, there were lots of pictures of babies wearing colorful hats with pom-poms and faces like pink beach balls ...... Dudley Dursley is no longer a baby.
Hace diez años, había muchas fotos de bebés con sombreros de colores con pompones y caras como pelotas de playa rosadas ... Dudley Dursley ya no es un bebé.
十 年 前 は 、 ぽんぽん 飾り の ついた 色とりどりの 帽子 を かぶり 、 ピンク の ビーチ ボール の ような 顔 を した 赤ん坊 の 写真 が たくさん あった …… ダドリー ・ ダーズリー は もう 赤ん坊 で は ない 。
Há dez anos, havia muitas fotografias de bebés com chapéus coloridos, pompons e caras de bolas de praia cor-de-rosa. ...... Dudley Dursley já não é um bebé.
十年前,有许多婴儿戴着五颜六色的帽子、戴着绒球、脸像粉红色沙滩球的照片……达力·德思礼不再是婴儿了。
十年前,戴着充满装饰的各色帽子,脸上如粉色沙滩球般可爱的婴儿照片……达力·达思利已不再是婴儿。
Il y a dix ans, il y avait beaucoup de photos d'un bébé portant un chapeau coloré avec des pompons et ayant un visage ressemblant à un ballon de plage rose... Dudley Dursley n'est plus un bébé.
Vor zehn Jahren gab es viele Fotos von einem Baby, das einen bunten Hut mit Pompons trug und ein Gesicht hatte, das wie ein rosa Strandball aussah... Dudley Dursley ist kein Baby mehr.
十年前,有很多戴着五颜六色的帽子、头上有 pom-pom 装饰、脸像粉色沙滩球一样的婴儿照片……达德利·达斯利已经不再是婴儿了。
Mười năm trước, có rất nhiều bức ảnh của một em bé đội mũ nhiều màu sắc với những đồ trang trí pom-pom, có khuôn mặt giống như quả bóng bãi biển màu hồng... Dudley Dursley không còn là một em bé nữa.
写真 に は 金髪 の 大きな 男の子 が 写って いる 。
しゃしん|に|は|きんぱつ|の|おおきな|おとこのこ|が|うつって|いる
photo|||blond||big|boy|(subject marker)|being reflected|is
Foto|Lokativpartikel|Themenpartikel|blonde Haare|Attributpartikel|großer|Junge|Subjektpartikel|abgebildet|sein
||||||||מופיע|
ảnh|chỉ vị trí|chủ đề|tóc vàng|liên kết tính từ|lớn|cậu bé|chủ ngữ|đang xuất hiện|có
||||||||är med på|
photo|locative particle|topic marker|blonde hair|attributive particle|big|boy|subject marker|is reflected|is
photo|locative particle|topic marker|blond|attributive particle|big|boy|subject marker|is reflected|is
The photo shows a big blond boy.
La foto muestra a un chico rubio grande.
A fotografia mostra um rapaz grande com cabelo louro.
照片显示一个金发大男孩。
照片中是一位金发的大男孩。
La photo montre un grand garçon blond.
Auf dem Foto ist ein großer Junge mit blonden Haaren zu sehen.
照片中有一个金发的大男孩。
Trong bức ảnh có một cậu bé lớn với tóc vàng.
初めて 自転車 に 乗った 姿 、お祭り の 回転木馬 の 上 、パパ と コンピュータ ・ゲーム 、ママ に 抱きしめられて キス される 姿 。
はじめて|じてんしゃ|に|のった|すがた|おまつり|の|かいてんもくば|の|うえ|パパ|と|コンピュータ|ゲーム|ママ|に|だきしめられて|キス|される|すがた
for the first time|bicycle||got on|figure|festival||carousel|||dad||computer|video game|mom||being hugged|kiss|being|appearance
zum ersten Mal|Fahrrad|Partikel für Ziel|gefahren|Anblick|Festival|attributive Partikel|Karussell|attributive Partikel|oben|Papa|und|Computer|Spiel|Mama|Partikel für Ziel|umarmt|Kuss|bekommen|Anblick
|אופניים||רכב||||קרוסלה|||אבא||מחשב||אמא||מחובקת|||
lần đầu|xe đạp|chỉ địa điểm|đã cưỡi|dáng|lễ hội|của|vòng xoay ngựa|của|trên|ba|và|máy tính|trò chơi|mẹ|chỉ đối tượng|được ôm|hôn|được thực hiện|dáng
||||вид|||карусель||||||||||||
|cykel||åkte||festival||karusell|||pappa||dator|spel|mamma||omfamnad||kysst|
first time|bicycle|locative particle|rode|appearance|festival|attributive particle|carousel|attributive particle|on|dad|and|computer|game|mom|locative particle|being hugged|kiss|being given|appearance
pour la première fois|vélo|particule de lieu|monté|apparence|festival|particule possessive|carrousel|particule possessive|dessus|papa|et|ordinateur|jeux|maman|particule de lieu|être embrassé|baiser|être fait|apparence
Riding a bicycle for the first time, on a carousel at a festival, a computer game with dad, and being hugged and kissed by a mom.
Montar en bicicleta por primera vez, en un carrusel en un festival, un papá y un juego de computadora, y ser abrazado y besado por una mamá.
初めて 自転車 に 乗った 姿 、 お祭り の 回転 木馬 の 上 、 パパ と コンピュータ ・ ゲーム 、 ママ に 抱きしめられて キス さ れる 姿 。
Andar de bicicleta pela primeira vez, no carrossel de um festival, jogar computador com o pai, ser abraçado e beijado pela mãe.
第一次骑自行车,在节日的旋转木马上,和爸爸玩电脑游戏,被妈妈拥抱和亲吻。
第一次骑自行车的样子,游乐场旋转木马上的情形,与爸爸一起玩电脑游戏,被妈妈拥抱并接吻的情景。
Lui sur son premier vélo, sur un manège lors d'un festival, jouant à des jeux vidéo avec papa, et étant embrassé par maman.
Das erste Mal auf einem Fahrrad, auf dem Karussell beim Festival, mit Papa und Computer-Spielen, von Mama umarmt und geküsst.
他第一次骑自行车的样子、在节日的旋转木马上、和爸爸一起玩电脑游戏、被妈妈抱着亲吻的样子。
Hình ảnh lần đầu tiên cậu bé đi xe đạp, trên chiếc vòng đu quay trong lễ hội, chơi trò chơi điện tử với bố, và được mẹ ôm hôn.
この 部屋 の どこ に も 、少年 が もう 一人 この 家 に 住んで いる 気配 は ない 。
この|へや|の|どこ|に|も|しょうねん|が|もう|ひとり|この|いえ|に|すんで|いる|けはい|は|ない
this|room|attributive particle|where|locative particle|also|boy|subject marker|already|one person|this|house|locative particle|living|is|sign|topic marker|not
|room||locative particle|locative particle||boy||already||person|||living||living|sign|topic marker
||||||||||||||||признак присутствия|
this|room|attributive particle|where|locative particle|also|boy|subject marker|already|one person|this|house|locative particle|living|is|presence|topic marker|not
|rum||||||||||||||||
this|room|attributive particle|anywhere|locative particle|also|boy|subject marker|already|one person|this|house|locative particle|living|is|sign|topic marker|not
this|room|attributive particle|where|locative particle|also|boy|subject marker|already|one person|this|house|locative particle|living|is|sign|topic marker|not
There is no sign of another boy living in this house anywhere in this room.
No hay señales de otro niño viviendo en esta casa en ninguna parte de esta habitación.
Não há sinais de outro rapaz a viver na casa em nenhuma parte deste quarto.
在这个房间的任何地方都没有其他男孩住在房子里的迹象。
Il n'y a aucun signe qu'un autre garçon vive déjà dans cette maison.
In diesem Zimmer gibt es keine Anzeichen dafür, dass ein weiterer Junge in diesem Haus lebt.
在这个房间的任何地方,都没有另一个男孩在这个家里生活的迹象。
Trong căn phòng này, không có dấu hiệu nào cho thấy có một cậu bé khác đang sống trong ngôi nhà này.
しかし 、ハリー ・ポッター は そこ に いた 。
しかし|ハリー|ポッター|は|そこ|に|いた
but|Harry|Potter||there||was
aber|Harry|Potter|Themenpartikel|dort|Lokativpartikel|war
nhưng|Harry|Potter|chủ ngữ|ở đó|chỉ địa điểm|đã ở
however|Harry|Potter|topic marker|there|locative particle|was
mais|Harry|Potter|thème|là|à|était
But Harry Potter was there.
但哈利波特在那里。
Cependant, Harry Potter était là.
Aber Harry Potter war dort.
然而,哈利·波特在那里。
Tuy nhiên, Harry Potter đã ở đó.
今 は まだ 眠って いる が 、もう 、そう 長く は 寝て いられない だろう 。
いま|は|まだ|ねむって|いる|が|もう|そう|ながく|は|ねて|いられない|だろう
jetzt|Themenpartikel|noch|schlafen (gerund)|sein|aber|schon|so|lange|Betonungspartikel|schlafen (gerund)|nicht bleiben|wahrscheinlich
||still|sleeping||||so|long||sleeping|able to|probably
|||сплю|||||долго||||
bây giờ|trợ từ chủ đề|vẫn|đang ngủ|có|nhưng|rồi|như vậy|lâu|trợ từ nhấn mạnh|ngủ|không thể|có lẽ
|||||||||||לא יכול|
||||||||||sova|kan inte vara|
now|topic marker|still|sleeping|is|but|already|that|long|topic marker|sleeping|cannot sleep|probably
maintenant|particule de thème|encore|dormant|être|mais|déjà|si|longtemps|particule de thème|dormir|ne pourra pas|n'est-ce pas
It's still sleeping now, but it won't be able to sleep for long.
今 は まだ 眠って いる が 、 もう 、 そう 長く は 寝て いられ ない だろう 。
지금은 아직 자고 있지만, 곧 그렇게 오래 잘 수는 없을 것이다.
Ainda estou a dormir, mas acho que não vou conseguir dormir muito mais tempo.
我现在还在睡觉,但我想我不能再睡太久了。
现在虽然还在睡觉,但也不能再睡太久了吧。
Il dort encore, mais il ne pourra pas rester endormi longtemps.
Er schläft jetzt noch, aber er wird nicht mehr lange schlafen können.
现在他还在睡觉,但恐怕不能再睡太久了。
Bây giờ cậu vẫn đang ngủ, nhưng có lẽ không thể ngủ lâu hơn nữa.
ペチュニア おばさん が 目 を 覚ました 。
ペチュニア|おばさん|が|め|を|さましました
petunia|aunt||woke up||woke up
Petunia|aunt|subject marker|eye|object marker|woke up
פטוניה|||התעוררה||העירה
petunia|aunt|subject marker|eye|object marker|woke up
|||проснулась||
彼得尼亚|||||
|tant||vaknade||
pétunia|tante|sujet|œil|objet direct|a réveillé
petunia|aunt|subject marker|eye|object marker|woke up
Aunt Petunia has woken up.
ペチュニア おばさん が 目 を 覚ました 。
페츄니아 아줌마가 눈을 떴다.
A tia Petúnia acordou.
佩妮姨妈醒了。
佩妮亚阿姨醒来了。
Tante Pétunia s'est réveillée.
Tante Petunia wachte auf.
佩蒂尼亚阿姨醒来了。
Cô Petunia đã tỉnh dậy.
おばさん の かん高い 声 で 、一日 の 騒音 が 始まる のだ 。
おばさん|の|かんだかい|こえ|で|いちにち|の|そうおん|が|はじまる|のだ
aunt||high-pitched|voice||one|day|possessive particle|noise|begins|begins
Tante|attributive particle|schrill|Stimme|und|den ganzen Tag|attributive particle|Lärm|Subjektpartikel|beginnt|es ist so
||צורמני||||||רעש||
cô|của|chói tai|giọng|với|cả ngày|của|tiếng ồn|chủ ngữ|bắt đầu|thì
||높은||||||소음||
||尖锐||||||||
||skrikande||||||bullret||
aunt|attributive particle|high-pitched|voice|at|all day|attributive particle|noise|subject marker|begins|you see
tante|particule possessive|strident|voix|avec|toute la journée|particule attributive|bruit|particule sujet|commence|c'est que
With Aunt's high-pitched voice, the day's noise begins.
아줌마의 날카로운 목소리로 하루의 소음이 시작된다.
O barulho do dia começa com a voz aguda da tia.
阿姨用刺耳的声音开始了一天的喧闹。
Avec la voix perçante de tante, le bruit de la journée commence.
Mit der schrillen Stimme der Tante beginnt der Lärm des Tages.
阿姨尖锐的声音开始了一天的喧闹。
Bằng giọng nói chói tai của cô, tiếng ồn của một ngày mới bắt đầu.
「さあ 、起きて !
さあ|おきて
well|wake up
naja|aufstehen
|קום
nào|dậy
kom igen|vakna
allez|réveille-toi
来吧 (lái ba)|起床 (qǐchuáng)
"Come on, get up!
"Vamos, levanta-te!
« Allez, réveille-toi !
„Komm schon, wach auf!
「快点,起床!
「Nào, dậy đi!
早く !
はやく
Quickly !
Rápido!
Dépêche-toi !
Schnell!
快点!
Nhanh lên!
」ハリー は 驚いて 目を 覚ました 。
ハリー|は|おどろいて|めを|さましました
Harry||surprised|woke up|awoke
Harry|topic marker|surprised|eyes (object marker)|woke up
||מופתע||
Harry|topic marker|surprised|eyes (object marker)|woke up
||överraskad||
Harry|topic marker|surprised|eyes (object marker)|woke up
Harry|topic marker|surprised|woke up|
' Harry woke up startled.
」 해리 는 놀라서 깨어났다.
Harry acordou com um susto.
» Harry s'est réveillé, surpris.
“ Harry wachte überrascht auf.
」哈利惊讶地睁开了眼睛。
」Harry tỉnh dậy trong sự ngạc nhiên.
おばさん が 部屋 の 戸 を ドンドン 叩いて いる 。
おばさん|が|へや|の|と|を|ドンドン|たたいて|いる
aunt||room||door|(object marker)|loudly|knocking|
Tante|Subjektmarker|Zimmer|attributives Partikel|Tür|Objektmarker|laut klopfend|klopfen|ist
||||||דנדון||
cô|chủ ngữ|phòng|của|cửa|tân ngữ|liên tục|gõ|đang
||||||dunkar||
aunt|subject marker|room|attributive particle|door|object marker|sound of knocking|is knocking|is
tante|particule sujet|chambre|particule attributive|porte|particule objet direct|bruit de coups|frappe|être (en train de)
The aunt is banging on the door of the room.
여사님 이 방의 문을 쿵쿵 두드리고 있다.
Uma senhora está a bater à porta do quarto.
Sa tante frappe à la porte de la chambre.
Die Tante klopfte laut an die Zimmertür.
阿姨正在砰砰敲房间的门。
Cô dì đang gõ cửa phòng.
「起きる んだ よ !
おきる|んだ|よ
wake up|exclamation|
aufstehen|nämlich|betont
לקום||
thức dậy|mà|nhé
vakna|är|
se réveiller|c'est que|emphase
to wake up|you see|emphasis marker
"Wake up!"
「 일어나는 거야 !
Está a acontecer!
« Réveille-toi !
„Wach auf!“
「快起床吧!
「Dậy đi !
」と 金切り声 が した 。
と|かなきりごえ|が|した
quotation particle|shrill voice|subject marker|did
|sound of metal cutting||
|קול צורם||
quotation particle|shrill voice|subject marker|did
|비명||
|skrik||
quotation particle|shrill voice|subject marker|did
quotation particle|shrill voice|subject marker|did
There was a shrill voice.
Ouviu-se uma voz estridente.
"」和金属切割声响起。"
» cria une voix perçante.
rief sie mit einer schrillen Stimme.
」她尖叫着说。
」 có tiếng la hét.
おばさん が キッチン の 方 に 歩いて いく 音 、それから フライパン を コンロ に かける 音 が した 。
おばさん|が|キッチン|の|ほう|に|あるいて|いく|おと|それから|フライパン|を|コンロ|に|かける|おと|が|した
Tante|Subjektmarker|Küche|attributives Partikel|Richtung|Zielmarker|gehend|gehen|Geräusch|und dann|Bratpfanne|Objektmarker|Herd|Zielmarker|stellen|Geräusch|Subjektmarker|gab
||kitchen||direction|locative particle|walking|walking|sound|then|frying pan|frying pan|stove|stove||put||
||מטבח|||||||||||כירה||||
cô|chủ ngữ|bếp|của|phía|đến|đi bộ|đi|âm thanh|sau đó|chảo|tân ngữ|bếp ga|đến|đặt|âm thanh|chủ ngữ|đã nghe
||||сторона|||||||||||||
||kök|partikel för ägande|hållning|||||||stekpanna||spis||sätta||
aunt|subject marker|kitchen|attributive particle|direction|locative particle|walking|go|sound|and then|frying pan|object marker|stove|locative particle|put|sound|subject marker|heard
tante|particule sujet|cuisine|particule attributive|direction|particule de lieu|marchant|aller|son|ça|puis|poêle|particule objet direct|cuisinière|particule de lieu|mettre|son|particule sujet
I heard an aunt walking towards the kitchen, and then a frying pan on the stove.
Ouvi uma mulher a caminhar em direção à cozinha e depois uma frigideira no fogão.
阿姨走向厨房的声音,接着是煎锅放在灶台上的声音。
On entendit le bruit de la tante marchant vers la cuisine, puis le son d'une poêle posée sur le feu.
Man hörte, wie die Tante in Richtung Küche ging, und dann das Geräusch, als sie die Pfanne auf den Herd stellte.
听到阿姨朝厨房走去的声音,然后是把煎锅放在炉子上的声音。
Âm thanh của cô dì đi về phía bếp, rồi âm thanh của chảo được đặt lên bếp.
仰向け に なった まま で 、ハリー は 今 まで 見ていた 夢 を 思い出そう と していた 。
あおむけ|に|なった|まま|で|ハリー|は|いま|まで|みていた|ゆめ|を|おもいだそう|と|していた
on his back||became|still|||||until|watching|had been|dream|try to remember|try to remember|was doing
auf dem Rücken|Lokativpartikel|geworden|so bleiben|und|Harry|Themenpartikel|jetzt|bis|gesehen hat|Traum|Objektpartikel|versuchen sich zu erinnern|Zitatpartikel|tat
שוכב על הגב|||||||||ראה||||לזכור|ניסה
nằm ngửa|chỉ vị trí|đã trở thành|giữ nguyên|và|Harry|chủ đề|bây giờ|cho đến|đã xem|giấc mơ|đối tượng|cố gắng nhớ lại|và|đã làm
엎드린||||||||||||||
på rygg|||||||||||dröm||att minnas|
sur le dos|particule de lieu|devenu|tel quel|et|Harry|particule de thème|maintenant|jusqu'à|regardait|rêve|particule d'objet direct|essayer de se souvenir|et|faisait
on one's back|locative particle|became|as it is|and|Harry|topic marker|now|until|was watching|dream|object marker|trying to remember|quotation particle|was doing
While lying on his back, Harry was trying to remember the dream he had been dreaming of.
仰向け に なった まま で 、 ハリー は 今 まで 見て いた 夢 を 思い出そう と して いた 。
Enquanto estava deitado de costas, Harry tentou lembrar-se dos sonhos que tinha tido.
躺在床上,哈利试图回想起之前做的梦。
Allongé sur le dos, Harry essayait de se souvenir du rêve qu'il avait fait jusqu'à présent.
Mit dem Rücken nach oben liegend, versuchte Harry, sich an den Traum zu erinnern, den er bis jetzt gesehen hatte.
哈利仰面躺着,试图回忆他刚才做的梦。
Nằm ngửa, Harry đang cố gắng nhớ lại giấc mơ mà cậu đã thấy cho đến bây giờ.
いい 夢 だった のに ……。
いい|ゆめ|だった|のに
gut|Traum|war|obwohl
|dream||but
tốt|giấc mơ|đã|mặc dù
good|dream|was|even though
bon|rêve|c'était|même si
It was a nice dream, but...
C'était un bon rêve... .
Es war ein schöner Traum ...
真是个好梦……。
Đó là một giấc mơ đẹp...
空飛ぶ オートバイ が 出てきたっけ 。
そらとぶ|オートバイ|が|でてきたっけ
flying|motorcycle||came out
fliegendes|Motorrad|Subjektpartikel|ist erschienen oder
מעופף|||
bay|xe máy|chủ ngữ|đã xuất hiện phải không
flygande|||
|摩托车||
flying|motorcycle|subject marker|came out
flying|motorcycle|subject marker|came out right
Did a flying motorcycle come out?
¿Salió una motocicleta voladora?
Lembro-me de ver uma mota voadora.
Il y avait une moto volante.
Ein fliegendes Motorrad ist erschienen.
出现了会飞的摩托车。
Có một chiếc xe máy bay xuất hiện.
ハリー は 前 に も 同じ 夢 を 見た ような 不思議な 心地 が した 。
ハリー|は|まえ|に|も|おなじ|ゆめ|を|みた|ような|ふしぎな|ここち|が|した
Harry|(topic marker)|before|locative particle||the same|||saw|like|mysterious|feeling||
Harry|topic marker|before|locative particle|also|same|dream|object marker|saw|like|strange|feeling|subject marker|felt
||||||||||странное|||
Harry|topic marker|before|at|also|same|dream|object marker|saw|like|strange|feeling|subject marker|felt
|||||||||||הרגשה||
|||||||||||기분||
|||||||||som||känsla||
Harry|topic marker|before|locative particle|also|same|dream|object marker|saw|like|strange|feeling|subject marker|felt
Harry|topic marker|before|locative particle|also|same|dream|object marker|saw|like|strange|feeling|subject marker|felt
Harry had a mysterious feeling as if he had the same dream before.
Harry tuvo la misteriosa sensación de haber tenido el mismo sueño antes.
Harry teve a estranha sensação de que já tinha tido esse sonho antes.
哈利感到像是以前做过一样的梦,心里有一种奇妙的感觉。
Harry avait l'étrange impression d'avoir déjà fait le même rêve auparavant.
Harry hatte das seltsame Gefühl, dass er denselben Traum schon einmal gehabt hatte.
哈利感到有些奇怪,似乎以前也做过同样的梦。
Harry cảm thấy như đã từng mơ thấy giấc mơ giống như vậy trước đây.
「まだ 起き ない の かい ?
まだ|おき|ない|の|かい
still|getting|||?
noch|aufstehen|nicht|Fragepartikel|oder
|עָרוּם|||
vẫn|dậy|không|à|hả
|vaken|||fråga
still|wake|not|question marker|right
encore|se lever|ne pas|particule explicative|n'est-ce pas
"Isn't it happening yet?
"¿No te levantas todavía?
"Ainda não acordaste, pois não?
« Tu ne te réveilles pas encore ?
„Bist du noch nicht wach?“
“还不醒吗?”
"Còn chưa tỉnh dậy sao?"
」おばさん が 戸 の むこう に 戻ってきて 、きつい 声 を 出した 。
おばさん|が|と|の|むこう|に|もどってきて|きつい|こえ|を|だした
aunt||door||beyond|came back|came|harsh|voice||gave
Tante|Subjektmarker|Tür|attributives Genitivmarker|drüben|Lokativmarker|zurückkommen|und kommt|strenger|Stimme|Objektmarker
|||||||קשה|קול||
aunt|subject marker|door|attributive particle|beyond|locative particle|came back|harsh|voice|object marker|made
|||||||힘든|||
|||||||hård|||
aunt|subject marker|door|attributive particle|beyond|locative particle|came back|harsh|voice|object marker|made
tante|particule sujet|porte|particule attributive|de l'autre côté|revenir|et venir|forte|voix|particule objet direct|a sorti
The aunt came back to the other side of the door and made a loud voice.
La tía volvió al otro lado de la puerta e hizo una voz fuerte.
A mulher voltou para lá da porta e gritou com dureza.
阿姨走回门后,发出了严厉的声音。
" La tante est revenue derrière la porte et a émis une voix forte. "
Die Tante kam hinter der Tür zurück und gab einen scharfen Ton von sich.
」阿姨在门的另一边回来了,发出了严厉的声音。
Bà cô quay lại phía bên kia cánh cửa và phát ra một giọng nói sắc lạnh.
「もう すぐ だ よ 」
もう|すぐ|だ|よ
already|soon||you
schon|gleich|ist|Betonung
rồi|ngay|thì|nhé
|snart||
already|soon|is|emphasis marker
déjà|tout de suite|c'est|particule emphatique
"It's coming soon."
"Viene pronto."
Já não falta muito".
「很快就好了」
" Ça arrive bientôt. "
„Es ist gleich soweit.“
「马上就好了。」
"Sắp xong rồi."
「さあ 、支度 を おし 。
さあ|したく|を|おし
well|preparations|(object marker)|hurry
naja|Vorbereitung|Objektmarker|drück
|הכנה||עשה
nào|chuẩn bị|trợ từ chỉ đối tượng trực tiếp|hãy
|준비||
|förberedelser||おし(1) translates to "sätt igång" in Swedish.
well|preparation|object marker|push
allez|préparation|particule d'objet direct|pousse
"Now, get ready.
"Ahora, prepárate.
「 さあ 、 支度 を おし 。
Vamos lá, preparem-se.
“来吧,做好准备。
「好了,快做好准备」
" Allez, préparez-vous. "
„Komm, mach dich bereit.“
「来吧,准备一下。」
"Nào, chuẩn bị đi."
ベーコン の 具合 を 見て おくれ 。
ベーコン|の|ぐあい|を|みて|おくれ
bacon||condition||check|please
Bacon|attributive particle|condition|object marker|look|please look
בייקון||מצב|||
bacon|attributive particle|condition|object marker|look|please look
bacon||tillstånd|||
bacon|attributive particle|condition|object marker|look|please look
bacon|attributive particle|condition|object marker|look|please look
Look at the condition of the bacon.
Mira el estado del tocino.
Por favor, verifique o bacon.
看看培根怎么样。
看培根的熟熟程度。
" Vérifiez l'état du bacon. "
„Schau dir den Bacon an.“
看看培根的情况。
"Hãy kiểm tra xem thịt xông khói đã chín chưa."
焦がしたら 承知 し ない よ 。
こがしたら|しょうち|し|ない|よ
if you burn|understand|doing|not|quotation particle
wenn (du) es anbrennst|Einverständnis|und|nicht|betont
אם תשרוף|יודע|||
nếu (nếu bạn) làm cháy|đồng ý|và|không|nhé
태우면|알다|||
om du bränner|vet|||
if (you) burn|understanding|and|not|emphasis marker
if you burn|understanding|and|not|emphasis marker
If you burn it, I won't accept it.
No sé si lo quemas.
焦がしたら 承知 し ない よ 。
Se o queimares, não terás uma palavra a dizer.
我不介意你烧掉它。
如果烧焦了可不能怪我哦。
Si tu le brûles, je ne te le pardonnerai pas.
Wenn du es verbrennst, werde ich es nicht akzeptieren.
如果烧焦了,我可不答应。
Nếu bị cháy thì tôi sẽ không tha thứ đâu.
今日 は ダドリー ちゃん の お 誕生日 な んだ から 、間違い の ない ように し なくちゃ 」
きょう|は|ダドリー|ちゃん|の|お|たんじょうび|な|んだ|から|まちがい|の|ない|ように|し|なくちゃ
heute|Themenpartikel|Dudley|Kosei|Attributpartikel|höfliche Vorsilbe|Geburtstag|Adjektivpartikel|das ist so|weil|Fehler|Attributpartikel|nicht|damit|machen|muss
||Dudley|suffix for affection|||birthday||quotation particle|so|mistake||not|||must not forget
|||||||||||||||צריך
hôm nay|trợ từ chủ đề|Dudley|hậu tố thân mật|trợ từ sở hữu|tiền tố lịch sự|sinh nhật|từ nối|mà|vì|sai lầm|trợ từ sở hữu|không|để|làm|phải
|||-chan|||födelsedag||||misstag|||||måste
today|topic marker|Dudley|affectionate suffix|attributive particle|honorific prefix|birthday|adjectival particle|you see|because|mistake|attributive particle|not|so that|do|have to
aujourd'hui|particule de thème|Dudley|suffixe affectueux|particule possessive|préfixe honorifique|anniversaire|particule adjectivale|c'est que|parce que|erreur|particule attributive|ne pas|pour que|faire|il faut
Today is Dudley's birthday, so I have to make sure there are no mistakes.
Hoy es el cumpleaños de Dudley, así que debo asegurarme de que no haya errores ".
Hoje é o aniversário do Dudley, por isso temos de nos certificar que está tudo bem".
今天是达力的生日,所以我必须确保没有错误。”
因为今天是达德利的生日,我们要确保没有错误。
Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de Dudley, donc il faut que tout soit parfait.
Heute ist Dudley’s Geburtstag, also müssen wir sicherstellen, dass nichts schiefgeht.
今天是达德利的生日,所以一定要确保不出错。
Hôm nay là sinh nhật của Dudley, nên phải cẩn thận không được sai sót.
ハリー は うめいた 。
ハリー|は|うめいた
Harry|topic marker|groaned
||confused
||המליץ
Harry|topic marker|groaned
||신음했다
||stönade
Harry|topic marker|groaned
Harry|topic marker|groaned
Harry groaned.
Harry gimió.
Harry gemeu.
哈利叹了口气。
Harry gémit.
Harry stöhnte.
哈利呻吟了一声。
Harry rên rỉ.
「何 か 言った ?
なに|か|いった
what|question marker|said
was|oder|hast du gesagt
quoi|particule interrogative|a dit
gì|không|đã nói
"Did you say something?"
"¿Dijiste algo?
O que é que disse?
“你说了什么吗?
“你说了什么?”
« Tu as dit quelque chose ?
„Hast du etwas gesagt?“
“你说了什么?”
"Có ai nói gì không?"
」おばさん が 戸 の 外 から かみつく ように 言った 。
おばさん|が|と|の|そと|から|かみつく|ように|いった
aunt||door||outside|from|snapped||said
Tante|Subjektmarker|Tür|attributives Genitiv|draußen|von|beißen|als ob|sagte
||דלת|שֶׁל|||נשוך||
cô|chủ ngữ|cửa|của|bên ngoài|từ|cắn|như|đã nói
||||снаружи||||
||||||물다||
||||||bita||
阿姨|主格助詞|门|的|外面|从|像咬一样|好像|说了
tante|particule sujet|porte|particule attributive|dehors|depuis|mordre|comme si|a dit
Auntie said bitingly from outside the door.
La tía me dijo que mordiera desde el exterior de la puerta.
disse a mulher, mordendo-o do lado de fora da porta.
’阿姨说,在门外咬她。
婶婶从门外尖利地说道。
" La tante a dit en mordant de l'extérieur de la porte. "
"Die Tante sagte von draußen an der Tür, als würde sie zubeißen."},{
」阿姨从门外咬牙切齿地说。
"Cô dì đã nói từ bên ngoài cửa như thể đang cắn."},{
「なんにも 言わない よ 。
なんにも|いわない|よ
anything|saying|you
nichts|nicht sagen|Betonung
không có gì|không nói|nhấn mạnh
ingenting|säger|
rien|ne pas dire|particule emphatique
nothing|won't say|emphasis marker
"I won't say anything.
"No diré nada.
Não vou dizer nada.
“什么都别说。
" Je ne dis rien. "
「什么都不说。
なんにも ……」
nothing
Nothing. ......"
Nada ... "
Rien... "
什么都……」
ダドリー の 誕生日 ──なんで 忘れられよう か 。
ダドリー|の|たんじょうび|なんで|わすれられよう|か
Dudley||birthday|why|might be forgotten|question marker
Dudley|possessive particle|birthday|why|can forget|question marker
||||שכחו|
Dudley|possessive particle|birthday|why|will be forgotten|question marker
|||varför|kan glömmas|
ダドリー (Dudley)|の (possessive particle)|birthday|why|will be forgotten|question marker
Dudley|possessive particle|birthday|why|will be forgotten|question marker
Dudleys Geburtstag - wie könnte ich das vergessen?
Gudley's birthday ── Why can't you forget it?
El cumpleaños de Gudley ── ¿Por qué no puedes olvidarlo?
グドリー の 誕生日 ── なんで 忘れられよう か 。
O aniversário do Dudley - como é que me podia esquecer?
Goodry 的生日——怎么会被遗忘?
达德利的生日──为什么会被忘记呢。
L'anniversaire de Dudley - comment pourrait-on l'oublier ? "
达德利的生日——怎么可能被忘记。
ハリー は のろのろ と 起き上がり 、靴下 を 探した 。
ハリー|は|のろのろ|と|おきあがり|くつした|を|さがした
Harry||slowly||got up|socks||looked for
Harry|topic marker|slowly|and|gets up|socks|object marker|searched
||איטית||קם|||
Harry|topic marker|slowly|and|got up|socks|object marker|searched
||느릿느릿|||||
||långsamt||ställde sig upp|strumpa||
Harry|topic marker|slowly|and|got up|socks|object marker|looked for
Harry|topic marker|slowly|and|got up|socks|object marker|searched
Harry got up slowly and looked for socks.
Harry se levantó lentamente y buscó calcetines.
Harry levantou-se grogue e procurou as suas meias.
哈利慢吞吞地起床,寻找袜子。
Harry se leva lentement et chercha ses chaussettes.
Harry stand langsam auf und suchte nach seinen Socken.
哈利慢慢地起床,寻找袜子。
Harry từ từ ngồi dậy và tìm đôi tất.
ベッド の 下 で 見つけた 靴下 の 片方 に はりついていた クモ を 引きはがして から 、ハリー は 靴下 を はいた 。
ベッド|の|した|で|みつけた|くつした|の|かたほう|に|はりついていた|クモ|を|ひきはがして|から|ハリー|は|くつした|を|はいた
bed||under||found|sock||one side|locative particle|stuck to|stuck|spider|pulled off|pulled off|peeled|after|Harry||sock
Bett|attributive particle|unter|locative particle|gefunden|Socken|attributive particle|ein Paar|locative particle|klebte|Spinne|object marker|abgezogen|nachdem|Harry|topic marker|Socken|object marker|angezogen
|||||||אחת||דבוק|||הסיר||הסיר||||
giường|của|dưới|tại|đã tìm thấy|tất|của|một chiếc|ở|đã dính|nhện|chỉ đối tượng|kéo ra|sau khi|Harry|chủ đề|tất|chỉ đối tượng|đã đi
|||||||one|||||||||||
|||||||||붙어 있었다||거미|떼어내고||떼어||||
|||||||||粘在||||拉|||||
|||||||||fastklistrad||spindel||dragning|lossade||||
bed|attributive particle|under|at|found|socks|possessive particle|one side|locative particle|was stuck|spider|object marker|peeled off|after|Harry|topic marker|socks|object marker|put on
lit|attributive particle|under|at|found|socks|possessive particle|one side|locative particle|was stuck|spider|object marker|pulled off|after|Harry|topic marker|socks|object marker|put on
After tearing off the spider that was stuck to one of the socks he found under the bed, Harry put on the socks.
Después de arrancar la araña que estaba pegada a uno de los calcetines que encontró debajo de la cama, Harry se puso los calcetines.
Depois de tirar uma aranha de uma das meias que tinha encontrado debaixo da cama, Harry vestiu a meia.
哈利从他在床底下找到的一只袜子上扯下一只蜘蛛,然后把袜子扯下来。
哈利从床底找到的一只袜子上粘着一只蜘蛛,把它拔掉后,哈利穿上了袜子。
Après avoir décollé une araignée qui était collée à l'une des chaussettes trouvées sous le lit, Harry mit ses chaussettes.
Nachdem er die Spinne, die an einem der Socken unter dem Bett klebte, abgerissen hatte, zog Harry die Socken an.
在床下找到的一只袜子上粘着一只蜘蛛,哈利把它撕掉后,穿上了袜子。
Sau khi gỡ con nhện dính trên một chiếc tất mà anh tìm thấy dưới giường, Harry đã mang tất vào.
クモ に は もう 慣れっこ だ 。
クモ|に|は|もう|なれっこ|だ
spider|locative particle|||used to|
Spinne|Lokativpartikel|Themenpartikel|schon|daran gewöhnt|ist
||||מְיֻוָּרָה|
nhện|chỉ địa điểm|trợ từ chủ đề|đã|quen thuộc|thì
||||привык|
||||익숙해졌다|
蜘蛛||||习惯了|
||||van|
araignée|particule de lieu|particule thématique|déjà|habitué|c'est
spider|locative particle|topic marker|already|used to|is
I'm already used to spiders.
Ya estoy acostumbrado a las arañas.
Estou habituado a aranhas.
对于蜘蛛已经习惯了。
Il était déjà habitué aux araignées.
Er war schon an Spinnen gewöhnt.
他已经习惯了蜘蛛。
Anh đã quen với nhện rồi.
なにしろ 階段 下 の 物置 は クモ だらけ だった し 、そこ が ハリー の 部屋 だった の だから 。
なにしろ|かいだん|した|の|ものおき|は|クモ|だらけ|だった|し|そこ|が|ハリー|の|へや|だった|の|だから
anyway|stairs|down||storage room||spider|covered||||subject marker|||room|was||so
schließlich|Treppe|unten|attributives Partikel|Abstellraum|Themenpartikel|Spinnen|voller|war|und|dort|Subjektpartikel|Harry|Genitivpartikel|Zimmer|war|erklärende Partikel|deshalb
||||מחסן|||מלא||||||||||
dù sao đi nữa|cầu thang|dưới|của|kho|chủ đề|nhện|đầy|đã|và|chỗ đó|chủ ngữ|Harry|của|phòng|đã|vì|vì vậy
|楼梯|||储藏室|||||||||||||
|trappa|||förråd|||full av||||||||||
anyway|stairs|under|attributive particle|storage|topic marker|spider|covered with|was|and|there|subject marker|Harry|possessive particle|room|was|explanatory particle|because
après tout|escaliers|en bas|particule attributive|débarras|particule de thème|araignées|plein de|c'était|et|là|particule de sujet|Harry|particule possessive|chambre|c'était|particule explicative|donc
After all, the storeroom under the stairs was full of spiders, and that was Harry's room.
Después de todo, el almacén debajo de las escaleras estaba lleno de arañas, y esa era la habitación de Harry.
A arrecadação no andar de baixo estava cheia de aranhas, e esse era o quarto do Harry.
В кладовой внизу было полно пауков, и это была комната Гарри.
毕竟楼梯下的储藏室满是蜘蛛,而那里就是哈利的房间。
Après tout, le débarras en bas des escaliers était rempli d'araignées, et c'était la chambre de Harry.
Immerhin war der Abstellraum unter der Treppe voller Spinnen, und das war Harrys Zimmer.
毕竟楼梯下的储物间满是蜘蛛,而那里就是哈利的房间。
Dù sao thì kho chứa dưới cầu thang đầy nhện, và đó là phòng của Harry.
服 を 着る と 、ハリー は 廊下 に 出て キッチン に 向かった 。
ふく|を|きる|と|ハリー|は|ろうか|に|でて|キッチン|に|むかった
clothes|(object marker)|wearing|quotation particle|||hallway||out|kitchen||headed
Kleidung|Objektmarker|anziehen|und|Harry|Themenmarker|Flur|Lokativ|hinausgehen|Küche|Lokativ|ging
одежда|||||||||||
quần áo|trợ từ chỉ đối tượng trực tiếp|mặc|và|Harry|trợ từ chủ đề|hành lang|trợ từ chỉ địa điểm|ra|bếp|trợ từ chỉ địa điểm|đã đi về
||ללבוש||||מסדרון|||||הלך
||ta på sig||||hall|||kök||gick
|||||||||厨房||
vêtements|particule d'objet direct|porter|et|Harry|particule de thème|couloir|particule de lieu|sortir|cuisine|particule de lieu|se dirigea
clothes|object marker|wear|and|Harry|topic marker|hallway|locative particle|go out|kitchen|locative particle|headed
After getting dressed, Harry went out into the hallway to the kitchen.
Después de vestirse, Harry salió al pasillo hacia la cocina.
Depois de vestido, Harry saiu para o corredor e foi para a cozinha.
穿好衣服后,哈利走出走廊,走进厨房。
穿好衣服后,哈利走出走廊去了厨房。
En s'habillant, Harry sortit dans le couloir et se dirigea vers la cuisine.
Als Harry sich anzog, ging er den Flur entlang in Richtung Küche.
穿上衣服后,哈利走出走廊,朝厨房走去。
Khi mặc đồ xong, Harry đã ra khỏi hành lang và hướng về bếp.
食卓 は ダドリー の 誕生日 の プレゼント の 山 に 埋もれて ほとんど 見え なかった 。
しょくたく|は|ダドリー|の|たんじょうび|の|プレゼント|の|やま|に|うもれて|ほとんど|みえ|なかった
dining table|(topic marker)|Dudley||birthday||gift||mountain||buried|almost|barely visible|did not exist
Esstisch|Themenpartikel|Dudley|Attributpartikel|Geburtstag|Attributpartikel|Geschenk|Attributpartikel|Berg|Lokativpartikel|begraben|fast|sichtbar|war nicht
שולחן אוכל||||||||||מְמוּנָח|||
bàn ăn|trợ từ chủ đề|Dudley|trợ từ sở hữu|sinh nhật|trợ từ sở hữu|quà|trợ từ sở hữu|đống|trợ từ chỉ địa điểm|bị chôn|hầu như|thấy|không thấy
||||||||гора|||||
||||||||||묻혀|||
matbord||||||present||berg||begravd|nästan||
||||||||||埋在|||
table|topic marker|Dudley|possessive particle|birthday|attributive particle|present|attributive particle|mountain|locative particle|buried|almost|visible|was not
dining table|topic marker|Dudley|attributive particle|birthday|attributive particle|present|possessive particle|mountain|locative particle|buried|almost|visible|was not
The table was almost invisible, buried in a pile of Dudley's birthday presents.
La mesa era casi invisible, enterrada en una pila de regalos de cumpleaños de Dudley.
A mesa de jantar era quase invisível, enterrada debaixo de uma pilha de presentes de aniversário do Dudley.
桌子几乎被一堆达力的生日礼物遮住了。
餐桌被达德利的生日礼物堆积起来,几乎看不见。
La table était presque invisible, ensevelie sous une montagne de cadeaux d'anniversaire de Dudley.
Der Esstisch war fast nicht mehr zu sehen, da er unter einem Berg von Dudleys Geburtstagsgeschenken begraben war.
餐桌几乎被达德利生日礼物的山埋没,几乎看不见。
Bàn ăn gần như không nhìn thấy vì bị chôn vùi dưới đống quà sinh nhật của Dudley.
欲しがって いた 新しい コンピュータ も ある ようだ し 、二 台 目 の テレビ や レース 用 自転車 も もちろん あった 。
ほしがって|いた|あたらしい|コンピュータ|も|ある|ようだ|し|に|だい|め|の|テレビ|や|レース|よう|じてんしゃ|も|もちろん|あった
seemed to want|was||computer||exists|it seems||two|counter for machines|eye||television||race|for|bicycle||of course|
wanting|was|new|computer|also|there is|it seems|and|two|counter for machines|ordinal suffix|attributive particle|television|and (non-exhaustive list)|race|for|bicycle|also|of course|there was
רצה|||||||||||||||||||
muốn|đã|mới|máy tính|cũng|có|có vẻ|và|hai|cái|thứ|của|tivi|và|đua|cho|xe đạp|cũng|tất nhiên|đã có
ville ha|||||||||en|en||||||||självklart|
|||电脑|||||||||||赛车|||||
wanting|was|new|computer|also|there is|it seems|and|two|counter for machines|second|attributive particle|television|and|race|for|bicycle|also|of course|there was
wanting|was|new|computer|also|there is|it seems|and|two|counter for machines|ordinal suffix|attributive particle|television|and|race|for|bicycle|also|of course|there was
There seemed to be a new computer that I wanted, and of course there was a second TV and a racing bike.
Parecía haber una computadora nueva que quería y, por supuesto, había un segundo televisor y una bicicleta de carreras.
Parecia haver um novo computador que ele queria, uma segunda televisão e, claro, uma bicicleta de corrida.
还有他想要的新电脑,当然还有第二台电视和一辆赛车。
看起来他想要的新电脑也有,当然还有第二台电视和赛车用自行车。
Il semblait qu'il y avait aussi l'ordinateur neuf qu'il désirait, ainsi qu'une deuxième télévision et bien sûr un vélo de course.
Es schien, als ob es auch den neuen Computer gab, den er sich gewünscht hatte, sowie einen zweiten Fernseher und natürlich ein Rennrad.
似乎还有他想要的新电脑,当然还有第二台电视和赛车用自行车。
Có vẻ như cũng có một chiếc máy tính mới mà Dudley đã muốn, và tất nhiên cũng có một chiếc tivi thứ hai và một chiếc xe đạp đua.
ダドリー が なぜ レース 用 自転車 を 欲しがる の か 、ハリー に とって は まったく の 謎 だった 。
ダドリー|が|なぜ|レース|よう|じてんしゃ|を|ほしがる|の|か|ハリー|に|とって|は|まったく|の|なぞ|だった
Dudley||why|race|for|bicycle||to want|||Harry|locative particle|for||not at all||mystery|was
Dudley|subject marker|why|race|for|bicycle|object marker|wants|attributive particle|question marker|Harry|locative particle|for|topic marker|completely|attributive particle|mystery|was
Dudley|subject marker|why|race|for|bicycle|object marker|wants|attributive particle|question marker|Harry|locative particle|for|topic marker|completely|attributive particle|mystery|was
|||||||ville ha|||||||||gåta|
ダドリー|が|なぜ|レース|用|自転車|を|欲しがる|の|か|ハリー|に|にとって|は|まったく|の|謎|だった
Dudley|subject marker|why|race|for|bicycle|object marker|wants|attributive particle|question marker|Harry|locative particle|for|topic marker|completely|attributive particle|mystery|was
Why Dudley wanted a racing bicycle was a complete mystery to Harry.
Para Harry era un completo misterio por qué Dudley quería una bicicleta de carreras.
Porque é que Dudley queria uma bicicleta de corrida era um completo mistério para Harry.
为什么达力想要一辆赛车对哈利来说完全是个谜。
为什么达德利想要赛车用自行车,对哈利来说完全是个谜。
Harry ne comprenait absolument pas pourquoi Dudley voulait un vélo de course.
Warum Dudley ein Rennrad wollte, war für Harry ein völliges Rätsel.
达德利为什么想要赛车用自行车,对哈利来说完全是个谜。
Tại sao Dudley lại muốn một chiếc xe đạp đua thì hoàn toàn là một bí ẩn đối với Harry.
太って 運動 嫌い な のに ──誰 か に パンチ を 食らわせる 運動 だけ は 別 だが ……。
ふとって|うんどう|きらい|な|のに|だれ|か|に|パンチ|を|くらわせる|うんどう|だけ|は|べつ|だが
getting fat|exercise|dislikes||despite|to|who|someone|locative particle|punch|to deliver|land|exercise||different|different
dick|Sport|nicht mögen|adjectival particle|obwohl|wer|oder|locative particle|Punch|object marker|verpasst|Sport|nur|topic marker|anders|aber
שמן|אימון||||||||אגרוף||לתת מכה||||שונה
béo|thể dục|ghét|tính từ nối|mặc dù|ai|hay|chỉ địa điểm|đấm|trợ từ đối tượng|đánh|thể dục|chỉ|trợ từ chủ đề|khác|nhưng
att vara tjock|rörelse|ogillar|||||||punch||slå|övning|||annat
||讨厌|||||||拳击||打||||
gros|exercice|détester|particule adjectivale|bien que|quelqu'un|ou|particule de lieu|coup de poing|particule d'objet direct|donner|exercice|seulement|particule thématique|différent|mais
getting fat|exercise|dislike|adjectival particle|even though|who|or|locative particle|punch|object marker|to give|exercise|only|topic marker|different|but
Even though I hate exercise because I'm fat, the only exception is when it comes to punching someone...
No me gusta engordar y hacer ejercicio ── Excepto por el ejercicio que hace que alguien golpee.
Sou gordo e não gosto de fazer exercício - exceto quando se trata de dar murros na cara das pessoas. ......
Я толстый и не люблю физические упражнения - за исключением тех случаев, когда нужно бить людей по лицу. ......
我很胖,不喜欢运动——除了打人……
虽然胖且讨厌运动,但只有殴打别人这种运动是另一回事……。
Bien qu'il déteste faire de l'exercice et soit en surpoids ── il y a juste un type d'exercice qu'il apprécie, c'est frapper quelqu'un...
Obwohl ich dick bin und Sport hasse ── das einzige, was ich mag, ist es, jemandem einen Schlag zu versetzen ...
虽然我讨厌运动,但打人这项运动却是例外……。
Mặc dù ghét vận động và đã béo lên ── nhưng việc duy nhất mà tôi lại thích là đánh ai đó...
ダドリー は ハリー を お気に入り の サンドバッグ に して いた が 、よく 空振り した 。
ダドリー|は|ハリー|を|おきにいり|の|サンドバッグ|に|して|いた|が|よく|からぶり|した
Dudley||||favorite||punching bag|||was|but|often|whiff|
Dudley|topic marker|Harry|object marker|favorite|attributive particle|sandbag|locative particle|making|was|but|often|missed|did
||||מועדף||||||||מְחַמֵּט|
Dudley|topic marker|Harry|object marker|favorite|attributive particle|sandbag|locative particle|making|was|but|often|missed|did
||||||||||||헛치기|
||||favorit|partikel för ägande|sandsäck||gjorde|gjorde|||missade|
||||||沙袋||||||空振り|
ダドリー|topic marker|ハリー|object marker|favorite|attributive particle|sandbag|locative particle|making|was|but|often|misses|did
Dudley|topic marker|Harry|object marker|favorite|attributive particle|sandbag|locative particle|making|was|but|often|misses|did
Dudley was Harry's favorite sandbag, but he often struck out.
Dudley solía hacer de Harry su saco de boxeo favorito, pero a menudo lo echaba de menos.
Dudley era o saco de areia preferido de Harry, mas muitas vezes ele não acertava.
达力把哈利当作他最喜欢的出气筒,但他经常错过它。
达德利把哈利当作自己最喜欢的沙袋,但常常挥空了。
Dudley avait fait de Harry son sac de frappe préféré, mais il ratait souvent sa cible.
Dudley hatte Harry zu seinem Lieblings-Sandsack gemacht, aber oft verfehlte er sein Ziel.
达德利把哈利当成了他最喜欢的沙袋,但经常打空。
Dudley đã biến Harry thành bao cát yêu thích của mình, nhưng thường xuyên đánh hụt.
一見 そう は 見え なくて も 、ハリー は とても すばしっこかった のだ 。
いっけん|そう|は|みえ|なくて|も|ハリー|は|とても|すばしっこかった|のだ
at first glance|so||seemed|not||||very|agile|emphatic particle
auf den ersten Blick|so|Themenpartikel|sieht|nicht|auch|Harry|Themenpartikel|sehr|war flink|es ist so
מבט ראשון|||||||||מהיר|
thoạt nhìn|như vậy|chủ đề|nhìn|không|cũng|Harry|chủ đề|rất|nhanh nhẹn|là vậy
|||||||||민첩했었다|
vid första anblick||||inte|||||snabb|
|||||||||灵活|
à première vue|comme ça|particule de thème|visible|même si ce n'est pas|aussi|Harry|particule de thème|très|était rapide|c'est que
at first glance|so|topic marker|can see|not|even|Harry|topic marker|very|was quick|you see
Harry was very nimble, even if he didn't look it at first glance.
Harry era muy inteligente, incluso si no se veía así a primera vista.
Harry era muito ágil, mesmo que não o parecesse à primeira vista.
哈利很快,即使乍一看并不像。
乍看之下虽然看不出来,但哈利其实非常敏捷。
À première vue, cela ne se voyait pas, mais Harry était très agile.
Auf den ersten Blick sah es nicht so aus, aber Harry war sehr wendig.
虽然乍一看并不明显,但哈利其实非常灵活。
Dù nhìn bề ngoài có vẻ không như vậy, Harry lại rất nhanh nhẹn.
暗い 物置 に 住んで いる せい か 、ハリー は 年 の 割に は 小柄 で やせて いた 。
くらい|ものおき|に|すんで|いる|せい|か|ハリー|は|とし|の|わりに|は|こがら|で|やせて|いた
dark|storage room|locative particle|living||because|possibility particle|Harry||year||age||small||thin|was
dunkel|Abstellraum|in|wohnt|ist|Schuld|oder|Harry|Themenpartikel|Alter|attributives Partikel|im Verhältnis zu|Kontrastpartikel|klein|und|dünn|war
חשוך|||||אדם||||||לפי||קטן|||
tối|kho|ở|sống|có|tại|hay|Harry|chủ đề|tuổi|liên từ sở hữu|tương đối|nhấn mạnh|nhỏ nhắn|và|gầy|đã
|||||||||||||маленький|||
|창고|||||||||의|||작은|||
mörk|||||せい (1)||||||i förhållande till||liten|||
|储藏室||||||||||||矮小||瘦|
sombre|débarras|à|vivant|être|à cause|ou|Harry|thème|ans|de|pour|thème|petit|et|maigre|était
dark|storage room|locative particle|living|is|because|question marker|Harry|topic marker|age|attributive particle|considering|topic marker|small|and|thin|was
Perhaps because he lived in a dark storeroom, Harry was small and thin for his age.
Harry era pequeño y delgado para su edad, probablemente porque vivía en un almacén oscuro.
Harry era pequeno e magro para a sua idade, provavelmente porque vivia num armazém escuro.
哈利住在一个黑暗的储藏室里,就他的年龄而言,他又小又瘦。
因为住在阴暗的储藏室里,哈利尽管年纪不大,却显得矮小瘦削。
Peut-être à cause du fait qu'il vivait dans un placard sombre, Harry était petit et maigre pour son âge.
Wahrscheinlich, weil er in einem dunklen Abstellraum lebte, war Harry im Vergleich zu seinem Alter klein und dünn.
可能是因为住在阴暗的储藏室,哈利显得比同龄人小巧而瘦弱。
Có lẽ vì sống trong một cái kho tối tăm, Harry nhỏ bé và gầy so với tuổi của mình.
その 上 、着る もの は ハリー の 四 倍 も 大きい ダドリー の お古 ばかり だった ので 、ますます やせて 小さく 見えた 。
その|うえ|きる|もの|は|ハリー|の|し|ばい|も|おおきい|ダドリー|の|おふる|ばかり|だった|ので|ますます|やせて|ちいさく|みえた
that||wearing|||||four|times||big|||honorific|old|only||so|more and more|getting thinner|small
this|on top|to wear|things|topic marker|Harry|possessive particle|four|times|also|big|Dudley|possessive particle|second-hand|only|was|because|more and more|thin|small|looked
||||||||||||||||||||קטן
đó|hơn|mặc|đồ|chủ đề|Harry|của|bốn|lần|cũng|lớn|Dudley|của|đồ cũ|chỉ|đã|vì|càng ngày càng|gầy|nhỏ|nhìn thấy
|||||||||||||헌 옷|||||||
den|dessutom|||||||||stor|||お|gamla||||alltmer||liten
|||||||||||达德利||||||||变得更瘦|
that|on top|to wear|things|topic marker|Harry|possessive particle|four|times|also|big|Dudley|possessive particle|hand-me-down|only|was|because|more and more|getting thin|small|looked
that|on top|to wear|things|topic marker|Harry|possessive particle|four|times|also|big|Dudley|possessive particle|second-hand|only|was|because|more and more|thin|small|looked
On top of that, he was wearing Dudley's old clothes, which were four times bigger than Harry's, which made him look even thinner and smaller.
Es más, solo vestía el viejo Dudley, que era cuatro veces más grande que Harry, por lo que se veía más delgado y más pequeño.
Para além disso, tinha de vestir todas as suas velhas roupas de Dudley, que eram quatro vezes maiores do que as de Harry, fazendo-o parecer ainda mais magro e mais pequeno.
最重要的是,他穿的只是达力的旧衣服,比哈利的大四倍,让他看起来更瘦更小。
而且,由于只穿达力的旧衣服,比哈利大四倍,所以看起来更瘦更小。
De plus, les vêtements étaient tous des vieux habits de Dudley, qui étaient quatre fois plus grands que ceux de Harry, ce qui le faisait paraître encore plus maigre et petit.
Außerdem waren die Kleidungsstücke, die er trug, alles alte Sachen von Dudley, die viermal so groß waren wie Harry, wodurch er noch dünner und kleiner wirkte.
而且,穿的衣服都是哈利四倍大的达德利的旧衣服,所以看起来更加瘦小。
Hơn nữa, quần áo mà Harry mặc đều là đồ cũ của Dudley, lớn gấp bốn lần so với cậu, nên trông cậu càng gầy và nhỏ hơn.
ハリー は 、膝小僧 が 目立つ ような 細い 脚 で 、細面 の 顔 に 真っ黒な 髪 、明るい 緑色 の 目 を していた 。
ハリー|は|ひざこぞう|が|めだつ|ような|ほそい|あし|で|ほそおもて|の|かお|に|まっくろな|かみ|あかるい|みどりいろ|の|め|を|していた
Harry|topic marker|kneecaps|subject marker|stand out|like|thin|legs|with|thin face|attributive particle|face|locative particle|jet black|hair|bright|green|attributive particle|eyes|object marker|was having
||knees||stood out|like|thin|legs|with|thin-faced|possessive particle|face||jet-black|hair|bright|green||eye||was
||ברך||בולטים||רזה|רגל||צרה||||שחור|שיער|בהיר|ירוק||||
Harry|topic marker|kneecap|subject marker|noticeable|like|thin|legs|with|thin face|attributive particle|face|locative particle|jet black|hair|bright|green|attributive particle|eyes|object marker|was having
||коленка||выдающиеся||тонкие|нога||узкое лицо|||||||||||
||무릎|||||다리||갸름한 얼굴|||||||||||
||knä||sticka ut||smala|ben||smalt||||kolsvart|hår|klara|grön||||
Harry|topic marker|kneecaps|subject marker|stand out|like|thin|legs|with|thin face|attributive particle|face|locative particle|jet black|hair|bright|green|attributive particle|eyes|object marker|was having
Harry|topic marker|kneecaps|subject marker|noticeable|like|thin|legs|with|thin face|attributive particle|face|locative particle|jet black|hair|bright|green|attributive particle|eyes|object marker|was having
Harry had thin legs that stood out at the knees, a narrow face, pitch-black hair, and bright green eyes.
Harry tenía piernas delgadas que resaltaban las rodillas, cabello negro en su rostro esbelto y ojos verdes brillantes.
Harry tinha pernas finas que sobressaíam nos joelhos, um rosto estreito, cabelo preto como breu e olhos verdes brilhantes.
哈利有修长的腿,突出的膝盖骨,修长的脸,乌黑的头发和明亮的绿色眼睛。
哈利有着明显的小腿,脸细长,乌黑的头发,明亮的绿眼睛。
Harry avait des jambes fines qui mettaient en évidence ses genoux, un visage fin avec des cheveux noirs et des yeux d'un vert éclatant.
Harry hatte dünne Beine, bei denen die Kniescheiben auffielen, ein schmales Gesicht mit pechschwarzem Haar und leuchtend grünen Augen.
哈利有着显眼的膝盖,细长的腿,瘦削的脸庞,乌黑的头发和明亮的绿色眼睛。
Harry có đôi chân gầy gò với đầu gối nổi bật, khuôn mặt gầy và mái tóc đen nhánh, cùng đôi mắt xanh lá cây sáng.
丸い メガネ を かけて いた が 、ダドリー の 顔面 パンチ が しょっちゅう 飛んで くる ので 、セロテープ で あちこち 貼りつけて あった 。
まるい|メガネ|を|かけて|いた|が|ダドリー|の|がんめん|パンチ|が|しょっちゅう|とんで|くる|ので|セロテープ|で|あちこち|はりつけて|あった
round|glasses||wearing|was wearing||Dudley|possessive particle|face|punch||often|flying around|coming||scotch tape||here and there|pasted|
rund|Brille|Objektmarker|trage|hatte|aber|Dudley|Genitivpartikel|Gesicht|Schlag|Subjektmarker|ständig|fliegen|kommen|weil|Klebeband|mit|überall|festkleben|war
עגול||||||||פנים|||תָּכְפִּי||||סלוטייפ||מקום למקום|הדביק|
tròn|kính|trợ từ chỉ đối tượng trực tiếp|đang đeo|đã|nhưng|Dudley|trợ từ sở hữu|mặt|đấm|trợ từ chủ ngữ|thường xuyên|bay|đến|vì|băng dính|bằng|khắp nơi|dán|đã có
||||||||||||||||||приклеивал|
|||||||||||자주||||||||
runda||||||||ansikte|||ofta||||cellotape|||klistrade|
rond|lunettes|particule d'objet direct|porter (des lunettes)|était|mais|Dudley|particule possessive|visage|coup de poing|particule sujet|souvent|volent|venir|parce que|scotch|particule de lieu|ici et là|collé|il y avait
round|glasses|object marker|wearing|was|but|Dudley|possessive particle|face|punch|subject marker|often|flying|coming|because|cellophane tape|with|here and there|stuck|was
He wore round glasses, but he was constantly getting punched in the face by Dudley, so they were taped all over the place with sellotape.
Llevaba gafas redondas, pero los golpes en la cara de Dudley volaban todo el tiempo, así que los pegué aquí y allá con cinta de celofán.
Usava óculos redondos, mas estava constantemente a ser esmurrado na cara pelo Dudley, pelo que os colou com fita-cola.
他戴着一副圆眼镜,但达力打在脸上的拳头一直打在他身上,所以到处都贴着胶带。
戴着圆形眼镜,但因为达德利经常出手打他的脸,所以到处都用透明胶带粘着。
Il portait des lunettes rondes, mais comme Dudley lui donnait souvent des coups de poing au visage, elles étaient maintenues avec du scotch à plusieurs endroits.
Er trug eine runde Brille, die überall mit Klebeband befestigt war, da Dudleys Gesichtsschläge häufig kamen.
他戴着圆圆的眼镜,但由于达德利的拳头经常飞来,所以眼镜到处都用胶带粘着。
Cậu đeo kính tròn, nhưng vì thường xuyên bị Dudley đấm vào mặt, nên kính được dán băng keo ở nhiều chỗ.
自分 の 顔 で たった 一 つ 気に入っていた のは 、額 に うっすら と 見える 稲妻形 の 傷 だ 。
じぶん|の|かお|で|たった|いち|つ|きにいっていた|のは|ひたい|に|うっすら|と|みえる|いなずまがた|の|きず|だ
I||face||just|||feeling|locative particle|liked|liked|faintly||forehead|locative particle|faint|scar|can be seen
selbst|attributive particle|Gesicht|an|nur|eins|Zähler für Dinge|mochte|was|Stirn|locative particle|schwach|und|sichtbar|blitzförmig|attributive particle|Narbe|ist
|||||один||||||||||||
bản thân|trợ từ sở hữu|mặt|tại|chỉ|một|cái|đã thích|cái mà|trán|trợ từ chỉ địa điểm|mờ mờ|và|nhìn thấy|hình dạng tia chớp|trợ từ thuộc tính|vết thương|là
|||||||||אהב||||||קלוש||
|||||||||||||||희미하게||
|||||||||gillade||||||svagt||syns
myself|possessive particle|face|at|only|one|counter for small objects|liked|the thing is|forehead|locative particle|faintly|and|visible|lightning shape|attributive particle|scar|is
soi-même|particule possessive|visage|à|seulement|un|classificateur pour les objets|aimait|ce qui|front|particule de lieu|légèrement|particule de citation|visible|en forme d'éclair|particule attributive|cicatrice|c'est
The only thing I liked about my face was the faint lightning-shaped scar on my forehead.
Lo único que noté en mi rostro fue una cicatriz en forma de rayo que parecía débil en mi frente.
A única coisa que reparei na minha cara foi a cicatriz de um raio na minha testa.
我唯一喜欢我脸上的是额头上那道隐约可见的闪电状伤疤。
他唯一喜欢的是自己脸上隐约可见的闪电形伤疤。
La seule chose qu'il aimait dans son visage était la cicatrice en forme d'éclair qui était à peine visible sur son front.
Das einzige, was ihm an seinem Gesicht gefiel, war die schwach sichtbare blitzförmige Narbe auf seiner Stirn.
他唯一喜欢自己脸上的东西,就是额头上隐约可见的闪电形伤疤。
Điều duy nhất mà cậu thích trên khuôn mặt của mình là vết sẹo hình tia chớp mờ mờ trên trán.
物心 ついた 時 から 傷 が あった 。
ぶっしん|ついた|とき|から|きず|が|あった
awareness|became|when|from|wound||
Bewusstsein|hat begonnen|Zeit|seit|Wunde|Subjektmarker|gab es
מוחשיות||||||
nhận thức|đã bắt đầu|lúc|từ|vết thương|chủ ngữ|đã có
물심||||||
medvetande||||||
conscience|a commencé|le moment|depuis|une blessure|sujet|il y avait
awareness of the world|became|time|since|injury|subject marker|there was
I had the scar since I was old enough to remember.
Me lastimaron desde que me golpearon.
Tenho cicatrizes desde que me lembro.
自从我有记忆以来,我身上就一直有伤疤。
他意识到自己留有伤疤时已经很小。
J'avais une cicatrice depuis que j'ai pris conscience des choses.
Von dem Moment an, als ich mir dessen bewusst wurde, hatte ich eine Wunde.
从我有意识的时候起就有伤痕。
Từ khi tôi nhận thức được, tôi đã có vết thương.
ハリー の 記憶 で は 、ペチュニア おばさん に まっさき に 聞いた 質問 は 「どうして 傷 が ある の 」だった 。
ハリー|の|きおく|で|は|ペチュニア|おばさん|に|まっさき|に|きいた|しつもん|は|どうして|きず|が|ある|の|だった
Harry|attributive particle|memory|at|topic marker|Petunia|aunt|locative particle|first|adverbial particle|asked|question|topic marker|why|scar|subject marker|there is|explanatory particle|was
||memory|||Aunt|aunt||first||asked|question||why|scar||there||
||||||||מראש||||||||||
Harry|attributive particle|memory|at|topic marker|Petunia|aunt|locative particle|first|adverbial particle|asked|question|topic marker|why|wound|subject marker|there is|explanatory particle|was
||||||||맨 먼저||||||||||
||minne||||||först|||fråga|||||||
Harry|attributive particle|memory|at|topic marker|Petunia|aunt|locative particle|first|adverbial particle|asked|question|topic marker|why|scar|subject marker|there is|explanatory particle|was
Harry|possessive particle|memory|at|topic marker|Pétunia|aunt|locative particle|first|adverbial particle|asked|question|topic marker|why|scar|subject marker|there is|explanatory particle|was
In Harry's memory, the first question he asked Aunt Petunia was 'Why do you have that scar?'
En la memoria de Harry, la primera pregunta que le hice a la tía Petunia fue: "¿Por qué estás herido?"
Harry lembra-se de que a primeira pergunta que fez à tia Petúnia foi: "Porque é que tens uma cicatriz?
在哈利的记忆中,他最先问佩妮亚阿姨的问题是“为什么有伤疤”。
Dans la mémoire de Harry, la première question qu'il a posée à tante Pétunia était : « Pourquoi as-tu une cicatrice ? »
In Harrys Erinnerung war die erste Frage, die er Tante Petunia stellte: "Warum hast du eine Wunde?"
在哈利的记忆中,佩妮阿姨首先问的问题是“为什么会有伤痕?”
Trong ký ức của Harry, câu hỏi đầu tiên mà dì Petunia hỏi là "Tại sao lại có vết thương?"
「おまえ の 両親 が 自動車 事故 で 死んだ 時 の 傷 だ よ 。
おまえ|の|りょうしん|が|じどうしゃ|じこ|で|しんだ|とき|の|きず|だ|よ
you||parents||car|accident|at|died|when||wound||
du|von|Eltern|Subjektmarker|Auto|Unfall|bei|gestorben|als|von|Wunde|ist|Betonung
||||מכונית||||||||
bạn|của|cha mẹ|chủ ngữ|ô tô|tai nạn|tại|đã chết|khi|của|vết thương|là|nhé
||föräldrar||bil|olycka|||||||
you|possessive particle|parents|subject marker|car|accident|at|died|when|attributive particle|scar|is|emphasis particle
tu|particule possessive|parents|particule sujet|voiture|accident|à|est mort|quand|particule attributive|blessure|c'est|particule emphatique
"These are the scars from when your parents died in a car accident.
"Es una herida cuando tus padres murieron en un accidente automovilístico.
É uma cicatriz de quando os teus pais morreram num acidente de carro.
“这些是你父母死于车祸时留下的伤疤。”
“那是你父母在车祸中去世时留下的伤痕。
« C'est la cicatrice que tu as eue quand tes parents sont morts dans un accident de voiture.
"Das ist die Wunde, die du bekommen hast, als deine Eltern bei einem Autounfall gestorben sind."
“这是你父母在汽车事故中去世时留下的伤痕。”
"Đó là vết thương từ khi cha mẹ của mày chết trong một vụ tai nạn ô tô."
質問 は 許さない よ 」
しつもん|は|ゆるさない|よ
question||won't forgive|emphatic particle
Frage|Themenpartikel|nicht erlauben|Betonungspartikel
||לא יאפשר|
câu hỏi|trợ từ chủ đề|không tha|nhấn mạnh
||не прощу|
||tillåter inte|
question|topic marker|will not allow|emphasis marker
question|topic marker|will not forgive|emphasis marker
I don't allow questions."
No permito preguntas ".
Não vou tolerar perguntas".
我不会让你问我任何问题。”
这个问题是不会被原谅的”
Les questions ne sont pas permises. »
"Fragen sind nicht erlaubt."
“这个问题是不被允许的。”
"Không được phép hỏi."
これ が おばさん の 答え だった 。
これ|が|おばさん|の|こたえ|だった
this|subject marker|aunt|possessive particle|answer|was
||aunt||answer|
this|subject marker|aunt|possessive particle|answer|was
this|subject marker|aunt|possessive particle|answer|was
this|subject marker|aunt|possessive particle|answer|was
This was her answer.
Esta fue la respuesta de mi tía.
这是阿姨的回答。
C'était la réponse de la tante.
Das war die Antwort von Tante.
这就是阿姨的回答。
Đây là câu trả lời của cô.
質問 は 許さ ない ──ダーズリー 家 で 平穏 無事 に 暮らす ため の 第一 の 規則 だった 。
しつもん|は|ゆるさ|ない|ダーズリー|いえ|で|へいおん|ぶじ|に|くらす|ため|の|だいいち|の|きそく|だった
question|(topic marker)|forgive|not|Dursley|house||peaceful|safely||live|||first|first|rule|rule
Frage|Themenpartikel|nicht erlauben|nicht|Dursley|Haus|in|Frieden|sicher|Adverbpartikel|leben|um|attributives Partikel|erste|attributives Partikel|Regel|war
|||||||שקט|||||||||כלל
câu hỏi|trợ từ chủ đề|không tha|không|nhà Dursley|nhà|tại|yên bình|an toàn|trợ từ chỉ địa điểm|sống|để|trợ từ sở hữu|đầu tiên|trợ từ sở hữu|quy tắc|đã
||||||||в мире||||||||
|||||||평온|||||||||
||tillåta|||||fred|säkert||leva|||första|ett||regel
question|topic marker|not allow|not|Dursley|house|at|peace|safety|locative particle|live|for|attributive particle|first|attributive particle|rule|was
question|topic marker|ne pas permettre|ne pas|Dursley|maison|à|paix|sécurité|locatif|vivre|pour|attributif|premier|un|possessif|règle
No questions asked... that was the first rule of living peacefully and safely in the Dursleys' home.
No puedo perdonar ninguna pregunta ── Fue la primera regla para vivir en paz y seguridad en la familia Dursley.
Não eram permitidas perguntas - essa era a primeira regra para uma vida pacífica e segura na casa dos Dursley.
不允许任何问题——这是在德思礼一家安居乐业的第一要务。
Les questions n'étaient pas permises ── c'était la première règle pour vivre paisiblement chez les Dursley.
Fragen sind nicht erlaubt – das war die erste Regel, um friedlich in der Familie Dursley zu leben.
问题是不被允许的——这是达斯利家平静生活的第一条规则。
Câu hỏi không được phép ── đó là quy tắc đầu tiên để sống yên ổn trong gia đình Dursley.
ハリー が ベーコン を 裏返して いる と 、バーノン おじさん が キッチン に 入って きた 。
ハリー|が|ベーコン|を|うらがえして|いる|と|バーノン|おじさん|が|キッチン|に|はいって|きた
Harry|(subject marker)|bacon||turning over|||Vernon|uncle||kitchen||entered|
Harry|subject marker|bacon|object marker|flipping|is|quotation particle|Vernon|uncle|subject marker|kitchen|locative particle|entered|came
||||הפך|||ורנון|דוד|||||
Harry|subject marker|bacon|object marker|flipping|is|quotation particle|Vernon|uncle|subject marker|kitchen|locative particle|entered|came
||||vänder|||Vernon|farbror|||||
Harry|subject marker|bacon|object marker|flipping|is|quotation particle|Vernon|uncle|subject marker|kitchen|locative particle|entered|came
Harry|subject marker|bacon|object marker|flipping|is|quotation particle|Vernon|uncle|subject marker|kitchen|locative particle|entered|came
While Harry was flipping the bacon, Uncle Vernon came into the kitchen.
El tío Vernon entró en la cocina mientras Harry le daba la vuelta al tocino.
Enquanto Harry estava a virar o bacon, o tio Vernon entrou na cozinha.
Alors que Harry retournait le bacon, l'oncle Vernon est entré dans la cuisine.
Als Harry den Speck umdrehte, kam Onkel Vernon in die Küche.
当哈利在翻转培根时,弗农叔叔走进了厨房。
Khi Harry đang lật miếng thịt xông khói, chú Vernon đã bước vào bếp.
「髪 を とかせ !
かみ|を|とかせ
untangle||comb
hair|object marker|comb
расчесать волосы||
ס comb your hair!||
tóc|trợ từ chỉ đối tượng trực tiếp|chải
||빗어줘
kamma håret||
hair|object marker|comb
hair|object marker|comb
"Brush your hair!
"¡Combina tu cabello!
'Vamos pentear o cabelo!
“梳理你的头发!
« Coiffe-toi !
„Kämm dir die Haare!“
“把头发梳好!”
"Hãy chải tóc đi!"
」朝 の 挨拶 が わりに おじさん は 一喝 した 。
あさ|の|あいさつ|が|わりに|おじさん|は|いっかつ|した
morning||greeting||rather|||scold|
Morgen|attributive particle|Begrüßung|subject marker|relativ|Onkel|topic marker|ein Schrei|tat
||ברכה||יחסית|||צעקה|
buổi sáng|trợ từ sở hữu|chào hỏi|trợ từ chủ ngữ|tương đối|chú|trợ từ chủ đề|quát|đã làm
||||상대적으로||||
||hälsning||förhållandevis|||skrek|
morning|attributive particle|greeting|subject marker|relatively|uncle|topic marker|a shout|did
matin|particule attributive|salutation|particule sujet|relativement|oncle|particule thématique|un cri|a fait
Instead of the morning greeting, the uncle screamed.
En lugar del saludo matutino, el tío gritó.
Como cumprimento matinal, o Pops deu-lhe uma chantagem.
” 叔叔吼道,以换取他早上的问候。
" Le matin, l'oncle a crié en guise de salutation.
"Der Onkel schrie ziemlich laut bei der morgendlichen Begrüßung.
“早上的问候”叔叔大声喝道。
Chào buổi sáng, ông chú đã quát lên.
だいたい 週 に 一 度 、おじさん は 新聞 越し に ハリー を 上目づかい に 見ながら 、髪 を 短く 切れ と 大声 を 出す のだった 。
だいたい|しゅう|に|いち|ど|おじさん|は|しんぶん|ごし|に|ハリー|を|うわめづかい|に|みながら|かみ|を|みじかく|きれ|と|おおごえ|を|だす|のだった
about|week|locative particle||once|uncle||newspaper|through|||(object marker)|upward glance||looked at||hair|short|short|cut|loud voice|loud voice|to shout|to shout
ungefähr|Woche|in|einmal|Mal|Onkel|Themenpartikel|Zeitung|durch|in|Harry|Objektpartikel|von oben herab|in|während er/sie sieht|Haare|Objektpartikel|kurz|schneide|Zitatpartikel|laute Stimme|Objektpartikel|ausrufen|es war
примерно||||||||||||||||||коротко|切れ(1)||||
khoảng|tuần|vào|một|lần|chú|chủ đề|báo|qua|vào|Harry|đối tượng|nhìn lên|vào|vừa nhìn|tóc|đối tượng|ngắn|cắt|và|lớn tiếng|đối tượng|phát ra|thì
|שבוע||||||עיתון|מבעד ל||||מבט מלמעלה|||||||||||הוציא
||||||||넘어서|||||||||||||||
ungefär|vecka||||||tidning|genom||||uppifrån||se||||kort|klippa||||sa
environ|semaine|à|une|fois|l'oncle|particule de thème|journal|à travers|particule de lieu|Harry|particule d'objet direct|regard en coin|particule de manière|en regardant|cheveux|particule d'objet direct|court|coupe|et|à haute voix|particule d'objet direct|sortir|c'était
大概|周|在|一|次|叔叔|主题标记|报纸|透过|方向标记|哈利|宾格标记|上视|方式标记|一边看|头发|宾格标记|短|剪|引用助词|大声|宾格标记|说出|的确是
About once a week, he would look up at Harry through the newspaper and yell for him to cut his hair short.
Aproximadamente una vez a la semana, el tío gritaba con el pelo corto, mirando a Harry a través del periódico.
Cerca de uma vez por semana, olhava o Harry de alto a baixo no jornal e gritava-lhe que cortasse o cabelo curto.
大约每周一次,叔叔会透过报纸抬头看着哈利,喊着把头发剪短。
En gros, une fois par semaine, l'oncle regardait Harry par-dessus le journal avec un air de défi et criait de couper ses cheveux courts.
Etwa einmal pro Woche schaute der Onkel Harry über die Zeitung hinweg an und rief laut, er solle sich die Haare kurz schneiden.
大约每周一次,叔叔透过报纸用上视的目光看着哈利,大声喊着让他剪短头发。
Khoảng một lần mỗi tuần, ông chú nhìn Harry qua tờ báo với ánh mắt khinh bỉ và lớn tiếng bảo cắt tóc ngắn.
同級生 の 男の子 を 全部 束 に して も かなわない ほど 頻繁 に ハリー は 散髪 させられた が 、まったく ムダ だった 。
どうきゅうせい|の|おとこのこ|を|ぜんぶ|たば|に|して|も|かなわない|ほど|ひんぱん|に|ハリー|は|さんぱつ|させられた|が|まったく|ムダ|だった
classmate|possessive particle|boy|(object marker)|all|bundle|locative particle|to do||could not match|about|frequently||Harry||haircut|made to||not at all|waste|
Klassenkameraden|attributive particle|Junge|object marker|alles|Bündel|locative particle|machen|auch|nicht mithalten|so viel|häufig|adverbial particle|Harry|topic marker|Haarschnitt|wurde gezwungen|aber|überhaupt|Zeitverschwendung|war
חבר כיתה|||||束||||לא יכול היה||תדיר||||תספורת|היה צריך|||מיותר|
bạn cùng lớp|của|cậu bé|chỉ đối tượng|tất cả|bó|chỉ địa điểm|làm|cũng|không thể sánh|đến mức|thường xuyên|chỉ tần suất|Harry|chủ đề|cắt tóc|bị bắt cắt|nhưng|hoàn toàn|lãng phí|đã
|||||묶음||||||빈번하게|||||||||
klasskamrat||||allt|bunt||||kunde inte||frekvent||||klippning|satt|||meningslöst|
camarade de classe|particule possessive|garçon|particule d'objet direct|tout|bouquet|particule de lieu|faire|même|ne peut pas rivaliser|autant que|fréquent|particule de temps|Harry|particule de thème|coupe de cheveux|a été forcé à|mais|complètement|inutile|était
classmates|attributive particle|boy|object marker|all|bunch|locative particle|do|even|cannot compete|to the extent|frequent|adverbial particle|Harry|topic marker|haircut|was made to get|but|completely|waste|was
Harry was given haircuts more often than all the boys in his class, but it was a complete waste of time.
Harry se cortaba el pelo con tanta frecuencia que ni siquiera podía envolver a todos sus compañeros de clase, pero era un desperdicio total.
O Harry cortava o cabelo mais vezes do que todos os rapazes da sua turma, mas era uma completa perda de tempo.
Гарри стригли чаще, чем всех мальчиков в его классе, но это была пустая трата времени.
哈利被迫理发的次数比班上所有男孩加起来的次数还要多,但无济于事。
Harry était emmené se faire couper les cheveux si souvent qu'il ne pouvait même pas rivaliser avec tous les garçons de sa classe, mais c'était complètement inutile.
Harry wurde so oft zum Friseur geschickt, dass er selbst gegen alle Klassenkameraden nicht ankam, aber es war völlig umsonst.
即使把所有同班的男孩都绑在一起,哈利被剪发的频率也无法与之相比,但完全是徒劳的。
Harry bị cắt tóc thường xuyên đến mức không thể so sánh với tất cả các bạn trai cùng lớp, nhưng hoàn toàn vô ích.
切って も 切って も すぐ 元どおり に 伸びる のだ 。
きって|も|きって|も|すぐ|もとどおり|に|のびる|のだ
cutting||cutting||immediately|back to its original state||grows|it does
schneiden|auch|schneiden|auch|sofort|wie vorher|zu|wachsen|es ist so
|||||חזרה למצב הקודם||גדל|
cắt|cũng|cắt|cũng|ngay|như ban đầu|vào|mọc|đó là
|||||как прежде|||
klippa|||||som vanligt||växer|
en coupant|aussi|en coupant|aussi|tout de suite|comme avant|à|pousse|c'est
cutting|even|cutting|even|soon|back to normal|at|grows|it is
It grows back as soon as it is cut.
Incluso si lo cortas, volverá a crecer inmediatamente.
Volta a crescer tão rapidamente como foi cortado.
Peu importe combien il était coupé, ses cheveux repoussaient immédiatement.
Egal wie oft sie ihm die Haare schnitt, sie wuchsen sofort wieder nach.
无论剪多少,头发总是很快就长回来了。
Cắt đi cắt lại, tóc vẫn nhanh chóng mọc lại như cũ.
しかも ありとあらゆる 方向 に 。
しかも|ありとあらゆる|ほうこう|に
furthermore|every possible|direction|
außerdem|alle möglichen|Richtungen|in
|כל כיוון|כיוון|בְּ
hơn nữa|mọi|hướng|vào
||방향|
|alla möjliga|riktning|
moreover|every possible|direction|at
moreover|every possible|direction|at
And in every direction.
Además, en todas direcciones.
しかも ありとあらゆる 方向 に 。
E em todas as direcções.
并在每一个可能的方向。
Et dans toutes les directions.
Und in alle möglichen Richtungen.
而且是朝着各种方向。
Hơn nữa, theo mọi hướng.
ハリー が 卵 を 焼いている と 、ダドリー が 母親 に 連れられて キッチン に 入ってきた 。
ハリー|が|たまご|を|やいている|と|ダドリー|が|ははおや|に|つれられて|キッチン|に|はいってきた
Harry|(subject marker)|egg|(object marker)|cooking||quotation particle||mother|mother|led|was brought|kitchen|came in
Harry|subject marker|egg|object marker|is frying|quotation particle|Dudley|subject marker|mother|locative particle|brought|kitchen|locative particle|came in
||||טגן|||||אמא||מובל||
Harry|subject marker|egg|object marker|is frying|quotation particle|Dudley|subject marker|mother|locative particle|brought|kitchen|locative particle|came in
||ägg||steker|||||||förd in||
Harry|subject marker|egg|object marker|is frying|quotation particle|Dudley|subject marker|mother|locative particle|brought|kitchen|locative particle|came in
Harry|subject marker|egg|object marker|is frying|quotation particle|Dudley|subject marker|mother|locative particle|brought|kitchen|locative particle|came in
While Harry was frying eggs, Dudley came into the kitchen with his mother.
Mientras Harry asaba huevos, su madre llevó a Dudley a la cocina.
Enquanto Harry estava a fritar ovos, a mãe de Dudley entrou na cozinha com ele.
哈利煎鸡蛋的时候,达力被妈妈带进了厨房。
Alors que Harry faisait frémir l'œuf, Dudley entra dans la cuisine, accompagné de sa mère.
Als Harry das Ei brät, kommt Dudley mit seiner Mutter in die Küche.
当哈利在煎蛋时,达德利在母亲的带领下走进了厨房。
Khi Harry đang chiên trứng, Dudley đã vào bếp cùng với mẹ.
父親 そっくり だ 。
ちちおや|そっくり|だ
father|spitting image|
Vater|genau|ist
אבא||
cha|giống hệt|thì
pappa||
père|exactement|c'est
father|exactly like|is
You look just like your father.
Es como mi padre.
És parecido com o teu pai.
他看起来就像他的父亲。
Il ressemble beaucoup à son père.
Er sieht seinem Vater zum Verwechseln ähnlich.
简直和父亲一模一样。
Giống hệt như cha.
大きな ピンク の 顔 で 、首 は ほとんど なく 、薄い 水色 の 小さな 目 を して 、たっぷりとした ブロンド の 髪 が 、たて に も 横 に も 大きい 顔 の 上 に 載っかっている 。
おおきな|ぴんく|の|かお|で|くび|は|ほとんど|なく|うすい|みずいろ|の|ちいさな|め|を|して|たっぷりとした|ブロンド|の|かみ|が|たて|に|も|よこ|に|も|おおきい|かお|の|うえ|に|のっかっている
big|||face||neck|(topic marker)|almost|almost|thin|light blue||small||object marker|looking|plenty of|plenty|did|blond||hair|upright|vertically|side|also|horizontal||face|big|face|top|sitting on
großes|pink|attributive particle|Gesicht|und|Hals|topic marker|fast|nicht haben|dünn|hellblau|attributive particle|kleines|Augen|object marker|haben|üppiges|blond|attributive particle|Haare|subject marker|hoch|locative particle|auch|breit|locative particle|auch|großes|Gesicht|attributive particle|oben|locative particle|sitzt
|ורוד||||||כמעט||דק|תכלת||||||שופע|||בלונד||||עומד|||||||||
lớn|hồng|của|mặt|thì|cổ|chủ đề|hầu như|không có|mỏng|xanh nhạt|của|nhỏ|mắt|đối tượng|có|dày|vàng|của|tóc|chủ ngữ|chiều dọc|chỉ địa điểm|cũng|chiều ngang|chỉ địa điểm|cũng|lớn|mặt|của|trên|chỉ địa điểm|đang nằm
||||||||||||||||||||||||||||||||올라가 있다
||||||||inte|tunna|ljusblå||||||mycket|||blond||||stående|||horisontellt||||||
big|pink|attributive particle|face|at|neck|topic marker|almost|not|light|light blue|attributive particle|small|eyes|object marker|has|plenty of|blonde|attributive particle|hair|subject marker|vertical|locative particle|also|horizontal|locative particle|also|big|face|attributive particle|on|locative particle|is sitting
grand|rose|particule attributive|visage|à|cou|particule de thème|presque|pas|clair|bleu clair|particule attributive|petit|yeux|particule d'objet direct|avoir|beaucoup|et|blond|particule attributive|cheveux|particule sujet|en hauteur|particule de lieu|aussi|en largeur|particule de lieu|aussi|grand|visage|particule possessive|dessus|particule de lieu
It has a large pink face, almost no neck, small pale blue eyes, and plenty of blonde hair resting on a large face, both vertically and sideways.
Tiene una gran cara rosada, casi sin cuello, ojos pequeños de color azul pálido y mucho cabello rubio descansando sobre una cara grande, tanto vertical como lateralmente.
Tem um grande rosto cor-de-rosa, quase sem pescoço, pequenos olhos azuis claros e uma grande quantidade de cabelo louro que repousa vertical e horizontalmente sobre o seu grande rosto.
它有一张粉红色的大脸,几乎没有脖子,浅蓝色的小眼睛,大量的金色头发垂直和水平地落在一张大脸上。
Avec un grand visage rose, presque sans cou, de petits yeux bleu clair, et une épaisse chevelure blonde qui se tenait sur son grand visage, tant en hauteur qu'en largeur.
Mit einem großen, rosa Gesicht, fast ohne Hals, kleinen, hellblauen Augen und einer dichten, blonden Haarpracht, die sowohl hoch als auch breit auf seinem großen Gesicht sitzt.
他有着大大的粉色脸庞,几乎没有脖子,淡蓝色的小眼睛,丰盈的金色头发在他那张又大又宽的脸上显得格外突出。
Với khuôn mặt lớn màu hồng, gần như không có cổ, đôi mắt nhỏ màu xanh nhạt, và mái tóc vàng dày, nằm trên khuôn mặt to lớn theo chiều dọc và chiều ngang.
おばさん は ダドリー の こと を よく 、天使 の ようだ わ 、と 言った が 、ハリー は 豚 が かつら を つけた みたいだ 、と いつも 思っていた 。
おばさん|は|ダドリー|の|こと|を|よく|てんし|の|ようだ|わ|と|いった|が|ハリー|は|ぶた|が|かつら|を|つけた|みたいだ|と|いつも|おもっていた
aunt||Dudley||fact|(object marker)|often|angel||like|sentence-ending particle||||Harry|(topic marker)|pig||wig||wore|looks like|quotation particle|always|thought
Tante|Themenpartikel|Dudley|Genitivpartikel|Sache|Objektpartikel|oft|Engel|Attributpartikel|sieht aus wie|Satzpartikel (weiblich)|Zitatpartikel|sagte|aber|Harry|Themenpartikel|Schwein|Subjektpartikel|Perücke|Objektpartikel|trug|sieht aus wie|Zitatpartikel|immer|dachte
|||||||מלאך|||||||||||פאה||שם||||
aunt|topic marker|Dudley|attributive particle|thing|object marker|often|angel|attributive particle|looks like|sentence-ending particle (female)|quotation particle|said|but|Harry|topic marker|pig|subject marker|wig|object marker|wore|looks like|quotation particle|always|was thinking
||||||ofta|ängel|||||||||gris||peruk||påslagen|verkar|||
aunt|topic marker|Dudley|attributive particle|thing|object marker|often|angel|attributive particle|like|sentence-ending particle (female)|quotation particle|said|but|Harry|topic marker|pig|subject marker|wig|object marker|wore|looks like|quotation particle|always|was thinking
tante|particule de thème|Dudley|particule possessive|chose|particule d'objet direct|souvent|ange|particule attributive|semble|particule emphatique|et|a dit|mais|Harry|particule de thème|cochon|particule sujet|perruque|particule d'objet direct|a mis|semble|et|toujours|pensait
His aunt used to say that Dudley looked like an angel, but Harry always thought he looked like a pig in a wig.
La tía solía decir que Dudley era como un ángel, pero Harry siempre pensó que el cerdo llevaba peluca.
A sua tia costumava dizer que Dudley era como um anjo, mas Harry sempre achou que ele parecia um porco com uma peruca.
阿姨常说达力看起来像个天使,但哈利一直认为他看起来像头戴假发的猪。
Tante disait souvent de Dudley, "Il est comme un ange", mais Harry pensait toujours qu'il ressemblait à un cochon avec une perruque.
Die Tante sagte oft über Dudley, er sei wie ein Engel, aber Harry dachte immer, er sehe aus wie ein Schwein mit einer Perücke.
阿姨常常说达德利像天使一样,但哈利总觉得他就像一只戴着假发的猪。
Cô dì thường nói về Dudley rằng, "Nó giống như một thiên thần", nhưng Harry luôn nghĩ rằng nó trông như một con lợn đội mũ.
ハリー は 食卓 の 上 に べーコン と 卵 の 皿 を 並べた 。
ハリー|は|しょくたく|の|うえ|に|べーコン|と|たまご|の|さら|を|ならべた
Harry|(topic marker)|dining table|||locative particle|bacon|and|egg|possessive particle|plate||arranged
Harry|topic marker|dining table|attributive particle|on|locative particle|bacon|and|eggs|attributive particle|plate|object marker|arranged
||שולחן אוכל||||בייקון||||||סידר
Harry|topic marker|dining table|attributive particle|on|locative particle|bacon|and|eggs|possessive particle|plate|object marker|arranged
||||||bacon||||||
Harry|topic marker|dining table|attributive particle|on|locative particle|bacon|and|eggs|attributive particle|plate|object marker|arranged
Harry|topic marker|dining table|attributive particle|on|locative particle|bacon|and|eggs|attributive particle|plate|object marker|arranged
Harry laid a plate of bacon and eggs on the table.
Harry colocó un plato de tocino y huevos sobre la mesa.
Harry pôs um prato de bacon e ovos na mesa.
Harry a disposé des assiettes de bacon et d'œufs sur la table.
Harry stellte Teller mit Speck und Eiern auf den Tisch.
哈利在餐桌上摆放了培根和鸡蛋的盘子。
Harry đã bày đĩa thịt xông khói và trứng lên bàn ăn.
プレゼント の せい で ほとんど すき間 が ない ので 、そう 簡単に は 置け ない 。
プレゼント|の|せい|で|ほとんど|すきま|が|ない|ので|そう|かんたんに|は|おけ|ない
Geschenk|attributive particle|Schuld|because|fast|Lücke|subject marker|nicht|weil|so|einfach|topic marker|können|nicht
||due to||almost|gap|||||not easily|topic marker|put|
|||||סְפָקִים|||||||לשים|
quà|của|tại|vì|hầu như|khoảng trống|chủ ngữ|không có|nên|như vậy|dễ dàng|nhấn mạnh chủ đề|đặt|không
|||||utrymme||||||||inte
present|attributive particle|because|at|almost|gap|subject marker|not|because|that|easily|topic marker|can put|not
cadeau|particule attributive|à cause|à|presque|espace|particule sujet|il n'y a pas|parce que|si|facilement|particule de thème|pouvoir mettre|ne pas
Because of the gifts, there is almost no room to spare, so it is not so easy to place them.
Debido a los obsequios, casi no hay espacios, por lo que no es tan fácil de colocar.
Devido ao facto de estar presente, quase não há espaço, pelo que não pode ser colocado facilmente.
因为礼物,它们之间几乎没有空间,所以我不能轻易放下它们。
Il n'y a presque pas d'espace à cause des cadeaux, donc il n'est pas si facile de les poser.
Wegen der Geschenke gab es kaum Platz, also konnte man sie nicht so einfach abstellen.
由于礼物几乎没有空隙,所以不容易放下。
Do có quá nhiều quà nên không còn chỗ trống, vì vậy không thể đặt dễ dàng.
ダドリー の 方 は 、プレゼント の 数 を 数えて いた が 、突然 顔色 を 変えて パパ と ママ を 見上げた 。
ダドリー|の|ほう|は|プレゼント|の|かず|を|かぞえて|いた|が|とつぜん|かおいろ|を|かえて|パパ|と|ママ|を|みあげた
Dudley|attributive particle|side|topic marker|present|attributive particle|number|object marker|counting|was|but|suddenly|complexion|object marker|changing|dad|and|mom|object marker|looked up
||direction||gift|possessive particle|number|(object marker)|counting|was||suddenly|facial color|changed|changed|dad||mom||looked up at
|||||||||||вдруг||||||||
Dudley|attributive particle|direction|topic marker|present|attributive particle|number|object marker|counting|was|but|suddenly|complexion|object marker|changed|dad|and|mom|object marker|looked up
||||||||||||פנים||שינה|||||
||||||||||||ansikte||ändrade|||||
ダドリー|attributive particle|side|topic marker|present|attributive particle|number|object marker|counting|was|but|suddenly|complexion|object marker|changing|dad|and|mom|object marker|looked up
Dudley|attributive particle|direction|topic marker|present|attributive particle|number|object marker|counting|was|but|suddenly|complexion|object marker|changing|dad|and|mom|object marker|looked up
Dudley was counting the presents when suddenly his color changed and he looked up at Mom and Dad.
Dudley se atrevió a darle una serie de regalos, pero de repente cambió su tez y miró a su papá y mamá.
O Dudley estava a contar os presentes quando, de repente, a sua cor mudou e ele olhou para a mãe e para o pai.
Dudley comptait le nombre de cadeaux, mais soudain il a changé de couleur et a levé les yeux vers papa et maman.
Dudley zählte die Anzahl der Geschenke, aber plötzlich veränderte sich sein Gesichtsausdruck und er schaute zu Papa und Mama auf.
达德利在数礼物的数量,但突然脸色变了,抬头看着爸爸和妈妈。
Dudley đang đếm số lượng quà, nhưng đột nhiên nó thay đổi sắc mặt và nhìn lên bố mẹ.
「 三十六 だ 。
さんじゅうろく|
sechsunddreißig|
36|
"It's 36.
"Treinta y seis.
É o 36.
« Trente-six. »
„Es sind sechsunddreißig.
「三十六。」},{
「Ba mươi sáu。」},{
去年 より 二 つ 少ない や 」
きょねん|より|に|つ|すくない|や
last year|than|||fewer|
letztes Jahr|als|zwei|Stück|wenig|und (partikel)
năm ngoái|hơn|hai|cái|ít|và
förra året|||ställen|mindre|
l'année dernière|que|deux|classificateur pour objets|peu|et (particule de liste)
last year|than|two|counter for small objects|few|and (used in a non-exhaustive list)
Two less than last year.
Dos menos que el año pasado ".
Menos dois do que no ano passado".
比去年少了两个。”
« C'est deux de moins que l'année dernière. »
„Zwei weniger als letztes Jahr.
「坊や 、マージ おばさん の 分 を 数え なかった でしょう 。
ぼうや|マージ|おばさん|の|ぶん|を|かぞえ|なかった|でしょう
boy|Mrs. Merge|aunt||portion||count||
Junge|Tante Marge|Tante|von|Anteil|Objektmarker|zählen|nicht gezählt|nicht wahr
мальчик||||||||
cậu bé|cô Marge|cô|của|phần|trợ từ chỉ đối tượng|đếm|đã không|phải không
|מרגי|||||לספור||
|Marge|||del||räkna||
petit garçon|tante Marge|tante|particule possessive|part|particule d'objet direct|compter|ne pas avoir|n'est-ce pas
boy|Auntie|aunt|possessive particle|portion|object marker|count|did not|right
"Boy, you probably didn't count Aunt Marge's share.
"Vaya, probablemente no contabas la parte de la tía Marge.
Não contaste para a tia Madge, pois não?
“孩子,你没有算上玛姬阿姨。
« Mon petit, tu n'as pas compté la part de tante Marge, n'est-ce pas ?
„Junge, du hast Onkel Margs Anteil nicht mitgezählt.
パパ と ママ から の 大きな 包み の 下 に あります よ 」「わかった よ 。
パパ|と|ママ|から|の|おおきな|つつみ|の|した|に|あります|よ|わかった|よ
Papa|und|Mama|von|attributive particle|großes|Paket|attributive particle|unten|locative particle|gibt es|emphasis particle|ich habe verstanden|emphasis particle
|||from||big|package|possessive particle|under|locative particle|exists||understood|
ba|và|mẹ|từ|của|lớn|gói|của|dưới|ở|có|nhé|hiểu rồi|nhé
||||||||||finns||jag förstår|
爸爸|和|妈妈|从|的|大的|包裹|的|下|在|有|吧|明白了|吧
papa|et|maman|de|de|grand|paquet|de|dessous|à|il y a|hein|compris|hein
It's under a big parcel from my dad and mom. "" Okay.
Está debajo de un gran paquete de mi papá y mi mamá. "" Está bien.
它在爸爸妈妈的大包裹下面。” “好的。
Elle est sous le grand paquet de papa et maman. » « D'accord. »
„Es liegt unter dem großen Paket von Papa und Mama.“ „Ich verstehe.“
でも 三十七 だ 」
でも|さんじゅうなな|だ
aber|siebenunddreißig|ist
|37|
|שלושים ושבע|
nhưng|ba mươi bảy|thì
|trettiosju|
but|thirty-seven|is
but|thirty-seven|is
But I'm 37."
Pero son treinta y siete ".
Mas eu tenho 37 anos".
但已经三十七了。”
Mais j'ai trente-sept ans.
Aber ich bin siebenunddreißig.
但是三十七了。
Nhưng mà đã ba mươi bảy rồi.
ダドリー の 顔 に 血 が のぼって きた 。
ダドリー|の|かお|に|ち|が|のぼって|きた
Dudley||face||blood|rose|rose|came
Dudley|attributive particle|face|locative particle|blood|subject marker|has risen|has come
||||||עלה|
Dudley|attributive particle|face|locative particle|blood|subject marker|has risen|has come
||||||올라가|
||||blod||stegte|
ダドリー|attributive particle|face|locative particle|blood|subject marker|has risen|has come
Dudley|attributive particle|face|locative particle|blood|subject marker|rose|has come
Dudley's face is covered in blood.
La sangre se derramó sobre el rostro de Dudley.
O rosto de Dudley estava coberto de sangue.
血涌到了达力的脸上。
Le visage de Dudley s'est empourpré.
Dudleys Gesicht wurde rot.
达德利的脸上开始泛红。
Mặt của Dudley đã đỏ bừng lên.
ハリー は ダドリー の かんしゃく 玉 が 大 爆発 寸前 な の を 感じて 、いつ テーブル が ひっくり返されて も いい ように 大急ぎ で ベーコン に 食らいついた 。
ハリー|は|ダドリー|の|かんしゃく|たま|が|おお|ばくはつ|すんぜん|な|の|を|かんじて|いつ|テーブル|が|ひっくりかえされて|も|いい|ように|おおいそぎ|で|ベーコン|に|くらいついた
Harry||Dudley|possessive particle|temper tantrum|anger ball|(subject marker)|big|big explosion|just before||||felt|when|table||flipped over|||in case|in a hurry||bacon||bit into
Harry|topic marker|Dudley|attributive particle|tantrum|bomb|subject marker|big|explosion|just before|adjectival particle|attributive particle|object marker|feeling|when|table|subject marker|is flipped|also|good|in order to|very hurriedly|and|bacon|locative particle|bit into
||||כעס||||פיצוץ|רגע לפני||||||שולחן||הפוך||||במהירות||||נשך
Harry|topic marker|Dudley|attributive particle|tantrum|ball|subject marker|big|explosion|just before|adjectival particle|attributive particle|object marker|feeling|when|table|subject marker|is flipped|also|good|in order to|very hurriedly|at|bacon|locative particle|bit into
|||||||||||||||||||||в спешке||||
||||분노|||||직전||||||||||||대급하게||||
||||utbrott|utbrott||stor||strax innan||||kände||bord||vänder sig upp och ner||||i stor hast||||bete sig
Harry|topic marker|Dudley|attributive particle|tantrum|ball|subject marker|big|explosion|just before|adjectival particle|explanatory particle|object marker|feeling|when|table|subject marker|is flipped|also|good|in order to|very hurriedly|at|bacon|locative particle|bit into
Harry|topic marker|Dudley|attributive particle|tantrum|ball|subject marker|big|explosion|just before|adjectival particle|attributive particle|object marker|feeling|when|table|subject marker|is flipped|also|good|in order to|very hurried|and|bacon|locative particle|bit into
Harry sensed that Dudley's temper was on the verge of exploding, so he rushed to the bacon in case the table was overturned.
Harry sintió la rabieta de Dudley al borde de una gran explosión y se apresuró a comer tocino para poder voltear la mesa en cualquier momento.
Harry sentiu que o temperamento de Dudley estava à beira de explodir, por isso correu para o bacon, para o caso de a mesa ser virada.
哈利感觉到达力的脾气快要爆发了,急忙把培根吃掉,以防桌子被掀翻。
Harry a senti que la colère de Dudley était sur le point d'exploser, et il s'est dépêché de mordre dans le bacon au cas où la table serait renversée.
Harry spürte, dass Dudleys Wutausbruch kurz bevorstand, und biss hastig in den Speck, bereit, falls der Tisch umgeworfen wurde.
哈利感觉到达德利的脾气快要爆发了,急忙大口吃着培根,以防桌子随时被掀翻。
Harry cảm thấy cơn thịnh nộ của Dudley sắp bùng nổ, nên đã vội vàng cắn vào miếng thịt xông khói để chuẩn bị cho việc bàn ăn có thể bị lật.
おばさん も あきらか に 危険 に 気づいた らしく 、あわてて 言った 。
おばさん|も|あきらか|に|きけん|に|きづいた|らしく|あわてて|いった
aunt||clear||danger||noticed|it seems|in a hurry|
Tante|auch|offensichtlich|adverbiale Partikel|gefährlich|adverbiale Partikel|bemerkte|anscheinend|hastig|sagte
||ברור||||||במהירות|
aunt|also|clear|adverbial particle|danger|locative particle|noticed|it seems|hurriedly|said
||ясно|||||||
||klar||fara||||i all hast|
aunt|also|clear|adverbial particle|danger|locative particle|noticed|it seems|hurriedly|said
tante|aussi|clair|particule de lieu ou de manière|danger|particule de lieu ou de manière|a remarqué|apparemment|en panique|a dit
The woman, apparently aware of the danger, spoke hastily.
La tía también aparentemente notó el peligro y dijo apurada.
A senhora apercebeu-se claramente do perigo e disse em pânico.
Aunt Petunia semblait également réaliser le danger, et elle a dit précipitamment.
Die Tante schien ebenfalls die Gefahr zu erkennen und sagte hastig.
阿姨显然也意识到了危险,慌忙说道。
Cô dì cũng rõ ràng nhận ra nguy hiểm, nên đã vội vàng nói.
「今日 お出かけ した 時 、あと 二 つ 買って あげましょう 。
きょう|おでかけ|した|とき|あと|に|つ|かって|あげましょう
today|going out|||after||two|buy|I'll give
heute|Ausflug|gemacht|Zeit|noch|zwei|Stück|kaufen|ich werde dir geben
|יציאה|||||||ניתן
hôm nay|đi ra ngoài|đã|khi|còn|hai|cái|mua|tôi sẽ tặng
|utgång|||efter|||köpa|ge
today|going out|did|when|after|two|counter for small objects|buy|let's give
aujourd'hui|sortie|a fait|quand|encore|deux|unités|acheter|je vais te donner
When we go out today, let's buy two more.
"Cuando salga hoy, compraré dos más.
Compro-te mais dois quando sairmos hoje.
“今天你出去的时候我再给你买两个。”
« Aujourd'hui, quand nous sortirons, je vais t'acheter deux autres choses. »
„Heute, als wir ausgegangen sind, lass uns noch zwei kaufen.“
“今天出门的时候,再买两个给你。”
"Hôm nay khi ra ngoài, tôi sẽ mua thêm hai cái nữa cho bạn."
どう ?
wie
How about it?
cobre ?
Qu'en penses-tu ?
Wie ist es?
怎么样?
"Thế nào?"
かわい こ ちゃん 。
かわい|こ|ちゃん
cute|child|
süß|kleines|Koseform
dễ thương|này|bé bạn nhỏ
|enfant|petite
cute|child|a diminutive suffix used for children or pets
Cutie.
Cutie.
Rapariga bonita .
Petite mignonne.
Süßes Mädchen.
可爱的小姑娘。
"Cô bé dễ thương."
あと 二 個 も よ 。
あと|に|こ|も|よ
noch|zwei|Stück|auch|Betonung
|two|pieces|also|
sau|hai|cái|cũng|nhé
after|two|counter for small objects|also|emphasis marker
encore|deux|unités|aussi|emphase
Two more.
Dos más.
还有两个。
Je veux aussi deux autres.
Lass uns noch zwei holen.
再两个也可以哦。
"Cũng thêm hai cái nữa nhé."
それ で いい ?
それ|で|いい
that|at|good
das|mit|gut
that|at|good
đó|thì|tốt
That's fine ?
Esta bien ?
没关系 ?
C'est bon ?
Ist das gut so?
这样可以吗?
Vậy là được chứ?
」ダドリー は ちょっと 考え込んだ 。
ダドリー|は|ちょっと|かんがえこんだ
Dudley|topic marker|a little|thought deeply
||a little|deep in thought
|||חשב
Dudley|topic marker|a little|thought deeply
|||tänkte efter
ダドリー|topic marker|a little|thought deeply
Dudley|topic marker|a little|thought deeply
' Dudley thought for a moment.
Dudley pensó un poco.
Dudley pensou nisso por um momento.
’达力想了一会儿。
Dudley réfléchit un peu.
Dudley dachte einen Moment nach.
达德利稍微思考了一下。
Dudley thì suy nghĩ một chút.
かなり 難しい 計算 らしかった が 、やがて 、のろのろ と 言った 。
かなり|むずかしい|けいさん|らしかった|が|やがて|のろのろ|と|いった
quite|quite difficult|calculation|seemed||eventually|slowly||said
ziemlich|schwierig|Berechnung|schien|aber|schließlich|langsam|und|sagte
||חישוב|נראה היה||בהמשך|איטית||
khá|khó|tính toán|có vẻ|nhưng|chẳng mấy chốc|chậm chạp|và|đã nói
||||||느릿느릿||
ganska|svår|beräkning|verkar||snart|||
assez|difficile|calcul|semblait|mais|bientôt|lentement|et|a dit
quite|difficult|calculation|seemed|but|eventually|slowly|quotation particle|said
It seemed to be a fairly difficult calculation, but eventually he said it was slow.
Parecía ser un cálculo bastante difícil, pero finalmente dijo que era lento.
Parecia ser um cálculo bastante difícil, mas acabou por dizer lentamente.
这似乎是一个相当困难的计算,但最终我意识到它很慢。
C'était apparemment un calcul assez difficile, mais finalement, il dit lentement.
Es schien eine ziemlich schwierige Rechnung zu sein, aber schließlich sagte er langsam.
看起来是相当复杂的计算,但最终,他慢慢地说。
Có vẻ như đó là một phép tính khá khó, nhưng cuối cùng, cậu ta đã nói một cách chậm chạp.
「 そう する と 、 ほ く 、 三十 …… 三十 ……」
|||||さんじゅう|さんじゅう
"And so on and so forth. 30 ...... 30 ......"
"Si lo haces, Hoku, treinta ... treinta ..."
"E assim por diante, trinta ...... trinta ......".
Alors, je vais dire, trente... trente...
"Also, ähm, dreißig ... dreißig ..."
“那么,嗯,三十……三十……”
"Vậy thì, ừm, ba mươi... ba mươi..."
「三十九 よ 、かわいい 坊や 」
さんじゅうきゅう|よ|かわいい|ぼうや
39|quotation particle|cute|boy
neununddreißig|Betonung|süß|Junge
שלושים ותשע|||
thirty-nine|emphasis particle|cute|boy
|||소년
trettionio||söt|
trente-neuf|particule emphatique|mignon|petit garçon
thirty-nine|emphasis particle|cute|boy
"Thirty-nine, my sweet boy."
"Treinta y nueve, niño lindo"
"Trinta e nove, meu querido rapaz."
"Тридцать девять, мой милый мальчик".
« Trente-neuf, mon petit mignon »
„Dreiunddreißig, ja, süßer Junge“
「三十九 哦,可爱的男孩」
「Ba mươi chín, cậu bé dễ thương」
「そう か 、それなら いい や 」
そう|か|それなら|いい|や
so||in that case||well
so|question marker|if that's the case|good|or (informal)
||אם כך||
vậy|à|nếu vậy|tốt|hay
||om det är så||
so|question marker|if that's the case|good|informal sentence-ending particle
comme ça|question particle|si c'est le cas|bien|ou (particule de liaison)
"Oh, well, that's good."
"Bueno, eso no me gusta."
"Bem, isso é bom."
“我明白了,我不喜欢那样。”
« Ah, d'accord, alors c'est bien »
„Ach so, wenn das so ist, ist es gut“
「是吗,那就好」
「Vậy thì tốt rồi」
ダドリー は ドッカ と 座り込み 、一 番 手近 に あった 包み を 鷲づかみ に した 。
ダドリー|は|ドッカ|と|すわりこみ|いち|ばん|てぢか|に|あった|つつみ|を|わしづかみ|に|した
Dudley|topic marker|irgendwo (somewhere)|and|sich hinsetzen (sit down)|eins (one)|am meisten (most)|nah (near)|locative particle|war (was)|Paket (package)|object marker|mit der Hand packen (grabbed)|locative particle|machte (did)
||with a thud|sat down|sitting|number|closest|nearest|was|package|package|seizing|with a grasp||
||בפתאומיות|ישב|||קרוב|||||תפיסה|||
Dudley|topic marker|somewhere|and|sitting down|one|the most|nearby|locative particle|was|package|object marker|grabbing|adverbial particle|did
||вдруг||||ближайший||||||||
||덜컥|앉았다||||||소포||잡았다|||
||大大咧咧|||||||||抓住|||
||plötsligt|satte sig|||nära|||||greppade|||
ダドリー|topic marker|somewhere|and|sit-in|one|number|nearby|locative particle|was|package|object marker|grabbing|adverbial particle|did
Dudley|topic marker|somewhere|and|sit-in|one|number|nearby|locative particle|was|package|object marker|grabbing|adverbial particle|did
Dudley sat down with Dokka and grabbed the nearest parcel.
Dudley se sentó con Dokka y tomó el paquete más cercano.
Dudley sentou-se com um estrondo e agarrou no pacote mais próximo.
达力和多卡一起坐下,抓起最近的一包东西。
Dudley s'est assis lourdement et a saisi le paquet le plus proche.
Dudley setzte sich mit einem Plumps und schnappte sich das nächstgelegene Paket.
达德利坐了下来,抓起了最近的包裹。
Dudley ngồi phịch xuống và chộp lấy gói quà gần nhất.
バーノン おじさん は クスクス 笑った 。
バーノン|おじさん|は|クスクス|わらった
Vernon|uncle||chuckled|laughed
Vernon|uncle|topic marker|giggling|laughed
Vernon|uncle|topic marker|giggle|laughed
|||킥킥|웃었다
巴农||||
||||skrattade
Vernon|uncle|topic marker|giggling|laughed
バーノン|uncle|topic marker|giggling|laughed
Uncle Vernon chuckled.
El tío Vernon se rió.
O tio Vernon riu-se.
弗农姨父咯咯地笑起来。
L'oncle Vernon a ri doucement.
Onkel Vernon kicherte.
弗农叔叔咯咯笑了。
Chú Vernon cười khúc khích.
「やんちゃ 君 は パパ と 同じ で 、絶対 損 したくない って わけだ 。
やんちゃ|きみ|は|パパ|と|おなじ|で|ぜったい|そん|したくない|って|わけだ
mischievous|you||dad||the same as|absolutely|loss|don't want|want to lose|so|reason
frech|du|Themenpartikel|Papa|und|gleich|und|auf keinen Fall|Verlust|will nicht verlieren|dass|das bedeutet
חצוף|||||אותו|||לא רוצה||סיבה|
nghịch ngợm|cậu|trợ từ chủ đề|ba|và|giống|và|tuyệt đối|thiệt thòi|không muốn|rằng|lý do đó
|мальчик|||||||не хочет|||
장난꾸러기|||||||||||
busig|du||||samma||förlust|vill inte göra||わけだ(1) betyder "är anledningen"|
petit diable|tu|particule de thème|papa|et|pareil|particule de lieu|absolument|perte|ne veux pas perdre|citation|c'est ça
naughty|you|topic marker|dad|and|same|at|absolutely|loss|don't want to lose|quotation particle|that's the reason
"You're just as naughty as your dad, and that means you never want to lose.
"Travieso, eres lo mismo que tu papá, y definitivamente no quieres perder.
"Rapaz maroto, tal como o teu pai, nunca quer perder.
"Непослушный мальчик, как и твой отец, никогда не хочет проигрывать.
“岩查君就像爸爸一样,绝对不想失去任何东西。
« Le petit espiègle, tout comme papa, ne veut absolument pas perdre. »
„Der freche Junge ist wie Papa und will auf keinen Fall verlieren.“
“顽皮的小子和爸爸一样,绝对不想吃亏。”
"Cậu nhóc nghịch ngợm giống như bố, chắc chắn không muốn thua thiệt."
なんて すごい 子 だ !
なんて|すごい|こ|だ
wie|toll|Kind|ist
|amazing||
như thế nào|tuyệt vời|đứa trẻ|thì
|bra||
such|amazing|child|is
comme|incroyable|enfant|c'est
What an amazing child!
¡Qué niño tan asombroso!
多么棒的男孩啊!
« Quel enfant incroyable ! »
„Was für ein toller Junge!“
“真是个了不起的孩子!”
"Thật là một đứa trẻ tuyệt vời!"
ダドリー や 」
ダドリー|や
Dudley|
Dudley|and
Dudley|and
ダドリー (Dadurī)|and
Dudley|and
Dudley.
Dudley
« Dudley ! »
„Dudley!“
“达德利。”
"Dudley à"
パパ は ダドリー の 髪 を クシャクシャッ と なでた 。
パパ|は|ダドリー|の|かみ|を|クシャクシャッ|と|なでた
Papa|Themenpartikel|Dudley|Genitivpartikel|Haare|Objektpartikel|zerzaust|und|streichelte
||Dudley||hair||ruffled||stroked
||||שיער||מְקַמְּטֵי||ליטף
papa|topic marker|Dudley|possessive particle|hair|object marker|messy|and|petted
||||||구겨지게||쓰다듬었다
||||||ruffa||klappade
爸爸 (bàba)|主题标记|达德利 (Dádélì)|的|头发 (tóufà)|宾语标记|乱糟糟地 (luànzāozāo de)|引用助词|抚摸了 (fǔmōle)
papa|particule de thème|Dudley|particule possessive|cheveux|particule d'objet direct|ébouriffé|particule de citation|a caressé
Dad ruffled Dudley's hair.
Papá acarició el cabello de Dudley.
O pai afagou o cabelo do Dudley.
Papa a ébouriffé les cheveux de Dudley.
Papa streichelte Dudleys Haare zerzaust.
爸爸揉了揉达德利的头发。
Bố xoa đầu Dudley một cách rối bù.
電話 が 鳴り 、おばさん が キッチン を 出て いった 。
でんわ|が|なり|おばさん|が|キッチン|を|でて|いった
telephone||ring|aunt||kitchen||left|went out
Telefon|Subjektmarker|klingeln|Tante|Subjektmarker|Küche|Objektmarker|herausgehen|ging
||צלצל||||||
điện thoại|chủ ngữ|kêu|cô|chủ ngữ|bếp|tân ngữ|ra|đã đi
||ringde||||||
telephone|subject marker|ringing|aunt|subject marker|kitchen|object marker|exit|went
téléphone|particule sujet|sonne|tante|particule sujet|cuisine|particule objet direct|sortir|est partie
The phone rings and the lady leaves the kitchen.
Sonó el teléfono y la tía salió de la cocina.
O telefone toca e a mulher sai da cozinha.
Le téléphone a sonné, et la tante est sortie de la cuisine.
Das Telefon klingelte, und die Tante ging aus der Küche.
电话响了,阿姨走出了厨房。
Điện thoại reo, và cô ấy đã rời khỏi bếp.
おじさん も ハリー も 、ダドリー が 包み を 解く の を 眺めて いた 。
おじさん|も|ハリー|も|ダドリー|が|つつみ|を|ほどく|の|を|ながめて|いた
Onkel|auch|Harry|auch|Dudley|Subjektmarker|Paket|Objektmarker|auspacken|Attributpartikel|Objektmarker|zuschauen|war
||||Dudley||package||unwrapping||(object marker)|watching|was
|||||||||||הביטו|
chú|cũng|Harry|cũng|Dudley|chủ ngữ|gói|đối tượng trực tiếp|mở|liên từ|đối tượng trực tiếp|nhìn|đã
||||||||öppna|||tittade|
uncle|also|Harry|also|Dudley|subject marker|package|object marker|unwrap|nominalizer|object marker|watching|was
uncle|also|Harry|also|Dudley|subject marker|package|object marker|unwrap|nominalizer|object marker|watching|was
Both Uncle Harry and Dudley watched as Dudley unwrapped the package.
Tanto el tío como Harry estaban viendo a Dudley desenvolverse.
O tio e Harry ficaram a ver Dudley a desembrulhar o pacote.
Дядя и Гарри смотрели, как Дадли разворачивает пакет.
哈利叔叔和哈利看着达力打开它。
L'oncle et Harry regardaient Dudley déballer ses cadeaux.
Der Onkel und Harry schauten zu, wie Dudley das Paket öffnete.
叔叔和哈利都在看达德利拆包裹。
Chú và Harry cũng đang nhìn Dudley mở quà.
レース 用 自転車 、8 ミリカメラ 、ラジコン飛行機 、新しい コンピューター ゲーム 十六 本 、ビデオ ・レコーダー ……おばさん が 戻ってきた 時 は 、金 の 腕時計 の 包み を ビリビリ 破っている ところ だった 。
レース|よう|じてんしゃ|ミリカメラ|ラジコンひこうき|あたらしい|コンピューター|ゲーム|じゅうろく|ほん|ビデオ|レコーダー|おばさん|が|もどってきた|とき|は|きん|の|うでどけい|の|つつみ|を|ビリビリ|やぶっている|ところ|だった
race|for|bicycle|8mm camera|remote-controlled airplane|new|computer|computer game|sixteen|books|video|recorder|aunt||returned|returned||gold|gold|watch|arm|watch|possessive particle|package|tearing|tearing|tearing apart
Rennen|für|Fahrrad|Mini-Kamera|RC-Flugzeug|neu|Computer|Spiel|sechzehn|Stück|Video|Recorder|Tante|Subjektmarker|zurückgekommen|als|Themenmarker|gold|attributives Partikel|Armbanduhr|attributives Partikel|Paket|Objektmarker|zerreißend|reißt|gerade|war
||||מטוס רדיו||||שש עשרה||וידאו|וידיאו||||||||||||||בִּילְבִּילִי|שובר
đua|cho|xe đạp|máy ảnh mini|máy bay điều khiển từ xa|mới|máy tính|trò chơi|16|cái|video|máy ghi hình|cô|chủ ngữ|đã trở lại|khi|thì|vàng|của|đồng hồ đeo tay|của|gói|tân ngữ|xé|đang xé|lúc|đã
||||радиоуправляемый самолет||||||||||||||||||||||
||||라디오 조종 비행기|||||||||||||||||||||비리비리|
|||millkamera|radiostyrd flygplan||dator||sexton||video|videobandspelare||||||||||||||brittande|bröt
race|for|bicycle|mini camera|radio-controlled airplane|new|computer|game|16|books|video|recorder|aunt|subject marker|came back|when|topic marker|gold|possessive particle|wristwatch|attributive particle|package|object marker|tearing|tearing|place|was
course|pour|vélo|caméra mini|avion télécommandé|nouveau|ordinateur|jeu|seize|unités (pour les objets longs)|vidéo|enregistreur|tante|sujet|est revenu|quand|thème|or|particule possessive|montre|particule attributive|paquet|objet direct|déchirant|déchire|endroit|était
Bicycles for racing, 8mm cameras, radio-controlled planes, 16 new computer games, VCRs ... When the aunt came back, she was tearing the wrapping of her gold arm watch.
Bicicletas para carreras, cámaras de 8 mm, aviones radiocontrolados, 16 nuevos videojuegos, videograbadoras ... Cuando la tía regresó, estaba rompiendo la envoltura de su reloj de pulsera de oro.
Uma bicicleta de corrida, uma máquina fotográfica de 8 mm, um avião telecomandado, dezasseis jogos de computador novos e um gravador de vídeo. ...... A tia tinha acabado de rasgar o embrulho do seu relógio de pulso dourado.
Гоночный велосипед, 8-миллиметровая камера, радиоуправляемый самолет, шестнадцать новых компьютерных игр и видеомагнитофон. ...... Тетушка только что вернулась, чтобы сорвать упаковку со своих золотых наручных часов.
一辆赛车、一台8毫米相机、一架无线电遥控飞机、16款新电脑游戏、一台录像机……阿姨回来时,已经把金表的包装撕成了碎片。
Un vélo de course, une caméra 8 mm, un avion télécommandé, seize nouveaux jeux vidéo, un magnétoscope... C'est au moment où la tante est revenue qu'il déchirait l'emballage d'une montre en or.
Rennrad, 8-mm-Kamera, ferngesteuertes Flugzeug, sechzehn neue Computerspiele, Videorekorder... als die Tante zurückkam, war Dudley dabei, das Paket mit der goldenen Armbanduhr aufzureißen.
赛车用自行车、8毫米相机、遥控飞机、新的电脑游戏十六本、录像机……当阿姨回来时,正好看到他在撕开金色手表的包装。
Xe đạp đua, máy ảnh 8mm, máy bay điều khiển từ xa, mười sáu trò chơi máy tính mới, máy ghi video... khi cô ấy trở lại, Dudley đang xé gói quà đồng hồ vàng.
おばさん は 怒った ような 困った ような 顔 で 現れた 。
おばさん|は|おこった|ような|こまった|ような|かお|で|あらわれた
aunt||angry|like|troubled||||appeared
Tante|Themenpartikel|wütend|wie|besorgt|wie|Gesicht|mit|erschien
||||מְבֻלְבָּל||||
aunt|topic marker|angry|like|troubled|like|face|with|appeared
||||besvärlig||||komma fram
aunt|topic marker|angry|like|troubled|like|face|at|appeared
tante|particule de thème|fâché|comme|embêté|comme|visage|avec|est apparu
The aunt appeared with an angry, embarrassed face.
La tía apareció con cara de enojo y vergüenza.
A senhora apareceu com um ar zangado e irritado no rosto.
阿姨出现了,脸上带着愤怒和不安的表情。
La tante est apparue avec un visage qui semblait à la fois en colère et préoccupé.
Die Tante erschien mit einem Gesichtsausdruck, der sowohl wütend als auch besorgt wirkte.
阿姨露出了生气又困惑的表情。
Cô ấy xuất hiện với vẻ mặt như tức giận hay khó xử.
「バーノン 、大変 だ わ 。
バーノン|たいへん|だ|わ
Vernon|a lot||quotation particle
Vernon|sehr|ist|Satzpartikel die Betonung anzeigt
Vernon|rất|là|nhỉ
|det är svårt||
バーノン (Bānon)|非常|是|呢
Vernon|très|c'est|particule féminine de fin de phrase
"Vernon, it's hard.
"Vernon, es difícil.
Vernon, meu Deus.
« Vernon, c'est terrible.
„Vernon, das ist schlimm.
“沃农,太糟糕了。”
"Vernon, thật tệ quá.
フィッグ さん が 脚 を 折っちゃって 、この 子 を 預かれない って 」おばさん は ハリー の 方 を 顎 で しゃくった 。
フィッグ|さん|が|あし|を|おっちゃって|この|こ|を|あずかれない|って|おばさん|は|ハリー|の|ほう|を|あご|で|しゃくった
Fig||(subject marker)|leg|object marker|broken|quotation particle||child|cannot take care of|cannot take|quotation particle|aunt||Harry|possessive particle|direction|chin|chin|pointed
Figg|Herr/Frau|Subjektmarker|Bein|Objektmarker|gebrochen hat|dieses|Kind|Objektmarker|kann nicht aufpassen|sagt|Tante|Themenmarker|Harry|Genitivmarker|Richtung|Objektmarker|Kinn|mit|zeigte
פיג|||||שבר|||||לא יכולה לשמור||||||||סנטר|
Figg|Mr/Ms|subject marker|leg|object marker|broke|this|child|object marker|cannot take care of|quotation particle|aunt|topic marker|Harry|possessive particle|direction|object marker|chin|with|pointed
Figg|||||bröt|||||kan inte ta hand om||||||||käken|
Figg|Mr/Ms|subject marker|leg|object marker|broke|this|child|object marker|cannot take care of|quotation particle|aunt|topic marker|Harry|possessive particle|direction|object marker|chin|with|pointed
フィッグ|さん|が|脚|を|折っちゃって|この|子|を|預かれない|って|おばさん|は|ハリー|の|方|を|顎|で|しゃくった
Mr Figg broke his leg and can't look after the baby," she said, nodding at Harry.
El Sr. Figg oró por su pierna y dijo que no cuidaría de este niño. La tía sacudió a Harry con la barbilla.
Figg partiu a perna e não podemos ficar com ele", quebrou o queixo de Harry.
费格先生摔断了腿,我没法照顾他。”阿姨用下巴猛拉哈利。
M. Figg s'est cassé la jambe et ne peut pas garder cet enfant », la tante désigna Harry d'un mouvement de menton.
Frau Figg hat sich das Bein gebrochen und kann dieses Kind nicht betreuen“, sagte die Tante und deutete mit dem Kinn auf Harry.
“菲格先生摔断了腿,不能照顾这个孩子。”阿姨用下巴指了指哈利。
Cô Figg đã bị gãy chân, không thể trông chừng đứa trẻ này" bà cô đã chỉ tay về phía Harry.
ダドリー は ショック で 口 を あんぐり 開けた が 、ハリー の 心 は 躍った 。
ダドリー|は|ショック|で|くち|を|あんぐり|あけた|が|ハリー|の|こころ|は|おどった
Dudley||shock||||wide open|opened||||heart||leaped
Dudley|topic marker|shock|at|mouth|object marker|wide|opened|but|Harry|possessive particle|heart|topic marker|jumped
||שוק||||פָּתוּחַ|פתח||||||רקד
Dudley|topic marker|shock|at|mouth|object marker|wide|opened|but|Harry|possessive particle|heart|topic marker|jumped
|||||||||||||뛰었다
||chock|||||öppnade||||hjärta||slog
ダドリー|topic marker|shock|at|mouth|object marker|wide|opened|but|ハリー|possessive particle|heart|topic marker|jumped
Dudley|topic marker|shock|at|mouth|object marker|wide|opened|but|Harry|possessive particle|heart|topic marker|jumped
Dudley's mouth dropped open in shock, but Harry's heart leapt.
Dudley se sorprendió y abrió mucho la boca, pero el corazón de Harry dio un vuelco.
A boca de Dudley abriu-se em choque, mas o coração de Harry deu um salto.
Dudley était choqué, la bouche grande ouverte, mais le cœur de Harry battait la chamade.
Dudley war schockiert und öffnete den Mund weit, aber Harrys Herz hüpfte.
达德利震惊得张大了嘴,但哈利的心却欢跃不已。
Dudley thì sốc đến mức há hốc miệng, nhưng trái tim Harry thì lại nhảy múa.
毎年 誕生日 に なる と 、ダドリー は 友達 と 二人 で 、おじさん と おばさん に 連れられ 、アドベンチャー・パーク や ハンバーガー屋 、映画 など に 出かける こと に なっていた 。
まいねん|たんじょうび|に|なる|と|ダドリー|は|ともだち|と|ふたり|で|おじさん|と|おばさん|に|つれられ|||や|ハンバーガーや|えいが|など|に|でかける|こと|に|なっていた
every year|birthday||would become||||friends|||person||uncle|||taken|taken by|adventure|park|hamburger shop|hamburger|shop|movie|etc.||would go out|
jedes Jahr|Geburtstag|zu|wird|wenn|Dudley|Themenpartikel|Freunde|und|zu zweit|mit|Onkel|und|Tante|von|mitgenommen|Abenteuer||und|Hamburgerladen|Filme|usw|zu|ausgehen|Sache|zu|war geworden
||||||||||||||||נלקח|הרפתקה|פארק||המבורגר||||||
mỗi năm|sinh nhật|vào|trở thành|khi|Dudley|chủ đề|bạn bè|và|hai người|cùng|chú|và|cô|bởi|được dẫn|cuộc phiêu lưu||và|quán hamburger|phim|vv|đến|đi ra ngoài|việc|để|đã trở thành
varje år|||||||vän|||||||||föra med sig|äventyr|park||hamburgare|affär|bio|||går ut|
chaque année|anniversaire|à|devenir|quand|Dudley|thème|amis|et|deux personnes|avec|oncle|et|tante|par|emmené||parc|et|restaurant de hamburgers|films|etc|à|sortir|chose|à|était devenu
每年|生日|在|成为|当|达德利|主题标记|朋友|和|两个人|在|叔叔|和|阿姨|被|带着|||和|汉堡店|电影|等等|在|出去|事情|在|已经成为
Every year on his birthday, Dudley and a friend would be taken by his aunt and uncle to adventure parks, burger restaurants, and movies.
Cada año, en su cumpleaños, su tío y su tía iban a llevar a Dudley con sus amigos a parques de aventuras, tiendas de hamburguesas, películas y más.
Todos os anos, no dia do seu aniversário, Dudley e os seus amigos iam com os tios a parques de aventura, hamburguerias e cinema.
Chaque année, pour son anniversaire, Dudley partait avec un ami, accompagné de son oncle et de sa tante, pour des sorties au parc d'attractions, au fast-food ou au cinéma.
Jedes Jahr an seinem Geburtstag ging Dudley mit einem Freund, begleitet von Onkel und Tante, in den Abenteuerpark, zu einem Burgerladen oder ins Kino.
每年生日的时候,达德利都会和朋友一起,在叔叔和阿姨的带领下,去冒险公园、汉堡店、电影院等地方。
Mỗi năm vào ngày sinh nhật, Dudley cùng với một người bạn sẽ được chú và cô dẫn đi đến công viên phiêu lưu, quán hamburger, xem phim, v.v.
ハリー は いつも 置いてけぼり で 、ふた 筋 むこうに 住んで いる 変わり者 の フィッグ お婆さん に 預けられて いた 。
ハリー|は|いつも|おいてけぼり|で|ふた|すじ|むこうに|すんで|いる|かわりもの|の|フィッグ|おばあさん|に|あずけられて|いた
Harry||always|left behind|at|two|two|over there|living||oddball|possessive particle|Figg|old woman||left|
Harry|topic marker|always|left behind|and|two|blocks|across|living|is|eccentric|attributive particle|Figg|grandmother|locative particle|was entrusted|was
|||נטוש|||שני||||אדם מוזר|||סבתא||הושאר|
Harry|topic marker|always|left behind|and|two|blocks|across|living|is|eccentric|attributive particle|Figg|grandmother|locative particle|was entrusted|was
|||놓고 가는|||두 줄||||변덕쟁이|||할머니|||
|||lämna kvar|||två||||konstigt person||Figg|mormor||överlämnad|
哈利 (Hālì)|主题标记|总是|被丢下|并且|两个|街道|对面|住|在|奇怪的人|的|菲格|老奶奶|给|被寄放|在
Harry|topic marker|always|left behind|and|two|blocks|across|living|is|eccentric|attributive particle|Figg|grandmother|locative particle|was entrusted|was
Harry was always left behind by Grandma Figg, the eccentric old lady who lived a couple of streets over.
Harry siempre se quedaba solo y se le confiaba a la extraña anciana Figg, que vivía sobre la tapa.
Harry era sempre deixado para trás e ficava com a avó Figg, uma mulher excêntrica que vivia ali.
哈利总是被抛在后面,由住在街对面的古怪的费格奶奶照顾。
Harry était toujours laissé de côté et était confié à la vieille excentrique Figg qui vivait à deux rues.
Harry wurde immer zurückgelassen und war bei der seltsamen alten Frau Figg untergebracht, die zwei Straßen weiter wohnte.
哈利总是被抛在一边,被住在两条街之外的怪异的菲格奶奶寄养。
Harry luôn bị bỏ rơi và được gửi cho bà Figg, một người kỳ quặc sống cách đó hai con đường.
ハリー は そこ が 大嫌い だった 。
ハリー|は|そこ|が|だいきらい|だった
Harry|topic marker|there|subject marker|really hate|was
|(topic marker)|||hated|was
||||שונא|
Harry|topic marker|there|subject marker|really hate|was
||||väldigt hatar|
Harry|topic marker|there|subject marker|really dislike|was
Harry|topic marker|there|subject marker|really dislike|was
Harry hated it there.
Harry odiaba eso.
O Harry detestava-o.
Harry détestait cet endroit.
Harry mochte es dort überhaupt nicht.
哈利非常讨厌那里。
Harry ghét nơi đó.
家中 キャベツ の 匂い が する し 、おまけに 婆さん が 今 まで 飼った 猫 の 写真 を 全部 、無理やり 見せる から だ 。
いえじゅう|キャベツ|の|におい|が|する|し|おまけに|ばあさん|が|いま|まで|かった|ねこ|の|しゃしん|を|ぜんぶ|むりやり|みせる|から|だ
at home|cabbage||smell|||quotation particle|on top of that|old woman||||raised|cat||photo||all|forcefully|showing|because|
im ganzen Haus|Kohl|attributives Partikel|Geruch|Subjektpartikel|es gibt|und|außerdem|Großmutter|Subjektpartikel|jetzt|bis|gehalten|Katze|attributives Partikel|Fotos|Objektpartikel|alle|gewaltsam|zeigen|weil|ist
בבית|כרוב||||||בנוסף|סבתא||||||||||בכוח|||
trong nhà|bắp cải|của|mùi|chủ ngữ|có|và|hơn nữa|bà|chủ ngữ|bây giờ|cho đến|đã nuôi|mèo|của|ảnh|tân ngữ|tất cả|một cách cưỡng bức|cho xem|vì|là
||||||||||||||||||억지로|||
i huset|kål||doft||||förresten|gammal kvinna||||haft||||||med våld|visar||
dans toute la maison|chou|particule attributive|odeur|particule sujet|faire|et|en plus|grand-mère|particule sujet|maintenant|jusqu'à|a eu (des animaux)|chat|particule possessive|photos|particule objet direct|toutes|de force|montrer|parce que|c'est
throughout the house|cabbage|attributive particle|smell|subject marker|to smell|and|moreover|grandmother|subject marker|now|until|kept|cat|possessive particle|photos|object marker|all|forcibly|to show|because|is
The whole house smelled of cabbage, and she forced me to look at all the pictures of the cats she had owned.
Huele a repollo por toda la casa, y además, me obliga a mostrar todas las fotos de los gatos que ha guardado mi abuela.
Toda a casa cheirava a couve e ela obrigou-me a ver todas as fotografias dos gatos que tinha tido.
整个房子都有卷心菜的味道,更糟糕的是,老太太强迫我看她养过的所有猫的照片。
Ça sentait le chou dans toute la maison, et en plus, la vieille femme lui montrait de force toutes les photos des chats qu'elle avait eus.
Das ganze Haus roch nach Kohl und außerdem zeigte die alte Dame ihm alle Fotos der Katzen, die sie je gehabt hatte, gegen seinen Willen.
家里充满了卷心菜的味道,而且奶奶还强迫他看她养过的所有猫的照片。
Cả nhà đều có mùi bắp cải, và hơn nữa, bà ấy ép Harry phải xem tất cả những bức ảnh của những con mèo mà bà đã nuôi cho đến nay.
「どう します ?
どう|します
how|will do
wie|machen
|עושה
thế nào|bạn sẽ làm
어떻게|
comment|vous ferez
how|will do
"What are you going to do?
« Que faisons-nous ?
"Was machen wir?"
“怎么办?”
"Chúng ta sẽ làm gì?"
」ペチュニア 伯母さん は 、ハリー が 仕組んだ と 言わんばかり に 恐ろしい 顔 で ハリー を 睨んだ 。
ペチュニア|おばさん|は|ハリー|が|しくんだ|と|いわんばかり|に|おそろしい|かお|で|ハリー|を|にらんだ
petunia|aunt||Harry||planned|quotation particle|as if to say||terrifying||at|||glared at
Petunia|Tante|Themenpartikel|Harry|Subjektpartikel|arrangiert|Zitatpartikel|als würde sie sagen|Lokativpartikel|furchtbar|Gesicht|mit|Harry|Objektpartikel|anstarrte
|אמא||||תכנן||כאילו אומר|||||||הביטה
Petunia|aunt|topic marker|Harry|subject marker|set up|quotation particle|as if to say|locative particle|scary|face|at|Harry|object marker|glared
|||해리||계획한||말하듯이|||||||노려봤다
|||||planerat||som om (hon) sa||förskräckligt|||||glodde
Petunia|aunt|topic marker|Harry|subject marker|set up|quotation particle|as if to say|locative particle|scary|face|at|Harry|object marker|glared
Pétunia|tante|particule de thème|Harry|particule de sujet|a organisé|et|comme si elle disait|particule de lieu|terrifiant|visage|particule de manière|Harry|particule d'objet direct|a lancé un regard furieux
"Petunia Tante" sah Harry mit einem schrecklichen Gesicht an, als wollte sie sagen, dass Harry es arrangiert hatte.
Aunt Petunia glared at Harry with a terrible face, as if to say that Harry was responsible.
La tía Petunia miró a Harry con una cara aterradora, como si Harry hubiera trabajado en ello.
" Tante Pétunia regarda Harry avec un visage terrifiant, comme si elle voulait dire qu'il avait tout manigancé.
A primeira vez que fui à praia, vi as mulheres bonitas e belas.
佩妮姨妈一脸惊恐地瞪着哈利,就好像这件事是哈利安排的一样。
“彼得尼亚阿姨用可怕的表情盯着哈利,仿佛在说这是哈利搞的鬼。”},{
"Bà Petunia nhìn Harry với vẻ mặt đáng sợ như thể nói rằng Harry đã sắp đặt mọi chuyện."},{
ハリー は 骨折 した 婆さん に 同情 すべき だ と 思った が 、あと 一年間 は ティブルス やら スノーイー 、ミスター ・ポーズ 、タフティー など の 猫 の 写真 を 見ないで すむ と 思う と 、同情 しろ と 言う 方 が 無理 だった 。
ハリー|は|こっせつ|した|ばあさん|に|どうじょう|すべき|だ|と|おもった|が|あと|いちねんかん|は|ティブルス|やら|スノーイー|ミスター|ポーズ|タフティー|など|の|ねこ|の|しゃしん|を|みないで|すむ|と|おもう|と|どうじょう|しろ|と|いう|ほう|が|むり|だった
Harry|topic marker|fracture|did|old lady|locative particle|sympathy|should|is|quotation particle|thought|but|after|one year|topic marker|Tibble|and so on|Snowy|Mr|Paws|Tufty|etc|attributive particle|cat|possessive particle|photos|object marker|without seeing|can get by|quotation particle|think|quotation particle|sympathy|give sympathy|quotation particle|say|side|but|unreasonable|was
|(topic marker)|fracture|suffered|old woman||sympathy|should||quotation particle|thought|||one year||Tibbles|など|Snowy|mister|Pose|Taffy|など||||pictures||without seeing|avoid||thought|quotation particle|sympathy|should sympathize||to say|side||impossible|
||שבר||סבתא||רחמים|||||||שנה||טיברוס||סנואי||פוז|טפטי|||||||לא לראות|ימנע|||||||||||
Harry|topic marker|fracture|did|old lady|locative particle|sympathy|should|is|quotation particle|thought|but|after|one year|topic marker|Tibble|and so on|Snowy|Mr|Paws|Tufty|etc|attributive particle|cat|possessive particle|photos|object marker|without seeing|to be able to get by|quotation particle|think|quotation particle|sympathy|give sympathy|quotation particle|say|side|but|unreasonable|was
||||||||||||||||||||||||||||지내다||생각하다|||하라||||||
||fraktur||||sympati|||||||ett år||Tibbers||Snowy|Mr|Pose|Tuffi|||||||utan att se|slippa|||||samma|||||omöjligt|
ハリー (Harii)|topic marker|fracture|did|grandmother|locative particle|sympathy|should|is|quotation particle|thought|but|after|one year|topic marker|Tibble|and so on|Snowy|Mr|Paws|Tufty|etc|attributive particle|cat|possessive particle|photos|object marker|without seeing|can get by|quotation particle|think|quotation particle|sympathy|give sympathy|quotation particle|say|side|but|unreasonable|was
Harry|topic marker|fracture|did|old lady|locative particle|sympathy|should|is|quotation particle|thought|but|after|one year|topic marker|Tiberius|and so on|Snowy|Mr|Pose|Tufty|etc|attributive particle|cat|possessive particle|photos|object marker|without seeing|can get by|quotation particle|think|quotation particle|sympathy|give sympathy|quotation particle|say|side|but|impossible|was
Harry dachte, dass er Mitleid mit der gebrochenen Oma haben sollte, aber wenn er daran dachte, dass er ein weiteres Jahr lang keine Fotos von Tibbles, Snowy, Mr. Paws, Tufty und anderen Katzen sehen musste, war es unmöglich, Mitleid zu empfinden.
Harry thought he should feel sorry for the broken grandmother, but it was hard to feel sympathy when he thought he wouldn't have to see pictures of Tibbles, Snowy, Mr. Paws, Tufty, and the others for another year.
Harry pensó que debería simpatizar con su hueso roto, pero no podría simpatizar con él durante un año más si pensaba que no tendría que mirar fotos de gatos como Tibbles, Snowy, Mr. Pose y Tufty.
Harry pensa qu'il devrait avoir de la sympathie pour la grand-mère blessée, mais en pensant qu'il ne verrait pas de photos de Tibble, Snowy, Mr. Paws, Tufty et d'autres chats pendant un an, il était difficile de dire qu'il devait avoir de la sympathie.
Harry achava que devia ter pena da velhota, mas era difícil pedir-lhe que tivesse pena dela quando não teria de olhar para fotografias de Tibbles, Snowy, Mr Paws, Tufty e outros gatos durante mais um ano.
哈利认为他应该同情那位骨折的老妇人,但考虑到他再过一年就不用再看像蒂布尔斯、斯诺伊、爪子先生和塔夫蒂这样的猫的照片了,这样问就有些牵强了。他为她感到难过。Ta。
「マージ に 電話 したら どうか ね 」と 伯父さん が 提案 した 。
マージ|に|でんわ|したら|どうか|ね|と|おじさん|が|ていあん|した
Marge|||if|how about|||uncle||proposal|
Maji|locative particle|Telefon|wenn du anrufst|wie wäre es|oder|Zitatpartikel|Onkel|Subjektpartikel|Vorschlag|gemacht
|||||||||הציע|
Marge|at|phone|if (you) call|how about|right|quotation particle|uncle|subject marker|suggestion|did
|||||||||제안|
|||skulle|kanske|||||förslag|
マージ|locative particle|telephone|if (you) call|how about|right|quotation particle|uncle|subject marker|suggestion|did
Marge|à|téléphone|si tu appelles|comment|n'est-ce pas|et|l'oncle|sujet|proposition|a fait
"Wie wäre es, wenn wir Marge anrufen?" schlug der Onkel vor.
Uncle suggested, "Why don't you call Marge?"
"¿Por qué no llamas a Marge?", Sugirió el tío.
" Que dirais-tu d'appeler Marge ? " proposa l'oncle.
「마지에게 전화해보는 게 어떨까」라고 삼촌이 제안했다.
Porque não telefonas à Marge?" sugeriu o tio.
“也许你应该给玛吉打电话,”我叔叔建议道。
「バカな こと 言わないで 。
バカな|こと|いわないで
stupid||don't say
dumm|Sache|sag es nicht
||אל תגיד
ngu ngốc|chuyện|đừng nói
dum||säg inte
stupid|thing|don't say
silly|thing|don't say
"Don't be ridiculous.
"No digas estupideces.
「바보 같은 소리 하지 마.
Não sejas tolo.
" Ne dis pas de bêtises. "
"Rede keinen Unsinn."
マージ は この 子 を 嫌ってる の よ 」
マージ|は|この|こ|を|きらってる|の|よ
Marge|||||hates||
Maji|topic marker|this|child|object marker|hates|explanatory particle|emphasis marker
Marge|topic marker|this|child|object marker|hates|explanatory particle|emphasis marker
|||||ogillar||
マージ|topic marker|this|child|object marker|hates|explanatory particle|emphasis marker
Marge|topic marker|this|child|object marker|hates|explanatory particle|emphasis marker
Marge hates this girl."
Marge odia a este niño ".
마지는 이 아이를 싫어하고 있어」
A Marge odeia-a".
Marge déteste cet enfant.
Marge has a dislike for this child.
玛姬是讨厌这个孩子的。
Marge ghét đứa trẻ này.
ダーズリー 夫妻 は よく こんな 風 に 、ハリー の 目の前 で 、本人 を まるで 無視して 話を した 。
ダーズリー|ふさい|は|よく|こんな|ふう|に|ハリー|の|めのまえ|で|ほんにん|を|まるで|むしして|はなしを|した
Dursley|couple|(topic marker)|often|such|manner||||in front of||the person||just like|ignored|doing|talked
Dursley|couple|topic marker|often|like this|way|locative particle|Harry|possessive particle|in front of|at|himself|object marker|completely|ignoring|conversation|did
nhà Dursley|vợ chồng|chủ đề|thường|như thế này|kiểu|chỉ địa điểm|Harry|của|trước mặt|tại|bản thân|đối tượng|hoàn toàn|phớt lờ|nói chuyện|đã làm
|||||||||||honom||nästan|ignorera||
Dursley|couple|topic marker|often|like this|way|locative particle|Harry|possessive particle|in front of|at|himself|object marker|completely|ignoring|talking|did
Dursley|couple|topic marker|often|this kind of|way|locative particle|Harry|possessive particle|in front of|at|himself|object marker|completely|ignore|doing|talk
The Dursleys often spoke in front of Harry, ignoring him, in this way.
Los Dursley a menudo hablaban frente a Harry, ignorándolo, de esta manera.
다즐리 부부는 자주 이렇게 해리의 눈앞에서 그의 존재를 완전히 무시하고 이야기를 했다.
Os Dursleys costumavam falar assim diante dos olhos de Harry, com total desprezo por ele.
Дурсли разговаривали так прямо у Гарри на глазах, совершенно не обращая на него внимания.
德思礼一家经常在哈利面前这样说话,似乎无视他。
Les Dursley parlaient souvent de cette manière, devant Harry, en l'ignorant complètement.
Die Dursleys sprachen oft so, direkt vor Harry, als würden sie ihn völlig ignorieren.
达斯利夫妇经常这样,在哈利面前,完全无视他而交谈。
Vợ chồng Dursley thường nói chuyện như thế này trước mặt Harry, hoàn toàn phớt lờ cậu.
むしろ 、ハリー は 言葉 の 通じない 汚らわしい ナメクジ の ように 無視 された 。
むしろ|ハリー|は|ことば|の|つうじない|きたらわしい|ナメクジ|の|ように|むし|された
rather|||||understood|filthy|slug|||ignored|ignored
eher|Harry|Themenpartikel|Sprache|attributives Partikel|nicht verständlich|ekelhaft|Schnecke|attributives Partikel|wie|ignoriert|wurde
במקום זאת|||||מובן|מלוכלך|חילזון||||הוזנח
ngược lại|Harry|trợ từ chủ đề|ngôn ngữ|trợ từ sở hữu|không hiểu|bẩn thỉu|ốc sên|trợ từ sở hữu|như|bị bỏ qua|đã bị
rather|Harry|topic marker|words|attributive particle|cannot communicate|filthy|slug|possessive particle|like|ignored|was done
|Harry||||incompréhensible|sale|limace||||
Instead, Harry was ignored like he was a filthy, incomprehensible slug.
Más bien, Harry fue ignorado como un metaji incomprensible e irritante.
오히려 해리는 말로는 전혀 통하지 않는 더러운 민달팽이처럼 무시당했다.
Em vez disso, Harry foi ignorado como um nametaj sujo que não conseguia entender uma palavra.
相反,哈利就像一个听不懂语言的肮脏的无名男子一样被忽视。
En fait, Harry était ignoré comme une saleté, une limace qui ne pouvait pas comprendre les mots.
Vielmehr wurde Harry wie ein schmutziger, unverständlicher Schleim ignoriert.
相反,哈利就像一个无法沟通的肮脏蜗牛一样被忽视。
Thực ra, Harry bị phớt lờ như một con sên bẩn thỉu không thể nói chuyện.
「それ なら 、ほれ 、何て 言う 名前 だった か 、お前 の 友達 の ──イボンヌ 、イボンヌ どうか ね 」
それ|なら|ほれ|なんて|いう|なまえ|だった|か|おまえ|の|ともだち|の|イボンヌ|イボンヌ|どうか|ね
that|if that's the case|well|what||name|||you||friend||Yvonne|Yvonne|please|
das|wenn|sieh mal|wie|heißen|Name|war|oder|du|dein|Freund|von|Yvonne|Yvonne|wie wäre es|oder
||הנה|מה||||||||||איבון||
đó|nếu|này|cái gì|gọi|tên|đã|hay|mày|của|bạn|của|Yvonne|Yvonne|làm ơn|đúng không
|om||vad|||||du||||Yvonne|||
that|if|hey|what|to say|name|was|question marker|you|possessive particle|friend|possessive particle|Yvonne|Yvonne|I wonder|right
cela|si c'est le cas|regarde|comme|dire|nom|c'était|ou|tu|possessif|ami|possessif|Yvonne|Yvonne|s'il te plaît|n'est-ce pas
"Well, then, how about your friend, what was her name again? Yvonne, Yvonne?"
"Entonces, ¿cuál era el nombre, oye, tu amiga ── Yvonne, por favor?"
“그렇다면, 자 보렴, 뭐라고 했더라, 네 친구의 이름 ── 이본, 이본 어때?”
"Bem, então, como se chama a tua amiga Yvonne, Yvonne?"
“那么,这里,你的朋友叫什么名字?伊冯娜,伊冯娜,请问。”
"Alors, dis-moi, quel était le nom de ton ami - Yvonne, Yvonne, qu'en penses-tu ?"
„Wenn das so ist, dann, wie hieß dein Freund noch gleich – Yvonne, Yvonne, wie steht's?
“那么,那个叫什么名字的,你的朋友——伊冯娜,伊冯娜怎么样?”
"Nếu vậy, thì, cái tên của bạn mày là gì nhỉ, Yvonne, Yvonne thì sao?"
「バケーション で マジョルカ 島 よ 」
バケーション|で|マジョルカ|しま|よ
vacation||Majorca|island|
Urlaub|in|Mallorca|Insel|emphasis marker
kỳ nghỉ|tại|Mallorca|đảo|nhấn mạnh
semester||Mallorca|ö|
vacances|à|Majorque|île|hein
vacation|at|Majorca|island|emphasis marker
"Vacation in Mallorca"
"Mallorca de vacaciones"
「휴가로 마요르카 섬으로」
"Estou de férias em Maiorca."
“去马略卡岛度假”
« En vacances à l'île de Majorque »
„Urlaub auf der Insel Mallorca“
「度假去马约卡岛」
「Kỳ nghỉ ở đảo Mallorca」
「僕 を ここ に 置いて いったら 」
ぼく|を|ここ|に|おいて|いったら
I|(object marker)|here|locative particle|left|went
ich|Objektmarker|hier|Lokativpartikel|lassen|wenn du gehst
tôi|trợ từ chỉ đối tượng|đây|trợ từ chỉ địa điểm|để|nếu bạn đã đi
jag||||lämna|går
je|particule d'objet direct|ici|particule de lieu|mettre|si tu pars
I|object marker|here|locative particle|put|if you go
"If you leave me here..."
"Si me pones aquí"
「날 여기 두고 가면」
"Se me deixares aqui..."
"Если ты оставишь меня здесь..."
“如果你把我留在这里”
« Si tu me laisses ici »
„Wenn du mich hier lässt“
「如果你把我留在这里」},{
「Nếu cậu để mình ở đây」},{
そう なる こと を 期待 し ながら ハリー が 口をはさんだ 。
そう|なる|こと|を|きたい|し|ながら|ハリー|が|くちをはさんだ
そう|will become|||expectation||while|Harry||interrupted
so|to become|thing|object marker|expectation|and|while|Harry|subject marker|interrupted
|||||||||вмешался
như vậy|trở thành|điều|trợ từ chỉ đối tượng|mong đợi|làm|trong khi|Harry|trợ từ chủ ngữ|đã xen vào
|||||||||입을 열었다
||sak||förväntningar|||||avbröt
like that|to become|thing|object marker|expectation|and|while|Harry|subject marker|interjected
ainsi|devenir|chose|particule d'objet direct|attente|faire|en même temps que|Harry|particule sujet|a interrompu
Harry interjects, hoping it will happen.
Harry se mordió la boca, esperando que sucediera.
그렇게 될 것이라고 기대하며 해리가 입을 열었다.
Harry interrompeu, esperando que isso acontecesse.
Гарри прервался, надеясь, что это произойдет.
哈利插话道,希望这会发生。
En espérant que cela se produise, Harry intervint.
Harry mischte sich ein, in der Hoffnung, dass es so kommen würde.
(いつも と 違う テレビ 番組 を 自分 で 選んで 見る こと が 出来る かもしれない し 、ひょっとすると ダドリー の コンピュータ を 弄ったり 出来る かもしれない )
いつも|と|ちがう|テレビ|ばんぐみ|を|じぶん|で|えらんで|みる|こと|が|できる|かもしれない|し|ひょっとすると|ダドリー|の|コンピュータ|を|いじったり|できる|かもしれない
always||different||program||I||choose|watch|||able|might be able to||perhaps||Dudley|||computer|playing with|playing with
immer|und|anders|Fernseher|Fernsehsendung|Objektmarker|selbst|mit|auswählen|sehen|Sache|Subjektmarker|können|vielleicht|und|vielleicht|und|Dudley|Genitivmarker|Computer|Objektmarker|herumspielen|können
luôn|và|khác|tivi|chương trình|trợ từ chỉ đối tượng|bản thân|bằng|chọn|xem|việc|trợ từ chủ ngữ|có thể|có thể|và|có thể|Dudley|của|máy tính|trợ từ chỉ đối tượng|nghịch|có thể|có thể
||||||||||||||||||||||다룰
||annat||program||||välja|se|||kan|||kanske|||||||leka med
总是|和|不同|电视|节目|直接宾语标记|自己|用|选择|看|事情|主格助词|能够|可能|并且|说不定|达德利|的|电脑|直接宾语标记|玩弄|能够|可能
toujours|et|différent|télévision|programme|particule d'objet direct|soi-même|particule de lieu|choisir (forme -te)|regarder|chose|particule sujet|pouvoir|peut-être|et|peut-être|faire|et|Dudley|particule possessive|ordinateur|particule d'objet direct|jouer avec (forme -tari)
(You might be able to pick a different TV show to watch, or maybe even play with Dudley's computer.)
(Es posible que pueda elegir y ver un programa de televisión diferente usted mismo, o tal vez podría jugar con la computadora de Dudley).
(Talvez possas escolher um programa de televisão diferente para veres tu próprio, ou talvez até brincar com o computador do Dudley).
(Peut-être qu'il pourrait choisir de regarder une émission de télévision différente de d'habitude, ou peut-être qu'il pourrait jouer avec l'ordinateur de Dudley.)
(Vielleicht könnte er selbst ein anderes Fernsehprogramm auswählen und ansehen, oder vielleicht könnte er Dudleys Computer benutzen.)
伯母さん は レモン を 丸ごと 飲み込んだ ような 顔 を した 。
おばさん|は|レモン|を|まるごと|のみこんだ|ような|かお|を|した
aunt||lemon||whole|swallowed|like||(object marker)|
Tante|Themenpartikel|Zitrone|Objektpartikel|ganz|hat geschluckt|wie|Gesicht|Objektpartikel|hat gemacht
тётя||||целиком|проглотила|как|лицо||
aunt|topic marker|lemon|object marker|whole|swallowed|like|face|object marker|made
||||hela|drack||||
tante|particule de thème|citron|particule d'objet direct|entier|a avalé|comme|visage|particule d'objet direct|a fait
aunt|topic marker|lemon|object marker|whole|swallowed|like|face|object marker|made
My aunt looked as if she had swallowed a whole lemon.
La tía parecía haberse tragado un limón entero.
A minha tia parecia que tinha engolido um limão inteiro.
Tante avait l'air d'avoir avalé un citron entier.
Die Tante hatte ein Gesicht, als hätte sie eine ganze Zitrone geschluckt.
伯母看起来就像吞下了整个柠檬一样。
Dì tôi có vẻ như đã nuốt nguyên quả chanh.
「それ で 、帰って 来たら 家 が バラバラ に なってる って わけ ?
それ|で|かえって|きたら|いえ|が|バラバラ|に|なってる|って|わけ
that||returned|if you come|house|(subject marker)|in disarray||been||meaning
das|und|zurück|wenn du kommst|Haus|Subjektpartikel|auseinander|in|ist geworden|dass|Grund
đó|thì|về|nếu đã đến|nhà|chủ ngữ|lộn xộn|chỉ trạng từ|đang trở thành|thì|lý do
|||kommer|||sönder||är||
that|and|come back|if (you) come|house|subject marker|scattered|locative particle|is becoming|quotation particle|reason
that|at|come back|if (you) come|house|subject marker|scattered|locative particle|is becoming|quotation particle|reason
So, when you came back, you found the house in pieces?
"Entonces, cuando llegas a casa, ¿tu casa está destrozada?
Então, quando regressou, encontrou a casa em pedaços?
“那么,当你回来的时候,房子就被撕成了碎片了?”
"Alors, quand je reviendrai, la maison sera en morceaux ?
"Und wenn du zurückkommst, ist das Haus dann in Stücke zerbrochen?"
“那样的话,回来的时候家就会变得支离破碎?”
"Vậy, khi trở về, nhà sẽ bị tan tành à?"
」「僕 、家 を 爆破 したり しない よ 」
ぼく|いえ|を|ばくは|したり|しない|よ
I||(object marker)|explode|or something|will not|
ich|Haus|Objektmarker|sprengen|und so weiter|nicht tun|Betonungspartikel
tôi|nhà|trợ từ chỉ đối tượng trực tiếp|phá hủy|làm như|không làm|nhấn mạnh
|||spränga|gör||
I|house|object marker|blow up|doing things like|not do|emphasis marker
je|maison|particule d'objet direct|explosion|faire des choses comme|ne pas faire|particule emphatique
I'm not going to blow up your house.
"No volaré mi casa".
Não vou rebentar com a tua casa.
“我不会炸毁房子。”
"Je ne vais pas faire exploser la maison."
"Ich werde das Haus nicht in die Luft sprengen."
“我可不会炸毁家。”
"Tôi không có phá hủy nhà đâu."
誰 も ハリー の 言う こと を 聞いて いなかった 。
だれ|も|ハリー|の|いう|こと|を|きいて|いなかった
wer|auch|Harry|von|sagen|Sache|Objektmarker|hören|nicht gehört
|||||fact||listened|
ai|cũng|Harry|của|nói|điều|trợ từ chỉ đối tượng|nghe|không nghe
|||||||hörde|
who|also|Harry|attributive particle|to say|thing|object marker|listening|was not
qui|aussi|Harry|de|dire|chose|particule d'objet direct|écouter|n'écoutait pas
No one was listening to Harry.
Nadie escuchaba a Harry.
Ninguém deu ouvidos ao Harry.
Personne n'écoutait ce que disait Harry.
Niemand hörte auf das, was Harry sagte.
没有人听哈利说的话。
Không ai nghe những gì Harry nói.
「動物園 まで 連れて 行ったら どう かしら ……それで 、車 の 中 に 残して 置いたら ……」
どうぶつえん|まで|つれて|いったら|どう|かしら|それで|くるま|の|なか|に|のこして|おいたら
animal|zoo|brought|brought|if I take|I wonder|I wonder|||||left|left
Zoo|bis|mitnehmen|wenn ich gehe|wie|ich frage mich|und dann|Auto|attributives Partikel|innen|Lokativpartikel|lassen|wenn ich es lasse
vườn thú|đến|dẫn|nếu đi|như thế nào|không biết|và|xe|của|trong|vào|để lại|nếu để
djur|park|||går||kanske||||||
zoo|to|take|if (you) go|how|I wonder|and then|car|possessive particle|inside|locative particle|leave|if (you) leave
zoo|to|take|if (you) go|how|I wonder|and then|car|possessive particle|inside|locative particle|leave|if (you) leave
"Why don't you take me to the zoo ... and leave it in the car ..."
"¿Por qué no me llevas al zoológico ... y lo dejas en el auto ...?"
"Porque não a levas ao jardim zoológico ...... e a deixas no carro ......"
« Que diriez-vous de l'emmener au zoo... Ensuite, si nous le laissons dans la voiture... »
„Wie wäre es, wenn wir ihn bis zum Zoo bringen… und ihn dann im Auto lassen…“
「带他去动物园怎么样……然后把他留在车里……」
"Có lẽ chúng ta nên đưa đến sở thú... rồi để lại trong xe..."
伯母さん が 気乗り の しない 様子 で 言った 。
おばさん|が|きのり|の|しない|ようす|で|いった
aunt|(subject marker)|enthusiasm||not|appearance|at|
Tante|Subjektmarker|Vorfreude|attributives Partikel|nicht wollen|Zustand|und|sagte
aunt|subject marker|enthusiasm|attributive particle|not feeling|appearance|at|said
||내키지|||||
||inte vara på humör|||sätt||
aunt|subject marker|enthusiasm|attributive particle|not feeling|appearance|at|said
tante|particule sujet|enthousiasme|particule attributive|ne pas vouloir|apparence|à|a dit
My aunt said with a reluctant look on her face.
Dijo la tía de manera relajada.
A minha tia disse num tom desanimado: "Peço desculpa, mas não consigo evitar.
阿姨无奈的说道。
Ma tante a dit cela d'un air peu enthousiaste.
Die Tante sagte das mit einem unwilligen Ausdruck.
阿姨不情愿地说道。
Cô ấy nói với vẻ không mấy hào hứng.
「しかし 新車 だ 。
しかし|しんしゃ|だ
but|new car|
aber|Neuwagen|ist
|новый автомобиль|
nhưng|xe mới|là
|ny bil|
however|new car|is
mais|voiture neuve|c'est
"But it's a new car.
"Pero es un auto nuevo.
Mas é um carro novo.
``但这是一辆新车。
« Mais c'est une voiture neuve.
„Aber es ist ein Neuwagen.
「但是这是新车。
"Nhưng đó là xe mới.
ハリー を 一人 で 中 に 残して 置く わけ に は いかん ……」
ハリー|を|ひとり|で|なか|に|のこして|おく|わけ|に|は|いかん
Harry|object marker|alone|at|inside|locative particle|leaving|to leave|reason|for|topic marker|not good
||alone|||locative particle|left|leave|reason|locative particle|not|not allowed
Harry|object marker|alone|at|inside|locative particle|leaving|to leave|reason|for|topic marker|not good
Harry|object marker|alone|at|inside|locative particle|leaving|to leave|reason|emphasis particle|topic marker|not good
Harry|object marker|alone|at|inside|locative particle|leaving|to leave|reason|for|topic marker|not good
It is not wise to leave Harry inside alone. ......"
¿Por qué no dejar a Harry solo dentro ...?
Мы не можем оставить Гарри там одного. ......".
我不能把哈利一个人留在里面……”
Je ne peux pas laisser Harry tout seul à l'intérieur... »
Ich kann Harry nicht alleine darin lassen…“
我不能把哈利一个人留在里面……」
Chúng ta không thể để Harry ở trong xe một mình..."
ダドリー は ワンワン 泣き出した 。
ダドリー|は|ワンワン|なきだした
Dudley||woof|started crying
Dudley|topic marker|woof woof|started to cry
|||заплакал
Dudley|topic marker|woof woof|started to cry
||hund|
ダドリー|topic marker|woof woof|started crying
Dudley|topic marker|woof woof|started to cry
Dudley started to cry.
Dudley comenzó a llorar.
Dudley começou a chorar.
Дадли начал плакать.
Dudley a commencé à pleurer.
Dudley fing an zu heulen.
达德利开始哭了。
Dudley đã bắt đầu khóc.
嘘 泣き だ 。
うそ|なき|だ
lie|crying|
Lüge|Weinen|ist
ложь||
dối|khóc|thì
ljug||
mensonge|pleurs|c'est
lie|crying|is
I'm crying.
Estoy llorando.
Está a mentir e a chorar.
这是谎言,我在哭。
C'est des pleurs de faux.
Es ist ein falsches Weinen.
这是假哭。
Đó là khóc giả.
ここ 何年 も 本当に 泣いた こと なんて ない が 、顔を 歪めて メソメソ すれば 、母親 が 欲しい 物 は 何でも くれる ことを 知っている のだ 。
ここ|なんねん|も|ほんとうに|ないた|こと|なんて|ない|が|かおを|ゆがめて|メソメソ|すれば|ははおや|が|ほしい|もの|は|なんでも|くれる|ことを|しっている|のだ
hier|viele Jahre|auch|wirklich|geweint|Sache|wie|nicht|aber|Gesicht (Akkusativ)|verzerrt|schluchzend|wenn ich mache|Mutter|Subjektpartikel|will|Dinge|Themenpartikel|alles|gibt|Sache|Objektpartikel|weiß
|years||really|cried|fact|at all|not||making a face|sniffling|if I cry|mother||want|things||anything|anything|||know|quotation particle
||||плакал|||||с кривым лицом|||||||||||||
đây|bao nhiêu năm|cũng|thật sự|đã khóc|việc|chẳng hạn như|không có|nhưng|mặt|nhăn|khóc lóc|nếu|mẹ|thì|muốn|đồ|chủ đề|bất cứ thứ gì|sẽ cho|việc|biết|đó là
|||||||||얼굴을 찡그리며|엉엉||||||||||||
|år|||gråtit|||||med ett snett ansikte|snörvla|||||sak||allt||||vet|
here|for many years|also|really|cried|thing|like|not|but|face (object marker)|distort|sobbing|if (you) do|mother|subject marker|want|things|topic marker|anything|will give|fact|object marker|know
ici|depuis des années|aussi|vraiment|j'ai pleuré|chose|comme|ne pas|mais|visage|déformant|en pleurant|si je fais|mère|sujet|vouloir|choses|thème|tout|me donnera|fait|objet|je sais
He hadn't really cried in years, but he knew that if he contorted his face and sobbed, his mother would give him anything he wanted.
Realmente no he llorado durante años, pero sé que si distorsionas tu rostro y meso-meso, tu madre te dará lo que quieras.
여기 몇 년 동안 정말로 울었던 적은 없지만, 얼굴을 찡그리며 엉엉 울면, 엄마가 원하는 것은 무엇이든 줘야 한다는 것을 알고 있다.
Ela nunca chorou durante todos estes anos, mas sabe que se fizer uma careta e chorar, a mãe dá-lhe o que ela quiser.
她这么多年没有真正哭过,但她知道,只要她扮鬼脸、低声说话,妈妈就会给她她想要的一切。
Il n'a pas vraiment pleuré depuis des années, mais il sait que s'il fait une grimace et pleurniche, sa mère lui donnera tout ce qu'il veut.
In all den Jahren habe ich wirklich nie geweint, aber ich weiß, dass ich alles bekomme, was ich will, wenn ich mein Gesicht verziehe und schluchze.
这些年里他真的没有哭过,但他知道,只要扭曲脸庞,抽泣,母亲就会给他想要的任何东西。
Trong nhiều năm qua, thực sự không có lần nào tôi khóc, nhưng tôi biết rằng nếu tôi làm mặt mũi méo mó và khóc lóc, mẹ sẽ cho tôi bất cứ thứ gì tôi muốn.
「ダッド ちゃん 、ダドリー ちゃん 、泣かない で 。
ダッド|ちゃん|ダドリー|ちゃん|なくない|で
Dad||||don't cry|
Dad|a diminutive suffix|Dudley|a diminutive suffix|don't cry|please
||||не плачь|
ba|bé|Dudley|bé|đừng khóc|nhé
pappa||||gråta|
papa|suffix for children or close friends|Dudley|suffix for children or close friends|don't cry|please
dad|a diminutive suffix|Dudley|a diminutive suffix|don't cry|please
"Dud, Dudley, don't cry.
"Papá-chan, Dudley-chan, no llores.
"아빠, 더리, 울지 마라.
Dudley, Dudley, não chores.
« Papa, Dudley, ne pleure pas. »
"Daddy, Dudley, wein nicht."
“爸爸,达德利,别哭。”
"Dad ơi, Dudley ơi, đừng khóc."
ママ が ついて いる わ 。
ママ|が|ついて|いる|わ
mom||is with||particle
Mama|Subjektpartikel|ist dabei|sein|Satzpartikel (weiblich)
mẹ|chủ ngữ|đi kèm|có|nhấn mạnh
||följer||
mama|subject marker|is with|is|sentence-ending particle for emphasis
maman|particule sujet|est avec|être|particule emphatique
I have Mom with me.
Tengo una mamá.
엄마가 곁에 있어."
Tenho a minha mãe comigo.
Со мной моя мама.
Maman est là.
Mama ist bei dir.
妈妈在身边。
Mẹ sẽ ở bên cạnh.
お前 の 特別な 日 を 、あいつ なんか に 台無し に させたり しや しない から !
おまえ|の|とくべつな|ひ|を|あいつ|なんか|に|だいなし|に|させたり|しや|しない|から
du|attributive particle|besonderen|Tag|object marker|der|wie|locative particle|ruiniert|locative particle|lassen|oder so|nicht tun|weil
||special|||that guy|like||ruin|by|let|let happen|will not|
bạn|của|đặc biệt|ngày|chỉ định tân ngữ|cái thằng đó|như là|chỉ địa điểm|hỏng|chỉ trạng từ|làm cho|không|không làm|vì
||||||||망치다|||||
||speciella||||||förstöra|||göra|する|
you|possessive particle|special|day|object marker|that guy|like|locative particle|ruined|locative particle|make (someone) do|or something|will not do|because
tu|particule possessive|spécial|jour|particule d'objet direct|ce type|comme|particule de lieu|gâcher|particule de but|faire (faire faire)|et|ne pas faire|parce que
I won't let him ruin your special day!
¡No dejaré que tenga un día especial para ti!
Não vou deixar que ele estrague o vosso dia especial!
Je ne laisserai pas ce type gâcher ton jour spécial !
Ich lasse nicht zu, dass so jemand deinen besonderen Tag ruiniert!
我绝对不会让那家伙毁了你特别的日子!
Tôi sẽ không để cái tên đó làm hỏng ngày đặc biệt của bạn!
」伯母さん は ダドリー を 抱き締めた 。
おばさん|は|ダドリー|を|だきしめた
aunt||||hugged
Tante|Themenpartikel|Dudley|Objektpartikel|umarmte
aunt|topic marker|Dudley|object marker|hugged
||||kramade
aunt|topic marker|Dudley|object marker|hugged
tante|particule de thème|Dudley|particule d'objet direct|a serré dans ses bras
The aunt hugged Dudley.
La tía abrazó a Dudley.
A tia abraçou o Dudley.
"Tante a serré Dudley dans ses bras.
Tante umarmte Dudley.
“阿姨抱住了达德利。”},{
Cô ấy ôm Dudley.
「僕 ……嫌 だ ……あいつ が ……く 、く 、来る なんて !
ぼく|いや|だ|あいつ|が|く|く|くる|なんて
I|hate|嫌だ|that person||to|quotation particle|will come|such
ich|mag nicht|ist|dieser Typ|Subjektpartikel|und|und|kommen|wie
tôi|ghét|thì|thằng đó|chủ ngữ|từ nhấn mạnh|từ nhấn mạnh|đến|như là
|äcklig||||来|||
I|dislike|is|that guy|subject marker|and|and|coming|such as
je|détester|c'est|ce type|sujet|ah|ah|venir|comme
"I ... I don't ... he's ... ku, ku, come!
"Yo ... yo no ... él es ... ku, ku, ¡ven!
"Eu ...... odeio ...... que ele esteja ...... a chegar!
"Я ...... ненавижу ...... то, что он ...... идет!
"Je... je déteste... qu'il vienne !"
„Ich ... will nicht ... dass er ... k, k, kommt!“
Tôi... không thích... cái tên đó... lại đến!
」しゃくり上げる 振り を し ながら ダドリー が わめいた 。
しゃくりあげる|ふり|を|し|ながら|ダドリー|が|わめいた
sobbing|pretense|(object marker)||while|Dudley||screamed
schluchzen|während|Objektmarker|und|während|Dudley|Subjektmarker|schrie
nấc|kiểu|trợ từ chỉ đối tượng trực tiếp|và|trong khi|Dudley|trợ từ chủ ngữ|đã la hét
울음이 터지다|||||||소리쳤다
skakade|rörelse||||||skrek
to sob|act|object marker|doing|while|Dudley|subject marker|shouted
to sob|act|object marker|doing|while|Dudley|subject marker|shouted
Dudley screamed while pretending to scream.
Dudley gritó mientras fingía gritar.
Dudley gritou, fingindo que se curvava.
» en sanglotant, Dudley cria.
»Während er schluchzte, schrie Dudley.
」达德利一边抽泣一边大喊。
Dudley đã la hét trong khi nấc nghẹn.
「いつ だって 、あいつ が 、めちゃめちゃ に する んだ !
いつ|だって|あいつ|が|めちゃめちゃ|に|する|んだ
whenever|because|that guy||like crazy||does|does
wann|selbst|dieser Typ|Subjektpartikel|sehr|Adverbpartikel|machen|es ist so
||||очень|||
bao giờ|cũng|thằng đó|chủ ngữ|cực kỳ|trạng từ chỉ cách|làm|mà
||||완전히|||
||||jättemycket|||
whenever|even|that guy|subject marker|very|adverbial particle|to do|you see
quand|même|ce type|sujet|très|intensificateur|faire|c'est
He's always messing things up!
"¡Siempre, se equivoca!
Ele está sempre a estragar tudo!
Он всегда все портит!
“他总是把事情搞得一团糟!
« Toujours, c'est lui qui fout tout en l'air !
„Immer macht er alles kaputt!
「每次都是他,把一切搞得乱七八糟!
Lúc nào cũng vậy, nó làm mọi thứ trở nên hỗn loạn!
」抱きしめて いる 母親 の 腕 の 隙間 から 、ダドリー は ハリー に 向かって 意地悪く ニヤリ と 笑った 。
だきしめて|いる|ははおや|の|うで|の|すきま|から|ダドリー|は|ハリー|に|むかって|いじわるく|ニヤリ|と|わらった
hugged||mother||arm||gap|from|Dudley||||toward|meanly|sneered||laughed
umarmend|ist|Mutter|attributives Partikel|Arm|attributives Partikel|Spalt|von|Dudley|Themenpartikel|Harry|Zielpartikel|zu|boshaft|schadenfroh|und|lachte
ôm|đang|mẹ|của|cánh tay|của|khoảng trống|từ|Dudley|chủ đề|Harry|đến|về phía|một cách xấu tính|cười nham hiểm|và|đã cười
||||||틈새||||||||||
kramar||||||glappet|||||||elakt|smile||
en serrant|il y a|mère|particule possessive|bras|particule attributive|espace|depuis|Dudley|particule de thème|Harry|particule de direction|vers|méchamment|un sourire|particule de citation|a rié
hugging|is|mother|possessive particle|arms|attributive particle|gap|from|Dudley|topic marker|Harry|direction marker|towards|meanly|smirk|and|laughed
Dudley grinned wickedly at Harry through the gap in his mother's arms as she hugged him.
Dudley le sonrió a Harry desde el salto del brazo de su madre, abrazándolo.
达力在母亲的怀抱中对哈利邪恶地笑了笑。
» À travers l'écart des bras de sa mère qui le serrait, Dudley fit un sourire malicieux à Harry.
Durch die Lücke in den Armen seiner umarmenden Mutter grinste Dudley Harry boshaft an.
」达德利从母亲的怀抱中,恶作剧般地对哈利露出了一个狡黠的笑容。
Từ khoảng trống giữa cánh tay của mẹ đang ôm chặt, Dudley đã cười nhếch mép một cách xấu xa về phía Harry.
ちょうど その 時 玄関 の ベル が 鳴った 。
ちょうど|その|とき|げんかん|の|ベル|が|なった
just||time|entrance|possessive particle|bell||rang
genau|das|Zeit|Eingang|attributive particle|Klingel|subject marker|hat geklingelt
vừa|đó|lúc|cửa ra vào|của|chuông|chủ ngữ|đã kêu
|||||klocka||ringde
just|that|time|entrance|attributive particle|bell|subject marker|rang
juste|ce|moment|entrée|particule possessive|sonnette|particule sujet|a sonné
Just then, the doorbell rang.
En ese momento sonó el timbre de la puerta principal.
Nessa altura, a campainha da porta tocou.
Juste à ce moment-là, la sonnette de l'entrée retentit.
Genau in diesem Moment klingelte die Haustürglocke.
就在这时,门铃响了。
Ngay lúc đó, chuông cửa vang lên.
「ああ 、なんて こと でしょう 。
ああ|なんて|こと|でしょう
ah||fact|I wonder
ah|what|thing|isn't it
ah|what|thing|isn't it
ah|what|thing|isn't it
ah|what|a thing|isn't it
"Oh, my God.
"¡Oh, qué demonios!
"Oh, meu Deus.
“我的天啊!
« Ah, que se passe-t-il ?
„Ach, was für eine Sache.
「啊,真是太糟糕了。
「Ôi, thật là chuyện gì vậy.
みんな が 来て しまった わ !
みんな|が|きて|しまった|わ
alle|Subjektpartikel|gekommen|ist passiert|Satzpartikel die Betonung anzeigt
|(subject marker)|came|ended up|
mọi người|chủ ngữ|đến|đã đến (một cách không mong muốn)|nhấn mạnh nữ tính
||komma||
everyone|subject marker|came|has come (with a sense of regret)|sentence-ending particle for emphasis
tout le monde|particule sujet|est venu|a fini|particule emphatique
Everyone has come!
¡Todos han venido!
Vieram todos!
大家都来了!
Tout le monde est arrivé !
Alle sind gekommen!
大家都来了!
Mọi người đã đến hết rồi!
」伯母さん は 大慌て だった 。
おばさん|は|おおあわて|だった
aunt||in a great panic|
Tante|Themenpartikel|große Aufregung|war
aunt|topic marker|in a big hurry|was
||i stor panik|
aunt|topic marker|great panic|was
tante|particule de thème|grande panique|était
My aunt was in a panic.
La tía tenía prisa.
A minha tia estava em pânico.
» Tante était en panique.
“ Tante war ganz aufgeregt.
」阿姨非常慌张。
」Bà cô thì rất hoảng hốt.
──やがて ダドリー の 一 の 子分 、ピアーズ ・ポルキス が 母親 に 連れられて 部屋 に 入ってきた 。
やがて|ダドリー|の|いち|の|こぶん|ピアーズ|ポルキス|が|ははおや|に|つれられて|へや|に|はいってきた
eventually|Dudley|possessive particle|one|possessive particle|follower|Piers|Porky||mother||led by|room||
bald|Dudley|attributive particle|eins|attributive particle|Handlanger|Piers|Polkiss|subject marker|Mutter|locative particle|gebracht|Zimmer|locative particle|hereinkam
sớm|Dudley|của|một|của|tay sai|Piers|Polkiss|chủ ngữ|mẹ|chỉ địa điểm|được dẫn|phòng|chỉ địa điểm|đã vào
|||||부하|||||||||
snart|Dudley||||underhuggare|Piers|Porkis|||||||komma in
bientôt|Dudley|particule possessive|un|particule attributive|acolyte|Peeves|Polkiss|particule sujet|mère|particule de lieu|amené|chambre|particule de lieu|est entré
soon|Dudley|attributive particle|one|possessive particle|henchman|Peeves|Polkiss|subject marker|mother|locative particle|brought|room|locative particle|came in
── Eventually, one of Dudley's minions, Piers Polkiss, came into the room with his mother.
── Finalmente, uno de los secuaces de Dudley, Piers Polkiss, entró en la habitación con su madre.
O primeiro dos capangas de Dudley, Piers Porkis, foi rapidamente trazido para a sala pela sua mãe.
——很快,达德利的心腹之一皮尔斯·波尔基斯和他的母亲一起走进了房间。
── Peu après, l'un des acolytes de Dudley, Piers Polkiss, est entré dans la pièce accompagné de sa mère.
— Schließlich kam Dudleys erster Handlanger, Piers Polkiss, mit seiner Mutter ins Zimmer.
──不久,达德利的一个小跟班皮尔斯·波尔基斯在母亲的带领下走进了房间。
──Cuối cùng, một trong những tay sai của Dudley, Piers Polkiss, đã được mẹ dẫn vào phòng.
鼠 顔 の ガリガリ に 痩せた 子 だ 。
ねずみ|かお|の|ガリガリ|に|やせた|こ|だ
mouse|face||skinny||skinny|child|
Maus|Gesicht|attributive particle|sehr dünn|locative particle|dünn|Kind|ist
chuột|mặt|của|gầy gò|trạng từ chỉ nơi chốn|gầy|đứa trẻ|thì
mus|||gallig||har blivit smal||
souris|visage|particule possessive|très maigre|particule de lieu|maigre|enfant|c'est
mouse|face|attributive particle|skinny|adverbial particle|has lost weight|child|is
A skinny kid with a rat face.
Una rata de cara delgada.
Um rapaz magro, magricela, com cara de rato.
他是一个骨瘦如柴的孩子,有着一张老鼠般的脸。
C'est un enfant maigre avec un visage de souris.
Es ist ein mageres Kind mit einer mausähnlichen Gesichtsform.
这是一只瘦得像老鼠脸的孩子。
Đó là một đứa trẻ gầy gò với khuôn mặt giống chuột.
ダドリー が 誰 か を 殴る 時 に 、腕 を 後ろ に 捩じ上げる 役 を する のは たいてい この 子 だ 。
ダドリー|が|だれ|か|を|なぐる|とき|に|うで|を|うしろ|に|ねじあげる|やく|を|する|のは|たいてい|この|こ|だ
Dudley|subject marker|who|question marker|object marker|to hit|when|at|arm|object marker|behind|locative particle|twist up|role|object marker|to do|the one who|usually|this|child|is
|||||hit|when||arm||behind||twist up|role|(object marker)|||usually|usually||
Dudley|subject marker|who|question marker|object marker|to hit|when|at|arm|object marker|back|at|twist up|role|object marker|to do|the thing is|usually|this|child|is
||||||||||||비틀어 올리다|||||대개|||
||||partikel för direkt objekt|slå|||||bakom||vrida upp|roll|||||ofta||
ダドリー|subject marker|who|question marker|object marker|to hit|when|at|arm|object marker|back|locative particle|twist up|role|object marker|to do|the one who|usually|this|child|is
Dudley|subject marker|who|question marker|object marker|to hit|when|at|arm|object marker|back|at|twist up|role|object marker|to do|the one who|usually|this|child|is
She is usually the one who twists Dudley's arm back when he punches someone.
Por lo general, es este niño el que ayuda a Dudley a retorcerse el brazo cuando golpea a alguien.
Normalmente, é ela que torce o braço do Dudley quando ele bate em alguém.
当达力打人时,通常是这个孩子把他的手臂扭回来。
C'est généralement cet enfant qui joue le rôle de tordre le bras de quelqu'un quand Dudley frappe.
Wenn Dudley jemanden schlägt, ist es meistens dieses Kind, das die Rolle spielt, den Arm nach hinten zu verdrehen.
每当达德利打人时,通常都是这个孩子负责把手臂扭到后面。
Khi Dudley đánh ai đó, thường thì đứa trẻ này sẽ đóng vai trò xoay tay ra sau.
ダドリー は たちまち 嘘泣き を やめた 。
ダドリー|は|たちまち|うそなき|を|やめた
Dudley||in no time|fake crying||stopped pretending
Dudley|topic marker|immediately|fake crying|object marker|stopped
Dudley|topic marker|immediately|fake crying|object marker|stopped
||곧|||
||genast|gråta falskt||slutade
ダドリー|topic marker|immediately|fake crying|object marker|stopped
Dudley|topic marker|immediately|fake crying|object marker|stopped
Dudley immediately stopped crying.
Dudley inmediatamente dejó de mentir y llorar.
Dudley deixou de mentir e de chorar instantaneamente.
Dudley a immédiatement cessé de pleurer faux.
Dudley hörte sofort auf zu heulen.
达德利立刻停止了假哭。
Dudley ngay lập tức ngừng khóc giả.
三十 分 後 、ハリー は ダーズリー 一家 の 車 の 後部座席 に ピアーズ 、ダドリー と 一緒に 座り 、生まれて 初めて 動物園 に 向かって いた 。
さんじゅう|ふん|ご|ハリー|は|ダーズリー|いっか|の|くるま|の|こうぶざせき|に|ピアーズ|ダドリー|と|いっしょに|すわり|うまれて|はじめて|どうぶつえん|に|むかって|いた
dreißig|Minuten|nach|Harry|Themenpartikel|Dursley|Familie|Attributpartikel|Auto|Attributpartikel|Rücksitz|Lokativpartikel|Piers|Dudley|und|zusammen|sitzend|geboren|zum ersten Mal|Zoo|Richtungspartikel|unterwegs|war
||later|Harry||Dursley|family|||possessive particle|back seat||Piers|Dudley||together|sitting|born|for the first time|animal|zoo||toward
||||||||||заднем сиденье||||||||||||
ba mươi|phút|sau|Harry|chủ đề|nhà Dursley|gia đình|của|xe|của|ghế sau|ở|Piers|Dudley|và|cùng|ngồi|sinh ra|lần đầu|sở thú|đến|hướng tới|đã
thirty|minutes|after|Harry|topic marker|Dursley|family|possessive particle|car|attributive particle|back seat|locative particle|Piers|Dudley|and|together|sitting|was born|for the first time|zoo|locative particle|heading|was
trente|minutes|après|Harry|thème|Dursley|famille|possessif|voiture|possessif|siège arrière|à|Piers|Dudley|et|ensemble|assis|né|pour la première fois|zoo|à|en direction de|était
Thirty minutes later, Harry was sitting in the back seat of the Dursleys' car with Piers and Dudley on their way to the zoo for the first time in his life.
Treinta minutos después, Harry se sentó en el asiento trasero del auto de la familia Dursley con Pears y Dudley, dirigiéndose al zoológico por primera vez en su vida.
Trinta minutos depois, Harry estava sentado no banco de trás do carro dos Dursleys com Piers e Dudley, a caminho do zoológico pela primeira vez na vida.
Trente minutes plus tard, Harry était assis à l'arrière de la voiture des Dursley avec Piers et Dudley, se dirigeant pour la première fois de sa vie vers un zoo.
Dreißig Minuten später saß Harry zusammen mit Piers und Dudley auf dem Rücksitz des Autos der Dursleys und war auf dem Weg zum Zoo, zum ersten Mal in seinem Leben.
三十分钟后,哈利和皮尔斯、达德利一起坐在达兹利一家车的后座,正前往动物园,这是他第一次去动物园。
Ba mươi phút sau, Harry ngồi ở ghế sau của xe nhà Dursley cùng với Piers và Dudley, đang trên đường đến sở thú lần đầu tiên trong đời.
信じられない ような 幸運 だった 。
しんじられない|ような|こううん|だった
unbelievable|like|good luck|
unbelievable|like|luck|was
невероятно|||
không thể tin được|như|vận may|đã
incroyable|comme|chance|c'était
unbelievable|like|luck|was
It was unbelievable how lucky we were.
Tuve una suerte increíble.
C'était une chance incroyable.
Es war ein unglaubliches Glück.
真是不可思议的幸运。
Thật là một vận may không thể tin được.
伯父さん も 伯母さん も 、結局 ハリー を どうして いい 他 に 思い付かなかった 。
おじさん|も|おばさん|も|けっきょく|ハリー|を|どうして|いい|ほか|に|おもいつかなかった
uncle||aunt||in the end|Harry||why||other||thought of
Onkel|auch|Tante|auch|schließlich|Harry|Objektmarker|warum|gut|andere|Zielmarker|konnte nicht einfallen
chú|cũng|cô|cũng|cuối cùng|Harry|chỉ định tân ngữ|tại sao|tốt|khác|chỉ địa điểm|không nghĩ ra
farbror||tante||till slut|||||他||komma på
oncle|aussi|tante|aussi|finalement|Harry|particule d'objet direct|pourquoi|bien|autre|particule de lieu ou de direction|n'ai pas pensé
uncle|also|aunt|also|after all|Harry|object marker|why|good|other|locative particle|couldn't think of
Neither my aunt nor uncle could think of anything else to do with Harry.
Después de todo, ni el tío ni la tía podían pensar en nada más sobre Harry.
Nem a tia nem o tio conseguiam pensar noutra coisa para fazer com o Harry.
最后,他的叔叔和婶婶想不出还有什么与哈利有关的事情。
Ni l'oncle ni la tante n'ont finalement trouvé d'autre moyen de s'occuper de Harry.
Weder Onkel noch Tante konnten sich schließlich etwas anderes einfallen lassen, was sie mit Harry machen sollten.
叔叔和婶婶,最终也想不出对哈利该怎么办。
Cả chú và cô đều không nghĩ ra cách nào khác để xử lý Harry.
ただし 、出発 前 に バーノン おじさん は ハリー を そば に 呼んだ 。
ただし|しゅっぱつ|まえ|に|バーノン|おじさん|は|ハリー|を|そば|に|よんだ
however|departure|before|locative particle|Vernon|uncle|||(object marker)|by||called
jedoch|Abfahrt|vor|Zeitpartikel|Vernon|Onkel|Themenpartikel|Harry|Objektpartikel|neben|Lokativpartikel|rief
tuy nhiên|khởi hành|trước|chỉ thời điểm|Vernon|chú|chủ ngữ|Harry|tân ngữ|bên|chỉ vị trí|gọi
dock|avfärd||||||||||kallade
cependant|départ|avant|particule de lieu|Vernon|tonton|particule de thème|Harry|particule d'objet direct|près|particule de lieu|a appelé
however|departure|before|at|Vernon|uncle|topic marker|Harry|object marker|near|locative particle|called
However, before he left, Uncle Vernon called Harry by his side.
Sin embargo, antes de irse, el tío Vernon llamó a Harry a su lado.
No entanto, antes de partir, o tio Vernon chamou Harry para junto de si.
Cependant, avant le départ, l'oncle Vernon a appelé Harry à ses côtés.
Allerdings rief Onkel Vernon Harry vor der Abreise zu sich.
不过,在出发前,弗农叔叔把哈利叫到身边。
Tuy nhiên, trước khi khởi hành, chú Vernon đã gọi Harry lại gần.
「言って おく が な ……」
いって|おく|が|な
saying|to say|but|not
sagen|vorbereiten|aber|nicht
nói|để|nhưng|nhỉ
|förbereda||
saying|in advance|but|emphasis marker
en disant|à l'avance|mais|particule d'emphase
I’ll tell you this...
"Tengo que decir ..."
"Мне жаль говорить вам об этом, но я должен сказать вам вот что: ......".
« Je te le dis... »
"Ich sage dir, dass ..."
“我得告诉你……”
"Tôi sẽ nói cho cậu biết..."
伯父さん は 大きな 赤ら顔 を ハリー の 目の前 に つきつけた 。
おじさん|は|おおきな|あからがお|を|ハリー|の|めのまえ|に|つきつけた
uncle|||flushed face||||in front of||thrust
Onkel|Themenpartikel|großer|rotes Gesicht|Objektpartikel|Harry|Genitivpartikel|vor den Augen|Lokativpartikel|drückte
chú|trợ từ chủ đề|lớn|mặt đỏ|trợ từ đối tượng|Harry|trợ từ sở hữu|trước mặt|trợ từ chỉ địa điểm|đã dồn
|||붉은 얼굴||||||내기다렸다
farbror|||röd ansikte||||||ställde
oncle|particule de thème|grand|visage rouge|particule d'objet direct|Harry|particule possessive|devant les yeux|particule de lieu|a pointé
uncle|topic marker|big|red face|object marker|Harry|possessive particle|in front of|locative particle|thrust
The uncle thrust his large, red face right in front of Harry.
El tío puso una gran cara roja frente a Harry.
O tio pôs uma grande cara vermelha à frente dos olhos de Harry.
他叔叔把他那张通红的大脸凑到哈利面前。
L'oncle a mis son grand visage rouge devant les yeux de Harry.
Onkel stellte sein großes, rotes Gesicht direkt vor Harry.
叔叔把一个大红脸凑到哈利面前。
Chú tôi đã dồn một khuôn mặt đỏ bừng lớn vào trước mắt Harry.
「小僧 、変な こと を して みろ 。
こぞう|へんな|こと|を|して|みろ
young boy|strange|||doing|try
kleiner Junge|seltsam|Sache|Objektmarker|mach|versuch
thằng nhóc|kỳ quặc|việc|trợ từ chỉ đối tượng|làm|thử đi
소년|||||
pojke|konstig||||försök
petit garçon|étrange|chose|particule d'objet direct|fais|essaie
little monk|strange|thing|object marker|do|try
“You little brat, don’t do anything weird.”
"Chico, haz algo raro.
"Попробуй что-нибудь смешное, малыш.
« Petit, essaie de faire quelque chose de bizarre.
„Bub, versuch nicht, etwas Seltsames zu machen.
“小子,试着做点奇怪的事。”
"Nhóc, nếu mày làm điều gì kỳ quặc...
ちょっと でも だ 、そしたら クリスマス まで ずっと 物置 に 閉じ込めて やる 」
ちょっと|でも|だ|そしたら|クリスマス|まで|ずっと|ものおき|に|とじこめて|やる
a little|||then|Christmas|until|ずっと|storage room||lock up|will do
ein bisschen|aber|ist|dann|Weihnachten|bis|die ganze Zeit|Abstellraum|in|einsperren|geben
|||||||в сарае|||
một chút|nhưng|thì|nếu vậy|Giáng sinh|đến|suốt|kho|vào|nhốt|sẽ làm
|||då|jul|||förråd||stänga in|göra
a little|but|is|then|Christmas|until|all the time|storage|locative particle|lock up|will do
un peu|mais|c'est|alors|Noël|jusqu'à|tout le temps|débarras|à|enfermer|je vais faire
Even a little, then I'll keep it in the storeroom until Christmas. "
Aunque sea un poco, lo guardaré en el almacén hasta Navidad ".
Só um bocadinho, mas depois tranco-te no barracão durante todo o Natal".
只要一点点,我就把你锁在储藏室里直到圣诞节。”
Ne serait-ce qu'un peu, et je te ferai enfermer dans le débarras jusqu'à Noël.
Wenn du es auch nur ein bisschen tust, werde ich dich bis Weihnachten im Schuppen einsperren.
“只要你稍微做点什么,我就把你关在储藏室里直到圣诞节。”
Chỉ cần một chút thôi, thì tao sẽ nhốt mày trong kho cho đến Giáng sinh."
「僕 、何も しない よ 。
ぼく|なにも|しない|よ
I|||
ich|nichts|nicht tun|betont
tôi|không có gì|không làm|nhấn mạnh
I|nothing|will not do|emphasis marker
je|rien|ne fais pas|hein
I won't do anything.
"No hago nada.
” “我什么也没做。
« Je ne ferai rien. »
„Ich werde nichts tun.
“我什么都不做。”
"Tôi sẽ không làm gì cả."
本当 だ よ ……」
ほんとう|だ|よ
true|is|emphasis marker
wirklich|ist|betont
vrai|c'est|emphatic particle
thật|là|nhé
It's true. ......"
En realidad ... "
C'est vrai...
Es ist wahr ...
真的……
Thật mà ...
しかし 、おじさん は 信じて いなかった 。
しかし|おじさん|は|しんじて|いなかった
but|||believed|
aber|Onkel|Themenpartikel|glauben (te-form)|nicht geglaubt
nhưng|chú|chủ đề|tin|không có
|||trott|
however|uncle|topic marker|believing|did not believe
mais|oncle|particule de thème|croire (forme -te)|n'était pas
But Pops didn't believe him.
Pero el tío no lo creyó.
Mas o Pops não acreditou nele.
Cependant, l'oncle ne le croyait pas.
Aber der Onkel glaubte ihm nicht.
但是,叔叔并不相信。
Nhưng, chú ấy không tin.
ハリー の 言う こと を 今 まで 誰 も 信じて くれ なかった 。
ハリー|の|いう|こと|を|いま|まで|だれ|も|しんじて|くれ|なかった
Harry|||fact||now|until|who||believed|believed|did not
Harry|attributive particle|to say|thing|object marker|now|until|who|also|believe|give|did not
Harry|attributive particle|to say|thing|object marker|now|until|anyone|also|believe|give|did not
||||||||||gett|
Harry|attributive particle|to say|thing|object marker|now|until|who|also|believe (te-form)|give (imperative form)|did not
Harry|attributive particle|to say|thing|object marker|now|until|who|also|believe (te-form)|give (imperative form)|did not
No one has ever believed in what Harry says.
Hasta ahora, nadie ha creído en lo que dice Harry.
Nunca ninguém tinha acreditado no Harry.
直到现在,还没有人相信哈利所说的一切。
Personne n'a jamais cru ce que Harry disait.
Niemand hatte bisher geglaubt, was Harry sagte.
到现在为止,没有人相信哈利所说的话。
Không ai tin những gì Harry nói cho đến bây giờ.
困った こと に 、ハリー の まわり で よく 不思議な こと が 起きた し 、自分 が やった んじゃない と ダーズリー 夫妻 に いくら 話して も ムダ だった 。
こまった|こと|に|ハリー|の|まわり|で|よく|ふしぎな|こと|が|おきた|し|じぶん|が|やった|んじゃない|と|ダーズリー|ふさい|に|いくら|はなして|も|ムダ|だった
troubled|fact||Harry||around|||mysterious|||happened|also|I||done|well then|not|Dursley|couple|Mr and Mrs|how much|no matter how|talking|also|pointless
problematisch|Sache|in|Harry|Genitivpartikel|Umgebung|an|oft|seltsam|Sache|Subjektpartikel|passierte|und|ich|Subjektpartikel|gemacht|nicht|Zitatpartikel|Dursley|Ehepaar|Dativpartikel|wie viel|spreche|auch|nutzlos|war
rắc rối|việc|vào|Harry|của|xung quanh|ở|thường|kỳ lạ|việc|chủ ngữ|đã xảy ra|và|bản thân|chủ ngữ|đã làm|không phải|và|Dursley|vợ chồng|cho|bao nhiêu|nói|cũng|vô ích|đã
förvånad|||||omgivning|||märkliga|||hände||||gjorde|inte||||Dursley||hur mycket|||
embêtant|chose|à|Harry|de|autour|à|souvent|étrange|chose|sujet|s'est passé|et|soi|sujet|ai fait|ce n'est pas|citation|Dursley|couple|à|peu importe combien|parler|aussi|inutile|c'était
troubled|thing|at|Harry|possessive particle|around|at|often|strange|things|subject marker|happened|and|myself|subject marker|did|didn't|quotation particle|Dursley|couple|to|how much|talk|even|useless|was
The trouble was, strange things often happened to Harry, and no matter how much he tried to tell the Dursleys that he didn't do it, it didn't work.
El problema fue que sucedió algo extraño alrededor de Harry, y fue inútil decirles a los Dursley que no lo hicieron.
O problema é que muitas vezes aconteciam coisas estranhas a Harry, e não adiantava dizer aos Dursley que não tinha sido ele.
不幸的是,哈利身边经常发生奇怪的事情,无论他如何试图告诉德思礼一家不是他干的,但都没有用。
Malheureusement, des choses étranges se produisaient souvent autour de Harry, et peu importe combien il disait aux Dursley qu'il n'en était pas responsable, c'était inutile.
Das Problem war, dass um Harry herum oft seltsame Dinge passierten, und egal wie oft er den Dursleys erzählte, dass er es nicht getan hatte, es war umsonst.
令人困扰的是,哈利身边经常发生奇怪的事情,无论他怎么跟达斯利夫妇说这不是他做的都是徒劳的。
Thật là rắc rối, xung quanh Harry thường xảy ra những điều kỳ lạ, và dù có nói với vợ chồng Dursley rằng mình không làm điều đó cũng vô ích.
ある 時 、床屋 から 帰ってきた ハリー が 、散髪 する 前 と 同じ ように 髪 が 伸びている のを 見て 業 を にやした ペチュニア おばさん が 、キッチンバサミ で クリクリ に 刈り上げた こと が あった 。
ある|とき|とこや|から|かえってきた|ハリー|が|さんぱつ|する|まえ|と|おなじ|ように|かみ|が|のびている|のを|みて|ぎょう|を|にやした|ペチュニア|おばさん|が|キッチンバサミ|で|クリクリ|に|かりあげた|こと|が|あった
there||barber||returned home|||haircut|haircut||before||the same|like|hair|growing|grew out||work||saw|karma|locative particle|smirked|Aunt|aunt|curly|kitchen scissors|trimmed|in tight curls||cut
es gibt|Zeit|Friseur|von|zurückgekommen|Harry|Subjektmarker|Haarschnitt|machen|bevor|und|gleich|wie|Haare|Subjektmarker|gewachsen|das|sehen|Ärger|Objektmarker|grinste|Tante Petunia|Tante|Subjektmarker|Küchenschere|mit|kurz und lockig|zu|geschoren|Sache|Subjektmarker|gab es
có|lúc|tiệm cắt tóc|từ|đã trở về|Harry|chủ ngữ|cắt tóc|làm|trước|và|giống|như|tóc|chủ ngữ|đang dài ra|việc|nhìn|nghiệp|tân ngữ|đã cười|bà Petunia|cô|chủ ngữ|kéo nhà bếp|bằng|xoăn|trạng từ chỉ cách|đã cắt ngắn|việc|chủ ngữ|đã xảy ra
||||||||||||||||||業(1)||||||||곱슬||잘라주었다|||
||frisör||||||klippning||||||||växt|||||業||loggade||||kökssax||krulligt||klippt
there is|time|barber|from|came back|Harry|subject marker|haircut|to do|before|and|same|like|hair|subject marker|is growing|the fact that|seeing|feeling|object marker|smiled|Petunia|aunt|subject marker|kitchen scissors|with|curly|to|cut|thing|subject marker|there was
il y a|moment|coiffeur|de|revenu|Harry|sujet|coupe de cheveux|faire|avant|et|même|comme|cheveux|sujet|pousse|que|voyant|malice|objet direct|a souri|tante Petunia|tante|sujet|ciseaux de cuisine|avec|frisé|à|a coupé|chose|sujet|il y avait
One time, when Harry came home from the barber's and saw that his hair was as long as it had been before he got a haircut, Aunt Petunia, annoyed with him, took a pair of kitchen scissors and cut it into a tight crop.
En un momento, Harry, que había regresado de la peluquería, vio que su cabello estaba creciendo como antes del corte de cabello, y la tía Petunia, que estaba enamorada de su cabello, se lo cortó con unas tijeras de cocina.
Uma vez, quando Harry chegou a casa do barbeiro e viu que o seu cabelo estava tão comprido como estava antes de o cortar, a tia Petúnia zangou-se e cortou-o com uma tesoura de cozinha.
有一天,佩妮姨妈看到哈利从理发店回来,他的头发和理发前一样长。
Un jour, Harry, qui revenait du coiffeur, a vu que ses cheveux avaient poussé comme avant la coupe, et Tante Pétunia, en voyant cela, a souri avec malice et a décidé de les couper très courts avec des ciseaux de cuisine.
Eines Tages, als Harry vom Friseur zurückkam, sah er, dass seine Haare genauso lang waren wie vor dem Haarschnitt, und Tante Petunia, die darüber verärgert war, schnitt sie mit einer Küchenschere kurz und lockig.
有一天,哈利从理发店回来,看到自己的头发和剪发前一样长,佩蒂尼亚阿姨忍不住笑了,拿起厨房剪刀把他的头发剪得乱七八糟。
Một lần, Harry trở về từ tiệm cắt tóc và thấy tóc mình vẫn dài như trước khi cắt, dì Petunia đã cắt tóc của cậu bằng kéo nhà bếp thành kiểu đầu trọc.
「醜い 傷 を 隠す ため 」と 前髪 だけ は 残して くれた が 、あと は ほとんど 丸坊主 に なった 。
みにくい|きず|を|かくす|ため|と|まえがみ|だけ|は|のこして|くれた|が|あと|は|ほとんど|まるぼうず|に|なった
ugly|scar||hide||quotation particle|bangs|||left|gave||||almost|shaved head||
hässlich|Wunde|Objektmarker|verstecken|um zu|Zitatpartikel|Pony|nur|Themenmarker|übrig gelassen|hat mir gegeben|aber|der Rest|Themenmarker|fast|ganz kahl|Lokativpartikel|geworden
|||||||||||||||бобрик||
xấu|vết thương|trợ từ chỉ đối tượng trực tiếp|che giấu|để|và|tóc mái|chỉ|trợ từ nhấn mạnh chủ đề|để lại|đã cho|nhưng|còn lại|trợ từ nhấn mạnh chủ đề|hầu như|đầu trọc|trợ từ chỉ địa điểm|đã trở thành
ful|||dölja||||||||||||rakad||
laid|cicatrice|particule d'objet direct|cacher|pour|et|frange|seulement|particule thématique|laisser|m'a donné|mais|après|particule thématique|presque|tête rasée|particule de lieu|est devenu
ugly|scar|object marker|to hide|for the sake of|quotation particle|bangs|only|topic marker|left|gave me|but|after|topic marker|almost|completely shaved|locative particle|became
He kept only the bangs to "hide the ugly scars," but the rest of his hair was almost completely shaved off.
"Para ocultar las feas heridas", dejó atrás solo su flequillo, pero la mayor parte del resto se convirtió en una cabeza redonda y afeitada.
Deixou-me com franjas para "esconder as cicatrizes feias", mas o resto do meu cabelo foi quase completamente rapado.
他只留下了刘海“以隐藏丑陋的伤疤”,但其余的头发大部分都被剃光了。
Elle a laissé seulement la frange pour "cacher une vilaine cicatrice", mais le reste de sa tête était presque complètement rasée.
"Um die hässlichen Narben zu verstecken", ließ sie ihm nur den Pony, aber der Rest wurde fast komplett kahl geschoren.
她说是为了“掩盖丑陋的伤疤”,只留了前面的头发,其他的几乎都剃成了光头。
Dì chỉ để lại một chút tóc mái để "che đi vết thương xấu xí", nhưng phần còn lại gần như đã trở thành đầu trọc.
ダドリー は ハリー を 見て バカ 笑い した し 、ハリー は 翌日 の 学校 の こと を 思う と 眠れ なかった 。
ダドリー|は|ハリー|を|みて|バカ|わらい|した|し|ハリー|は|よくじつ|の|がっこう|の|こと|を|おもう|と|ねむれ|なかった
Dudley|topic marker|Harry|object marker|looking|stupid|laughter|did|and|Harry|topic marker|next day|attributive particle|school|possessive particle|things|object marker|think|when|couldn't sleep|didn't
||||saw|silly|laugh|||||the next day||school||||to think||could not sleep|could not
Dudley|topic marker|Harry|object marker|looking|stupid|laughter|did|and|Harry|topic marker|the next day|attributive particle|school|possessive particle|thing|object marker|think|when|can't sleep|didn't
|||||||||||nästa dag||skola||||||sova|
ダドリー|topic marker|ハリー|object marker|see|stupid|laughter|did|and|ハリー|topic marker|next day|attributive particle|school|possessive particle|thing|object marker|think|when|can't sleep|didn't
Dudley|topic marker|Harry|object marker|looking|stupid|laughter|did|and|Harry|topic marker|next day|attributive particle|school|possessive particle|thing|object marker|think|when|can't sleep|didn't
Dudley laughed at Harry, and Harry couldn't sleep, thinking about school the next day.
Dudley se rió estúpidamente de Harry, y Harry no pudo dormir cuando pensó en la escuela del día siguiente.
Dudley riu-se de Harry, e Harry não conseguiu dormir a pensar na escola no dia seguinte.
达力看着哈利笑了,哈利无法入睡,想着第二天的学校。
Dudley s'est moqué de Harry en riant, et Harry ne pouvait pas dormir en pensant à l'école le lendemain.
Dudley lachte ihn aus, und Harry konnte nicht schlafen, wenn er an die Schule am nächsten Tag dachte.
达德利看到哈利后大笑不止,而哈利想到第二天要上学,根本无法入睡。
Dudley nhìn Harry và cười nhạo, còn Harry thì không thể ngủ được khi nghĩ đến ngày mai phải đến trường.
ただ で さえ 、ダブダブ の 服 を 着て セロテープ だらけ の メガネ を かけた ハリー は 物笑いの種 だった 。
ただ|で|さえ|ダブダブ|の|ふく|を|きて|セロテープ|だらけ|の|メガネ|を|かけた|ハリー|は|ものわらいのたね|だった
just||even|baggy||clothes||wearing|scotch tape|covered with||||wore|||laughingstock|
nur|und|sogar|zu weit|attributives Partikel|Kleidung|Objektmarker|trägt|Klebeband|voller|attributives Partikel|Brille|Objektmarker|trägt (auf der Nase)|Harry|Themenmarker|Gegenstand des Gelächters|war
||||||||||||||||предмет насмешек|
chỉ|thì|ngay cả|rộng thùng thình|tính từ sở hữu|quần áo|trợ từ chỉ đối tượng|mặc|băng dính|đầy|tính từ sở hữu|kính|trợ từ chỉ đối tượng|đeo|Harry|trợ từ chủ đề|trò cười|đã
그냥|||||||||||||||||
|||sladdrig|||||||||||||ett skämt|
juste|particule locative|même|trop grand|particule attributive|vêtements|particule d'objet direct|portant|scotch|plein de|particule attributive|lunettes|particule d'objet direct|portant (lunettes)|Harry|particule de thème|sujet de moquerie|était
just|at|even|baggy|attributive particle|clothes|object marker|wearing|tape|covered with|attributive particle|glasses|object marker|wearing|Harry|topic marker|a laughingstock|was
Even just Harry, with his drab clothes and cellophane glasses, was a laughingstock.
Aun así, Harry, vestido con ropa dub-dub y con gafas llenas de cinta de celofán, era motivo de risa.
Mesmo de borla, Harry era motivo de chacota com as suas roupas monótonas e óculos cheios de fita adesiva.
Даже бесплатно Гарри был посмешищем в своей убогой одежде и очках, набитых селф-лентой.
然而,哈利穿着宽松的衣服,眼镜上贴着透明胶带,成了笑柄。
Déjà, Harry, avec ses vêtements trop grands et ses lunettes couvertes de scotch, était la risée de tous.
Schon allein mit seinen zu großen Kleidern und der mit Klebeband vollgekleisterten Brille war Harry ein Ziel für Spott.
本来就穿着宽松的衣服,戴着满是胶带的眼镜的哈利,简直成了大家嘲笑的对象。
Chỉ riêng việc Harry đã mặc bộ quần áo rộng thùng thình và đeo cặp kính dính đầy băng dính đã khiến cậu trở thành trò cười.
しかし 、翌朝 起きて みる と 、髪 は 刈り上げる 前 と まったく 変わらなかった 。
しかし|よくあさ|おきて|みる|と|かみ|は|かりあげる|まえ|と|まったく|かわらなかった
but|the next morning|woke|to see||hair||cut|cut||quotation particle|not at all
aber|am nächsten Morgen|aufstehen|schauen|wenn|Haare|Themenpartikel|kurz schneiden|vorher|und|überhaupt|hat sich nicht verändert
nhưng|sáng hôm sau|dậy|nhìn|thì|tóc|chủ ngữ|cắt ngắn|trước|và|hoàn toàn|không thay đổi
|nästa morgon||se|när||||||som|
however|the next morning|wake up|to see|when|hair|topic marker|to have a buzz cut|before|and|completely|did not change
mais|le lendemain matin|se lever|regarder|quand|cheveux|particule de thème|couper court|avant|et|pas du tout|n'a pas changé
However, when I woke up the next morning, my hair looked exactly the same as it did before the trim.
Sin embargo, cuando me desperté a la mañana siguiente, mi cabello no era diferente de lo que era antes de cortarlo.
No entanto, quando acordei na manhã seguinte, o meu cabelo tinha exatamente o mesmo aspeto que tinha antes de o aparar.
然而,第二天早上醒来时,我的头发和剪之前一模一样。
Cependant, le lendemain matin, en se réveillant, les cheveux n'avaient pas du tout changé par rapport à avant la coupe.
Aber als ich am nächsten Morgen aufwachte, war mein Haar genau wie vor dem Haarschnitt.
然而,第二天早上醒来时,头发与剪之前完全没有变化。
Tuy nhiên, khi thức dậy vào sáng hôm sau, tóc vẫn không khác gì so với trước khi cắt.
おかげ で ハリー は 一 週間 物置 に 閉じ込められた 。
おかげ|で|ハリー|は|いち|しゅうかん|ものおき|に|とじこめられた
thanks to||||one|week|storage shed||locked up
thanks to|at|Harry|topic marker|one|week|storage room|locative particle|was locked up
nhờ|vì|Harry|chủ đề|một|tuần|kho|chỉ địa điểm|đã bị nhốt
tack vare|||||vecka|||stängdes in
grâce|à|Harry|thème|un|semaine|débarras|à|a été enfermé
thanks to|because|Harry|topic marker|one|week|storage room|locative particle|was locked up
It kept Harry locked in a storeroom for a week.
Gracias a eso, Harry estuvo atrapado en el almacén durante una semana.
おかげ で ハリー は 一 週間 物置 に 閉じ込められた 。
덕분에 해리는 일주일 동안 창고에 갇혀 있었다.
Isto fez com que Harry ficasse fechado num armazém durante uma semana.
结果,哈利被锁在储藏室里了一个星期。
Grâce à cela, Harry a été enfermé dans le débarras pendant une semaine.
Dank dessen wurde Harry eine Woche lang im Schuppen eingesperrt.
多亏了这一点,哈利被关在储藏室里整整一周。
Nhờ đó, Harry đã bị nhốt trong kho một tuần.
どうして こんなに 早く 髪 が 伸びた の か わからない と 、ハリー が いくら 言っても だめだった 。
どうして|こんなに|はやく|かみ|が|のびた|の|か|わからない|と|ハリー|が|いくら|いっても|だめだった
why|so much||||grew|quotation particle||does not understand||quotation particle|Harry|how much|how much|said
warum|so|schnell|Haare|Subjektpartikel|gewachsen|Attributpartikel|Fragepartikel|ich verstehe nicht|Zitatpartikel|Harry|Subjektpartikel|wie viel|egal wie viel er sagt|es war nutzlos
tại sao|như thế này|nhanh|tóc|chủ ngữ|đã dài ra|trợ từ liên kết|hay|không hiểu|và|Harry|chủ ngữ|bao nhiêu|nói thế nào đi nữa|không được
|||||växt|||||||||
why|this much|quickly|hair|subject marker|grew|explanatory particle|question marker|don't understand|quotation particle|Harry|subject marker|how much|even if (he) says|it was no good
pourquoi|si|vite|cheveux|particule sujet|a poussé|particule nominalisante|ou|je ne sais pas|et|Harry|particule sujet|combien|même s'il dit|c'était inutile
No matter how much Harry tried to tell him that he didn't know how his hair grew so fast.
No importa cuánto dijo Harry, no sabía por qué su cabello crecía tan rápido.
왜 이렇게 머리가 빨리 자랐는지 모르겠다고 해리가 아무리 말해도 소용없었다.
Por mais que Harry tentasse dizer-lhe que não entendia como é que o seu cabelo tinha voltado a crescer tão depressa, não conseguia.
无论哈利如何努力,他都不明白自己的头发怎么长得这么快。
Peu importe combien Harry disait qu'il ne comprenait pas pourquoi ses cheveux avaient poussé si vite, cela ne servait à rien.
Egal wie oft Harry sagte, dass er nicht verstand, warum sein Haar so schnell gewachsen war, es half nichts.
无论哈利怎么说,他也不知道为什么头发会长得这么快。
Dù Harry có nói bao nhiêu lần rằng không hiểu sao tóc lại mọc nhanh như vậy, cũng không có tác dụng.
また ある 時 は 、おばさん が ダドリー の お古 の 吐き気 が する ような セーター (茶色 で オレンジ色 の 毛玉 が 浮き上がっていた )を 無理に ハリー に 着せよう と した が 、ハリー の 頭 から かぶせよう と 、おばさん が 躍起 になれば なるほど 服 は どんどん 小さく なった 。
また|ある|とき|は|おばさん|が|ダドリー|の|おふる|の|はきけ|が|する|ような|セーター|ちゃいろ|で|オレンジいろ|の|けだま|が|うきあがっていた|を|むりに|ハリー|に|きせよう|と|した|が|ハリー|の|あたま|から|かぶせよう|と|おばさん|が|やっき|になれば|なるほど|ふく|は|どんどん|ちいさく|なった
again|there|||aunt||Dudley||hand-me-down|old|nausea|nausea||to try|sweater|sweater|brown||orange|lint|clumps of hair|(subject marker)|floating|浮き上がっていた||forcefully|by|Harry||made him wear|||head|Harry|possessive particle|head||put on|desperately|aunt|the more|desperately|clothes|became|became|about
auch|ein|Zeit|Themenpartikel|Tante|Subjektpartikel|Dudley|Attributpartikel|Secondhand|Attributpartikel|Übelkeit|Subjektpartikel|machen|wie|Pullover|braun|und|orange|Attributpartikel|Fusseln|Subjektpartikel|war sichtbar|Objektpartikel|gewaltsam|Harry|Zielpartikel|anziehen wollen|Zitatpartikel|tat|aber|Harry|Possessivpartikel|Kopf|von|aufsetzen wollen|Zitatpartikel|Tante|Subjektpartikel|eifrig|Adverbialpartikel|je mehr|desto|Kleidung|Themenpartikel|immer kleiner|kleiner
cũng|có|lúc|chủ ngữ|cô|chủ ngữ nhấn mạnh|Dudley|của|đồ cũ|thuộc tính|buồn nôn|chủ ngữ|gây ra|như|áo len|nâu|và|màu cam|thuộc tính|xù lông|chủ ngữ|nổi lên|tân ngữ|một cách miễn cưỡng|Harry|chỉ địa điểm|sẽ mặc|và|đã làm|nhưng|Harry|của|đầu|từ|sẽ đội|và|cô|chủ ngữ nhấn mạnh|quyết tâm|càng trở nên|càng|quần áo|chủ đề|ngày càng|nhỏ|đã trở nên
||||||||||구토|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||gamla||illamående||||tröja|brun||||nopp||varit|||||||klä på||||||||sätta på||||ivrig||blev||
也|有|時候|主題標記助詞|阿姨|主格助詞|达德利|的|旧衣服|的|恶心|主格助詞|感觉|像|毛衣|棕色|和|橙色|的|毛球|主格助詞|浮现|宾格助词|勉强地|哈利|方向助词|想给穿上|引用助词|做了|但是|哈利|的|头|从|想要盖上|引用助词|阿姨|主格助词|拼命|方向助词|如果变得|越来越|衣服|主題標記助詞|越来越|小
aussi|un|moment|particule de thème|tante|particule de sujet|Dudley|particule possessive|vieux|particule attributive|nausée|particule de sujet|faire|comme|pull|marron|et|orange|particule attributive|peluches|particule de sujet|se détachait|particule d'objet direct|de force|Harry|particule de direction|essayer de faire porter|et|a fait|mais|Harry|particule possessive|tête|de|essayer de mettre|et|tante|particule de sujet|désespéré|particule de manière|si|plus|vêtements|particule de thème|de plus en plus|petit
At one point, the aunt tried to force Harry to wear Dudley's old nauseous sweater (brown and orange pills were raised), but he tried to put it over Harry's head. The more my aunt got sick, the smaller and smaller the clothes.
En un momento, la tía trató de obligar a Harry a usar el viejo suéter nauseabundo de Dudley (se levantaron pastillas de color marrón y naranja), pero él trató de ponérselo sobre la cabeza de Harry. Cuanto más enfermaba mi tía, más y más pequeña era la ropa.
또 어느 날, 이모가 더들리의 헌 구역질 나오는 스웨터(갈색에 오렌지색 방울이 떠 있다는) 를 억지로 해리에게 입히려고 했지만, 해리의 머리에서 스웨터를 뒤집으려고 이모가 애를 쓰면 쓸수록 옷은 점점 더 작아졌다.
Noutra ocasião, a Tia tentou obrigar o Harry a vestir uma das velhas camisolas nauseabundas do Dudley (castanha com penugem cor de laranja a boiar), mas quanto mais tentava enfiá-la na cabeça dele, mais pequena ficava.
还有一次,阿姨试图强迫哈利穿上达力那件令人恶心的旧毛衣(棕色,有橙色起球),但她试图把它拉到哈利头上。这位女士越活跃,她的衣服就越小。
Une autre fois, la tante a essayé de forcer Harry à porter le vieux pull dégoûtant de Dudley (qui avait des bouloches marron et orange), mais plus la tante s'acharnait à le mettre sur la tête d'Harry, plus les vêtements devenaient petits.
Ein anderes Mal versuchte die Tante, Harry gewaltsam einen ekelhaft aussehenden Pullover von Dudley anzuziehen (braun mit orangefarbenen Fusseln), aber je mehr die Tante versuchte, ihn über Harrys Kopf zu ziehen, desto kleiner wurde das Kleidungsstück.
还有一次,阿姨强迫哈利穿上达德利的旧衣服,那件让人恶心的毛衣(棕色上浮着橙色的毛球),阿姨越是想把它套在哈利的头上,衣服就越小。
Một lần khác, bà dì đã cố gắng bắt Harry mặc một chiếc áo len cũ của Dudley (màu nâu với những cục lông màu cam nổi lên), nhưng càng cố gắng đội lên đầu Harry, chiếc áo càng trở nên nhỏ hơn.
とうとう 、指人形 なら いざ 知らず 、ハリー に は とうてい 着られない ほど に 縮んで しまった 。
とうとう|ゆびにんぎょう|なら|いざ|しらず|ハリー|に|は|とうてい|きられない|ほど|に|ちぢんで|しまった
finally|finger|puppet|if|now then|did not know|finally|Harry|by no means|could not wear|by no means|able to wear|shrunk|
endlich|Fingerpuppen|wenn|nun|ohne zu wissen|Harry|dativpartikel|thematischer Partikel|überhaupt nicht|kann nicht tragen|so sehr|lokativpartikel|geschrumpft|ist passiert
cuối cùng|búp bê ngón tay|nếu|bây giờ|không biết|Harry|chỉ địa điểm|chủ đề|hoàn toàn|không thể mặc|đến mức|chỉ địa điểm|đã co lại|đã mất
||||||||||||줄어들어|
||docka||nu|||||||kan bära||
finally|finger puppet|if|well|not knowing|Harry|locative particle|topic marker|by no means|cannot wear|to the extent|locative particle|has shrunk|has ended up
enfin|marionnettes à doigts|si c'est|eh bien|sans savoir|Harry|à|thème|absolument pas|ne peut pas porter|autant|à|a rétréci|a fini
At last, Harry has shrunk so much that he can't even wear it, let alone be a finger puppet.
Por fin, no sabía si era un títere de dedo, y se encogió tanto que Harry no pudo usarlo.
Por fim, o Harry encolheu tanto que já não o podia usar, nem como fantoche de dedo.
最终,手指木偶缩小到哈利几乎无法佩戴的程度。
Finalement, bien que cela ne soit pas un problème pour une marionnette, cela avait rétréci au point que Harry ne pouvait absolument plus le porter.
Schließlich, wenn es um Fingerpuppen geht, ist es nicht zu wissen, dass sie so sehr geschrumpft sind, dass Harry sie unmöglich tragen kann.
终于,虽然指偶还好说,但哈利却缩小得连穿都穿不上了。
Cuối cùng, nếu là búp bê ngón tay thì không sao, nhưng Harry đã thu nhỏ đến mức không thể mặc được.
おばさん は きっと 洗濯 で 縮んだ のだ と きめつけ 、この 時 は ハリー は お仕置き を 受け ずに すんで ほっと した 。
おばさん|は|きっと|せんたく|で|ちぢんだ|のだ|と|きめつけ|この|とき|は|ハリー|は|おしおき|を|うけ|ずに|すんで|ほっと|した
Tante|Themenpartikel|bestimmt|Wäsche|mit|geschrumpft|es ist so|Zitatpartikel|festgelegt|dieses|Zeit|Themenpartikel|Harry|Themenpartikel|Bestrafung|Objektpartikel|erhalten|ohne|es geschafft|erleichtert|war
||surely|laundry|with|shrunk|it is||decided||||Harry||punishment|object marker|received|just|escaped|gotten away|relieved
cô|chủ đề|chắc chắn|giặt|bằng|đã co lại|là|và|quyết định|cái này|lúc|chủ đề|Harry|chủ đề|hình phạt|đối tượng|nhận|không|đã xong|thở phào|đã
||||||||||||||벌||||||
||säkert|tvätt||minskade|||bestämde||||||straff||ta emot|utan||slippa|
aunt|topic marker|surely|laundry|at|shrank|you see|quotation particle|concluded|this|time|topic marker|Harry|topic marker|punishment|object marker|received|without|finishing|relieved|did
tante|particule de thème|sûrement|lessive|particule de lieu|a rétréci|c'est que|et|a décidé|ce|moment|particule de thème|Harry|particule de thème|punition|particule d'objet direct|recevoir|sans|particule de lieu|s'en sortir|soulagé
She characterized it as a washout, and Harry was relieved not to be punished this time.
La tía sabía que se había encogido en la lavandería, y en ese momento Harry se sintió aliviado de no tener que soportar el castigo.
A tia repreendeu-o, dizendo que ele devia ter encolhido na lavagem, e Harry ficou aliviado por não ser castigado nessa altura.
阿姨断定它一定是在洗衣店里缩水了,哈利松了一口气,因为这次他没有受到惩罚。
Sa tante a sûrement décidé que c'était à cause du lavage, et à ce moment-là, Harry était soulagé de ne pas avoir été puni.
Die Tante war sich sicher, dass sie beim Waschen geschrumpft waren, und in diesem Moment war Harry erleichtert, dass er keine Strafe erhielt.
阿姨肯定是因为洗衣服缩小了,哈利这时松了一口气,没受到惩罚。
Chắc chắn là do cô ấy đã làm co lại khi giặt, và lúc này Harry đã nhẹ nhõm vì không bị phạt.
反対に ひどい 目 に あった の が 、学校 の 屋根 事件 だった 。
はんたいに|ひどい|め|に|あった|の|が|がっこう|の|やね|じけん|だった
on the contrary|terrible|situation||encountered|||school||roof|incident|was
im Gegenteil|schlimm|Augen|locative particle|hatte|attributive particle|subject marker|Schule|genitive particle|Dach|Vorfall|war
наоборот|ужасный||||||||крыша|инцидент|
ngược lại|tồi tệ|mắt|chỉ địa điểm|đã gặp|của|chủ ngữ|trường học|của|mái|sự kiện|đã là
tvärtom|hemsk||||||||tak|händelse|
au contraire|horrible|yeux|à|j'ai eu|de|mais|école|de|toit|incident|c'était
on the contrary|terrible|eyes|locative particle|encountered|nominalizer|subject marker|school|possessive particle|roof|incident|was
The opposite was the school roof incident.
Por otro lado, lo terrible fue el incidente del techo de la escuela.
O oposto foi o incidente do telhado da escola.
另一方面,学校屋顶事件是最坏的情况。
En revanche, ce qui lui est arrivé de pire, c'était l'incident du toit de l'école.
Im Gegensatz dazu hatte er es mit dem Vorfall auf dem Schuldach schlimm getroffen.
相反,遭遇了可怕的事情的是学校的屋顶事件。
Ngược lại, điều tồi tệ đã xảy ra là sự cố trên mái trường.
いつも の ように ダドリー 軍団 に 追いかけられ 、気がついたら ハリー は 食堂 の 屋根 の 煙突 の 上 に 腰掛けて いた 。
いつも|の|ように|ダドリー|ぐんだん|に|おいかけられ|きがついたら|ハリー|は|しょくどう|の|やね|の|えんとつ|の|うえ|に|こしかけて|いた
immer|attributive particle|wie|Dudley|Truppe|locative particle|verfolgt werden|als ich bemerkte|Harry|topic marker|Speisesaal|attributive particle|Dach|attributive particle|Schornstein|attributive particle|oben|locative particle|saß|war
|possessive particle||Dudley|group||chased|realized|Harry||dining hall||roof||chimney|||locative particle|sitting|was sitting
||||группа||гнался|когда я пришёл в себя|||столовая||крыша||трубa|||||
luôn|của|như|Dudley|băng nhóm|vào|bị đuổi|khi nhận ra|Harry|chủ đề|nhà ăn|của|mái|của|ống khói|của|trên|vào|ngồi|đã
||||||||||||||굴뚝||||앉아 있었다|
||||armé||efterföljd|när jag insåg|||salen||||skorstenen||||satt|
always|attributive particle|like|Dudley|gang|locative particle|being chased|when I noticed|Harry|topic marker|cafeteria|attributive particle|roof|attributive particle|chimney|attributive particle|on|locative particle|sitting|was
toujours|particule attributive|comme|Dudley|bande|particule de lieu|poursuivi|quand je me suis rendu compte|Harry|particule de thème|cantine|particule possessive|toit|particule possessive|cheminée|particule possessive|dessus|particule de lieu|assis|était
As usual, Dudley's troop chased him and he found himself perched on a chimney on the roof of the dining room.
Como de costumbre, perseguido por el ejército de Dudley, Harry estaba sentado en la chimenea del techo del comedor.
Como de costume, o exército de Dudley perseguiu-o e ele deu por si empoleirado numa chaminé no telhado da sala de jantar.
Comme d'habitude, il a été poursuivi par la bande de Dudley, et quand il s'est rendu compte de la situation, Harry était assis sur la cheminée du toit de la cantine.
Wie gewohnt wurde Harry von Dudleys Gang verfolgt, und als er es bemerkte, saß er auf dem Schornstein des Speisesaals.
像往常一样被达德利一伙追赶,哈利意识到自己坐在食堂屋顶的烟囱上。
Như thường lệ, bị băng nhóm Dudley đuổi theo, Harry nhận ra mình đang ngồi trên ống khói của mái nhà ăn.
これ に は 誰 より も ハリー 自身 が 驚いた 。
これ|に|は|だれ|より|も|ハリー|じしん|が|おどろいた
this|at|topic marker|who|than|also|Harry|himself|subject marker|was surprised
|||who|than||Harry|self||was surprised
cái này|chỉ địa điểm|trợ từ chủ đề|ai|hơn|cũng|Harry|chính mình|trợ từ chủ ngữ|đã ngạc nhiên
|||||också||själv||överraskad
this|at|topic marker|who|than|also|Harry|himself|subject marker|was surprised
this|at|topic marker|who|than|also|Harry|himself|subject marker|was surprised
This surprised Harry more than anyone else.
Esto sorprendió al propio Harry más que a nadie.
これ に は 誰 より も ハリー 自身 が 驚いた 。
Isto surpreendeu Harry mais do que qualquer outra pessoa.
C'est Harry lui-même qui a été le plus surpris.
Am meisten war Harry selbst überrascht.
这让哈利自己比任何人都感到惊讶。
Harry chính là người ngạc nhiên hơn ai hết.
ダーズリー 家 に は 女校長 先生 から 、ハリー が 学校 の 建物 に よじ登った 、と たいそう ご立腹 の 手紙 が きた 。
ダーズリー|いえ|に|は|おんなこうちょう|せんせい|から|ハリー|が|がっこう|の|たてもの|に|よじのぼった|と|たいそう|ごりっぱく|の|てがみ|が|きた
Dursley|house|at|topic marker|female principal|teacher|from|Harry|subject marker|school|attributive particle|building|at|climbed|quotation particle|very|quite|anger|attributive particle|letter|subject marker
|house|locative particle||female principal||from|Harry||school|possessive particle|building||climbed up||greatly|greatly|greatly angered||letter|
|семья|||директрисе|||||||||||たいそう|||||
nhà Dursley|nhà|chỉ địa điểm|chủ đề|hiệu trưởng nữ|thầy cô|từ|Harry|chủ ngữ|trường học|liên từ sở hữu|tòa nhà|chỉ địa điểm|đã leo lên|và|rất|tức giận|liên từ sở hữu|thư|chủ ngữ|đã đến
|||||||||||||올라갔다||대단히||분노|||
||||rektorinna|||||||byggnad||klättrade||mycket||ilska|||
ダーズリー|家|に|は|女校长|老师|从|哈利|主格助词|学校|的|建筑物|在|爬上|引用助词|非常|非常|生气|的|信|主格助词
Dursley|house|at|topic marker|female principal|teacher|from|Harry|subject marker|school|attributive particle|building|locative particle|climbed|quotation particle|very|honorific prefix|anger|attributive particle|letter|subject marker
The Dursleys received a very angry letter from the principal saying that Harry had climbed up the school building.
La familia Dursley recibió una carta muy enojada del director de la escuela, diciendo que Harry había subido al edificio de la escuela.
Os Dursleys receberam uma carta muito zangada da directora da escola a dizer que Harry tinha escalado o edifício da escola.
La famille Dursley a reçu une lettre très en colère de la directrice de l'école, disant qu'Harry avait grimpé sur le bâtiment de l'école.
Von der Direktorin der Mädchenschule kam ein sehr verärgerter Brief an die Familie Dursley, dass Harry auf das Schulgebäude geklettert sei.
达斯利家收到了女校长发来的信,信中对哈利在学校建筑上攀爬的行为非常生气。
Gia đình Dursley nhận được một bức thư rất tức giận từ hiệu trưởng nữ, nói rằng Harry đã trèo lên tòa nhà của trường.
しかし 、ハリー が やった こと といえば (物置 に 閉じ込められた 時 、外 に いる バーノン おじさん に も 大声 で そう 言った のだが )食堂 の 外 に あった 大きな 容器 の 陰 に 飛び込もう と した だけ だった のだ 。
しかし|ハリー|が|やった|こと|といえば|ものおき|に|とじこめられた|とき|そと|に|いる|バーノン|おじさん|に|も|おおごえ|で|そう|いった|のだが|しょくどう|の|そと|に|あった|おおきな|ようき|の|かげ|に|とびこもう|と|した|だけ|だった|のだ
but||but|did||speaking of|speaking of|storage shed|locked up|locked up|outside|outside|locative particle|Vernon|Vernon|uncle||loud voice|loud voice||そう||emphasizing past fact|cafeteria|dining hall|outside|outside|was|was|container|container|shadow|shadow|locative particle|jumped in||did|just
aber|Harry|Subjektmarker|gemacht|Sache|wenn man sagt|Abstellraum|Lokativmarker|eingesperrt|als|draußen|Lokativmarker|ist|Vernon|Onkel|Dativmarker|auch|laut|mit|so|gesagt|es ist so|aber|Speisesaal|Attributmarker|draußen|Lokativmarker|war|große|Behälter|Attributmarker|Schatten|Lokativmarker|springen|und|tat|nur|war
nhưng|Harry|chủ ngữ|đã làm|điều|nếu nói về|kho|chỉ địa điểm|bị nhốt|khi|bên ngoài|chỉ địa điểm|có|Vernon|chú|chỉ địa điểm|cũng|lớn tiếng|bằng|như vậy|đã nói|nhưng|nhà ăn|của|bên ngoài|chỉ địa điểm|đã có|lớn|thùng|của|bóng|chỉ địa điểm|định nhảy vào|và|đã làm|chỉ|đã|thực sự là
||||||säga||||||||||||||||||||||||behållare||skugga||hoppa in|||
しかし|ハリー|が|やった|こと|といえば|物置|に|閉じ込められた|時|外|に|いる|バーノン|おじさん|に|も|大声|で|そう|言った|のだ|が|食堂|の|外|に|あった|大きな|容器|の|陰|に|飛び込もう|と|した|だけ|だった
mais|Harry|sujet|a fait|chose|si on parle de|débarras|à|a été enfermé|quand|dehors|à|il y a|oncle Vernon|oncle|à|aussi|haute voix|avec|ça|a dit|c'est|mais|cantine|de|dehors|à|était|grand|récipient|de|ombre|à|sauter|et|a essayé|seulement|était
But all Harry did (as he said out loud to Uncle Vernon outside when he was locked in the storeroom) was try to jump behind a large container outside the dining room.
Pero lo que hizo Harry fue (cuando estaba atrapado en el almacén, le gritó al tío Vernon afuera) y trató de sumergirse en la sombra de un recipiente grande afuera del comedor.
Mas tudo o que Harry fez (e disse-o em voz alta ao tio Vernon, lá fora, quando estava fechado no armazém) foi tentar saltar para trás de um grande contentor no exterior da sala de jantar.
然而,哈利所做的只是试图跳到餐厅外面的一个大容器后面(当他被锁在储藏室里时,他对外面的弗农姨父大声说了这句话)。
Cependant, ce qu'Harry avait fait (il l'avait aussi dit à haute voix à son oncle Vernon qui était dehors quand il était enfermé dans le débarras) c'était simplement essayer de sauter derrière un grand conteneur qui se trouvait à l'extérieur de la cantine.
Was Harry jedoch getan hatte (er hatte es auch laut zu Onkel Vernon gesagt, als er im Schuppen eingesperrt war), war nur, dass er versuchte, in den Schatten eines großen Behälters außerhalb der Mensa zu springen.
然而,哈利所做的只是想跳进餐厅外面一个大容器的阴影里(当他被锁在储藏室时,他也对外面的弗农叔叔大声说过)。
Tuy nhiên, những gì Harry đã làm (khi bị nhốt trong kho, cậu cũng đã nói to với chú Vernon ở bên ngoài) chỉ là cố gắng nhảy vào bóng của một cái thùng lớn bên ngoài nhà ăn.
ハリー は ジャンプ した 拍子 に 風 に さらわれた に 違いない と 思った 。
ハリー|は|ジャンプ|した|ひょうし|に|かぜ|に|さらわれた|に|ちがいない|と|おもった
Harry||jump||moment||wind|locative particle|carried|locative particle|must be||thought
Harry|topic marker|jump|did|moment|locative particle|wind|locative particle|was blown away|locative particle|must be|quotation particle|thought
Harry|topic marker|jump|did|at the moment|locative particle|wind|locative particle|was blown away|locative particle|must be|quotation particle|thought
||||||||날아갔다||||
||hoppade||i det ögonblicket||||blev bortförd||||
Harry|topic marker|jump|did|moment|locative particle|wind|locative particle|was blown away|locative particle|must be|quotation particle|thought
Harry|topic marker|jump|did|when|at|wind|locative particle|was blown away|locative particle|must be|quotation particle|thought
Harry thought he must have been snatched away by the wind when he jumped.
Harry pensó que debía haber sido secuestrado por el viento en el ritmo de salto.
Harry pensou que ele deve ter saltado e o vento deve tê-lo apanhado.
哈利想他一定是在跳跃时被风吹走了。
Harry pensait sûrement qu'il avait été emporté par le vent au moment où il a sauté.
Harry dachte, dass er beim Springen wahrscheinlich vom Wind erfasst worden war.
哈利认为他在跳跃的瞬间一定是被风卷走了。
Harry nghĩ rằng cậu đã bị gió cuốn đi khi nhảy.
しかし 、今日 は 絶対 おかしな こと が あって は ならない 。
しかし|きょう|は|ぜったい|おかしな|こと|が|あって|は|ならない
aber|heute|Themenpartikel|absolut|seltsame|Sache|Subjektpartikel|gibt|nicht|darf nicht
|||absolutely|strange|||happening||should not
nhưng|hôm nay|chủ đề|tuyệt đối|kỳ quặc|việc|chủ ngữ|có|không|không được
|||absolut||||händer||får
however|today|topic marker|absolutely|strange|thing|subject marker|there is|topic marker|must not
mais|aujourd'hui|particule de thème|absolument|étrange|chose|particule de sujet|il y a|particule de thème|ne doit pas
But today, there must be absolutely nothing strange.
Pero hoy nunca debería haber nada extraño.
Mas hoje, não deve haver absolutamente nada de estranho.
然而,今天肯定发生了一些奇怪的事情。
Cependant, aujourd'hui, il ne doit absolument rien de bizarre se passer.
Aber heute darf auf keinen Fall etwas Seltsames passieren.
但是,今天绝对不能发生奇怪的事情。
Tuy nhiên, hôm nay tuyệt đối không được có điều gì kỳ quặc xảy ra.
学校 でも 、物置 でも 、キャベツ 臭い フィッグ ばあさん の 居間 で も ない ところ で 一日 を 過ごせる のだ から 、ダドリー や ピアーズ と 一緒 だって 文句 は 言えない 。
がっこう|でも|ものおき|でも|キャベツ|くさい|フィッグ|ばあさん|の|いま|で|も|ない|ところ|で|いちにち|を|すごせる|のだ|から|ダドリー|や|ピアーズ|と|いっしょ|だって|もんく|は|いえない
school||storage room|but|cabbage|smell|fig|old woman||living room||||place|||one day|can spend|can spend||from|Dudley|Piers|Piers|together|together with|after all|complaint|
Schule|auch|Abstellraum|auch|Kohl|stinkend|Feige|Großmutter|attributives Partikel|Wohnzimmer|an|auch|nicht|Ort|an|einen Tag|Objektpartikel|verbringen kann|es ist so|weil|Dudley|und|Piers|und|zusammen|selbst|Beschwerde|Themenpartikel|kann nicht sagen
||склад|||||||гостиная||||||||||||||Пирс||||жалоба|
trường học|cũng|kho|cũng|bắp cải|hôi|quả vả|bà|của|phòng khách|ở|cũng|không|nơi|ở|một ngày|chỉ định tân ngữ|có thể trải qua|thì|vì|Dudley|và|Piers|và|cùng|ngay cả|phàn nàn|chủ đề|không thể nói
|||||lukten||gammal kvinna|||||||||||kan spendera|||||||tillsammans||klagomål|
school|even|storage room|even|cabbage|smelly|fig|grandma|attributive particle|living room|at|also|not|place|at|a day|object marker|can spend|you see|because|Dudley|and|Piers|with|together|even|complaints|topic marker|can't say
école|même|débarras|même|chou|qui sent|figue|grand-mère|de|salon|à|aussi|ne pas|endroit|à|une journée|particule d'objet direct|peut passer|c'est que|parce que|Dudley|et|Piers|avec|ensemble|même|plaintes|particule de thème|ne peut pas dire
I can't complain about spending the day with Dudley and Piers because I get to spend the day in a place that isn't school, the storage room, or Grandma Cabbage-Smelling Fig's living room.
No puedo quejarme con Dudley o Pears porque puedo pasar el día en la escuela, en el almacén o en la sala de estar de la anciana Fig.
Não me posso queixar de estar com o Dudley e o Piers porque posso passar o dia num sítio que não é a escola, o barracão ou a sala de estar da avó do Cabbage Stinker Figg.
我不能抱怨和达力和皮尔斯一起出去玩,因为我可以不在学校、储藏室或费格奶奶的卷心菜味的客厅里度过这一天。
Puisque je peux passer une journée n'importe où, que ce soit à l'école, dans le débarras, ou même dans le salon de la vieille dame qui sent le chou, je ne peux pas me plaindre d'être avec Dudley et Piers.
Da ich den Tag nicht in der Schule, im Abstellraum oder im Wohnzimmer der stinkenden alten Frau mit dem Kohl verbringen muss, kann ich mich auch nicht beschweren, wenn ich mit Dudley und Piers zusammen bin.
因为可以在学校、储藏室,或者没有卷心菜味的菲格奶奶的客厅里度过一天,所以和达德利或皮尔斯在一起也不能抱怨。
Vì tôi có thể trải qua một ngày không ở trường, không ở kho, cũng không ở phòng khách của bà Fig có mùi bắp cải, nên tôi không thể phàn nàn khi ở cùng Dudley và Piers.
SENT_CWT:AfvEj5sm=22.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=250.07 SENT_CWT:AfvEj5sm=12.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=74.01 SENT_CWT:AfvEj5sm=10.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.84 SENT_CWT:AfvEj5sm=10.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.27
fr:AfvEj5sm: de:unknowd: zh-tw:unknown: vi:AfvEj5sm:250607
openai.2025-02-07
ai_request(all=228 err=0.00%) translation(all=182 err=6.04%) cwt(all=2141 err=0.75%)