Ginga Eiyuu Densetsu (LegendoftheGalacticHeroes) Episode 19
ぎんが|えいゆう|でんせつ||エピソード
galactic|heroes|legend||episode
Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 19
< オ ー ディン を 出 立 し た ロ ー エングラム 候 ラインハルト は >
||||で|た||||||こう||
< After departing from Odin, Reinhardt von Lohengramm >
<自ら は 貴族 連合 軍 が 立てこもる >
みずから|は|きぞく|れんごう|ぐん|が|たてこもる
oneself|topic marker|nobility|alliance|army|subject marker|to barricade
< personally focuses on the siege of the aristocratic alliance army >
<ガイ エス ブルク 要塞 の 攻略 に 専念 する ため >
ガイ|エス|ブルク|ようさい|の|こうりゃく|に|せんねん|する|ため
Guy|S|Burg|fortress|attributive particle|strategy|locative particle|concentration|to do|in order to
< to concentrate on the assault of the Gaiusburg Fortress >
< その 他 の 星 域 の 平定 を キルヒアイス 上級 大将 に 委ね た >
|た||ほし|いき||へいてい|||じょうきゅう|たいしょう||ゆだね|
< I have entrusted the pacification of other star regions to General Kirhias >
それでは 任せ た ぞ は い
それでは|まかせ|た|ぞ|は|い
well then|leave it|past tense marker|emphasis particle|topic marker|yes
Then I leave it to you, yes.
帝国 全土 は 辺境 に 至る まで ことごとく
ていこく|ぜんど|は|へんきょう|に|いたる|まで|ことごとく
empire|entire land|topic marker|frontier|locative particle|reach|until|all
The entire Empire, down to the frontier, will all
閣下 の ご 意向 に 従う ように し て まいり ます
かっか|の|ご|いこう|に|したがう|ように|し|て|まいり|ます
Your Excellency|attributive particle|honorific prefix|intention|locative particle|to follow|in order to|and|and|will go|polite suffix
be made to follow your wishes.
閣下 は 心おきなく ブラウンシュヴァイク 公 ら と
かっか|は|こころおきなく|ブラウンシュヴァイク|こう|ら|と
Your Excellency|topic marker|without reservation|Braunschweig|duke|plural marker|and
Your Excellency, please feel free to focus on the battle against the Brunswick public.
雌雄 を 決する 戦い に ご 専念 ください
しゆう|を|けっする|たたかい|に|ご|せんねん|ください
male and female|object marker|to decide|battle|locative particle|honorific prefix|dedication|please
Please dedicate yourself to the battle to determine the victor.
うん
Yeah.
ルッツ ワー レン 卿 ら も 頼む ぞ
ルッツ|ワー|レン|きょう|ら|も|たのむ|ぞ
Rutz|War|Ren|Lord|plural marker|also|I ask|emphasis marker
I also ask for your support, Lord Lutz Waren.
キルヒアイス に 協力 し て 周辺 空域 の 平定 に 力 を 尽くせ
キルヒアイス|に|きょうりょく|し|て|しゅうへん|くういき|の|へいてい|に|ちから|を|つくせ
Kirihaiis|at|cooperation|do|and|surrounding|airspace|attributive particle|pacification|at|power|object marker|do your best
Cooperate with Kirchheis and do your best to stabilize the surrounding airspace.
はっ ただ 1 つ 気 に なり ます の は
はっ|ただ|つ|き|に|なり|ます|の|は
ah|just|counter for small objects|feeling|locative particle|becomes|polite suffix|attributive particle|topic marker
However, there is just one thing that concerns me.
同盟 軍 の 動き か ?心配 ない
どうめい|ぐん|の|うごき|か|しんぱい|ない
alliance|army|attributive particle|movement|question marker|worry|not
Is it the movement of the allied forces? There's no need to worry.
そろそろ 例 の 手 が 功 を 奏する 頃 だ
そろそろ|れい|の|て|が|こう|を|そうする|ころ|だ
soon|example|attributive particle|hand|subject marker|success|object marker|to achieve|time|is
It's about time that the usual method starts to bear fruit.
クブルスリ ー 本 部長 私 です アンドリュ ー ・ フォ ー ク です
||ほん|ぶちょう|わたし|||||||
This is Director Andrew Fork from the Kublersley headquarters.
おう 君 は 療養所 に いる と 聞い て い た が
おう|きみ|は|りょうようじょ|に|いる|と|きい|て|い|た|が
oh|you|topic marker|sanatorium|locative particle|are|quotation particle|heard|and|present continuous|past tense marker|but
Oh, I heard you were in a sanatorium.
療養所 は もう 出ました 目 の ほう は もう 大丈夫 です
りょうようじょ|は|もう|でました|め|の|ほう|は|もう|だいじょうぶ|です
sanatorium|topic marker|already|has come out|eye|attributive particle|side|topic marker|already|okay|is
I have already left the sanatorium. My eyes are fine now.
そこ で 今日 は 閣下 に 現役 復帰 を お 願い し に まいり まし た
そこ|で|きょう|は|かっか|に|げんえき|ふっき|を|お|ねがい|し|に|まいり|まし|た
there|at|today|topic marker|Your Excellency|to|active|return|object marker|honorific prefix|wish|do|to|come|did|past tense marker
So today, I have come to ask Your Excellency for a return to active duty.
現役 復帰 ?それ なら ば
げんえき|ふっき|それ|なら|ば
active|comeback|that|if|conditional particle
Return to active duty? If so,
医師 の 診断書 と 証明書 を 添え て 人事部 に 復帰 願い を 出した まえ
いし|の|しんだんしょ|と|しょうめいしょ|を|そえ|て|じんじぶ|に|ふっき|ねがい|を|だした|まえ
doctor|attributive particle|medical certificate|and|proof|object marker|attaching|and|HR department|locative particle|return|request|object marker|submitted|before
attach a doctor's diagnosis and certificate and submit a request for return to the HR department.
それでは 時間 が かかり 過ぎ ます
それでは|じかん|が|かかり|すぎ|ます
well then|time|subject marker|takes|too much|polite suffix
That will take too much time.
手続き に は 時間 が かかる もの だ よ 准将
てつづき|に|は|じかん|が|かかる|もの|だ|よ|じゅんしょう
procedure|locative particle|topic marker|time|subject marker|takes|thing|is|emphasis particle|brigadier general
The procedures take time, Brigadier General.
ですから そこ を 閣下 の お 力 で !フォーク 予備 役 准将
ですから|そこ|を|かっか|の|お|ちから|で|フォーク|よび|やく|じゅんしょう
because|there|object marker|Your Excellency|possessive particle|honorific prefix|power|with|fork|reserve|role|brigadier general
So, with your power, Your Excellency! Fork Reserve Major General.
君 は 何 か 勘違い を し て いる の で は ない か ね ?
きみ|は|なに|か|かんちがい|を|し|て|いる|の|で|は|ない|か|ね
you|topic marker|what|question marker|misunderstanding|object marker|do|and|are|explanatory particle|at|topic marker|not|question marker|right
Aren't you misunderstanding something?
私 の 権限 は 手順 を 守らせる ため に ある の で あって
わたし|の|けんげん|は|てじゅん|を|まもらせる|ため|に|ある|の|で|あって
I|possessive particle|authority|topic marker|procedure|object marker|make (someone) follow|in order|to|there is|explanatory particle|at|and
My authority exists to enforce the procedures,
破ら せる ため に ある の で は ない
やぶら|せる|ため|に|ある|の|で|は|ない
torn|to make|for the purpose|at|there is|attributive particle|at|topic marker|not
not to break them.
どう も 君 は 自分 を 特別 扱い する 傾向 に ある よう だ が
どう|も|きみ|は|じぶん|を|とくべつ|あつかい|する|けいこう|に|ある|よう|だ|が
how|also|you|topic marker|yourself|object marker|special|treatment|to treat|tendency|locative particle|there is|seems|is|but
It seems that you have a tendency to treat yourself as special.
私 の 見る ところ で は 病気 が 完治 し た と は 言いかねる よう だ な
わたし|の|みる|ところ|で|は|びょうき|が|かんち|し|た|と|は|いいかねる|よう|だ|な
I|possessive particle|to see|place|at|topic marker|illness|subject marker|cured|and|past tense|quotation particle|topic marker|hard to say|seems|is|sentence-ending particle
From what I can see, it cannot be said that your illness has completely healed.
そんな こと で は 復帰 し て も 協調 を 欠く だけ で
そんな|こと|で|は|復帰|し|て|も|協調|を|欠く|だけ|で
such|thing|with|topic marker|return|do|and|also|cooperation|object marker|lack|only|at
With that kind of attitude, even if you return, it will only lack cooperation.
君 に とって も 周り に とって も 不幸 な こと に なる だけ だろう
きみ|に|とって|も|まわり|に|とって|も|ふこう|な|こと|に|なる|だけ|だろう
you|for|for|also|surroundings|for|for|also|unhappy|adjectival particle|thing|as|will become|only|probably
It will only lead to unhappiness for both you and those around you.
悪い こと は 言わん から 出直し なさい
わるい|こと|は|いわん|から|でなおし|なさい
bad|thing|topic marker|won't say|because|come back|please do
I won't say anything bad, so come back again.
はっ!
Huh!
閣下 !う っ
かっか|う|っ
Your Excellency|u|glottal stop
Your Excellency! Ugh.
コイツ … !
This guy...!
閣下 !医者 を 呼べ !はっ
かっか|いしゃ|を|よべ|はっ
Your Excellency|doctor|object marker|call (imperative form)|ah
Your Excellency! Call a doctor! Ha!
遅い !撃つ 前 に 捕え られん で 何 の ため の 衛兵 か !
おそい|うつ|まえ|に|とらえ|られん|で|なに|の|ため|の|えいへい|か
slow|to shoot|before|at|catch|can't be caught|at|what|attributive particle|for|attributive particle|guard|question marker
It's too late! What good are the guards if they can't capture before shooting!
<宇宙 暦 797 年 3 月 30 日 >
うちゅう|れき|ねん|がつ|にち
space|calendar|year|month|day
<Space Calendar Year 797, March 30>
< 統合 作戦 本 部長 クブルスリ ー 大将 暗殺 未遂 事件 が 発生 >
とうごう|さくせん|ほん|ぶちょう|||たいしょう|あんさつ|みすい|じけん||はっせい
<Attempted assassination of General Kublusri, Chief of Joint Operations Headquarters, has occurred>
<それ が 全て の 始まり だった >
それ|が|すべて|の|はじまり|だった
that|subject marker|everything|attributive particle|beginning|was
< That was the beginning of everything >
<4月 3日 惑星 ネプティス に おい て >
しがつ|みっか|わくせい|ネプティス|に|おい|て
April|3rd|planet|Neptis|at|at|at
< On April 3rd, on the planet Neptune >
<軍 の 一部 が 武力 蜂起 し これ を 占拠 >
ぐん|の|いちぶ|が|ぶりょく|ほうき|し|これ|を|せんきょ
army|attributive particle|part|subject marker|armed force|uprising|and|this|object marker|occupy
< A part of the military rose up in armed rebellion and occupied it >
< 4 月 5 日 惑星 カッファ ー に おい て 武力 反乱 発生 >
げつ|にち|わくせい||||||ぶりょく|はんらん|はっせい
< On April 5th, an armed rebellion occurred on the planet Kafaar >
<4月 8日 惑星 パルメ レンド 反乱 勢力 に より 占拠 >
しがつ|ようか|わくせい|パルメ|レンド|はんらん|せいりょく|に|より|せんきょ
April|8th|planet|Palme|Lend|rebellion|forces|by|than|occupation
< April 8th Planet Palmel is occupied by rebel forces >
<4月 10日 惑星 シャン プール 武装 勢力 の 占領 下 に 置かれる >
しがつ|じゅうにち|わくせい|シャン|プール|ぶそう|せいりょく|の|せんりょう|した|に|おかれる
April|10th|planet|Shan|pool|armed|forces|attributive particle|occupation|under|locative particle|will be placed
< April 10th Planet Champool is placed under the occupation of armed forces >
ふむ ここ まで は ヤン の 予測 し た とおり じゃ な
ふむ|ここ|まで|は|ヤン|の|よそく|し|た|とおり|じゃ|な
hmm|here|until|topic marker|Yan|possessive particle|prediction|did|past tense|as|is not|emphasis marker
Hmm, so far it is as Yan predicted.
はっ 申し訳 あり ませ ん
はっ|もうしわけ|あり|ませ|ん
ah|sorry|there is|not|a sound indicating a pause
Ah, I apologize.
せっかく 事前 に 警告 さ れ て おき ながら
せっかく|じぜん|に|けいこく|さ|れ|て|おき|ながら
just because|in advance|locative particle|warning|emphasis particle|passive marker|and|preparation|while
Even though we were warned in advance,
後手 後手 に 回り まし て や む を えん よ
ごて|ごて|に|まわり|まし|て|や|む|を|えん|よ
being on the defensive|being on the defensive|locative particle|around|better|and|or|to be|object marker|yen|emphasis marker
we ended up being reactive and had no choice.
ワシ ら は MP で は ない の だ から
わし|ら|は|エムピー|で|は|ない|の|だ|から
I|plural marker|topic marker|MP|at|topic marker|not|explanatory particle|is|because
We are not MPs, after all.
は あ どうも 捜査 など と いう 仕事 は やり つけ ませ ん ので
は|あ|どうも|そうさ|など|と|いう|しごと|は|やり|つけ|ませ|ん|ので
topic marker|ah|very|investigation|etc|and|called|job|topic marker|do|get used to|not|not|because
Well, we are not used to jobs like investigations.
せっかく ヤン が ワシ だけ は そんな 愚か な 行為 に は
せっかく|ヤン|が|ワシ|だけ|は|そんな|おろか|な|こうい|に|は
just because|Yan|subject marker|I (informal masculine)|only|topic marker|such|foolish|adjectival particle|act|locative particle|topic marker
I believed that Yan would not engage in such foolish acts.
加わる まい と 信じて 打ち明けて くれた と いう のに
くわわる|まい|と|しんじて|うちあけて|くれた|と|いう|のに
to join|will not|quotation particle|believing|confiding|gave (to me)|quotation particle|say|even though
Even though he confided in me, thinking I would not join in.
なす すべ も なく 終わった と いう ん で は 合わせる 顔 が ない
なす|すべ|も|なく|おわった|と|いう|ん|で|は|あわせる|かお|が|ない
to do|all|also|without|finished|quotation particle|to say|you see|because|topic marker|to match|face|subject marker|not there
If it ends without being able to do anything, I won't have a face to show.
なんとか ハイネセン で の ク ー デタ ー だけ でも 防ぎたい もの じゃ が
||||||||||ふせぎたい|||
I want to at least prevent the coup d'état at Heinesen.
せめて クブルスリ ー 大将 が ご 健在 なら 協力 も 仰 げ た の です が
|||たいしょう|||けんざい||きょうりょく||あお|||||
At least if General Kublisri were still alive, we could have asked for cooperation.
代行 が あの ドーソン 大将 で は いささか …
だいこう|が|あの|ドーソン|たいしょう|で|は|いささか
substitute|subject marker|that|Dawson|captain|at|topic marker|a little
But having that General Dawson as the acting commander is somewhat...
う ~ん 宇宙 艦隊 司令 長官 と 兼任 する の は
う|ん|うちゅう|かんたい|しれい|ちょうかん|と|けんにん|する|の|は
u|n|space|fleet|command|chief|and|concurrent post|to do|attributive particle|topic marker
Hmm, it would be problematic to hold both positions as the commander of the space fleet.
マズ か ろう と 断って しまった が
まず|か|ろう|と|ことわって|しまった|が
first|question marker|probably|quotation particle|refused|regretted|but
I ended up declining that.
ワシ が やった ほう が マシ じゃった かな
ワシ|が|やった|ほう|が|マシ|じゃった|かな
I|subject marker|did|better|subject marker|better|was|I wonder
Maybe it would have been better if I had done it.
聞い た か ?惑星 シャン プール でも 反乱 が 起き た そう じゃない か
きい|た|か|わくせい|シャン|プール|でも|はんらん|が|おき|た|そう|じゃない|か
heard|past tense marker|question marker|planet|Shan|pool|even|rebellion|subject marker|occurred|past tense marker|it seems|isn't it|question marker
Did you hear? It seems there was a rebellion on Planet Champloo.
ええ これ じゃ 同盟 中 が 大騒ぎ だ
ええ|これ|じゃ|どうめい|ちゅう|が|おおさわぎ|だ
yes|this|well|alliance|during|subject marker|big commotion|is
Yeah, this is causing a big uproar in the Alliance.
静か な の は イゼルローン ばかり じゃない か
しずか|な|の|は|イゼルローン|ばかり|じゃない|か
quiet|adjectival particle|attributive particle|topic marker|Iserlohn|only|is not|question marker
Isn't it only Izelroan that is quiet?
そう なって しまい ました ね つまらん つまらん
そう|なって|しまい|ました|ね|つまらん|つまらん
so|has become|has ended|did|right|boring|boring
Well, it turned out that way, didn't it? How boring.
どうせ なら イゼルローン が 嵐 の 中心 に なれ ば いい もの を
どうせ|なら|イゼルローン|が|あらし|の|ちゅうしん|に|なれ|ば|いい|もの|を
anyway|if|Iserlohn|subject marker|storm|attributive particle|center|locative particle|can become|conditional particle|good|thing|object marker
If that's the case, it would be nice if Iserlohn could become the center of the storm.
( せきばらい ) おっ
(clears throat) Oh.
よう ユリアン
よう|ユリアン
like|Julian
Hello, Julian.
いよいよ お前 さん の 大好き な 疾風 怒とう の 時代 が やって 来た な
いよいよ|おまえ|さん|の|だいすき|な|しっぷう|いかり|の|じだい|が|やって|きた|な
finally|you|Mr/Ms|attributive particle|really like|adjectival particle|fierce wind|anger|attributive particle|era|subject marker|has come|came|sentence-ending particle
At last, the era of the furious storm that you love so much has arrived.
不本意 な 言わ れよ う です ね
ふほんい|な|いわ|れよ|う|です|ね
unwilling|adjectival particle|say|you should say|will|is|right
It's an unwelcome thing to say, isn't it?
いや ユリアン 君 気 に しない で くれ
いや|ユリアン|きみ|き|に|しない|で|くれ
no|Julian|you|feeling|locative particle|don't care|at|please
No, Julian, please don't worry about it.
こいつ は 一人称 と 二人称 を 取り違う 癖 が ある ん だ
こいつ|は|いちにんしょう|と|ににんしょう|を|とりちがう|くせ|が|ある|ん|だ
this guy|topic marker|first person|and|second person|object marker|to confuse|habit|subject marker|there is|you see|is
This guy has a habit of confusing first and second person pronouns.
何 だ ?それ は (せきばらい )
なに|だ|それ|は|せきばらい
what|is|that|topic marker|cough
What is that (a cough)?
困った もの だ
こまった|もの|だ
troubled|thing|is
It's a troublesome thing.
アレックス ・ キャゼルヌ 少将 着任 し まし た
||しょうしょう|ちゃくにん|||
Major General Alex Kazelnu has been appointed.
ご 苦労 無事 で 何より で し た お 兄ちゃん !
ご|くろう|ぶじ|で|なにより|で|し|た|お|にいちゃん
honorific prefix|trouble|safe|and|more than anything|and|and|was|honorific prefix|big brother
Thank you for your hard work, I'm glad you're safe, big brother!
周り は えらい 騒ぎ だった から な 冷や冷や もん さ
まわり|は|えらい|さわぎ|だった|から|な|ひやひや|もん|さ
surroundings|topic marker|very|commotion|was|because|adjectival particle|nervous|thing|emphasis marker
It was quite a commotion around, so it was nerve-wracking.
提督 !キャゼルヌ 少将 を お 連れ し ました
ていとく|キャゼルヌ|しょうしょう|を|お|つれ|し|ました
admiral|Kazern|brigadier general|object marker|honorific prefix|companion|and|did
Admiral! I have brought Major Kazelnu with me.
家 の 引っ越し が 片づく まで 帰って くる な と 女房 に 言わ れ て ね
いえ|の|ひっこし|が|かたづく|まで|かえって|くる|な|と|にょうぼう|に|いわ|れ|て|ね
house|attributive particle|moving|subject marker|to be tidied up|until|come back|come|don't|quotation particle|wife|locative particle|say|passive marker|and|right
I was told by my wife not to come back until the moving of the house is settled.
キャゼルヌ 先輩 も 家庭 内 で は 粗大 ゴミ の クチ です な ?
キャゼルヌ|せんぱい|も|かてい|うち|で|は|そだい|ゴミ|の|クチ|です|な
Kazernu|senior|also|home|inside|at|topic marker|bulky|garbage|attributive particle|mouth|is|right
Senior Kazelnu is also considered a piece of bulky trash at home, right?
よく 言う よ お前 さん なぞ ユリアン が 来る 前 は
よく|いう|よ|おまえ|さん|なぞ|ユリアン|が|くる|まえ|は
often|say|emphasis particle|you|Mr/Ms|such as|Yulian|subject marker|come|before|topic marker
You often say that before Julian came,
ゴミ の 山 に 埋もれ て 生息 し て た くせに
ごみ|の|やま|に|うもれ|て|せいそく|し|て|た|くせに
garbage|attributive particle|mountain|locative particle|buried|and|living|and|and|was|even though
you were buried under a mountain of garbage.
そう なん です 整理 能力 が ない もの で
そう|なん|です|せいり|のうりょく|が|ない|もの|で
like that|what|is|organizing|ability|subject marker|not|thing|because
That's right, I have no organizational skills.
イゼルロ ー ン の 事務 関係 の ごたごた は みんな そのまま です から ね
いぜるろ|ー|ン|の|じむ|かんけい|の|ごたごた|は|みんな|そのまま|です|から|ね
Izelro|long vowel mark|n|attributive particle|office|relations|attributive particle|confusion|topic marker|everyone|as it is|is|because|right
All the mess related to Izelron is still the same.
ひと つ よろしく お 願い し ます
ひと|つ|よろしく|お|ねがい|し|ます
person|counter for small items|please|honorific prefix|wish|do|polite ending
One request, please.
あ ~ あ やっぱり これ だ 来る ん じゃ なかった か な ?
|||||くる|||||
Ah, I knew it, maybe I shouldn't have come?
後 で 正式 に 辞令 を 渡します から ね ( 受信 音 )
あと||せいしき||じれい||わたします|||じゅしん|おと
I will formally hand over the appointment later, okay? (Receiving sound)
閣下 ハイネセン の 統合 作戦 本部 より ホットライン が 入って います が ?
かっか|||とうごう|さくせん|ほんぶ||||はいって||
Your Excellency, there is a hotline coming in from the Heinesen Joint Operations Headquarters, is there?
こっち に 回し て くれ はい
こっち|に|まわし|て|くれ|はい
this way|at|turn|and|please give|yes
Please turn it this way.
「クブルスリー 大将 が 入院 中 」
クブルスリー|たいしょう|が|にゅういん|ちゅう
Kuburusu Rii|captain|subject marker|hospitalization|during
"General Kubulus III is hospitalized."
「統合 作戦 本 部長 を 代行 する ドーソン 大将 で ある 」
とうごう|さくせん|ほん|ぶちょう|を|だいこう|する|ドーソン|たいしょう|で|ある
joint|operation|main|chief|object marker|acting|to do|Dawson|general|is|is
"It is General Dawson who is acting as the head of the Joint Operations Headquarters."
イゼルローン 方面 軍 を 預かり ます ヤン ・ ウェン リー 大将 です
イゼルローン|ほうめん|ぐん|を|あずかり|ます|ヤン|ウェン|リー|たいしょう|です
Iserlohn|area|army|object marker|will take care of|polite suffix|Yang|Wen|Li|General|is
I am General Yang Wenli, in charge of the Iserlohn Front Army.
「早速 だが ヤン 提督 は イゼルローン 駐留 軍 を 率い て 」
さっそく|だが|ヤン|ていとく|は|イゼルローン|ちゅうりゅう|ぐん|を|ひき|て
right away|but|Yang|admiral|topic marker|Iserlohn|stationed|army|object marker|leading|and
" Right away, Admiral Yang will lead the Iserlohn garrison."
「ネプ ティス カッ ファー パルメ レンド 」
ネプ|ティス|カッ|ファー|パルメ|レンド
Nep|Tis|Ka|Far|Palme|Rend
"Neptune, Kafra, Palme, and Lend."
「シャン プール の 反乱 を 速やか に 鎮圧 し て もらい たい 」
シャン|プール|の|はんらん|を|すみやか|に|ちんあつ|し|て|もらい|たい
Shan|pool|attributive particle|rebellion|object marker|promptly|locative particle|suppression|and|te-form|want to receive|want
"I would like you to quickly suppress the rebellion in Champool."
4 か所 全て を です か ?「そうだ 」
かしょ|すべて|を|です|か|そうだ
places|all|object marker|is|question marker|that's right
"All four locations, is that correct?" "That's right."
長期 に わたって イゼルロ ー ン 要塞 が 留守 に なって しまい ます が
ちょうき|に|わたって|イゼルロ|ー|ン|ようさい|が|るす|に|なって|しまい|ます|が
long-term|at|over|IZERURO|long vowel mark|n|fortress|subject marker|absence|at|becomes|will end up|polite ending|but
The Iserlohn Fortress will be unattended for a long time.
それ で よい の です か ?
それ|で|よい|の|です|か
that|at|good|a possessive particle|is|question marker
Is that alright?
「現在 帝国 は 大規模 な 内戦 に 突入 し て いる 」
げんざい|ていこく|は|だいきぼ|な|ないせん|に|とつにゅう|||いる
currently|empire|topic marker|large-scale|adjectival particle|civil war|locative particle|entering|||is
"The Empire is currently in the midst of a large-scale civil war."
「イゼルローン に 進攻 し て くる 危険 性 は 極めて 少ない 」
イゼルローン|に|しんこう|し|て|くる|きけん|せい|は|きわめて|すくない
Izerlone|locative particle|invasion|and|te-form|coming|danger|nature|topic marker|extremely|few
"The risk of an attack on Iserlohn is extremely low."
「ヤン 司令官 に は 心おきなく 」
ヤン|しれいかん|に|は|こころおきなく
Yan|commander|locative particle|topic marker|without reservation
"I want to be at ease with Commander Yan."
「軍人 と して の 責務 を 全うさ れ たい で は 」
ぐんじん|と|して|の|せきむ|を|まっとうさ|れ|たい|で|は
soldier|as|as|attributive particle|duty|object marker|fulfill|passive marker|want|at|topic marker
"Don't you want to fulfill your duties as a soldier?"
ふう なるほど ね そう いう 考え 方 も ある か
ふう|なるほど|ね|そう|いう|かんがえ|かた|も|ある|か
well|I see|right|that|called|thought|way|also|there is|or
Hmm, I see. That's one way to think about it.
しかし 参った な 4か所全てとは
しかし|まいった|な|
however|I give up|sentence-ending particle|
But I'm in trouble. All four places...
ドーソン は 根 に 持つ タイプ だ と いう から な
ドーソン|は|ね|に|もつ|タイプ|だ|と|いう|から|な
Dawson|topic marker|root|locative particle|has|type|is|quotation particle|say|because|sentence-ending particle
Dawson is said to be the type that holds onto the root.
お前 さん を コキ 使う つもり な ん だろう
おまえ|さん|を|コキ|つかう|つもり|な|ん|だろう
you|Mr/Ms|object marker|to use|to use|intention|adjectival particle|explanatory particle|right
You probably intend to make use of him, right?
でも 私 は 面識 は ありませ ん が うん ?ユリアン
でも|わたし|は|めんしき|は|||が|うん|ユリアン
but|I|topic marker|acquaintance|topic marker (repeated for emphasis)|||but|yeah|Julian
But I don't have any acquaintance, hmm? Julian.
お前 さん の 鈍い 保護者 に 説明 し て やって くれない か
おまえ|さん|の|にぶい|ほごしゃ|に|せつめい|し|て|やって|くれない|か
you|Mr/Ms|possessive particle|dull|guardian|locative particle|explanation|do|and|do for|won't you give me|question marker
Could you explain it to your dull guardian?
提督 ドーソン 大将 は お いくつ ですか ?
ていとく|ドーソン|たいしょう|は|お|いくつ|ですか
admiral|Dawson|general|topic marker|honorific prefix|how old|is it
How old is Admiral Dawson?
40代 半ば だろう ?提督 は 30歳 です よね ?
40だい|なかば|だろう|ていとく|は|30さい|です|よね
in their 40s|middle|right|admiral|topic marker|30 years old|is|isn't it
He must be in his mid-40s, right? The admiral is 30 years old, isn't he?
なり たく て なった ん じゃ ない ぞ ?
なり|たく|て|なった|ん|じゃ|ない|ぞ
or|want|and|became|you see|isn't it|not|emphasis marker
It's not like he wanted to become one, you know?
それなのに 階級 は 同じ 大将 でしょ う ?
それなのに|かいきゅう|は|おなじ|たいしょう|でしょ|う
even so|rank|topic marker|same|general|right|you
And yet, his rank is the same as an admiral, right?
ビュコック 提督 の よう な 方 でも なけ れ ば 嫉妬 します よ
|ていとく||||かた|||||しっと||
Even someone like Admiral Byakokku would feel jealous.
それ も 別に なり たく て なった ん じゃ ない が
それ|も|べつに|なり|たく|て|なった|ん|じゃ|ない|が
that|also|not particularly|becoming|want to|and|became|explanatory particle|is not|not|but
It's not like I wanted to become this way.
う ~ん でも なるほど それ は うかつ だった
う|ん|でも|なるほど|それ|は|うかつ|だった
uh|uh|but|I see|that|topic marker|careless|was
Hmm, I see, that was careless.
しかし ハハハ …第 一 艦隊 を はじめ と する 大 部隊 が
しかし|ハハハ|だい|いち|かんたい|を|はじめ|と|する|おお|ぶたい|が
however|hahaha|ordinal|first|fleet|object marker|starting|and|to do|large|troops|subject marker
However, hahaha... the First Fleet and the large forces are starting.
首都 から 動か ない と なる と
しゅと|から|うごか|ない|と|なる|と
capital|from|move|not|quotation particle|becomes|quotation particle
If it doesn't move from the capital,
クーデター も 未 発 に 終わる かも しれない な
クーデター|も|み|はつ|に|おわる|かも|しれない|な
coup|also|not yet|occurrence|at|will end|might|don't know|right
the coup might end up being a non-event.
ロー エン グラム 候 も とんだ 計算 違い だ
ロー|エン|グラム|こう|も|とんだ|けいさん|ちがい|だ
low|yen|grams|condition|also|incredible|calculation|difference|is
The low-end gram candidate is a huge miscalculation.
4 か所 全て を 別々 に 攻撃 する の は 時間 と 手間 の 無駄 です ね
かしょ|すべて|を|べつべつ|に|こうげき|する|の|は|じかん|と|てま|の|むだ|です|ね
places|all|object marker|separately|locative particle|attack|to do|nominalizer|topic marker|time|and|effort|attributive particle|waste|is|right
Attacking all four locations separately is a waste of time and effort.
そう だ ね 第 一 なるべく 楽 を し て 勝 と う と いう
|||だい|いち||がく||||か||||
That's right, the first thing is to try to win while taking it easy.
私 の 主義 に 反する から な ユリアン なら どう する ?
わたし|の|しゅぎ|に|はんする|から|な|ユリアン|なら|どう|する
I|possessive particle|principle|locative particle|to oppose|because|adjectival particle|Yulian|if|how|to do
That goes against my principles. What would you do, Julian?
こう したら どう でしょ う ?敵 を 1 か所 に 集めて たたく んです
こう|したら|どう|でしょ|う|てき|を|かしょ|に|あつめて|たたく|んです
like this|if you do|how|right|sentence-ending particle|enemy|object marker|place|locative particle|gather|hit|you see
How about this? Gather the enemy in one place and strike.
アイデア は いい が 2 つ 問題 点 が ある
アイデア|は|いい|が|つ|もんだい|てん|が|ある
idea|topic marker|good|but|counter for small items|problem|points|subject marker|there is
The idea is good, but there are two problems.
1つ は 敵 を 集める 方法 敵 は 我々 の 兵力 を 分散 させる ため
いちつ|は|てき|を|あつめる|ほうほう|てき|は|われわれ|の|へいりょく|を|ぶんさん|させる|ため
one|topic marker|enemy|object marker|to gather|method|enemy|topic marker|we|possessive particle|military strength|object marker|disperse|to make|in order to
One method is to gather the enemy. The enemy caused rebellions here and there to disperse our forces.
あちこち で 反乱 を 起こさせた の だ から
あちこち|で|はんらん|を|おこさせた|の|だ|から
here and there|at|rebellion|object marker|caused to occur|explanatory particle|is|because
They would not willingly give up that advantage.
その 有利 さ を 自ら 捨てる と も 思え ない
その|ゆうり|さ|を|みずから|すてる|と|も|おもえ|ない
that|advantageous|suffix for adjectival nouns|object marker|oneself|to throw away|quotation particle|also|can think|not
Yes, the other difficulty is.
はい もう 1 つ の 難点 は
はい|もう|つ|の|なんてん|は
yes|already|counter for small objects|attributive particle|drawback|topic marker
Right.
敵 を 1 か所 に 集める の は 相手 に 兵力 を 集中 させ ず に
てき|を|かしょ|に|あつめる|の|は|あいて|に|へいりょく|を|しゅうちゅう|させ|ず|に
enemy|object marker|place|locative particle|gather|nominalizer|topic marker|opponent|locative particle|military strength|object marker|concentrate|make (causative form)|without|locative particle
Gathering the enemy in one place prevents them from concentrating their forces.
「各 個 撃破 す べし 」と いう 用 兵学 の 根本 に 戻る こと に なる
かく|こ|げきは|す|べし|と|いう|よう|へいがく|の|こんぽん|に|もどる|こと|に|なる
each|individual|defeat|do|should|quotation particle|called|use|military science|attributive particle|foundation|locative particle|return|thing|locative particle|become
This will return to the fundamental military strategy of 'defeat them individually'.
駄目 です か いや アイデア は いい ん だ
だめ|です|か|いや|アイデア|は|いい|ん|だ
no good|is|question marker|no|idea|topic marker|good|emphasis|is
Is that not good? No, the idea is good.
応用 を 考え て みる ん だ な そう だ な …
おうよう|を|かんがえ|て|みる|ん|だ|な|そう|だ|な
application|object marker|think|and|try|you know|is|right|that's|is|right
Let's think about the application, yes...
まず その 方法 は 別に し て 敵 を 1 か所 に おびき寄せる の は いい
まず|その|ほうほう|は|べつに|し|て|てき|を|かしょ|に|おびきよせる|の|は|いい
first|that|method|topic marker|not particularly|and|and|enemy|object marker|place|locative particle|lure|nominalizer|topic marker|good
First, the method is to lure the enemy to one location.
だが 敵 が 集結 し 終わる の を 待つ 必要 は ない と いう こと だ
だが|てき|が|しゅうけつ|し|おわる|の|を|まつ|ひつよう|は|ない|と|いう|こと|だ
but|enemy|subject marker|gathering|and|to end|nominalizer|object marker|to wait|necessary|topic marker|not|quotation particle|to say|thing|is
However, there is no need to wait for the enemy to gather.
敵 が 集結 しよ う と する ルート を 想定 し て 各 個 撃破 する
てき|が|しゅうけつ|しよ|う|と|する|ルート|を|そうてい|し|て|かく|こ|げきは,gekiha|する
enemy|subject marker|gathering|will do|to|quotation particle|to do|route|object marker|assumption|and|and|each|individual|defeat|to do
Assume the routes the enemy will take to gather and defeat them individually.
この 場合 敵 と 味方 が 同数 で
この|ばあい|てき|と|みかた|が|どうすう|で
this|case|enemy|and|ally|subject marker|equal number|at
In this case, the number of enemies and allies is the same.
敵 は 4 つ の 集団 に 分かれ て いる の だ から
てき|は|つ|の|しゅうだん|に|わかれ|て|いる|の|だ|から
enemy|topic marker|counter for small objects|attributive particle|groups|locative particle|divided|and|is|explanatory particle|is (informal)|because
The enemy is divided into four groups.
こちら は 2 つ の 集団 に 分かれ て
こちら|は|つ|の|しゅうだん|に|わかれ|て
this|topic marker|counter for small items|attributive particle|groups|locative particle|divided|and
We will split into two groups.
敵 の 2 個 集団 ずつ を 時間 差 を つけて 討つ
てき|の|こ|しゅうだん|ずつ|を|じかん|さ|を|つけて|うつ
enemy|attributive particle|counter for small objects|groups|each|object marker|time|difference|object marker|putting|to attack
We will attack the enemy's two groups at a time with a time difference.
これ だ と 2 倍 の 兵力 で 敵 と 当たる こと に なる から
これ|だ|と|ばい|の|へいりょく|で|てき|と|あたる|こと|に|なる|から
this|is|and|times|attributive particle|military strength|with|enemy|with|to encounter|thing|locative particle|will become|because
This way, we will engage the enemy with double the forces.
勝率 は 極めて 高い はい !
しょうりつ|は|きわめて|たかい|はい
win rate|topic marker|extremely|high|yes
The win rate is extremely high, yes!
あるいは こちら は まとまった まま 行動 し て
あるいは|こちら|は|まとまった|まま|こうどう|し|て
or|here|topic marker|organized|as it is|action|and|and
Alternatively, we will act while remaining organized.
最初 に 敵 の A 集団 次に B 集団 と 各 個 撃破 する
さいしょ|に|てき|の|エー|しゅうだん|つぎに|ビー|しゅうだん|と|かく|こ|げきは|する
first|at|enemy|attributive particle|A|group|next|B|group|and|each|individual|defeat|do
First, defeat the enemy's group A, then group B, and eliminate them one by one.
その 上 で 残る 2 個 集団 が 集まった ところ を 討て ば
その|うえ|で|のこる|こ|しゅうだん|が|あつまった|ところ|を|うて|ば
that|on|at|remaining|counter for small objects|groups|subject marker|gathered|place|object marker|attack (imperative form)|if
After that, if we attack where the remaining two groups gather, we will succeed.
まず 4 分 の 1 の 敵 と 2 回 戦い
まず|ぶん|の|の|てき|と|かい|たたかい
first|minutes|attributive particle|attributive particle|enemy|and|times|fight
First, fight against one-fourth of the enemies twice.
最後 に 2 分 の 1 の 敵 と 戦う こと に なって
さいご|に|ぶん|の|の|てき|と|たたかう|こと|に|なって
last|at|minutes|attributive particle|attributive particle|enemy|and|to fight|thing|to|became
In the end, you will have to fight against half of the enemies.
これ も 勝算 が 高い この ように 圧倒的 多数 で 戦え ば
これ|も|しょうさん|が|たかい|この|ように|あっとうてき|たすう|で|たたかえ|ば
this|also|chances of winning|subject marker|high|this|like|overwhelming|majority|at|if we fight|if
If you can fight with such an overwhelming majority, the chances of winning are high.
味方 の 消耗 は ほとんど 考え なく て いい し ね
みかた|の|しょうもう|は|ほとんど|かんがえ|なく|て|いい|し|ね
ally|attributive particle|exhaustion|topic marker|almost|think|not|and|good|and|right
You don't have to worry much about the depletion of your allies.
まあ 今回 は ここ まで やり たく ない
まあ|こんかい|は|ここ|まで|やり|たく|ない
well|this time|topic marker|here|until|do|want to|not
Well, I don't want to go this far this time.
敵 も 同じ 同盟 軍 だ
てき|も|おなじ|どうめい|ぐん|だ
enemy|also|same|alliance|army|is
The enemy is also the same allied army.
なるべく 戦わ ず に 降伏 させる 方法 を 考えよう
なるべく|たたかわ|ず|に|こうふく|させる|ほうほう|を|かんがえよう
as much as possible|without fighting|without|at|surrender|make (someone) surrender|method|object marker|let's think
Let's think of a way to surrender without fighting as much as possible.
その ほう が 第 一 楽 だ よ
その|ほう|が|||らく|だ|よ
that|side|subject marker|||easy|is|emphasis marker
That would be the easiest.
兵士 は 楽 でしょ う けど 司令官 は 苦労 です ね
へいし|は|らく|でしょ|う|けど|しれいかん|は|くろう|です|ね
soldier|topic marker|easy|right|you know|but|commander|topic marker|hardship|is|right
The soldiers may have it easy, but the commanders have a hard time.
お っ 分かって きた な !
お|っ|わかって|きた|な
ah|emphasis marker|understand|have come|right
Oh, you're starting to understand!
ところが 世間 で は 兵士 に 苦労 を かける 司令官 ほど
ところが|せけん|で|は|へいし|に|くろう|を|かける|しれいかん|ほど
however|society|at|topic marker|soldiers|to|trouble|object marker|to cause|commander|as much as
However, in the world, there are commanders who make the soldiers suffer.
本人 も 苦労 し て いる と 思う もの なの さ
ほんにん|も|くろう|し|て|いる|と|おもう|もの|なの|さ
the person himself/herself|also|hardship|and|and|is|quotation particle|think|thing|it is|sentence-ending particle
But I think they themselves are also struggling.
ヤン ・ ウェン リー は その 地位 を 楽 に 稼 い だ
|||||ちい||がく||かせ||
Yang Wenli earned that position easily.
そう いう 声 が ある の も 確か だ から な
そう|いう|こえ|が|ある|の|も|たしか|だ|から|な
like that|to say|voice|subject marker|there is|attributive particle|also|certainly|is|because|sentence-ending particle
It's true that there are voices saying that.
さて ヤン 教授 の 戦術 理論 講座 は その 辺 に し て 行く と しよ うか
さて|ヤン|きょうじゅ|の|せんじゅつ|りろん|こうざ|は|その|へん|に|し|て|いく|と|しよ|うか
well|Yan|professor|attributive particle|tactics|theory|course|topic marker|that|area|locative particle|and|and|go|quotation particle|let's do|shall we
Now, let's move on from Professor Yang's tactical theory lecture.
と いう わけ だ 我々 だけ で 4 か所 全て を 平定 せ ね ば ならない
と|いう|わけ|だ|われわれ|だけ|で|かしょ|すべて|を|へいてい|せ|ね|ば|ならない
and|that|reason|is|we|only|at|places|all|object marker|pacification|do|right|if|must not
That means we have to pacify all four locations by ourselves.
う ~む 首都 の 兵力 を 温存 し て おい て
う|む|しゅと|の|へいりょく|を|おんぞん|し|て|おい|て
u|mu|capital|attributive particle|military strength|object marker|conserve|and|and|oi|and
Uhm, keeping the capital's military strength preserved.
我々 を コキ 使おう という の です な ?
われわれ|を|コキ|つかおう|という|の|です|な
we|object marker|a colloquial term for to use|let's use|called|explanatory particle|is|right
Are you trying to make us work hard?
そねま れ てます な 提督
そねま|れ|てます|な|ていとく
that|is|is doing|adjectival particle|admiral
You're being looked down upon, Admiral.
ド ー ソン の ヤロ ー の 考え そう な こと だ ( せきばらい )
|||||||かんがえ|||||
That's something that bastard Dōson would think (clears throat).
とにかく 統合 作戦 本部 の 命令 と あっては 致し方 あり ません
とにかく|とうごう|さくせん|ほんぶ|の|めいれい|と|あっては|いたしがた|あり|ません
anyway|joint|operation|headquarters|attributive particle|orders|and|if there is|unavoidable|there is|not
In any case, we have no choice but to follow the orders from the Integrated Operations Headquarters.
イゼルローン から 一 番 近い の は シャン プール です が
イゼルローン|から|いち|ばん|ちかい|の|は|シャン|プール|です|が
Izerloun|from|one|the most|near|attributive particle|topic marker|Shan|pool|is|but
The closest place from Iserlohn is Champloo.
ここ から 始めます か ?「大変 です !」
ここ|から|はじめます|か|たいへん|です
here|from|will start|question marker|very|is
Shall we start from here? "It's a disaster!"
「首都 ハイネ セン で 異変 が 起こり まし た !」
しゅと|ハイネ|セン|で|いへん|が|おこり|まし|た
capital|Haine|Sen|at|unusual occurrence|subject marker|occurred|did|past tense marker
"An incident has occurred in the capital, Heinesen!"
どんな 異変 だ ?「クーデター です 」
どんな|いへん|だ|クーデター|です
what kind of|unusual event|is|coup|is
What kind of disturbance is this? "It's a coup."
何 !
なん
What!
「今 ハイネ セン から の 中継 を 回し ます これ を ご覧 ください 」
いま|ハイネ|セン|から|の|ちゅうけい|を|まわし|ます|これ|を|ごらん|ください
now|Haine|sen|from|attributive particle|live broadcast|object marker|will pass|polite suffix|this|object marker|please look|please
"We will now switch to a live broadcast from Heine Sen. Please take a look at this."
「ここ に 宣言 する 宇宙 暦 797 年 4 月 13 日 」
ここ|に|せんげん|する|うちゅう|れき|ねん|がつ|にち
here|at|declaration|to declare|space|calendar|year|month|day
"Here I declare the date: April 13, 797 in the Space Calendar."
「我ら 自由 惑星 同盟 救国 軍事 会議 は 」
われら|じゆう|わくせい|どうめい|きゅうこく|ぐんじ|かいぎ|は
we|freedom|planet|alliance|national salvation|military|conference|topic marker
"We, the Free Planets Alliance Salvation Military Conference, have"
「首都 ハイネ セン を 支配 の 下 に 置い た 」
しゅと|ハイネ|セン|を|しはい|の|した|に|おい|た
capital|Haine|Sen|object marker|control|attributive particle|under|locative particle|put|past tense marker
"placed the capital Heinessen under our control."
「同盟 憲章 は その 効力 を 停止 し 」
どうめい|けんしょう|は|その|こうりょく|を|ていし|し
alliance|charter|topic marker|that|effectiveness|object marker|suspension|and
"The Alliance Charter has suspended its effectiveness,"
「我ら 救国 軍事 会議 の 決定 と 指示 が …」
われら|きゅうこく|ぐんじ|かいぎ|の|けってい|と|しじ|が
we|national salvation|military|conference|attributive particle|decision|and|instructions|subject marker
"and our decisions and directives of the Salvation Military Conference are..."
救国 軍事 会議 ね ご 大層 な 名前 だ な
きゅうこく|ぐんじ|かいぎ|ね|ご|たいそう|な|なまえ|だ|な
national salvation|military|conference|right|honorific|very|adjectival particle|name|is|adjectival particle
The National Salvation Military Conference has quite a grand name.
「以下 の 布告 を もって 同盟 憲章 に 変える 」
いか|の|ふこく|を|もって|どうめい|けんしょう|に|かえる
below|attributive particle|proclamation|object marker|with|alliance|charter|locative particle|change
"With the following proclamation, we will change the alliance charter."
「一つ 帝国 打倒 の ため の 挙国一致 体制 を 確立 する 」
ひとつ|ていこく|だとう|の|ため|の|きょこくいっち|たいせい|を|かくりつ|する
one|empire|overthrow|attributive particle|for|attributive particle|national unity|system|object marker|establish|to do
"First, we will establish a national unity system to overthrow the empire."
「一つ 評議会 を 無期限 閉会 する 一つ 国益 を 優先 し 」
ひとつ|ひょうぎかい|を|むきげん|へいかい|する|ひとつ|こくえき|を|ゆうせん|し
one|council|object marker|indefinite|adjournment|to do|one|national interest|object marker|priority|and
"Second, we will indefinitely close the council, prioritizing national interests."
「これ に 反する 政治 活動 および 言論 を 統制 する 」
これ|に|はんする|せいじ|かつどう|および|げんろん|を|とうせい|する
this|locative particle|to oppose|political|activities|and|speech|object marker|control|to do
"To control political activities and speech that contradict this."
「一つ ハイネ セン 全土 に 無期限 の 戒厳令 を 敷く 」
ひとつ|ハイネ|セン|ぜんど|に|むきげん|の|かいげんれい|を|しく
one|Haine|thousand|the whole country|at|indefinite|attributive particle|martial law|object marker|impose
"To impose a state of emergency indefinitely across the entire Heine region."
「同時に 全て の 宇宙 港 を 軍 の 管理 下 に 置く 」
どうじに|すべて|の|うちゅう|みなと|を|ぐん|の|かんり|した|に|おく
at the same time|all|attributive particle|space|ports|object marker|military|attributive particle|management|under|locative particle|place
"At the same time, to place all spaceports under military control."
「一つ 反戦 反軍 物質 を 持つ 者 を 公職 から 追放 する 」
ひとつ|はんせん|はんぐん|ぶっしつ|を|もつ|もの|を|こうしょく|から|ついほう|する
one|anti-war|anti-military|material|object marker|to have|person|object marker|public office|from|expulsion|to do
"To expel anyone who possesses anti-war and anti-military materials from public office."
「また 政治 家 および 公務員 の 汚職 に は 死刑 を 適用 する 」
また|せいじ|か|および|こうむいん|の|おしょく|に|は|しけい|を|てきよう|する
also|politics|person|and|public servants|attributive particle|corruption|locative particle|topic marker|death penalty|object marker|application|to apply
"The death penalty will be applied to politicians and public officials for corruption."
「兵役 を 拒否 する 者 に は 厳罰 を もって 臨む 」
へいえき|を|きょひ|する|もの|に|は|げんばつ|を|もって|のぞむ
military service|object marker|refusal|to do|person|locative particle|topic marker|severe punishment|object marker|with|to face
"Those who refuse military service will face severe penalties."
「これ ら の 摘発 に 当たる ため 司法 警察 を 軍 の 指揮 下 に 置く 」
これ|ら|の|てきはつ|に|あたる|ため|しほう|けいさつ|を|ぐん|の|しき|した|に|おく
this|plural marker|attributive particle|crackdown|locative particle|to apply|for the purpose|judicial|police|object marker|military|possessive particle|command|under|locative particle|to place
"Judicial police will be placed under military command to handle these investigations."
「一つ 必要 を 超えた 弱者 救済 を 廃し 」
ひとつ|ひつよう|を|こえた|じゃくしゃ|きゅうさい|を|はいし
one|necessity|object marker|exceeded|weak|relief|object marker|abolish
"Abolish unnecessary assistance to the weak."
「社会 の 弱体化 を 防ぎ また …」
しゃかい|の|じゃくたいか|を|ふせぎ|また
society|attributive particle|weakening|object marker|prevent|and
"To prevent the weakening of society and..."
お やおや こいつ は 500 年 前 に ルドルフ ・ フォン ・ ゴ ー ルデンバウム が
||||とし|ぜん|||||||
Oh dear, this guy is just like what Rudolf von Goldenbaum claimed 500 years ago.
主張 した こと と 変わらん じゃない か
しゅちょう|した|こと|と|かわらん|じゃない|か
assertion|did|thing|and|doesn't change|isn't it|question marker
Isn't it the same as what he argued?
ルドルフ が 建てた 帝国 を 打倒 する ため に
ルドルフ|が|たてた|ていこく|を|だとう|する|ため|に
Rudolf|subject marker|built|empire|object marker|overthrow|to do|for|to
In order to overthrow the empire that Rudolf built.
ルドルフ の 亡霊 を よみがえらせよう と いう の か ?
ルドルフ|の|ぼうれい|を|よみがえらせよう|と|いう|の|か
Rudolf|attributive particle|ghost|object marker|let's bring back|quotation particle|to say|explanatory particle|question marker
Are you trying to resurrect the ghost of Rudolf?
フッ こいつ は ひどい 喜劇 だ
フッ|こいつ|は|ひどい|きげき|だ
huh|this guy|topic marker|terrible|comedy|is
Huh, this guy is a terrible comedy.
「 それでは 自由 惑星 同盟 の 市民 および 同盟 軍 の 将兵 諸 子 に 」
|じゆう|わくせい|どうめい||しみん||どうめい|ぐん||しょうへい|しょ|こ|
"Then, to the citizens of the Free Planets Alliance and the soldiers of the Alliance Army,"
「救国 軍事 会議 の 議長 を 紹介 する 」
きゅうこく|ぐんじ|かいぎ|の|ぎちょう|を|しょうかい|する
national salvation|military|conference|attributive particle|chairman|object marker|introduction|to do
"I will introduce the chairman of the National Salvation Military Conference."
えっ !
え
eh
Huh!
で 調べ は つい た の か ?
で|しらべ|は|つい|た|の|か
at|investigation|topic marker|recently|past tense marker|explanatory particle|question marker
So, did you investigate?
はい ク ー デタ ー が 発生 し た 4 月 18 日 に は
||||||はっせい|||げつ|にち||
Yes, on April 18, when the QUDATA incident occurred,
もともと 地上 部隊 の 演習 が 予定 さ れ て おり まし て
もともと|ちじょう|ぶたい|の|えんしゅう|が|よてい|さ|れ|て|おり|まし|て
originally|ground|troops|attributive particle|exercises|subject marker|scheduled|and|passive marker|and|is|is|and
there was originally a ground troop exercise scheduled.
市街 を 軍隊 が 動き回って い て も 誰 も 疑問 に 思わなかった よう です
しがい|を|ぐんたい|が|うごきまわって|い|て|も|だれ|も|ぎもん|に|おもわなかった|よう|です
city|object marker|army|subject marker|moving around|is|and|even|no one|also|question|locative particle|didn't think|it seems|is
It seems that no one questioned it, even though the military was moving around the city.
特に 全軍 に 査閲 部長 の 名 で
とくに|ぜんぐん|に|さえつ|ぶちょう|の|な|で
especially|the whole army|at|inspection|chief|attributive particle|name|as
Especially since a notification for this exercise was issued in the name of the inspection chief of the entire army.
この 演習 の 通達 が 出さ れ て い た ため
この|えんしゅう|の|つうたつ|が|ださ|れ|て|い|た|ため
this|exercise|attributive particle|notification|subject marker|to issue|passive marker|and|is|past tense marker|because
It seems that the higher-ups believed it even more.
上層 部 に なるほど 信じて しまった よう です
じょうそう|ぶ|に|なるほど|しんじて|しまった|よう|です
upper layer|part|locative particle|indeed|believe|regrettably|it seems|is
so even the upper echelons believed it.
市民 に も 報道 さ れ て おり まし た ので
しみん|に|も|ほうどう|さ|れ|て|おり|まし|た|ので
citizens|locative particle|also|news|a part of the verb saru (to do)|passive marker|and|and is|was|past tense marker|because
It was reported to the citizens as well.
当初 は 不審 に 思う 者 も なく 行動 できた ようです
とうしょ|は|ふしん|に|おもう|もの|も|なく|こうどう|できた|ようです
at first|topic marker|suspicious|adverbial particle|to think|person|also|without|action|could do|it seems
At first, it seems that there were no suspicious individuals, and they were able to act.
しかし その 査閲 部長 の グリーンヒル 大将 が
しかし|その|さえつ|ぶちょう|の|グリーンヒル|たいしょう|が
however|that|inspection|department head|attributive particle|Greenhill|general|subject marker
However, it seems that no one thought that the head of the inspection department, General Greenhill,
クーデター の 首謀者 と は 誰 も 思わなかった ようです な
クーデター|の|しゅぼうしゃ|と|は|だれ|も|おもわなかった|ようです|な
coup|attributive particle|mastermind|quotation particle|topic marker|who|also|did not think|it seems|sentence-ending particle
was the mastermind behind the coup.
グリ ー ンヒル 大将 は 軍 の 良識 派 と し て 知ら れ て おった から な
|||たいしょう||ぐん||りょうしき|は||||しら|||||
General Greenhill was known as a voice of reason within the military.
その 他 に 情報 部長 の ブロンズ 中将
その|ほか|に|じょうほう|ぶちょう|の|ブロンズ|ちゅうじょう
that|other|locative particle|information|department head|possessive particle|bronze|lieutenant general
In addition, there is Major General Bronze, the head of the intelligence department.
第 十一 艦隊 司令 の ルグラン ジュ 中将 ら
だい|じゅういち|かんたい|しれい|の|ルグラン|ジュ|ちゅうしょう|ら
eleventh|eleven|fleet|commander|attributive particle|Legrand|Vice Admiral|Rear Admiral|and others
Major General Legrand, commander of the 11th Fleet, and others.
かなり の 高級 将校 が 参加 し て おり ます
かなり|の|こうきゅう|しょうこう|が|さんか|し|て|おり|ます
quite|attributive particle|high rank|officers|subject marker|participation|and|and|is|polite ending
A considerable number of high-ranking officers are participating.
そして 正午 を 期し て 一斉に 蜂起 し
そして|しょうご|を|きし|て|いっせいに|ほうき|し
and|noon|object marker|set|and|simultaneously|uprising|do
And at noon, they rose up all at once.
政治 と 軍事 の 中枢 を 占拠 し た の です
せいじ|と|ぐんじ|の|ちゅうすう|を|せんきょ|し|た|の|です
politics|and|military|attributive particle|center|object marker|occupation|and|did|explanatory particle|is
They occupied the political and military center.
この 時 占拠 さ れた の は 最高 評議会 議事 堂
この|とき|せんきょ|さ|れた|の|は|さいこう|ひょうぎかい|ぎじ|どう
this|time|occupation|emphasis particle|was occupied|attributive particle|topic marker|highest|council|meeting|hall
At this time, the Supreme Council's assembly hall was occupied.
議長 公邸 統合 作戦 本部 宇宙 防衛 管制 本部
ぎちょう|こうてい|とうごう|さくせん|ほんぶ|うちゅう|ぼうえい|かんせい|ほんぶ
chairman|official residence|joint|operation|headquarters|space|defense|control|headquarters
The chairman's official residence, the Joint Operations Headquarters, and the Space Defense Control Headquarters.
ハイネ セン 軍事 宇宙 港 恒星 間 通信 センター
ハイネ|セン|ぐんじ|うちゅう|みなと|こうせい|あいだ|つうしん|センター
Haine|center|military|space|port|star|between|communication|center
Heine Sen Military Space Port Interstellar Communication Center
都市 交通 管制 センター 警察 本部 中央 銀行 放送 局 など です
とし|こうつう|かんせい|センター|けいさつ|ほんぶ|ちゅうおう|ぎんこう|ほうそう|きょく|など|です
city|traffic|control|center|police|headquarters|central|bank|broadcasting|station|etc|is
City Traffic Control Center Police Headquarters Central Bank Broadcasting Station, etc.
我が フェザーン の 弁 務 官 オフィス は ?
わが|フェザーン|の|べん|む|かん|オフィス|は
our|Fezzan|attributive particle|dialect|duty|official|office|topic marker
What about our Fezahn's Attorney General's Office?
禁 足 は 命じ られ た 様子 です が 占拠 に は 至って おり ませ ん
きん|あし|は|めいじ|られ|た|ようす|です|が|せんきょ|に|は|いたって|おり|ませ|ん
prohibition|feet|topic marker|ordered|passive marker|past tense|appearance|is|but|occupation|locative particle|topic marker|very|is|not|final particle
It seems that a travel ban has been ordered, but it has not reached the point of occupation.
うむ ところ で 軍 関係 で は
うむ|ところ|で|ぐん|かんけい|で|は
yes|place|at|military|relations|in|topic marker
Well, by the way, in military matters,
統合 作戦 本部 長 代理 も
とうごう|さくせん|ほんぶ|ちょう|だいり|も
integration|operation|headquarters|chief|deputy|also
the Deputy Chief of the Joint Operations Headquarters is also
宇宙 艦隊 司令 長官 も 拘禁 さ れ て おり ます のに
うちゅう|かんたい|しれい|ちょうかん|も|こうきん|さ|れ|て|おり|ます|のに
space|fleet|command|admiral|also|detention|emphasis particle|passive marker|and|is|polite suffix|even though
being detained, along with the Commander of the Space Fleet,
肝心 の 最高 評議 会 議長 ヨブ ・ トリューニヒト は
かんじん||さいこう|ひょうぎ|かい|ぎちょう|||
but the crucial Chairman of the Supreme Council, Yob Trunicht, is
いずこ か へ 逃れ て 潜伏 し た もよう です
いずこ|か|へ|のがれ|て|せんぷく|し|た|もよう|です
where|question marker|direction marker|escape|and|hiding|doing|past tense|seems|is
It seems they have escaped somewhere and are in hiding.
どうやら 事前 に 察知 し て い た 様子 です が
どうやら|じぜん|に|さっち|し|て|い|た|ようす|です|が
it seems|in advance|at|detection|and|the te-form|is|past tense|situation|is|but
It appears they had sensed it in advance.
ヤツ に は まだまだ 働い て もらわ ね ば ならぬ から な
やつ|に|は|まだまだ|はたらい|て|もらわ|ね|ば|ならぬ|から|な
that guy|locative particle|topic marker|still|working|and|get|right|if|must not|because|emphasis marker
We still need them to work a lot more.
さて この 事態 ヤン ・ ウェンリ ー は どう 動く かな ?
||じたい||||||うごく|
Now, how will Yan Wenli respond to this situation?
フレデリカ ・ グリ ー ンヒル 大尉 まいり まし た ああ … 元気 そう だ ね
||||たいい|||||げんき|||
Captain Frederica Greenhill has arrived. Ah... you seem to be doing well.
ご 用件 は 何 でしょ う か ?
ご|ようけん|は|なに|でしょ|う|か
honorific prefix|purpose|topic marker|what|right|sentence-ending particle|question marker
What is your business?
うん …幕僚 連中 を 集めて またまた 会議 を 開く ので
うん|ばくりょう|れんちゅう|を|あつめて|またまた|かいぎ|を|ひらく|ので
yeah|staff|guys|object marker|gather|again|meeting|object marker|hold|because
Well... I'm gathering the staff again to hold another meeting.
その 準備 と 機器 の 操作 を 頼む 私 は … いえ 小 官 は 副 官 の 任 を
|じゅんび||きき||そうさ||たのむ|わたし|||しょう|かん||ふく|かん||にん|
So I ask you to prepare for that and operate the equipment. I... no, I mean, I will take on the role of aide.
解か れる の で は ない か と 思って おり まし た
とか|れる|の|で|は|ない|か|と|おもって|おり|まし|た
or something like that|can be solved|attributive particle|at|topic marker|not|question marker|quotation particle|thinking|and|was|past tense marker
I thought it wouldn't be solved.
その 覚悟 で まいった の です けれど
その|かくご|で|まいった|の|です|けれど
that|determination|with|I gave up|you see|it is|but
I came with that determination, though.
辞め たい の か ね ?いえ !でも …
やめ|たい|の|か|ね|いえ|でも
quit|want|question marker|or|right|no|but
Do you want to quit? No! But...
君 が い て くれない と 困る えっ ?
きみ|が|い|て|くれない|と|こまる|えっ
you|subject marker|there|and|won't give|quotation particle|will be troubled|huh
I would be in trouble if you weren't here, huh?
私 は 物覚え が 悪い し メカ に も 弱い し
わたし|は|ものおぼえ|が|わるい|し|メカ|に|も|よわい|し
I|topic marker|memory|subject marker|bad|and (used to list reasons)|mechanical|locative particle|also|weak|and (used to list reasons)
I have a poor memory and I'm weak with machines.
有能 な 副官 が 必要 な ん だ
ゆうのう|な|ふくかん|が|ひつよう|な|ん|だ
capable|adjectival particle|deputy|subject marker|necessary|adjectival particle|explanatory particle|is
I need a capable deputy.
はい !務め させて いただきます 閣下
はい|つとめ|させて|いただきます|かっか
yes|duty|let (me) do|I humbly receive|Your Excellency
Yes! I will serve you, Your Excellency.
うん ありがたい それでは 先 に 行って
うん|ありがたい|それでは|さき|に|いって
yeah|grateful|well then|ahead|at|go
Yeah, I appreciate it. Then, please go ahead.
みんな を 集めて おい て くれ はい !
みんな|を|あつめて|おい|て|くれ|はい
everyone|object marker|gather|hey|and|please|yes
Gather everyone, please!
これ で ミス ・ グリーンヒル を クビ に する よう なら
||みす|||||||
If this is how you're going to fire Miss Greenhill,
ヤン ・ ウェン リー も 大した こと は ない な
||||たいした||||
then Yang Wenli isn't that impressive after all.
自分 の 足 を 食う タコ と 一緒 だ
じぶん|の|あし|を|くう|タコ|と|いっしょ|だ
oneself|possessive particle|foot|object marker|to eat|octopus|and|together|is
He's just like an octopus that eats its own legs.
そんな こと に は ならない と 思い ます よ
そんな|こと|に|は|ならない|と|おもい|ます|よ
such|thing|at|topic marker|will not become|quotation particle|think|polite ending|emphasis marker
I don't think that will happen.
大尉 ユリアン
たいい|ユリアン
captain|Julian
Captain Julian.
これ から も よろしく 頼む わ ね じゃあ …
これ|から|も|よろしく|たのむ|わ|ね|じゃあ
this|from|also|please treat me well|I ask you|sentence-ending particle (female)|right|well
I look forward to your continued support, then...
はい !副 官 殿 !
はい|ふく|かん|との
yes|vice|official|sir
Yes! Vice Commander!
フン 上出来 だ な
フン|じょうでき|だ|な
hm|great|is|right
Hmph, well done.
ヤン 提督 ! ミス ・ グリーンヒル を クビ に なさら なかった よう です な
|ていとく|みす|||||||||
Admiral Yan! It seems you didn't fire Miss Greenhill.
当然 だ ろう
とうぜん|だ|ろう
of course|is|right
Of course not.
彼女 以上 に 有能 な 人材 が 見つから ない かぎり は ね
かのじ|いじょう|に|ゆうのう|な|じんざい|が|みつから|ない|かぎり|は|ね
she|more than|locative particle|capable|adjectival particle|human resources|subject marker|cannot find|not|as long as|topic marker|right
Unless I find someone more capable than her.
素直 じゃ あり ませ ん な どう いう 意味 だ ね ?
すなお|じゃ|あり|ませ|ん|な|どう|いう|いみ|だ|ね
honest|is not|there is|not|a colloquial contraction of ない (nai)|adjectival particle|how|to say|meaning|is|right
You're not being honest, what do you mean by that?
いや いろいろ と まあ 彼女 は 閣下 の こと を
いや|いろいろ|と|まあ|かのじ|は|かっか|の|こと|を
no|various|and|well|she|topic marker|Your Excellency|possessive particle|thing|object marker
Well, in various ways, she thinks about you, Your Excellency.
どう 思って いる か など と 考え まし て ね
どう|おもって|いる|か|など|と|かんがえ|まし|て|ね
how|thinking|is|question marker|etc|and|think|will|and|right
I was just considering what she thinks about you.
部下 と し て です よ 君 は どう 思って いる ん だ ?
ぶか|と|し|て|です|よ|きみ|は|どう|おもって|いる|ん|だ
subordinate|and|and|and|is|emphasis particle|you|topic marker|how|thinking|are|you know|is
As a subordinate, that is. What do you think?
さて ね 私 に も 実は よく 分からん の です
さて|ね|わたし|に|も|じつは|よく|わからん|の|です
well|right|I|to|also|actually|well|don't understand|you see|it is
Well, you see, I actually don't understand it well either.
何しろ あなた は 矛盾 の 塊 だ から …なぜ か と いう と
なにしろ|あなた|は|むじゅん|の|かたまり|だ|から|なぜ|か|と|いう|と
after all|you|topic marker|contradiction|attributive particle|lump|is|because|why|question marker|quotation particle|to say|and
After all, you are a bundle of contradictions... and the reason is,
まず あなた ほど 戦争 の 愚劣 さ を 嫌ってる 人間 は い ない でしょ うに
まず|あなた|ほど|せんそう|の|ぐれつ|さ|を|きらってる|にんげん|は|い|ない|でしょ|うに
first|you|as|war|attributive particle|foolishness|noun suffix|object marker|hate|person|topic marker|there is|not|right|you know
first of all, there is no one who hates the foolishness of war as much as you do.
同時に あなた ほど の 戦争 の 名人 は い ない
どうじに|あなた|ほど|の|せんそう|の|めいじん|は|い|ない
at the same time|you|as|attributive particle|war|possessive particle|master|topic marker|there is|not
At the same time, there is no one as much of a master of war as you.
そう でしょ う ? ロ ー エングラム 候 ラインハルト は どう な ん だ ?
||||||こう||||||
Right? What about Roengram Kouraihart?
やら せて みたら 面白い でしょう な
やら|せて|みたら|おもしろい|でしょう|な
or something|let (me) do|if you try|interesting|right|emphasis marker
It would probably be interesting if we tried it.
五分 と 五分 の 条件 で 兵 を 動かし たら
ごふん|と|ごふん|の|じょうけん|で|へい|を|うごかし|たら
five minutes|and|five minutes|attributive particle|condition|at|soldiers|object marker|move|if
If we moved the troops under the condition of fifty-fifty,
たぶん あなた が 勝つ と 私 は 思って る ん です が ね
たぶん|あなた|が|かつ|と|わたし|は|おもって|る|ん|です|が|ね
probably|you|subject marker|will win|quotation particle|I|topic marker|thinking|present continuous|informal emphasis|is|but|right
I think you would probably win.
そんな 仮定 は 無意味 だ ね
そんな|かてい|は|むいみ|だ|ね
such|assumption|topic marker|meaningless|is|right
Such assumptions are meaningless.
その 五 分 と 五 分 と いう 条件 を 整える の が 戦略 だ
その|ご|ふん|と|ご|ふん|と|いう|じょうけん|を|ととのえる|の|が|せんりゃく|だ
that|five|minutes|and|five|minutes|and|called|conditions|object marker|to arrange|nominalizer|subject marker|strategy|is
The strategy is to set the conditions of five minutes and five minutes.
戦略 を 無視 し て 戦術 だけ の 優劣 を 論ずる など
せんりゃく|を|むし|し|て|せんじゅつ|だけ|の|ゆうれつ|を|ろんずる|など
strategy|object marker|ignore|and|and|tactics|only|attributive particle|superiority and inferiority|object marker|discuss|etc
To discuss only the superiority or inferiority of tactics while ignoring strategy is
実際 の 戦争 で は ありえない こと だ そんな こと は 分かって い ます
じっさい|の|せんそう|で|は|ありえない|こと|だ|そんな|こと|は|わかって|い|ます
actually|attributive particle|war|at|topic marker|impossible|thing|is|such|thing|topic marker|understand|present continuous|polite ending
something that would never happen in actual warfare. I understand that.
ロ ー エングラム 候 の すごい ところ は その 戦略 に おい て
|||こう||||||せんりゃく|||
The amazing thing about the logarithmic candidate is its strategy.
常に 五 分 以上 に 持ち込んでしまう ところ に ある
つねに|ご|ふん|いじょう|に|もちこんでしまう|ところ|に|ある
always|five|minutes|more than|at|will bring in|place|at|there is
It always brings the situation to over five minutes.
彼 は いつも 実際 に 戦う 前 に 勝利 し て いる ん だ
かれ|は|いつも|じっさい|に|たたかう|まえ|に|しょうり|し|て|いる|ん|だ
he|topic marker|always|actually|locative particle|to fight|before|locative particle|victory|and|and|is|you see|is
He always wins before actually fighting.
まあ いい でしょ う 次 の 点 に 移り ましょう か
まあ|いい|でしょ|う|つぎ|の|てん|に|うつり|ましょう|か
well|good|right|you know|next|attributive particle|point|locative particle|move|let's|question marker
Well, shall we move on to the next point?
あなた は 今 の 同盟 の 権力 体制 が いかに 駄目 な もの で ある か
あなた|は|いま|の|どうめい|の|けんりょく|たいせい|が|いかに|だめ|な|もの|で|ある|か
you|topic marker|now|attributive particle|alliance|attributive particle|power|regime|subject marker|how|bad|adjectival particle|thing|is|is|question marker
You know how terrible the current power structure of the alliance is.
骨身 に 染み て 知って いる
こっしん|に|しみ|て|しって|いる
to the bone|at|stain|and|know|is
I know it deep in my bones.
それ なのに 全力 を 挙げ て それ を 救おう と する
それ|なのに|ぜんりょく|を|あげ|て|それ|を|すくおう|と|する
that|even though|full power|object marker|raise|and|that|object marker|save|quotation particle|do
And yet, I try my best to save it.
こいつ も 大いなる 矛盾 です な 私 は ベター な ほう を 選び たい ん だ
こいつ|も|おおいなる|むじゅん|です|な|わたし|は|ベター|な|ほう|を|えらび|たい|ん|だ
this guy|also|great|contradiction|is|adjectival particle|I|topic marker|better|adjectival particle|side|object marker|choose|want|informal sentence-ending particle|is
This is also a great contradiction; I want to choose the better option.
今 の 同盟 の 権力者 たち が 能力 的 に も 道徳 的 に も
いま|の|どうめい|の|けんりょくしゃ|たち|が|のうりょく|てき|に|も|どうとく|てき|に|も
now|attributive particle|alliance|attributive particle|power holders|plural marker|subject marker|ability|adjectival suffix|adverbial particle|also|morality|adjectival suffix|adverbial particle|also
It's true that the current powers of the alliance are lacking both in ability and morality.
駄目 だ って こと は 確か に 分かって いる さ
だめ|だ|って|こと|は|たしか|に|わかって|いる|さ
no good|is|quotation particle|thing|topic marker|surely|locative particle|understand|am|emphasis particle
But you understand that the slogan of the so-called National Salvation Military Conference is out there, right?
だけど 救国 軍事 会議 と やら の スローガン を 見 た だろう ?
だけど|きゅうこく|ぐんじ|かいぎ|と|やら|の|スローガン|を|み|た|だろう
but|national salvation|military|conference|and|or something like that|attributive particle|slogan|object marker|see|past tense marker|right
Aren't those guys worse than the current ones?
あの 連中 は 今 の 連中 より ひどい じゃ ない か ?
あの|れんちゅう|は|いま|の|れんちゅう|より|ひどい|じゃ|ない|か
that|those guys|topic marker|now|attributive particle|those guys|than|worse|isn't it|not|question marker
私 に 言わ せ れ ば ね …救国 軍事 会議 の 連中 に
わたし|に|いわ|せ|れ|ば|ね|きゅうこく|ぐんじ|かいぎ|の|れんちゅう|に
I|locative particle|say|causative suffix|passive suffix|conditional|right|national salvation|military|conference|attributive particle|guys|locative particle
If you ask me... it's the guys from the National Salvation Military Conference.
今 の 権力 者 たち を 一掃 させて しまう んです
いま|の|けんりょく|もの|たち|を|いっそう|させて|しまう|んです
now|attributive particle|power|people|plural suffix|object marker|sweeping away|make (someone) do|finish|you see
They will completely wipe out the current power holders.
徹底 的 に ね どうせ その 後 ヤツ ら は
てってい|てき|に|ね|どうせ|その|あと|ヤツ|ら|は
thorough|adjectival|adverbial particle|right|anyway|that|after|those guys|plural marker|topic marker
Thoroughly, you know, after that they will.
ボロ を 出し て 事態 を 収拾 でき なく なる
ボロ|を|だし|て|じたい|を|しゅうしゅう|でき|なく|なる
rags|object marker|putting out|and|situation|object marker|control|can|not|become
Expose their flaws and won't be able to manage the situation.
そこ へ あなた が 乗り 込 ん で 操 持人 ども を 追い払い
||||のり|こみ|||みさお|じ じん|||おいはらい
There, you will board and drive away the operators.
民主 主義 の 回復 者 と して 権力 を 握る ん です
みんしゅ|しゅぎ|の|かいふく|しゃ|と|して|けんりょく|を|にぎる|ん|です
democratic|ideology|attributive particle|recovery|person|and|as|power|object marker|hold|you see|is
You will seize power as a restorer of democracy.
これ こそ ベター です よ
これ|こそ|ベター|です|よ
this|emphasis particle|better|is|emphasis marker
This is definitely better.
そう する こと で 初めて ロ ー エングラム 候 に 戦略 面 を 含め て
||||はじめて||||こう||せんりゃく|おもて||ふくめ|
Only by doing so can we include strategic aspects in the low-engram candidate.
五分 の 戦い が できる ように なる そうで は ありませ ん か ?
ごぶ|の|たたかい|が|できる|ように|なる|そうで|は|ありませ|ん|か
even|attributive particle|fight|subject marker|can do|in order to|become|it seems|topic marker|is not|informal contraction of では|question marker
Isn't it said that we will be able to fight for five minutes?
独裁者 ヤン ・ ウェン リー か どう 考え て も 柄 じゃない ね
どくさい しゃ||||||かんがえ|||え|じゃ ない|
No matter how you think about it, being a dictator like Yan Wenli doesn't suit you.
そもそも 軍人 と いう の が あなた の 柄 じゃ ありませ ん よ
そもそも|ぐんじん|と|いう|の|が|あなた|の|がら|じゃ|ありませ|ん|よ
to begin with|soldier|quotation particle|called|attributive particle|subject marker|you|possessive particle|pattern|is not|is not|emphasis|sentence-ending particle
In the first place, being a soldier doesn't suit you.
それ でも この上 なく うまく やって る ん だ
それ|でも|このうえ|なく|うまく|やって|る|ん|だ
that|but|above this|extremely|well|doing|is|you see|is
Even so, you are doing incredibly well.
独裁 者 だって 結構 うまく 演じ られる でしょ う
どくさい|しゃ|だって|けっこう|うまく|えんじ|られる|でしょ|う
dictatorship|person|even|quite|well|act|can act|right|u
Even a dictator can play their role quite well, right?
シェーン コップ 准将 何 です ?
シェーン|コップ|じゅんしょう|なに|です
Shane|cop|brigadier general|what|is
What about Major General Shane Cobb?
私 以外 の 誰 か に 君 の 考え を 話し た こと が ある か ?
わたし|いがい|の|だれ|か|に|きみ|の|かんがえ|を|はなし|た|こと|が|ある|か
I|other than|attributive particle|who|or|locative particle|you|possessive particle|thoughts|object marker|talk|past tense marker|experience|subject marker|there is|question marker
Have you ever talked about your thoughts with anyone other than me?
とんでもない それ なら 結構
とんでもない|それ|なら|けっこう
outrageous|that|if|fine
That's outrageous, if that's the case.
ヤン ・ ウェン リー は 正式 に 救国 軍事 会議 へ の 参加 を 拒否 し た
||||せいしき||きゅうこく|ぐんじ|かいぎ|||さんか||きょひ||
Yang Wenli officially refused to participate in the National Salvation Military Conference.
では 戦う しか あり ませ ん な
では|たたかう|しか|あり|ませ|ん|な
well|to fight|only|there is|not|you know|right
Then we have no choice but to fight.
「 奇跡 の ヤン 」 の 手並み を 見せ て もらい ま しょ う
きせき||||てなみ||みせ|||||
Let's see the skills of the 'Miracle Yang'.
果たして 実力 が ウワサ どおり の もの で ある か を
はたして|じつりょく|が|ウワサ|どおり|の|もの|で|ある|か|を
indeed|ability|subject marker|rumor|as|attributive particle|thing|at|is|question marker|object marker
I wonder if his abilities are as rumored.
≪そう だ そう だ
そう|だ|そう|だ
that's right|is|that's right|is
That's right, that's right.
ルグラン ジュ 提督 は っ
ルグラン|ジュ|ていとく|は|っ
Legrand|Ju|admiral|topic marker|small tsu indicates a geminate consonant
Admiral Legrand, yes.
貴 官 に は 第 十一 艦隊 を 率い て ヤン ・ ウェン リー と 戦って いただく
とうと|かん|||だい|じゅういち|かんたい||ひきい||||||たたかって|
I would like you to lead the 11th Fleet and fight against Yang Wenli.
承知 し まし た !しかし ご 息女 の こと は …
しょうち|し|まし|た|しかし|ご|いきむすめ|の|こと|は
understood|and|did|past tense marker|however|honorific prefix|daughter|possessive particle|thing|topic marker
Understood! However, about your daughter...
そんな こと は 問題 外 だ !
そんな|こと|は|もんだい|がい|だ
such|thing|topic marker|problem|outside|is
That's not an issue!
この 計画 を 立て た 時 から 娘 の こと は 諦め て いる
この|けいかく|を|たて|た|とき|から|むすめ|の|こと|は|あきらめ|て|いる
this|plan|object marker|set up|past tense marker|time|since|daughter|possessive particle|thing|topic marker|giving up|and|am/are/is
Since the time this plan was made, I have given up on my daughter.
それ に ヤン も 恐らく 娘 の 任 を 解き
それ|に|ヤン|も|おそらく|むすめ|の|にん|を|とき
that|at|Yan|also|probably|daughter|possessive particle|duty|object marker|release
Moreover, Yan is probably also relieving my daughter of her duties.
イゼルローン に 軟禁 でも し て いる だろう
イゼルローン|に|なんきん|でも|し|て|いる|だろう
Izerlone|at|house arrest|even|doing|and|is|right
He is likely keeping her under house arrest in Izelron.
考慮 する 必要 は ない 分かり まし た
こうりょ|する|ひつよう|は|ない|わかり|まし|た
consideration|to do|necessary|topic marker|not|understanding|is|past tense marker
There is no need to consider it.
では 必ずや ヤン ・ ウェン リー を 討ち 果たす か
|かならずや|||||うち|はたす|
Then I will definitely defeat Yan Wenli.
降伏 させる か し て ご覧 に 入れ ましょう
こうふく|させる|か|し|て|ごらん|に|いれ|ましょう
surrender|make (someone) surrender|question marker|and|and|look|at|put|let's
Let's see if I can make him surrender.
お っ 君 …君 は 確か ヤン 提督 の ところ の
お|っ|きみ|きみ|は|たしか|ヤン|ていとく|の|ところ|の
ah|emphasis|you|you|topic marker|surely|Yan|admiral|attributive particle|place|possessive particle
Oh, you... you are certainly from Admiral Yan's place.
確か ユリアン 君 だった ね ?そう です が ?何 か
たしか|ユリアン|きみ|だった|ね|そう|です|が|なに|か
sure|Julian|you|was|right|yes|is|but|what|or
You are Julian, right? Yes, I am. What is it?
君 どう か ね えらい こと に なった が
きみ|どう|か|ね|えらい|こと|に|なった|が
you|how|question marker|right|great|thing|locative particle|became|but
What do you think? It has become quite a situation.
ヤン 提督 は 今回 も 勝 てる か ね ?
|ていとく||こんかい||か|||
Do you think Admiral Yang can win this time as well?
ヤン ・ ウェン リー 提督 は 勝算 のない 戦い は なさ いません !
|||ていとく||しょうさん|の ない|たたかい||な さ|いま せ ん
Admiral Yang Wen-li does not engage in battles without a chance of victory!
そう だ !ヤン 提督 は 常に 勝利 と 共に あった 我ら の 英雄 だ !
そう|だ|ヤン|ていとく|は|つねに|しょうり|と|ともに|あった|われら|の|えいゆう|だ
that's right|is|Yan|admiral|topic marker|always|victory|and|together|was|we|possessive particle|hero|is
That's right! Admiral Yang was our hero who was always with victory!
ヤン ・ ウェン リー は 勝算 のない 戦い は し ない
||||しょうさん|の ない|たたかい|||
Yang Wenli does not fight battles without a chance of winning.
今回 も 勝つ !勝って ハイネ セン を 解放 し て くれる に 違いない !
こんかい|も|かつ|かって|ハイネ|セン|を|かいほう|し|て|くれる|に|ちがいない
this time|also|will win|having won|Heine|sen|object marker|release|and|and|will give|locative particle|must be
This time too, we will win! He will surely liberate Heinesen!
そう だ !そう だ !
そう|だ|そう|だ
that's right|is|that's right|is
That's right! That's right!
やれやれ ユリアン に スポ ー クスマン と し て の 才能 まで ある と は ね
||||||||||さいのう|||||
Good grief, I didn't expect that Yulian would even have the talent to be a spokesperson.
でも 僕 が 言った の は ハッタリ じゃ なく て 事実 です よ
でも|ぼく|が|いった|の|は|ハッタリ|じゃ|なく|て|じじつ|です|よ
but|I|subject marker|said|attributive particle|topic marker|bluff|is not|not|and|fact|is|emphasis marker
But what I said wasn't a bluff; it's the truth.
そう でしょ う ? うん 今回 は ね
||||こんかい||
Right? Yeah, this time it is.
今後 も ずっと そう だ と いい ん だが
こんご|も|ずっと|そう|だ|と|いい|ん|だが
in the future|also|forever|so|is|quotation particle|good|informal explanation|but
I hope it will always be like this in the future.
ならば 今回 は 僕 も 連れ て って くださる ん でしょ う ?
ならば|こんかい|は|ぼく|も|つれ|て|って|くださる|ん|でしょ|う
if|this time|topic marker|I (used by males)|also|companion|and|quotation particle|will give (honorific)|you know|right|final particle for emphasis
Then, you will take me with you this time, right?
だって そんな …危険 は ない ん でしょ う ?
だって|そんな|きけん|は|ない|ん|でしょ|う
because|such|danger|topic marker|not|explanatory particle|right|you
But, there isn't any danger, right?
う ~ん しかたない な じゃあ 僕 は 支度 が あり ます ので
う|ん|しかたない|な|じゃあ|ぼく|は|したく|が|あり|ます|ので
uh|n|it can't be helped|adjectival particle|well|I (male)|topic marker|preparation|subject marker|there is|polite present tense verb ending|because
Well, I can't help it. Then I have preparations to make.
閣下 より よほど 優秀 な 策士 です な
かっか|より|よほど|ゆうしゅう|な|さくし|です|な
Your Excellency|than|much|excellent|adjectival particle|strategist|is|adjectival particle
You are a much more capable strategist than His Excellency.
そう いえ ば ユリアン の 腕 は どう だい ?
そう|いえ|ば|ユリアン|の|うで|は|どう|だい
well|house|if|Julian|possessive particle|arm|topic marker|how|right
By the way, how is Julian's arm?
シェーン コップ 教官 ?1 人 の 戦士 と し て なら 一人前 です
シェーン|コップ|きょうかん|にん|の|せんし|と|し|て|なら|いちにんまえ|です
Shane|cop|instructor|person|attributive particle|warrior|and|as|and|if|full-fledged|is
Instructor Schenkopp? As a warrior, he is quite competent.
閣下 より よほど 物 の 役 に 立つ でしょう な
かっか|より|よほど|もの|の|やく|に|たつ|でしょう|な
Your Excellency|than|much|things|attributive particle|role|locative particle|to be useful|probably|sentence-ending particle
He is certainly much more useful than your Excellency.
ヤン は 首 から 下 は 無用 な 人間 だ から な
ヤン|は|くび|から|した|は|むよう|な|にんげん|だ|から|な
Yan|topic marker|neck|from|below|topic marker|useless|adjectival particle|human|is|because|emphasis marker
Yang is useless from the neck down.
しかし 閣下 が ユリアン に 希望 する の は
しかし|かっか|が|ユリアン|に|きぼう|する|の|は
however|Your Excellency|subject marker|Julian|locative particle|hope|to do|attributive particle|topic marker
However, what Your Excellency hopes for Julian is
そんな 次元 の こと で は ない の でしょ う ?
そんな|じげん|の|こと|で|は|ない|の|でしょ|う
such|dimension|attributive particle|thing|at|topic marker|not|explanatory particle|right|you
not something of that dimension, right?
そう だ な …とりあえず
そう|だ|な|とりあえず
that's right|is|sentence-ending particle|for now
That's true... for now,
ユリアン に は 自分 の 運命 を 動かし て いける ため の 選択肢 を
ユリアン|に|は|じぶん|の|うんめい|を|うごかし|て|いける|ため|の|せんたくし|を
Julian|locative particle|topic marker|oneself|possessive particle|destiny|object marker|move|and|can go|for the purpose|attributive particle|options|object marker
Julian needs options to be able to change his own fate.
たくさん 持って ほしい ん だ 選択肢 ね
たくさん|もって|ほしい|ん|だ|せんたくし|ね
a lot|want to have|want|you see|is|options|right
I want to have a lot of options.
で 提督 は どう な ん です ?私 は 駄目 だ な
で|ていとく|は|どう|な|ん|です|わたし|は|だめ|だ|な
at|admiral|topic marker|how|adjectival particle|informal emphasis|is|I|topic marker|no good|is|adjectival particle
So, what about you, Admiral? I guess I'm no good.
自由 惑星 同盟 に いささか 深く 関わり 過ぎ た
じゆう|わくせい|どうめい|に|いささか|ふかく|かかわり|すぎ|た
freedom|planet|alliance|locative particle|somewhat|deeply|involvement|too|past tense marker
I've gotten a bit too deeply involved with the Free Planets Alliance.
給料 を 出し て くれる 相手 に は それなり の 義理 を 果たさ ない と ね
きゅうりょう|を|だし|て|くれる|あいて|に|は|それなり|の|ぎり|を|はたさ|ない|と|ね
salary|object marker|giving|and|gives (to me)|partner|locative particle|topic marker|appropriate|attributive particle|obligation|object marker|fulfill|not|quotation particle|right
You have to fulfill certain obligations to those who pay your salary.
なるほど …ユリアン を 正式 な 軍人 に し たがらない の は
なるほど|ユリアン|を|せいしき|な|ぐんじん|に|し|たがらない|の|は
I see|Julian|object marker|official|adjectival particle|soldier|locative particle|do|doesn't want|explanatory particle|topic marker
I see... the reason you don't want to make Julian an official soldier is
そう いう わけ です か
そう|いう|わけ|です|か
that|to say|reason|is|question marker
is that so?
そこ まで 考え て い た わけ じゃ ない が
そこ|まで|かんがえ|て|い|た|わけ|じゃ|ない|が
there|until|thinking|and|is|past tense|reason|is not|not|but
I hadn't thought that far ahead, but
私 は 先日 ハイネ セン に 赴い た 時
わたし|は|せんじつ|ハイネ|セン|に|おもむい|た|とき
I|topic marker|the other day|Haine|Sen|locative particle|went|past tense marker|when
the other day when I went to Heine Sen,
ビュコック 司令 長官 に 要請 し て 反乱 が 起こった 場合 は これ を 討ち
ビュコック|しれい|ちょうかん|に|ようせい|し|て|はんらん|が|おこった|ばあい|は|これ|を|うち
Byukok|commander|chief|at|request|and|and|rebellion|subject marker|occurred|case|topic marker|this|object marker|defeat
Requesting General Biukok to suppress any rebellion that may arise.
法 秩序 を 回復 する ように と の 命令 を 頂いて ある
ほう|ちつじょ|を|かいふく|する|ように|と|の|めいれい|を|いただいて|ある
law|order|object marker|restore|to do|so that|quotation particle|attributive particle|order|object marker|receiving|there is
I have received orders to restore law and order.
従って 法的 根拠 を もって の 出撃 で ある
したがって|ほうてき|こんきょ|を|もって|の|しゅつげき|で|ある
therefore|legal|basis|object marker|with|attributive particle|deployment|at|is
Therefore, this is a deployment based on legal grounds.
すると 閣下 は こう なる こと を 予測 し て おられた のです か ?
すると|かっか|は|こう|なる|こと|を|よそく|し|て|おられた|のです|か
and then|Your Excellency|topic marker|like this|will become|thing|object marker|prediction|and|and|you had|you see|question marker
Did Your Excellency anticipate that this would happen?
だが …実際 に
だが|じっさい|に
but|actually|at
However... in reality,
誰 が クーデター を 起こす か まで は 予見 しようがなかった
だれ|が|クーデター|を|おこす|か|まで|は|よけん|しようがなかった
who|subject marker|coup|object marker|will cause|question marker|until|topic marker|foresight|could not foresee
it was impossible to foresee who would carry out the coup.
ドーソン 大将 の 言いぐさ で は ない が
ドーソン|たいしょう|の|いいぐさ|で|は|ない|が
Dawson|general|attributive particle|way of speaking|at|topic marker|not|but
It's not something General Dawson would say,
この 時期 帝国 から 進攻 し て くる 可能性 は ほとんど ない
この|じき|ていこく|から|しんこう|し|て|くる|かのうせい|は|ほとんど|ない
this|time|empire|from|invasion|and|and|coming|possibility|topic marker|almost|not
but at this time, the possibility of an advance from the Empire is almost nonexistent.
よって 全 艦隊 を もって 出動 する 留守 中 の 要塞 司令官 臨時 代理 は
よって|ぜん|かんたい|を|もって|しゅつどう|する|るす|ちゅう|の|ようさい|しれいかん|りんじ|だいり|は
therefore|all|fleet|object marker|with|deployment|to do|absence|during|attributive particle|fortress|commander|temporary|agent|topic marker
Therefore, the entire fleet will be dispatched, and the acting commander of the fortress during the absence will be.
着任 早々 だ が キャゼルヌ 少将 に やって もらう
ちゃくにん|そうそう|だ|が|キャゼルヌ|しょうしょう|に|やって|もらう
appointment|as soon as|is|but|Kazern|Major General|to|do|receive
Although he has just arrived, it will be Major General Cazeneuve who will handle it.
何 か 質問 は ?
なに|か|しつもん|は
what|question marker|question|topic marker
Do you have any questions?
閣下 出動 と 申さ れ まし て も その 目的地 は ?
かっか|しゅつどう|と|もうさ|れ|まし|て|も|その|もくてきち|は
Your Excellency|deployment|quotation particle|say (polite)|passive marker|did|and|even|that|destination|topic marker
Your Excellency, you mentioned a dispatch, but what is the destination?
最終 的 に は ハイネ セン に
さいしゅう|てき|に|は|ハイネ|セン|に
final|adjectival suffix|locative particle|topic marker|Heine|center|locative particle
Ultimately, it was at Heine.
<宇宙 歴 797 年 4 月 20 日 >
うちゅう|れき|ねん|がつ|にち
space|history|year|month|day
<Space Year 797, April 20>
<ヤン 艦隊 は 正式 に その 通称 を 認め られ て から >
ヤン|かんたい|は|せいしき|に|その|つうしょう|を|みとめ|られ|て|から
Yan|fleet|topic marker|official|locative particle|that|nickname|object marker|recognized|passive form|and|since
<The Yang fleet was officially recognized by its nickname>
<初めて の 出動 を 迎えた >
はじめて|の|しゅつどう|を|むかえた
first|attributive particle|deployment|object marker|welcomed
<and welcomed its first deployment>
< 目指す 目的 地 は 皮肉 に も 自由 惑星 同盟 の 首都 星 ハイネセン >
めざす|もくてき|ち||ひにく|||じゆう|わくせい|どうめい||しゅと|ほし|
< The destination we aim for is ironically the capital of the Free Planets Alliance, Heinessen >
<これ に 対し 救国 軍事 会議 は 第 十一 艦隊 を 出動 させた >
これ|に|たいし|きゅうこく|ぐんじ|かいぎ|は|だい|じゅういち|かんたい|を|しゅつどう|させた
this|to|against|national salvation|military|conference|topic marker|number|eleventh|fleet|object marker|deployment|made (someone) deploy
< In response, the Salvation Military Conference has dispatched the Eleventh Fleet >
<自由 惑星 同盟 の 建国 以来 270 年 >
じゆう|わくせい|どうめい|の|けんこく|いらい|ねん
freedom|planet|alliance|attributive particle|founding|since|years
< Since the founding of the Free Planets Alliance, 270 years >
<国家 を 二 分 する 初 の 内戦 は こう し て 始まった >
こっか|を|に|ぶん|する|はじ|の|ないせん|は|こう|し|て|はじまった
nation|object marker|two|parts|to divide|first|attributive particle|civil war|topic marker|like this|and|and|started
< Thus began the first civil war that would divide the nation >
フレデリカ に 許し を 請おう と は 思わん
フレデリカ|に|ゆるし|を|おこう|と|は|おもわん
Frederica|locative particle|forgiveness|object marker|to ask|quotation particle|topic marker|don't think
I don't think I will ask Frederica for forgiveness.
政治 の 腐敗 は 誰 か が 正さ ね ば ならん の だ
せいじ|の|ふはい|は|だれ|か|が|たださ|ね|ば|ならん|の|だ
politics|attributive particle|corruption|topic marker|who|question marker|subject marker|correct|right|if|must not|explanatory particle|is
Political corruption must be corrected by someone.
その 意味 で 我々 は 間違った こと は し て い ない
その|いみ|で|われわれ|は|まちがった|こと|は|し|て|い|ない
that|meaning|at|we|topic marker|wrong|thing|topic marker|do|and|is|not
In that sense, we have not done anything wrong.
だが 若い 連中 は 性急 で な
だが|わかい|れんちゅう|は|せいきゅう|で|な
but|young|guys|topic marker|impatient|and|adjectival particle
However, the young ones are impatient.
もし 私 が 立た ね ば 誰 が 彼ら を 抑え られる だろう か
もし|わたし|が|たた|ね|ば|だれ|が|かれら|を|おさえ|られる|だろう|か
if|I|subject marker|stand|not|conditional|who|subject marker|they|object marker|hold|can|probably|question marker
If I do not stand up, who will be able to hold them back?
こう する より 他 に 手段 は なかった の だ
こう|する|より|ほか|に|しゅだん|は|なかった|の|だ
like this|to do|than|other|at|means|topic marker|did not have|explanatory particle|is
There was no other way but to do this.
こう する より な
こう|する|より|な
like this|to do|than|adjectival particle
Rather than doing this,
あの 子 は 分かって は くれ ん かな ?母 さん
あの|こ|は|わかって|は|くれ|ん|かな|はは|さん
that|child|topic marker|understands|emphasis marker|give|informal sentence-ending particle|I wonder|mother|honorific suffix
I wonder if that child will understand? Mom.
<ラインハルト 軍 は 貴族 連合 軍 の 軍事 拠点 の 1 つ で ある >
ラインハルト|ぐん|は|きぞく|れんごう|ぐん|の|ぐんじ|きょてん|の|つ|で|ある
Reinhardt|army|topic marker|nobility|alliance|army|attributive particle|military|base|possessive particle|counter for small objects|at|is
<The Reinhardt Army is one of the military strongholds of the Noble Alliance Army>
<レン テン ベルク 要塞 の 攻略 に 着手 し た >
レン|テン|ベルク|ようさい|の|こうりゃく|に|ちゃくしゅ|し|た
Ren|Ten|Berg|fortress|attributive particle|strategy|locative particle|start|and|did
<They have begun the assault on the Rentenberg Fortress>
< 作戦 を 指揮 する ロイエンタ ー ル と ミッタ ー マイヤ ー の 前 に >
さくせん||しき|||||||||||ぜん|
<Before the commanders Royentahl and Mittermeyer>
<オフ レッサー 上級 大将 が 立ちはだかった >
オフ|レッサー|じょうきゅう|たいしょう|が|たちはだかった
off|lesser|advanced|general|subject marker|stood in the way
<General Offlesser stood in their way>
<次回 『銀河 英雄 伝説 』第 20 話 「流血 の 宇宙 」>
じかい|ぎんが|えいゆう|でんせつ|だい|わ|りゅうけつ|の|うちゅう
next time|galaxy|heroes|legend|episode|episode|bloodshed|attributive particle|space
< Next time on 'Legend of the Galactic Heroes' Episode 20: 'Bloodshed in Space' >
<銀河 の 歴史 が また 1 ページ >
ぎんが|の|れきし|が|また|ページ
galaxy|attributive particle|history|subject marker|again|page
< Another page in the history of the galaxy >
SENT_CWT:AfvEj5sm=24.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.91
en:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=473 err=0.00%) translation(all=378 err=0.79%) cwt(all=3762 err=14.41%)