×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

みんなの日本語中級1 (Minna no Nihongo) Intermediate 1, お願い が あるんです が

お願い が あるんです が

皆 の 日本語 、中級 一 。 第 一 課 、話す 、聞く 。 「お願い が あるんです が 」

「市民 会館 の ロビー で 」

タワポン :佐野 さん 、ちょっと お 聞き しても いい です か 。

佐野 :ええ 。どうぞ 。

タワポン :佐野 さん の お宅 は 、伝統的な 日本 の 家 だ と 聞いた んです が 。

佐野 :伝統的 かどうか わかりません が 、古い うち です よ 。もう 90 年 ぐらい に なります ね 。

タワポン:わあ 、すごい です ね 。あの う 、実は お 願い が あるんです が ...。

佐野 :何 でしょう か 。

タワポン :あの う 、ちょっと お宅 を 見せて いただけ ない でしょうか 。

佐野 :えっ ?うち を ?

タワポン :ええ 。日本 の 畳 文化 について レポート を 書こう と 思っているんです 。

佐野 :畳 文化 です か 。

タワポン :ええ 。それ で 、一度 実際 に 、畳 の 部屋 が ある 家 を 見て みたい と 思って ...。

佐野 :それ なら 、お寺 とか 旅館 とか ...。

タワポン :そういう ところ じゃ なくて 、普通 の 人 が 普段 生活 している 部屋 が いい んです 。

佐野 :そうです ね ...。

タワポン :何とか お 願い でき ない でしょうか 。

佐野 :じゃ 、いい です よ 。うち で よければ どうぞ 。

タワポン :ありがとうございます 。助かります 。

「一週間 あと で 」

タワポン :佐野 さん 、先日 は ありがとう ございました 。おかげさまで 、いい レポート が 書け ました 。

佐野 :そう です か 。お 役に立てて よかった です 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

お願い が あるんです が おねがい|が|ある ん です|が demande||il y a| request|(subject marker)|there is|(subject marker) ||有| petición||| 부탁|주격 조사|있습니다|하지만 คำขอ|คำช่วยประโยค|มี|แต่ richiesta||c'è| ||có| لدي طلب I have a request Tengo que pedirte un favor. お願い が ある んです が Ik wil je om een gunst vragen. Jag har en tjänst att be dig om. Senden bir iyilik isteyeceğim. 我有一个请求 我有一個請求 Tôi có một yêu cầu. 부탁이 있습니다. У меня есть просьба. Ich habe eine Bitte. Ho una richiesta. Eu tenho um pedido. Saya punya permintaan. 我有一个请求 J'ai une demande. 我有一个请求 Mam prośbę.

皆 の 日本語 、中級 一 。 みんな|の|にほんご|ちゅうきゅう|いち все|притяжательная частица|японский язык|средний уровень|один tout le monde|particule possessive|japonais|intermédiaire|un everyone|possessive particle|Japanese|intermediate|one everyone|attributive particle|Japanese|intermediate|one todos|de todos|idioma japonés|Intermedio|uno everyone|attributive particle|Japanese|intermediate|one alle|Attributpartikel|Japanisch|Mittelstufe|eins |||середній| todo mundo|partícula possessiva|japonês|intermediário|um everyone|attributive particle|Japanese|intermediate|one tutti|particella possessiva|giapponese|intermedio|uno mọi người|của|tiếng Nhật|trung cấp|một ทุกคน||ภาษาญี่ปุ่น|| semua|partikel atributif|bahasa Jepang|menengah|satu wszyscy|partykuła przymiotnikowa|język japoński|średniozaawansowany|jeden الجميع اليابانية ، المستوى المتوسط 1. Everyone's Japanese, intermediate level. El japonés de todos, nivel intermedio uno. 大家都是日语,中级1级。 大家都是日語,中級1級。 Tiếng Nhật của mọi người, trình độ trung cấp một. 모두의 일본어, 중급 1. У всех уровень японского - средний. Alle sprechen Japanisch, Niveau Mittelstufe 1. Il giapponese di tutti, livello intermedio 1. O japonês de todos, nível intermediário 1. Bahasa Jepang semua, tingkat menengah satu. 大家的日语,中级一。 Le japonais de tout le monde, niveau intermédiaire 1. 大家的日语,中级一。 Wszyscy są na poziomie średniozaawansowanym w języku japońskim. 第 一 課 、話す 、聞く 。 だい|いち|か|はなす|きく номер|один|урок|говорить|слушать le|premier|leçon|parler|écouter first|one|lesson|to speak|to listen ordinal|one|lesson|to speak|to listen primera|uno|lección|hablar|escuchar (1) ordinal|one|lesson|to speak|to listen erste|eins|Lektion|sprechen|hören ||урок|| primeiro|um|lição|falar|ouvir ordinal|one|lesson|to speak|to listen primo|uno|lezione|parlare|ascoltare thứ|một|bài học|nói|nghe |หนึ่ง||| urutan|satu|pelajaran|berbicara|mendengarkan numer|jeden|lekcja|mówić|słuchać الدرس 1: تكلم ، استمع. Lesson 1: Speaking and listening. Lección uno, hablar, escuchar. 第 一 課 、話す、聞く。 第一课:口语和听力。 第 1 課 說、聽。 Bài học đầu tiên, nói và nghe. 첫 번째 과, 말하기, 듣기. Первый урок, говорить, слушать. Erste Lektion, sprechen, hören. Lezione 1, parlare, ascoltare. A primeira lição, falar, ouvir. Pelajaran pertama, berbicara, mendengarkan. 第一课,口语,听力。 Leçon 1, parler, écouter. 第一课,口语,听力。 Pierwsza lekcja, mówienie, słuchanie. 「お願い が あるんです が 」 おねがい|が|ある ん です|が request|(subject marker)|there is|but petición|||pero 부탁|는|있습니다|하지만 お願い||| richiesta||c'è| xin||có| "لدي طلب." I have a favor to ask. «Tengo una petición» 「お願い が ある んです が」 "부탁이 있습니다." «У меня есть просьба.» "Tôi có một yêu cầu." “我有件事想拜托你。” “我有一個請求。” "Ich habe eine Bitte." "Ho una richiesta." "Eu tenho um pedido." "Saya punya permintaan." 「我有一个请求」 « J'ai une demande. » 「我有一个请求」 „Mam prośbę.”

「市民 会館 の ロビー で 」 しみん|かいかん|の|ロビー|で гражданский|зал|притяжательная частица|лобби|в citoyen|salle municipale|particule possessive|hall|à citizens|community center|possessive particle|lobby|at citizen|community center|attributive particle|lobby|at ciudadano|centro comunitario||lobby| citizen|community center|attributive particle|lobby|at Bürger|Veranstaltungsgebäude|attributives Partikel|Lobby|an cidadãos|centro comunitário|partícula possessiva|lobby|em 시민|회관|의|로비|에서 cittadino|centro congressi|attributive particle|hall|at công dân|hội trường|của|sảnh|tại громадянин|||| พลเมือง||||ที่ warga|gedung pertemuan|partikel atributif|lobi|di obywatelski|dom kultury|partykuła przymiotnikowa|hol|w "في بهو الصالة المدنية" "In the lobby of the Civic Hall" "En el vestíbulo del centro cívico". 「시민 회관의 로비에서」 «В лобби городского центра» 「Sảnh của hội trường thành phố」 “在市政中心大厅。” “在市政廳的大廳裡” „In der Lobby des Bürgerhauses“ «Nella hall del centro civico» "No saguão da câmara municipal" "Di lobi gedung pertemuan warga" 「市民会馆的大厅里」 « Dans le hall de la salle des citoyens » 「市民会馆的大厅里」 „W holu ratusza”

タワポン :佐野 さん 、ちょっと お 聞き しても いい です か 。 タワポン|佐野|さん|ちょっと|お|聞き|して も|いい|です|か |||||demander|||| tower phone|Sano|Mr.|a little|a|hearing|also|okay|is|particle 塔瓦蓬|佐野||||听||||吗 ||||honorífico|preguntar|||| |Sano|||||||| 타와폰|사노|씨|잠깐|존경의 접두사|聞き(1) : 듣기|해도|좋은|입니까|여 ||||お(1)|||||ไหม سيد تاوافون سانو ممكن اسالك سؤال؟ Tawapon Sano-san, can I ask you something? TAWAPON Sr. Sano, ¿puedo hacerle una pregunta? タワポン ・ 佐野 さん 、 ちょっと お 聞き して も いい です か 。 타와폰: 사노 씨, 잠깐 여쭤봐도 될까요? Тавапон: — Сано-сан, можно вас немного спросить? Tawapon: Anh Sano, cho tôi hỏi một chút được không? Tawaphon Sano 先生,我可以问你一个问题吗? Tawaphon Sano 先生,我可以問你一個問題嗎? Tawapon: Herr Sano, darf ich Sie kurz etwas fragen? Tawapon: Signor Sano, posso chiederti qualcosa? Tawapon: Sr. Sano, posso te perguntar uma coisa? Tawapon: Pak Sano, bolehkah saya bertanya sedikit? 塔瓦朋·佐野先生,可以问您一个问题吗? Tawapon : M. Sano, puis-je vous poser une question ? 塔瓦朋·佐野先生,可以问您一个问题吗? Tawapon: Panie Sano, czy mogę zadać pytanie?

佐野 :ええ 。どうぞ 。 さの|ええ|どうぞ Sano|yes|please 사노|네|제발 ซาโนะ|| Sano|| سانو: نعم. لو سمحت . Sano: Yes. Go ahead. 사노: 네. 말씀하세요. Сано: — Да, пожалуйста. Sano: Vâng. Xin mời. 佐野:是的。请 。 佐野:是的。請 。 Sano: Ja, bitte. Sano: Certo. Prego. Sano: Sim. Fique à vontade. Sano: Ya, silakan. 佐野·好的,请问。 Sano : Oui, allez-y. 佐野·好的,请问。 Sano: Tak, proszę.

タワポン :佐野 さん の お宅 は 、伝統的な 日本 の 家 だ と 聞いた んです が 。 タワポン|さの|さん|の|おたく|は|でんとうてきな|にほん|の|いえ|だ|と|きいた|んです|が ||||дом||традиционный|||||||| ||||maison||traditionnelle|||maison||||| tower phone|Sano||possessive particle|house||traditional|Japan||house|is||heard|quotation particle| ||Sr.||||tradicional||||es|||es| ||||||||||||gehört|| |사노|씨||집||전통적인|일본|의|집|이다|라고|들었다|입니다| ||คุณ||บ้าน|(คำช่วยประธาน)||||บ้าน||||です| ||||casa|||||||||| سمعت أن منزل تاوابون سانو هو منزل ياباني تقليدي. I heard that Tawapol Sano's house is a traditional Japanese house. He oído que la casa de Tawapon Sano es una casa tradicional japonesa. 타와폰: 사노 씨의 집은 전통적인 일본 집이라고 들었는데요. Тавапон: — Я слышал, что ваш дом — это традиционный японский дом. Tawapon: Tôi nghe nói nhà của anh Sano là một ngôi nhà truyền thống của Nhật Bản. 听说Tawapon Sano先生的房子是传统的日本房子。 聽說Tawaphon Sano家是傳統的日式民居。 Tawapon: Ich habe gehört, dass Ihr Zuhause ein traditionelles japanisches Haus ist. Tawapon: Ho sentito che la tua casa è una tradizionale casa giapponese. Tawapon: Ouvi dizer que a sua casa é uma casa tradicional japonesa. Tawapon: Saya mendengar bahwa rumah Pak Sano adalah rumah tradisional Jepang. 我听说佐野先生的家是传统的日本房子。 Tawapon : J'ai entendu dire que votre maison est une maison japonaise traditionnelle. 我听说佐野先生的家是传统的日本房子。 Tawapon: Słyszałem, że pański dom to tradycyjny japoński dom.

佐野 :伝統的 かどうか わかりません が 、古い うち です よ 。もう 90 年 ぐらい に なります ね 。 さの|でんとうてき|か どう か|わかりません|が|ふるい|うち|です|よ|もう|ねん|ぐらい|に|なります|ね |traditionnel||||||||||||| ||ли|||||||||||| Sano|traditional|whether|I don't know||old|house|||already|year|about||will become|quotation particle |传统的||||||||||||| Sano|tradicional|si o no|||||||||||| |전통적인|인지 아닌지|모르겠습니다|하지만|오래된|집|입니다|요|벌써|년|정도|에|됩니다|이제 |||ไม่รู้|||บ้าน|||แล้ว||ประมาณ||| سانو: لا أعرف ما إذا كانت تقليدية ، لكنها قديمة. لقد مر حوالي 90 عامًا حتى الآن. Sano: I'm not sure if it's traditional, but it's an old house. It's about 90 years old now. No sé si es tradicional, pero es una casa antigua. 사노 - 전통적인 것인지 아닌지는 모르겠지만, 오래된 집입니다. 벌써 90년 정도 되었네요. Сано - Не знаю, традиционный это или нет, но это старый дом. Ему уже около 90 лет. Sano - Tôi không biết có phải là truyền thống hay không, nhưng đây là một ngôi nhà cũ. Nó đã khoảng 90 năm rồi. 佐野:我不知道它是否传统,但它是一座老房子。我不知道它是否传统,但它是一座老房子。 佐野:我不知道它是否傳統,但它很舊。現在已經有大約 90 年了。 Sano - Ich weiß nicht, ob es traditionell ist, aber es ist ein altes Haus. Es wird schon etwa 90 Jahre alt sein. Sano - Non so se sia tradizionale, ma è una casa vecchia. Sono già circa 90 anni. Sano - Não sei se é tradicional ou não, mas é uma casa antiga. Já deve ter cerca de 90 anos. Sano - Saya tidak tahu apakah ini tradisional atau tidak, tetapi ini adalah rumah tua. Sudah sekitar 90 tahun, ya. 佐野 ・我不知道这是否是传统,但这是个老房子。差不多有90年了呢。 Sano - Je ne sais pas si c'est traditionnel ou non, mais c'est une vieille maison. Cela fait environ 90 ans, n'est-ce pas ? 佐野 - 我不知道这是否传统,但这是个老房子。差不多有90年了呢。 Sano - Nie wiem, czy to tradycyjne, ale to stary dom. Ma już około 90 lat.

タワポン:わあ 、すごい です ね 。あの う 、実は お 願い が あるんです が ...。 タワポン|わあ|すごい|です|ね|あの|う|じつは|お|ねがい|が|あるんです|が |||||||||demande||| towering|wow|amazing|||that|uh|actually|honorable|wish||there is| |||||||en realidad|||partícula de sujeto|| 타와폰|와|대단해|입니다|요|그|う(1)|사실|お(1)|소원||있어요|는 |||です|||う|||||| تاوابون: واو، هذا مدهش. حسنًا، في الواقع، لدي طلب... Tawapon - Wow, das ist beeindruckend. Also, ich habe tatsächlich eine Bitte ... Tawapon ・ Wow, that's amazing. Well, I actually have a request ... Tawapon - Vaya, eso es genial... De hecho, me gustaría hacer una petición. .... Tawapon - Waouh, c'est incroyable ! En fait, j'ai une demande à vous faire... Tawapon - Wah, luar biasa ya. Sebenarnya, saya punya permohonan... Tawapon - Wow, è incredibile. Beh, in realtà ho una richiesta... 타와폰 - 와, 대단하네요. 저기, 사실 부탁이 있는데요... Towerpon: Wow, niesamowite! Właściwie, mam prośbę... Tawapon - Uau, isso é incrível! Na verdade, eu tenho um pedido... Тавапон - Вау, это здорово! На самом деле, у меня есть просьба... Tawapon - Wow, thật tuyệt vời! Thực ra, tôi có một yêu cầu... 哇,太棒了嗯,其实我想请你帮个忙...... 塔瓦朋 - 哇,真厉害呢。那个,其实我有个请求...。 Tawaphon 哇,太棒了。嗯,其實,我有件事想請教... タワポン ・哇,真厉害呢。那个,其实我有个请求...。

佐野 :何 でしょう か 。 さの|なに|でしょう|か ||est-ce| ||probably| Sano||| |무엇|일까요|요 |อะไร|| سانو: ماذا؟ Sano - Was ist es? Sano ・ What is it? Sano - ¿Qué pasa? Sano - Que puis-je faire pour vous ? Sano - Apa itu? Sano - Cosa c'è? 사노 - 무엇인가요? Sano: Co to takiego? Sano - O que seria? Сано - Что именно? Sano - Có chuyện gì vậy? 佐野:什么? 佐野 - 什么呢? 佐野:那是什麼? 佐野 ・请问是什么呢?

タワポン :あの う 、ちょっと お宅 を 見せて いただけ ない でしょうか 。 タワポン|あの|う|ちょっと|おたく|を|みせて|いただけ|ない|でしょうか towerpon||||house||show|could|not|probably |그|||||보여줘|주실 수|| |นั้น||นิดหน่อย|บ้าน||ให้ดู|ให้|| |||un momento|||||no| تاوابون: أم، هل يمكن أن تريني منزلك؟ Tawapon - Könnte ich Ihr Haus vielleicht ein wenig sehen? Tawapon ・ Um, could you please show me your house for a moment? Towapon - ¿Podría enseñarnos su casa un momento, por favor? Tawapon - Eh bien, pourriez-vous me montrer un peu votre maison ? Tawapon - Ehm, bisakah saya melihat rumah Anda sedikit? Tawapon - Beh, potrei vedere un po' la vostra casa? 타와폰 - 저기, 조금 집을 보여주실 수 없을까요? Towerpon: Cóż, czy mogłbyś pokazać mi swój dom? Tawapon - Bem, você poderia me mostrar sua casa? Тавапон - Могу я немного посмотреть ваш дом? Tawapon - À, bạn có thể cho tôi xem nhà một chút được không? Tawapon:嗯,你能带我看看你的房子吗? 塔瓦朋 - 那个,可以让我看看你们的家吗? Tawaphon:好吧,你能帶我看看你的房子嗎? タワポン ・那个,可以让我看看你们的家吗?

佐野 :えっ ?うち を ? さの|えっ|うち|を |huh|we| |어?||목적격 조사 Sano|||partícula de objeto ซาโนะ||| سانو ・ هاه؟ منا؟ Sano ・ What? My house? 佐野·啊?我们? 佐野:什麼?家? Sano - Hả? Nhà của chúng ta? 사노 ・엥? 우리를? Сано: Э-э? У нас? Sano - Eh? Bei uns? Sano - Eh? A casa nostra? Sano - Hã? A nossa? Sano - Eh? Rumah kita? 佐野 ・诶 ?我们 ? Sano - Hein ? Chez nous ? 佐野 ・诶 ?我们 ? Sano - Ehh? U nas?

タワポン :ええ 。日本 の 畳 文化 について レポート を 書こう と 思っているんです 。 タワポン|ええ|にほん|の|たたみ|ぶんか||レポート|を|かこう|と|おもっているんです ||||татами||||||| ||||tatami|culture|||||| tawapon||||tatami|culture|about|report||to write||thinking of |||||||informe|||partícula de intención| |||의|다다미|문화||보고서|목적격 조사|쓰려고|를| |อืม||ของ|เสื่อทาทามิ|วัฒนธรรม|||||จะ| تابون نعم. أفكر في كتابة تقرير عن ثقافة التاتامي في اليابان. Tawapon - Ja. Ich denke darüber nach, einen Bericht über die Tatami-Kultur in Japan zu schreiben. Tawapon: Yes. I am thinking of writing a report about Japan's tatami culture. Estoy pensando en escribir un informe sobre la cultura japonesa del tatami. タワポン ・ ええ 。日本 の 畳 文化 に ついて レポート を 書こう と 思って いる んです 。 타와폰 ・네. 일본의 다다미 문화에 대해 리포트를 쓰려고 생각하고 있어요. Тавапон: Да. Я думаю написать отчет о культуре татами в Японии. Tawapon - Vâng. Tôi đang nghĩ đến việc viết một báo cáo về văn hóa tatami của Nhật Bản. 塔瓦蓬 是的。我正在考虑写一篇关于日本榻榻米文化的报告。 塔瓦蓬 是的。我正在考慮寫一篇關於日本榻榻米文化的報告。 Tawapon - Sì. Sto pensando di scrivere un rapporto sulla cultura dei tatami in Giappone. Tawapon - Sim. Estou pensando em escrever um relatório sobre a cultura do tatame no Japão. Tawapon - Iya. Saya berpikir untuk menulis laporan tentang budaya tatami di Jepang. タワポン ・是的 。我 想 写 一篇 关于 日本 榻榻米 文化 的 报告 。 Tawapon - Oui. Je pense écrire un rapport sur la culture des tatamis au Japon. タワポン ・是的 。我 想 写 一篇 关于 日本 榻榻米 文化 的 报告 。 Tawapon - Tak. Myślę o napisaniu raportu na temat kultury tatami w Japonii.

佐野 :畳 文化 です か 。 さの|たたみ|ぶんか|です|か |tatami|culture|| 사노||||입니까 ซาโนะ||วัฒนธรรม|| هل هي ثقافة سانو تاتامي؟ Sano - Tatami-Kultur, ja? Sano: Tatami culture, huh? 사노 ・다다미 문화요? Сано: Культура татами? Sano - Văn hóa tatami sao? 这是佐野榻榻米文化吗? 這是佐野榻榻米文化嗎? Sano - Cultura dei tatami, eh? Sano - Cultura do tatame, é? Sano - Budaya tatami, ya? 佐野 ・榻榻米 文化 吗 。 Sano - La culture des tatamis, n'est-ce pas ? 佐野 ・榻榻米 文化 吗 。 Sano - Kultura tatami?

タワポン :ええ 。それ で 、一度 実際 に 、畳 の 部屋 が ある 家 を 見て みたい と 思って ...。 タワポン|ええ|それ|で|いちど|じっさい|に|たたみ|の|へや|が|ある|いえ|を|みて|みたい|と|おもって ||||une fois|réellement|||||||||||| |||||на самом деле|||||||||||| ||||once|actually||||room||||||||thought |||||||榻榻米|||||||||| |||con|||partícula locativa|tatami||||||partícula de objeto|||| |||||tatsächlich|||||||||||| ||그것||한 번|실제로||||||있는|집|목적격 조사||보고 싶다||생각하고 ||มัน||ครั้งหนึ่ง|||||ห้อง|||||ดู||| ||||una volta|realtà|||||||||||| تابون نعم. لذا، أردت أن أرى منزلاً به غرفة من حصير التاتامي... Tawapon - Ja. Deshalb möchte ich einmal tatsächlich ein Haus mit einem Tatami-Zimmer sehen... Tawapon: Yes. So, I would like to actually see a house with tatami rooms at least once... Así que pensé que me gustaría ver una casa con habitaciones de tatami en la vida real. .... Tawapon - Oui. Donc, j'aimerais voir une maison avec une pièce en tatami une fois... Tawapon - Iya. Jadi, saya ingin sekali melihat rumah yang memiliki ruangan tatami. Tawapon - Sì. E quindi, vorrei vedere una casa con una stanza di tatami una volta... 타와폰 ・네. 그래서, 한번 실제로 다다미가 있는 집을 보고 싶다고 생각하고 있어요.... Tawapon: Tak. Chciałbym w końcu zobaczyć dom z pokojem na tatami... Tawapon - Sim. Então, uma vez, eu gostaria de ver uma casa que tenha um quarto com tatame... Тавапон: Да. Поэтому я хотел бы однажды увидеть дом с настоящей комнатой с татами... Tawapon - Vâng. Vì vậy, tôi muốn một lần thực sự xem một ngôi nhà có phòng tatami... 塔瓦蓬 是的。所以,我想实际看看有榻榻米房间的房子...... タワポン ・是的 。所以 ,我 想 亲自 去 看 看 有 榻榻米 房间 的 家 ...。 塔瓦蓬 是的。所以我想我真的想看看有榻榻米房間的房子...... タワポン ・是的 。所以 ,我 想 亲自 去 看 看 有 榻榻米 房间 的 家 ...。

佐野 :それ なら 、お寺 とか 旅館 とか ...。 さの|それ|なら|おてら|とか|りょかん|とか |||temple||auberge| Sano|||temple|such as|inn| Sano|eso||||| 사노|||사원|||같은 것 ||ถ้าอย่างนั้น|||| سانو: في هذه الحالة، معبد أو نزل... Sano - Wenn das so ist, dann ein Tempel oder ein Ryokan ... Sano: In that case, how about a temple or an inn? Sano - Entonces un templo o una posada. .... Sano - Dans ce cas, un temple ou une auberge... Sano - Kalau begitu, tempat seperti kuil atau penginapan.... Sano - Se è così, un tempio o una locanda... . 사노 ・그렇다면, 절이나 여관 같은 곳.... Sano: W takim razie, np. świątynię lub zajazd... Sano - Se for assim, um templo ou uma pousada.... Сано: Если так, то это может быть храм или гостиница... . Sano - Nếu vậy, thì là chùa chiền hay nhà trọ... . 佐野:那么,寺庙或者旅馆…… 佐野 ・那样的话,寺庙或者旅馆之类的...。 佐野:那樣的話,寺廟或者旅館…… 佐野 ・那样的话,寺庙或者旅馆之类的...。

タワポン :そういう ところ じゃ なくて 、普通 の 人 が 普段 生活 している 部屋 が いい んです 。 タワポン|そういう|ところ|じゃ|なくて|ふつう|の|ひと|が|ふだん|せいかつ|している|へや|が|いい|んです ||endroit|||normal||||d'habitude|vie||||| |||||обычный||||обычно|жизнь||||| towerpon|such||not|not|||||usually|life||room||| ||||||||||生活||||| |||||||||||está|habitación||buena|es |||||normal|||||||||| 타워폰|||곳|아니고|보통|의|||보통||하는|||| ||ที่|||||คน||||อยู่|ห้อง||| توابون: لا أريد مكاناً كهذا، بل غرفة يعيش فيها الناس العاديون حياتهم اليومية. Tawapon - Nicht solche Orte, sondern ein normales Zimmer, in dem gewöhnliche Menschen leben, wäre gut. Tower Pon: That's not the kind of place I'm looking for; I prefer a regular room where ordinary people live. No queremos un adosado, queremos una habitación donde viva gente normal. Tawapon - Ce n'est pas ce genre d'endroit, je préfère une chambre où des gens normaux vivent au quotidien. Tawapon - Bukan tempat seperti itu, saya lebih suka ruangan biasa yang dihuni orang biasa. Tawapon - Non è quel tipo di posto, ma mi piacerebbe una stanza dove vive gente normale. 타와폰 ・그런 곳이 아니라, 일반 사람들이 평소에 생활하는 방이 좋습니다. Tawapon: Nie chodzi mi o takie miejsca, lecz o zwykły pokój, w którym normalni ludzie żyją na co dzień. Tawapon - Não é esse tipo de lugar, eu prefiro um quarto onde pessoas normais vivem no dia a dia. Тавапон: Нет, мне нужны обычные комнаты, где живут обычные люди. Tawapon - Không phải những nơi như vậy, mà là những căn phòng mà người bình thường sống hàng ngày thì tốt hơn. Tawapon:我想要的不是那样的地方,而是普通人日常生活的房间。 塔瓦朋 ・不是那种地方,普通人平常生活的房间比较好。 Tawapon:我想要的不是那樣的地方,而是一般人日常生活的房間。 タワポン ・不是那种地方,普通人平时生活的房间比较好。

佐野 :そうです ね ...。 さの|そうです|ね |그렇습니다| ซาโนะ|| سانو: هذا صحيح.. Sano: That's true... Sano ・ Sí, así es. .... 佐野:原来如此…… 佐野:是這樣的。 Sano - Đúng vậy... . 사노 ・그렇네요.... Сано: Да, это правда... . Sano - Das stimmt ... Sano - Giusto... . Sano - É verdade... Sano - Begitu ya.... 佐野 ・是啊...。 Sano - C'est vrai... 佐野 ・是啊...。 Sano - Zgadza się...

タワポン :何とか お 願い でき ない でしょうか 。 タワポン|なんとか|お|ねがい|でき|ない|でしょうか |somehow|||could||probably |||부탁|할|않다| |อย่างไรดี||ขอ||| توابون: أليس هناك شيء يمكنك القيام به من أجلي؟ Tawapon: Is there any way I can ask you for something? Tawapon - ¿No puedes hacer algo por nosotros? Tawapon:你能帮我做点什么吗? Tawaphon:你能為我做點什麼嗎? Tawapon - Liệu có thể làm ơn giúp được không? 타와폰 ・어떻게든 부탁드릴 수 없을까요. Тавапон: Не могли бы вы как-то помочь? Tawapon - Könnten wir das nicht irgendwie arrangieren? Tawapon - Non possiamo fare qualcosa per questo? Tawapon - Não tem como fazer isso? Tawapon - Apakah ada cara untuk memohon hal ini? タワポン ・能不能请你帮忙一下呢。 Tawapon - Est-ce que vous pourriez faire quelque chose, s'il vous plaît? 塔瓦朋 ・能不能请你帮忙一下呢。 Tawapon - Czy nie moglibyśmy jakoś to załatwić?

佐野 :じゃ 、いい です よ 。うち で よければ どうぞ 。 さの|じゃ|いい|です|よ|うち|で|よければ|どうぞ |||||||si ça vous convient| |||||home||if it's okay| |||||||如果可以的话| Sano|entonces||está||||| |||||||wenn es dir recht ist| ||좋아요||요|||괜찮다면|부디 ||||||||เชิญ |||||casa||| سانو:حسنا هذا جيد. إذا كنت لا تمانع، يرجى القيام بذلك. Sano - Well then, that's fine. If it's okay with you, please go ahead. Sano Vale, entonces, si nos parece bien, adelante. 佐野:嗯,没关系。如果您不介意,请这样做。 佐野:嗯,沒關係。如果您不介意,請這樣做。 Sano - Vậy thì, được rồi. Nếu ở nhà tôi thì cứ tự nhiên. 사노 - 그럼, 괜찮습니다. 우리 집에서 괜찮다면 어떻게든 오세요. Сано - Ну, хорошо. Если вам подходит, пожалуйста. Sano - Na gut, das ist in Ordnung. Wenn es bei uns passt, nur zu. Sano - Allora, va bene. Se va bene per noi, prego. Sano - Então, tudo bem. Se estiver tudo bem para você, fique à vontade. Sano - Baiklah, jika itu baik untukmu, silakan. 佐野 ・那么,没问题。如果在我这里可以的话,请随意。 Sano - Eh bien, c'est bon. Si ça vous convient, allez-y. 佐野 - 那好吧。如果可以的话,请随便用。 Sano - W porządku, jeśli to ci odpowiada, to proszę bardzo.

タワポン :ありがとうございます 。助かります 。 タワポン|ありがとうございます|たすかります ||ça m'aide |thank you|helps 타와폰|| ||me ayuda شكرا جزيلا لك توابون. وهذا يساعد كثيرا . Tawapon - Thank you very much. That helps a lot. Tawapon - Muchas gracias. Me ayuda mucho. 非常感谢塔瓦彭。这很有帮助。 Tawapon - 谢谢。有帮助。 Tawapon - Cảm ơn bạn. Tôi rất biết ơn. 타와폰 - 감사합니다. 큰 도움이 됩니다. Тавапон - Спасибо большое. Это очень помогает. Tawapon - Vielen Dank. Das hilft mir sehr. Tawapon - Grazie mille. Mi aiuta molto. Tawapon - Muito obrigado. Isso ajuda bastante. Tawapon - Terima kasih banyak. Itu sangat membantu. タワポン ・谢谢您。帮了我大忙。 Tawapon - Merci beaucoup. Ça m'aide. 塔瓦朋 - 谢谢你。帮了我大忙。 Tawapon - Dziękuję bardzo. To mi pomaga.

「一週間 あと で 」 いっしゅうかん|あと|で une semaine|après|à one week|after| one week|after|at eine Woche|| 일주일|| หนึ่งสัปดาห์|| một tuần|| tydzień|po|w "بعد اسبوع." "In a week from now" Dentro de una semana. “一周后。” "Sau 1 tuần nữa" "1주일 후에" «Через неделю» „In einer Woche“ "Tra una settimana" "Daqui a uma semana" "Satu minggu lagi" 「一周后」 « Dans une semaine » “一周后” "Za tydzień."

タワポン :佐野 さん 、先日 は ありがとう ございました 。おかげさまで 、いい レポート が 書け ました 。 タワポン|佐野|さん|せんじつ|は|ありがとう|ございました|おかげさまで|いい|レポート|が|かけ|ました |||l'autre jour||merci|était|grâce à vous|||||a écrit |||||||||отчет||| |Sano||the other day|||thank you|thanks to||||written|ました |||||谢谢||||||| Tawapon|||el otro día|partícula de tema||||||||hice |||||감사합니다|있었습니다|||||쓰다| |||||ขอบคุณ||||รายงาน||| |||||||grazie a te||||| السيد تاوابون سانو، شكرًا جزيلاً لك على وقتك في ذلك اليوم. بفضلكم تمكنت من كتابة تقرير جيد. Tawapon ・ Thank you, Mr. Sano, for the other day. Thanks to you, I was able to write a good report. Tawapon - Sr. Sano, muchas gracias por el otro día. Gracias a usted, pude escribir un buen informe. Tawapon Sano 先生,非常感谢您前几天接受我们的采访。多亏了你,我才能写出一份很好的报告。 Tawapon - Sano, cảm ơn bạn hôm trước. Nhờ có bạn, tôi đã viết được một báo cáo tốt. 타와폰 - 사노 씨, 지난번에 감사합니다. 덕분에 좋은 리포트를 쓸 수 있었습니다. Тавапон - Сано-сан, спасибо вам на днях. Благодаря вам я смог написать хороший отчет. Tawapon - Sano-san, vielen Dank für neulich. Dank Ihnen konnte ich einen guten Bericht schreiben. Tawapon - Sano, grazie per l'altro giorno. Grazie a te, sono riuscito a scrivere un buon rapporto. Tawapon - Sano, muito obrigado pelo outro dia. Graças a você, consegui escrever um bom relatório. Tawapon - Sano-san, terima kasih untuk hari itu. Berkatmu, saya bisa menulis laporan yang baik. タワポン ・佐野先生,前几天谢谢您了。多亏了您,我写了一份很好的报告。 Tawapon - Merci beaucoup, Sano, pour l'autre jour. Grâce à vous, j'ai pu écrire un bon rapport. 塔瓦朋 - 佐野先生,上次谢谢你了。多亏了你,我写了一份很好的报告。 Tawapon - Dziękuję za ostatni raz, Sano. Dzięki tobie mogłem napisać dobry raport.

佐野 :そう です か 。お 役に立てて よかった です 。 さの|そう|です|か|お|やく に たてて|よかった|です |oui|||votre|à vous être utile|c'est bien| |so||||helpful|good| |sí|es|partícula interrogativa||estoy de ayuda|| 사노|||||도움이 되어||입니다 ซาโนะ|そう|||お||ดีใจ|ดี |||||ajudar|| سانو: هل هذا صحيح؟ أنا سعيد لأنني تمكنت من مساعدتك. Sano: Is that so? I'm glad it was useful. Sano ya veo. Me alegro de haber sido de ayuda. 佐野:是这样吗?我很高兴能够帮助你。 Sano - Vậy à. Tôi rất vui vì đã giúp được bạn. 사노 - 그렇습니까? 도움이 되어 기쁩니다. Сано - Так точно. Рад, что смог помочь. Sano - Ist das so? Ich bin froh, dass ich Ihnen helfen konnte. Sano - Capisco. Sono contento di essere stato d'aiuto. Sano - Ah, é mesmo? Fico feliz em poder ajudar. Sano - Oh, begitu ya. Senang bisa membantu. 佐野 - 是吗。能帮上忙我很高兴。 Sano - Je vois. Je suis content d'avoir pu vous aider. 佐野 - 是吗。能帮上忙我很高兴。 Sano - Rozumiem. Cieszę się, że mogłem pomóc.

SENT_CWT:AfvEj5sm=10.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.79 SENT_CWT:AfvEj5sm=6.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.82 SENT_CWT:AfvEj5sm=10.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.18 SENT_CWT:AfvEj5sm=4.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.26 SENT_CWT:AfvEj5sm=3.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=25.47 SENT_CWT:AfvEj5sm=7.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.56 SENT_CWT:AfvEj5sm=3.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.21 SENT_CWT:AfvEj5sm=4.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.74 SENT_CWT:AfvEj5sm=8.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.31 SENT_CWT:AfvEj5sm=6.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.82 SENT_CWT:AfvEj5sm=6.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.12 SENT_CWT:AfvEj5sm=2.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.58 SENT_CWT:AfvEj5sm=5.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.49 SENT_CWT:AfvEj5sm=4.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.44 SENT_CWT:AfvEj5sm=9.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.88 SENT_CWT:AfvEj5sm=4.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=48.1 zh-tw:AfvEj5sm: fr:AfvEj5sm: pt:AfvEj5sm: vi:unknowd: de:AfvEj5sm: ko:unknown: ru:AfvEj5sm: it:AfvEj5sm: id:AfvEj5sm: zh-cn:AfvEj5sm:250527 pl:AfvEj5sm:250606 openai.2025-02-07 ai_request(all=32 err=0.00%) translation(all=25 err=0.00%) cwt(all=209 err=0.00%)