×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

NWE with audio 2021, 森会長がやめることを決める 次の会長をどうやって決めるか

森 会長 が やめる こと を 決める 次の 会長 を どう やって 決める か

森 会長 が やめる こと を 決める 次の 会長 を どう やって 決める か 東京 オリンピック と パラリンピック の 組織 委員 会 の 森 会長 は 「 女性 が たくさん いる 会議 は 時間 が かかる 」 と 言った こと を 謝りました 。 しかし 、 日本 や 外国 の 人 から 、 森 会長 が 言った こと に 反対 する 意見 が 続いた ため 、 森 会長 は 会長 を やめる こと を 決めました 。 そして 森 会長 は 、 組織 委員 会 の 評議 員 の 川 淵 三郎 さん に 次の 会長 に なって ほしい と 言いました 。 川 淵 さん は 、 サッカー の J リーグ が 始まった とき 、 トップ の チェアマン を して いました 。 森 会長 は 12 日 午後 、 組織 委員 会 の 会議 で やめる と 言いました 。 IOC と 関係 が ある 人 や 組織 委員 会 の 一部 の 人 は 、 みんな が 意見 を 言って 次の 会長 を 決める こと が 大切だ と 言って います 。

森 会長 が やめる こと を 決める 次の 会長 を どう やって 決める か しげる|かいちょう|||||きめる|つぎの|かいちょう||||きめる| Chairman Mori decides to step down How do we decide who will be the next chairman? 森喜朗會長決定辭職,下一任會長如何決定?

森 会長 が やめる こと を 決める 次の 会長 を どう やって 決める か しげる|かいちょう|||||きめる|つぎの|かいちょう||||きめる| Chairman Mori decides to quit How to decide the next chairman Przewodniczący Mori decyduje się odejść. Jak wybrać następnego przewodniczącego 東京 オリンピック と パラリンピック の 組織 委員 会 の 森 会長 は 「 女性 が たくさん いる 会議 は 時間 が かかる 」 と 言った こと を 謝りました 。 とうきょう|おりんぴっく||||そしき|いいん|かい||しげる|かいちょう||じょせい||||かいぎ||じかん||||いった|||あやまり ました Mr. Mori, Chairman of the Tokyo Organizing Committee of the Olympic and Paralympic Games, apologized for saying, "Meetings with many women take time." Pan Mori, Przewodniczący Komitetu Organizacyjnego Igrzysk Olimpijskich i Paraolimpijskich w Tokio, przeprosił za stwierdzenie: „Spotkania z wieloma kobietami wymagają czasu”. しかし 、 日本 や 外国 の 人 から 、 森 会長 が 言った こと に 反対 する 意見 が 続いた ため 、 森 会長 は 会長 を やめる こと を 決めました 。 |にっぽん||がいこく||じん||しげる|かいちょう||いった|||はんたい||いけん||つづいた||しげる|かいちょう||かいちょう|||||きめ ました However, as Japanese and foreigners continued to disagree with what Chairman Mori said, Chairman Mori decided to quit. そして 森 会長 は 、 組織 委員 会 の 評議 員 の 川 淵 三郎 さん に 次の 会長 に なって ほしい と 言いました 。 |しげる|かいちょう||そしき|いいん|かい||ひょうぎ|いん||かわ|ふち|さぶろう|||つぎの|かいちょう|||||いい ました Chairman Mori asked Mr. Saburo Kawabuchi, a councilor of the Organizing Committee, to become the next chairman. 川 淵 さん は 、 サッカー の J リーグ が 始まった とき 、 トップ の チェアマン を して いました 。 かわ|ふち|||さっかー||j|りーぐ||はじまった||とっぷ||ちぇあまん|||い ました Kawabuchi was the top chairman when the J-League of soccer started. Pan Kawabuchi był najwyższym prezesem, gdy rozpoczęła się J-League of soccer. 森 会長 は 12 日 午後 、 組織 委員 会 の 会議 で やめる と 言いました 。 しげる|かいちょう||ひ|ごご|そしき|いいん|かい||かいぎ||||いい ました Chairman Mori said he would quit at a meeting of the Organizing Committee on the afternoon of the 12th. IOC と 関係 が ある 人 や 組織 委員 会 の 一部 の 人 は 、 みんな が 意見 を 言って 次の 会長 を 決める こと が 大切だ と 言って います 。 ioc||かんけい|||じん||そしき|いいん|かい||いちぶ||じん||||いけん||いって|つぎの|かいちょう||きめる|||たいせつだ||いって|い ます Some people involved with the IOC and some members of the Organizing Committee say that it is important for everyone to give their opinions and decide on the next president.