×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

攻殻機動隊 (Ghost in the Shell: Stand Alone Complex), Ghost in the Shell: Stand Alone Complex Episode 7

Ghost in the Shell : Stand Alone Complex Episode 7

♪ ~

~ ♪

パナン 市 内 にて 銃撃 を 受け て 暗殺 さ れ まし た

マルセロ 氏 の 死亡 は ほぼ 確実 と み られ て い ます

( 素子 ( もとこ ) ) 民主 革命 の 指導 者 に し て 伝説 の 英雄

革命 を 成功 に 導 い た 最大 の 功労 者

今 も 近隣 の 国々 で 革命 の 指揮 を 執って いる と も 言わ れる

“ 不死身 の 英雄 ” と し て 疑う 者 は い ない

( 監察 官 ) 出 て き まし た 奴 です

( 素子 ) 監察 官 スキャン を

( 監察 官 ) 歩行 パターン は 両 膝 下 を 義 体 化 し た もの です

ゴースト の 存在 を 示す 有力 な 外見 的 特徴 です

マルセロ ・ ジャー ティ で ある と 判定 し ます

これほど 頻繁 に 入国 を 繰り返し て い た なんて …

( 素子 ) トグサ これ から マルセロ の 尾行 に 移る わ

13 分 後 に 交代 し て

( トグサ ) 了解

氏 が 無事 で ある こと を 表明 し まし た

マルセロ 氏 は 右腕 に 負傷 は し た も の の …

( バトー ) みんな 影 武者 に 踊ら さ れ や がる

( 荒巻 ( あらまき ) ) これ で 6 度 目 の 暗殺 未遂 だ

その 対象 が 全て 影 武者 だった と いう だけ の こと だ ろ う ?

少佐 が 追って る の が 本物 だ と いう 確証 は ?

( 素子 ) 確証 なんて ない わ ある の は 確率 の 問題

行動 監察 官 の はじき出し た データ で は 本物 と ?

それ も 確率 の 問題

めん どくせ え

ゴースト ハック でも 仕掛け て はっきり さ せりゃ ぁ いい のに

トグサ が つけ て いる わ そろそろ 連絡 が 入る ころ ね

( 荒巻 ) まず は 確実 に 潜伏 先 を 突き止めろ

そこ から は 24 時間 の 行 確 ( こう かく ) に 移れ

マルセロ は 過去 5 年 間 で 12 度

しかも ほぼ 5 か月 に 1 度 の 周期 で 来 日 を 繰り返し て い た そう だ

その ほとんど を 把握 でき て い ない

( バトー ) それ で うち に ? ( 荒巻 ) うん

それ 自体 を 調査 し て ほしい と の こと だ

南米 の 麻薬 王 でしょ う そっち の 線 は ?

マルセロ 本人 が 危険 を 冒す と は 考え にくい わ ね

天然 物 を 扱う マルセロ に とって おいしい 市場 で ない こと も 事実 よ

( バトー ) もし 本物 なら いい 機会 だ うち で やっちゃ お う ぜ

( 荒巻 ) 外務 省 から の 横 ヤリ で な

今回 は 奴 を おとなしく 帰さ ね ば なら ん

( バトー ) は あ ~ あ

( トグサ ) 少佐 マルセロ の 潜伏 先 特定 でき まし た

( 素子 ) どこ ?

( トグサ ) ニューポート ホテル です

6 回 車 を 乗り換え て ここ に 落ち着き まし た

パズ ボーマ ニューポート ホテル に 向かえ

トグサ は そのまま 待機

( 素子 ) ボーマ そちら の 動き は ?

( ボーマ ) 今 の ところ は 何 も

マルセロ らしき 宿泊 客 の 名前 は あり ませ ん

エレベーター を 33 階 で 降り て い ます

( 素子 ) VIP ルーム が ある わ ね

( 車 の 走行 音 )

( トグサ ) う っ …

( ドアマン ) いらっしゃい ませ

( 素子 ) バトー 準備 は ?

( バトー ) へい へい いつ でも

( 素子 ) 高い 所 好き な ん でしょ ?

ああ そう さ 俺 は 高い 所 が 大好き さ

( バトー ) い た ぜ マルセロ だ

他 に も 数 人 客 が 来 てる な

( バトー ) うん ? ワゴン の 音 メイド ロボット が 来る な

( 素子 ) ちょうど いい その 子 の 目 を 借り て 見る わ

( バトー ) 枝 が つか ねえ か ?

( 素子 ) そんな ヘマ し ない わ よ

( メイド ロボット ) ルーム サービス です

( 素子 ) マルセロ …

( 監察 官 ) マルセロ ・ ジャー ティ の データ と 照合 一致 し まし た

( 素子 ) イシカワ マルセロ と 一緒に いる 男 を 洗って

( イシカワ ) もう やって る

( イシカワ ) 出 た ぞ 権藤 金吉 ( ご ん どう かね きち )

功 綸 会 ( こう りんかい ) 新 浜 ( に い はま ) 支部 の 幹部 だ

実質 的 に は 功 綸 会 の 中心 人物 と 言って も 問題 は ない だ ろ う な

( イシカワ ) 日本 国 内 の 電 脳 麻薬 を 手がける 大 元締め だ

この ホテル も 功 綸 会 の 息 が かかって いる

( 刑事 1 ) 警察 だ 権藤 が 中 に いる だ ろ う ?

( 刑事 1 ) 話 が し たい ドア を 開け て もら お う か

( 手下 ) サツ に 用 は ねえ 帰 ん な

( 蹴る 音 ) ( 手下 ) う っ …

( 刑事 1 ) 気 安く 触る ん じゃ ねえ チンピラ が !

( 素子 ) 課長 これ は …

( 荒巻 ) ちょっと 待て 今 調べ て おる

ぬ う っ … 何 だ 貴 様 は ?

う お っ …

( 男性 ) おお お ~ !

( 刑事 2 ) う わ あっ …

( 男性 ) う おお ~ !

ホッ ホッ ホッ

ホッ ホッ

ホッ ホッ ホッ

う おお …

( 荒巻 ) 少佐 !

張り込 ん で い た 県警 の 刑事 たち だ

マルセロ で は ない

県警 に マルセロ を 押さえ られ て は 面倒 な こと に なる 奴 を 逃がせ

( 素子 ) 荒れる かも よ ( 荒巻 ) 根回し は わし が やる

了解 バトー 降りる ぞ

( 2 人 ) う わ あっ …

( 権藤 ) くそ … やむ を えん 急 い で 例の 場所 に 行く ぞ

お前 たち は ここ で サツ を 食い止めろ !

( 素子 ) ん ?

( アンドロイド ) バーン !

て や あっ !

あっ …

( 手下 ) ヤーッ !

ぐ わ あっ …

派手 に やった わ ね

( 権藤 ) もう 終わり だ

け … 警察 に 感づか れ ち まった 俺 は … 俺 は もう 破滅 だ

( トグサ ) こちら トグサ 現在 マルセロ を 追跡 中

( 素子 ) 了解

8 分 後 に 追走 し て いる ボーマ と パズ に 引き継ぎ

う ぁ ー っ …

県 内 に どれ くらい ある か 調べ られる ?

チェック し て み て

( 荒巻 ) よし マルセロ の 過去 5 年 間 の 監視 カメラ の データ を 吸い出せ

功 綸 会 の 所有 する 施設 住居 も 一緒に だ

あっ ?

( エンジン 音 )

( トグサ ) う っ …

( トグサ ) 少佐 申し訳 あり ませ ん 逃げ られ まし た

( 素子 ) ボーマ

( ボーマ ) 今 確認 し た

( オペレーター ) 出 まし た

その 映像 記録 が 多数 残さ れ て い ます

功 綸 会 の 施設 も いく つ か 特定 できる

その データ を 送る

( バトー ) 大型 の 資材 倉庫 か

( イシカワ ) その 倉庫 から 妙 な データ が 取れ た ぞ

電力 消費 量 が 異常 に 跳ね上がって る 日 が 何 回 か ある

電力 消費 ?

( ボーマ ) こちら ボーマ

今 マルセロ が 車 を 捨て て 公道 に 降り た

尾行 を タチコマ に 代わる

( イシカワ ) あれ だ

( バトー ) タチコマ から の 映像 だ

( 素子 ) ビンゴ

マルセロ と 権藤 は あの 中 ね

( バトー ) 警備 も 大した こと は ねえ な

( トグサ ) こちら トグサ 今 倉庫 の 裏側 に 来 て い ます

マルセロ を 一旦 拘束 する

入る ぞ !

俺 は もう 終わり だ

( 窓 の 開く 音 ) ( 権藤 ) う っ …

や ぁ

う … う う っ …

( バトー ) しばらく 別 の 夢み て ろ や

( 殴る 音 ) ( 権藤 ) う う っ …

( 足音 )

( トグサ ) 少佐 聞こえ ます か ?

見つけ まし た 奴 です

( トグサ ) 少佐 聞こえ ます か ?

( ノイズ )

( ノイズ )

( ノイズ )

見つけ まし た 奴 です

( 素子 ) 通信 ノイズ は こいつ の 電波 遮断 が 原因 か …

( 素子 ) トグサ どこ だ ?

( 素子 ) うん ?

( 素子 ) あれ か ?

( 素子 ) トグサ 聞こえ てる か ?

( 素子 ) 私 の 合図 で 一斉に 出る ぞ

( トグサ ) 了解

( 素子 ) バトー マルセロ は プラント の 中 だ 後 から 来い

( ノイズ )

( ノイズ )

は あ ? 何 だ ? よく 聞こえ ねえ ぞ 少佐 ?

( 素子 ) ダメ か … トグサ 出る ぞ !

( トグサ ) 了解

( 素子 ) あっ …

動く な

少佐 どこ です か ?

はっ …

ふん っ !

あ あっ …

く う っ … あ あっ …

( 素子 の うめき声 )

う わ あ あ ~ っ !

う っ …

( 素子 ) トグサ どう いう こと ?

マルセロ が 2 人 いる わ よ

( バトー ) え えっ ? 何 言って ん だ 少佐

マルセロ なら とっくに 俺 が 捕まえ てる ぜ

( トグサ ) ちょっと 待って くれ

( トグサ ) どう いう こと だ マルセロ は 俺 が …

あっ …

ゴースト ダビング 装置 …

( 監察 官 ) 歩行 パターン は 両 膝 下 を 義 体 化 し た もの です

ゴースト の 存在 を 示す 有力 な 外見 的 特徴 です

マルセロ ・ ジャー ティ で ある と 判定 し ます

本物 だ と さ

そう

課長 の 奴 どの 機関 に も 知らせる な って 言って た けど よ

いい の か ? 世界 的 な スキャンダル だ ぜ

( 素子 ) “ マルセロ 本人 は と っく の 昔 に 死 ん で ます ” って ?

さすが 南米 の 種 馬

その 報復 が 怖く なった の ね

なんとか 本国 に 気付か れ ない よう に 更 なる ダビング を 繰り返し た

今度 は 影 武者 同士 の 記憶 の 並列 化 が 必要 に なった って わけ か

個体 差 が あって は なら なかった の よ

その ため の 観光 旅行 か …

俺 に は 分から ねえ な

彼 英雄 だ から でしょ

信じ て つい て き て いる 国民 は どう なる ん だ ?

いくらか マシ よ

♪ ~

~ ♪


Ghost in the Shell : Stand Alone Complex Episode 7

♪ ~

~ ♪ Naljubuites', Watch in awe,

パナン 市 内 にて 銃撃 を 受け て 暗殺 さ れ まし た |し|うち||じゅうげき||うけ||あんさつ|||| ...was assassinated when he was fired upon in Panan City today.

マルセロ 氏 の 死亡 は ほぼ 確実 と み られ て い ます |うじ||しぼう|||かくじつ|||||| Mr. Jarti is almost certain to have perished.

( 素子 ( もとこ ) ) 民主 革命 の 指導 者 に し て 伝説 の 英雄 もとこ||みんしゅ|かくめい||しどう|もの||||でんせつ||えいゆう Leader of the democratic revolution. Legendary hero.

革命 を 成功 に 導 い た 最大 の 功労 者 かくめい||せいこう||みちび|||さいだい||こうろう|もの commanding the guerrilla war and leading it to victory.

今 も 近隣 の 国々 で 革命 の 指揮 を 執って いる と も 言わ れる いま||きんりん||くにぐに||かくめい||しき||とって||||いわ| And they say that he still commands revolutions in neighboring countries.

“ 不死身 の 英雄 ” と し て 疑う 者 は い ない ふじみ||えいゆう||||うたがう|もの|||

( 監察 官 ) 出 て き まし た 奴 です かんさつ|かん|だ|||||やつ| He's coming out of the plane. It's him.

( 素子 ) 監察 官 スキャン を もとこ|かんさつ|かん|すきゃん| Inspector, begin scan.

( 監察 官 ) 歩行 パターン は 両 膝 下 を 義 体 化 し た もの です かんさつ|かん|ほこう|ぱたーん||りょう|ひざ|した||ただし|からだ|か|||| His walking pattern indicates that both legs are artificial below the knees.

ゴースト の 存在 を 示す 有力 な 外見 的 特徴 です ごーすと||そんざい||しめす|ゆうりょく||がいけん|てき|とくちょう| and is a distinctive external sign of the presence of a Ghost.

マルセロ ・ ジャー ティ で ある と 判定 し ます |じゃー|||||はんてい|| I conclude that this person is Marcelo Jarti.

これほど 頻繁 に 入国 を 繰り返し て い た なんて … |ひんぱん||にゅうこく||くりかえし||||

( 素子 ) トグサ これ から マルセロ の 尾行 に 移る わ もとこ||||||びこう||うつる| Togusa, I'll start tailing Marcelo. Take over in 13 minutes.

13 分 後 に 交代 し て ぶん|あと||こうたい||

( トグサ ) 了解 |りょうかい Roger.

氏 が 無事 で ある こと を 表明 し まし た うじ||ぶじ|||||ひょうめい|||

マルセロ 氏 は 右腕 に 負傷 は し た も の の … |うじ||みぎうで||ふしょう||||||

( バトー ) みんな 影 武者 に 踊ら さ れ や がる ||かげ|むしゃ||おどら||||

( 荒巻 ( あらまき ) ) これ で 6 度 目 の 暗殺 未遂 だ あらまき||||たび|め||あんさつ|みすい| That makes six failed attempts.

その 対象 が 全て 影 武者 だった と いう だけ の こと だ ろ う ? |たいしょう||すべて|かげ|むしゃ||||||||| This just means that all the targets were lookalikes, doesn't it?

少佐 が 追って る の が 本物 だ と いう 確証 は ? しょうさ||おって||||ほんもの||||かくしょう| What proof do we have that the guy you've been tailing is the real deal, Major?

( 素子 ) 確証 なんて ない わ ある の は 確率 の 問題 もとこ|かくしょう|||||||かくりつ||もんだい There isn't any. All we have is probabilities.

行動 監察 官 の はじき出し た データ で は 本物 と ? こうどう|かんさつ|かん||はじきだし||でーた|||ほんもの| But don't our profiler's calculations say he's for real?

それ も 確率 の 問題 ||かくりつ||もんだい That's a question of probabilities, too.

めん どくせ え

ゴースト ハック でも 仕掛け て はっきり さ せりゃ ぁ いい のに ごーすと|||しかけ|||||||

トグサ が つけ て いる わ そろそろ 連絡 が 入る ころ ね |||||||れんらく||はいる||

( 荒巻 ) まず は 確実 に 潜伏 先 を 突き止めろ あらまき|||かくじつ||せんぷく|さき||つきとめろ First, ascertain where he's hiding out.

そこ から は 24 時間 の 行 確 ( こう かく ) に 移れ |||じかん||ぎょう|かく||||うつれ Then put him under 24-hour surveillance.

マルセロ は 過去 5 年 間 で 12 度 ||かこ|とし|あいだ||たび In the past five years, Marcelo has come to Japan 12 times...

しかも ほぼ 5 か月 に 1 度 の 周期 で 来 日 を 繰り返し て い た そう だ ||かげつ||たび||しゅうき||らい|ひ||くりかえし||||| ...at periods of roughly once every five months.

その ほとんど を 把握 でき て い ない |||はあく|||| ...to ascertain his activities in-country.

( バトー ) それ で うち に ? ( 荒巻 ) うん |||||あらまき| - So they brought us in? - Right.

それ 自体 を 調査 し て ほしい と の こと だ |じたい||ちょうさ|||||||

南米 の 麻薬 王 でしょ う そっち の 線 は ? なんべい||まやく|おう|||||せん| He's a South American drug lord, isn't he? Something to do with that, maybe?

マルセロ 本人 が 危険 を 冒す と は 考え にくい わ ね |ほんにん||きけん||おかす|||かんがえ|||

天然 物 を 扱う マルセロ に とって おいしい 市場 で ない こと も 事実 よ てんねん|ぶつ||あつかう|||||いちば|||||じじつ|

( バトー ) もし 本物 なら いい 機会 だ うち で やっちゃ お う ぜ ||ほんもの|||きかい||||||| If he's the real deal, this is a great opportunity! Let's take him out!

( 荒巻 ) 外務 省 から の 横 ヤリ で な あらまき|がいむ|しょう|||よこ|やり|| The Ministry of Foreign Affairs is involved in this one,

今回 は 奴 を おとなしく 帰さ ね ば なら ん こんかい||やつ|||かえさ|||| so this time we have to be quiet and just let him go.

( バトー ) は あ ~ あ

( トグサ ) 少佐 マルセロ の 潜伏 先 特定 でき まし た |しょうさ|||せんぷく|さき|とくてい||| Major, I've pinpointed Marcelo's hideout.

( 素子 ) どこ ? もとこ| Where?

( トグサ ) ニューポート ホテル です ||ほてる| It's the Newport Hotel. He changed cars six times getting here.

6 回 車 を 乗り換え て ここ に 落ち着き まし た かい|くるま||のりかえ||||おちつき||

パズ ボーマ ニューポート ホテル に 向かえ |||ほてる||むかえ Paz! Borma! Head over to the Newport Hotel.

トグサ は そのまま 待機 |||たいき Togusa, you stay put.

( 素子 ) ボーマ そちら の 動き は ? もとこ||||うごき| Borma. Any activity?

( ボーマ ) 今 の ところ は 何 も |いま||||なん| Not so far.

マルセロ らしき 宿泊 客 の 名前 は あり ませ ん ||しゅくはく|きゃく||なまえ|||| but there're no guests here that sound like Marcelo.

エレベーター を 33 階 で 降り て い ます えれべーたー||かい||ふり||| He got off the elevator on the 33rd floor.

( 素子 ) VIP ルーム が ある わ ね もとこ||るーむ|||| There's a VIP room there...

( 車 の 走行 音 ) くるま||そうこう|おと

( トグサ ) う っ …

( ドアマン ) いらっしゃい ませ Welcome, sir.

( 素子 ) バトー 準備 は ? もとこ||じゅんび| Batou, you ready?

( バトー ) へい へい いつ でも Yes, ma'am. Just give the word.

( 素子 ) 高い 所 好き な ん でしょ ? もとこ|たかい|しょ|すき||| C'mon, you like heights, don't you?

ああ そう さ 俺 は 高い 所 が 大好き さ |||おれ||たかい|しょ||だいすき| Oh, sure... I just love 'em.

( バトー ) い た ぜ マルセロ だ There he is. It's Marcelo.

他 に も 数 人 客 が 来 てる な た|||すう|じん|きゃく||らい|| Looks like he has company.

( バトー ) うん ? ワゴン の 音 メイド ロボット が 来る な ||わごん||おと||ろぼっと||くる| Hm? I hear a cart...

( 素子 ) ちょうど いい その 子 の 目 を 借り て 見る わ もとこ||||こ||め||かり||みる| Perfect. I'll borrow her eyes and take a look.

( バトー ) 枝 が つか ねえ か ? |えだ|||| Won't they back-hack you?

( 素子 ) そんな ヘマ し ない わ よ もとこ|||||| I'm not that sloppy.

( メイド ロボット ) ルーム サービス です |ろぼっと|るーむ|さーびす| Room service.

( 素子 ) マルセロ … もとこ|

( 監察 官 ) マルセロ ・ ジャー ティ の データ と 照合 一致 し まし た かんさつ|かん||じゃー|||でーた||しょうごう|いっち||| Comparing with Marcelo Jarti's data... He's a match.

( 素子 ) イシカワ マルセロ と 一緒に いる 男 を 洗って もとこ||||いっしょに||おとこ||あらって Ishikawa, I need an ID on the guy who's with Marcelo.

( イシカワ ) もう やって る Already on it.

( イシカワ ) 出 た ぞ 権藤 金吉 ( ご ん どう かね きち ) |だ|||ごんどう|かねきち||||| Got it.

功 綸 会 ( こう りんかい ) 新 浜 ( に い はま ) 支部 の 幹部 だ いさお|りん|かい|||しん|はま||||しぶ||かんぶ|

実質 的 に は 功 綸 会 の 中心 人物 と 言って も 問題 は ない だ ろ う な じっしつ|てき|||いさお|りん|かい||ちゅうしん|じんぶつ||いって||もんだい|||||| It's not going too far to say that he's practically the key figure of the Korinkai.

( イシカワ ) 日本 国 内 の 電 脳 麻薬 を 手がける 大 元締め だ |にっぽん|くに|うち||いなずま|のう|まやく||てがける|だい|もとじめ|

この ホテル も 功 綸 会 の 息 が かかって いる |ほてる||いさお|りん|かい||いき||| They've got their claws in this hotel, too.

( 刑事 1 ) 警察 だ 権藤 が 中 に いる だ ろ う ? けいじ|けいさつ||ごんどう||なか||||| Police. Gondo's in there, right?

( 刑事 1 ) 話 が し たい ドア を 開け て もら お う か けいじ|はなし||||どあ||あけ||||| We'd like to have a little chat with him. Open the door.

( 手下 ) サツ に 用 は ねえ 帰 ん な てした|さつ||よう|||かえ|| We don't talk to cops. Get lost!

( 蹴る 音 ) ( 手下 ) う っ … ける|おと|てした||

( 刑事 1 ) 気 安く 触る ん じゃ ねえ チンピラ が ! けいじ|き|やすく|さわる||||| Did I say you could touch me, punk?!

( 素子 ) 課長 これ は … もとこ|かちょう||

( 荒巻 ) ちょっと 待て 今 調べ て おる あらまき||まて|いま|しらべ|| Hold on. I'm looking into it.

ぬ う っ … 何 だ 貴 様 は ? |||なん||とうと|さま| Who the hell are you?

う お っ …

( 男性 ) おお お ~ ! だんせい||

( 刑事 2 ) う わ あっ … けいじ|||

( 男性 ) う おお ~ ! だんせい||

ホッ ホッ ホッ ほっ|ほっ|ほっ

ホッ ホッ ほっ|ほっ

ホッ ホッ ホッ ほっ|ほっ|ほっ

う おお …

( 荒巻 ) 少佐 ! あらまき|しょうさ Major!

張り込 ん で い た 県警 の 刑事 たち だ はりこ|||||けんけい||けいじ||

マルセロ で は ない

県警 に マルセロ を 押さえ られ て は 面倒 な こと に なる 奴 を 逃がせ けんけい||||おさえ||||めんどう|||||やつ||にがせ It'll be nothing but trouble if they catch Marcelo.

( 素子 ) 荒れる かも よ ( 荒巻 ) 根回し は わし が やる もとこ|あれる|||あらまき|ねまわし|||| This could get messy.

了解 バトー 降りる ぞ りょうかい||おりる| Roger! Batou, I'm going down!

( 2 人 ) う わ あっ … じん|||

( 権藤 ) くそ … やむ を えん 急 い で 例の 場所 に 行く ぞ ごんどう|||||きゅう|||れいの|ばしょ||いく| Shit!

お前 たち は ここ で サツ を 食い止めろ ! おまえ|||||さつ||くいとめろ You two! Stay here and keep the cops busy!

( 素子 ) ん ? もとこ|

( アンドロイド ) バーン ! Bang!

て や あっ !

あっ …

( 手下 ) ヤーッ ! てした|

ぐ わ あっ …

派手 に やった わ ね はで|||| This got out of hand...

( 権藤 ) もう 終わり だ ごんどう||おわり| It's all over... The c-cops are onto me!

け … 警察 に 感づか れ ち まった 俺 は … 俺 は もう 破滅 だ |けいさつ||かんづか||||おれ||おれ|||はめつ|

( トグサ ) こちら トグサ 現在 マルセロ を 追跡 中 |||げんざい|||ついせき|なか This is Togusa. I'm currently tailing Marcelo.

( 素子 ) 了解 もとこ|りょうかい Roger. Borma and Paz are following you. Trade off in 8 minutes.

8 分 後 に 追走 し て いる ボーマ と パズ に 引き継ぎ ぶん|あと||ついそう||||||||ひきつぎ

う ぁ ー っ … ||-|

県 内 に どれ くらい ある か 調べ られる ? けん|うち||||||しらべ|

チェック し て み て ちぇっく||||

( 荒巻 ) よし マルセロ の 過去 5 年 間 の 監視 カメラ の データ を 吸い出せ あらまき||||かこ|とし|あいだ||かんし|かめら||でーた||すいだせ All right, call up surveillance camera data on Marcelo over the past five years.

功 綸 会 の 所有 する 施設 住居 も 一緒に だ いさお|りん|かい||しょゆう||しせつ|じゅうきょ||いっしょに| Facilities and properties owned by the Korinkai, too.

あっ ?

( エンジン 音 ) えんじん|おと

( トグサ ) う っ …

( トグサ ) 少佐 申し訳 あり ませ ん 逃げ られ まし た |しょうさ|もうし わけ||||にげ||| Sorry, Major. He ditched me.

( 素子 ) ボーマ もとこ| Borma!

( ボーマ ) 今 確認 し た |いま|かくにん|| We just spotted him.

( オペレーター ) 出 まし た |だ||

その 映像 記録 が 多数 残さ れ て い ます |えいぞう|きろく||たすう|のこさ||||

功 綸 会 の 施設 も いく つ か 特定 できる いさお|りん|かい||しせつ|||||とくてい| ...by overlaying records of Marcelo's activities.

その データ を 送る |でーた||おくる I'm sending you the data.

( バトー ) 大型 の 資材 倉庫 か |おおがた||しざい|そうこ| A jumbo warehouse, huh?

( イシカワ ) その 倉庫 から 妙 な データ が 取れ た ぞ ||そうこ||たえ||でーた||とれ|| I pulled some weird data from that warehouse.

電力 消費 量 が 異常 に 跳ね上がって る 日 が 何 回 か ある でんりょく|しょうひ|りょう||いじょう||はねあがって||ひ||なん|かい|| ...coinciding with the periods that Marcelo was in-country.

電力 消費 ? でんりょく|しょうひ Power consumption?

( ボーマ ) こちら ボーマ Borma here.

今 マルセロ が 車 を 捨て て 公道 に 降り た いま|||くるま||すて||こうどう||ふり| Marcelo just ditched his car and got onto the surface street on foot.

尾行 を タチコマ に 代わる びこう||||かわる I'll switch to a Tachikoma to tail him.

( イシカワ ) あれ だ That's it.

( バトー ) タチコマ から の 映像 だ ||||えいぞう| This is the video feed from the Tachikoma.

( 素子 ) ビンゴ もとこ| Bingo.

マルセロ と 権藤 は あの 中 ね ||ごんどう|||なか| Marcelo and Gondo are in there.

( バトー ) 警備 も 大した こと は ねえ な |けいび||たいした|||| Not much security to speak of, either...

( トグサ ) こちら トグサ 今 倉庫 の 裏側 に 来 て い ます |||いま|そうこ||うらがわ||らい||| Togusa here. I'm at the rear of the warehouse.

マルセロ を 一旦 拘束 する ||いったん|こうそく| we'll seize Marcelo for the time being.

入る ぞ ! はいる| Let's move!

俺 は もう 終わり だ おれ|||おわり| I'm done for...

( 窓 の 開く 音 ) ( 権藤 ) う っ … まど||あく|おと|ごんどう||

や ぁ Hey.

う … う う っ …

( バトー ) しばらく 別 の 夢み て ろ や ||べつ||ゆめみ||| I need you to go beddy-bye for a while.

( 殴る 音 ) ( 権藤 ) う う っ … なぐる|おと|ごんどう|||

( 足音 ) あしおと

( トグサ ) 少佐 聞こえ ます か ? |しょうさ|きこえ|| Major, do you read me?

見つけ まし た 奴 です みつけ|||やつ| Found him. It's Marcelo.

( トグサ ) 少佐 聞こえ ます か ? |しょうさ|きこえ|| Major, do you read me?

( ノイズ )

( ノイズ ) Found him. It's Marcelo.

( ノイズ )

見つけ まし た 奴 です みつけ|||やつ|

( 素子 ) 通信 ノイズ は こいつ の 電波 遮断 が 原因 か … もとこ|つうしん|||||でんぱ|しゃだん||げんいん| Is this thing's radio shielding what's causing the comm static?

( 素子 ) トグサ どこ だ ? もとこ||| Togusa! Where are you?

( 素子 ) うん ? もとこ|

( 素子 ) あれ か ? もとこ||

( 素子 ) トグサ 聞こえ てる か ? もとこ||きこえ|| Togusa, do you read me?

( 素子 ) 私 の 合図 で 一斉に 出る ぞ もとこ|わたくし||あいず||いっせいに|でる| On my signal, we'll both rush him.

( トグサ ) 了解 |りょうかい Roger.

( 素子 ) バトー マルセロ は プラント の 中 だ 後 から 来い もとこ||||ぷらんと||なか||あと||こい Batou, Marcelo's in the plant. Get over here as soon as you can.

( ノイズ ) Huh? Say again? You're breaking up, Major!

( ノイズ )

は あ ? 何 だ ? よく 聞こえ ねえ ぞ 少佐 ? ||なん|||きこえ|||しょうさ

( 素子 ) ダメ か … トグサ 出る ぞ ! もとこ|だめ|||でる| No good, huh...?

( トグサ ) 了解 |りょうかい Roger!

( 素子 ) あっ … もとこ|

動く な うごく| Freeze!

少佐 どこ です か ? しょうさ|||

はっ …

ふん っ !

あ あっ …

く う っ … あ あっ …

( 素子 の うめき声 ) もとこ||うめきごえ

う わ あ あ ~ っ !

う っ …

( 素子 ) トグサ どう いう こと ? もとこ|||| Togusa, what's going on?

マルセロ が 2 人 いる わ よ ||じん||| There are two Marcelos!

( バトー ) え えっ ? 何 言って ん だ 少佐 |||なん|いって|||しょうさ Huh? What're you talking about, Major?

マルセロ なら とっくに 俺 が 捕まえ てる ぜ |||おれ||つかまえ|| I've had Marcelo in custody for a while now.

( トグサ ) ちょっと 待って くれ ||まって| Just a minute!

( トグサ ) どう いう こと だ マルセロ は 俺 が … |||||||おれ| What's going on here? I have Marcelo.

あっ …

ゴースト ダビング 装置 … ごーすと|だびんぐ|そうち

( 監察 官 ) 歩行 パターン は 両 膝 下 を 義 体 化 し た もの です かんさつ|かん|ほこう|ぱたーん||りょう|ひざ|した||ただし|からだ|か|||| His walking pattern indicates that both legs are artificial below the knees.

ゴースト の 存在 を 示す 有力 な 外見 的 特徴 です ごーすと||そんざい||しめす|ゆうりょく||がいけん|てき|とくちょう| and is a distinctive external sign of the presence of a Ghost.

マルセロ ・ ジャー ティ で ある と 判定 し ます |じゃー|||||はんてい|| I conclude that this person is Marcelo Jarti.

本物 だ と さ ほんもの||| Says he's the real thing.

そう Really.

課長 の 奴 どの 機関 に も 知らせる な って 言って た けど よ かちょう||やつ||きかん|||しらせる|||いって||| The Chief said not to tell any authorities about this, but is that a good idea?

いい の か ? 世界 的 な スキャンダル だ ぜ |||せかい|てき||すきゃんだる||

( 素子 ) “ マルセロ 本人 は と っく の 昔 に 死 ん で ます ” って ? もとこ||ほんにん|||||むかし||し|||| And do what? Say that the real Marcelo died a long time ago?

さすが 南米 の 種 馬 |なんべい||しゅ|うま Talk about your South American stud!

その 報復 が 怖く なった の ね |ほうふく||こわく|||

なんとか 本国 に 気付か れ ない よう に 更 なる ダビング を 繰り返し た |ほんごく||きづか|||||こう||だびんぐ||くりかえし| They somehow managed to keep dubbing him without anyone over there noticing.

今度 は 影 武者 同士 の 記憶 の 並列 化 が 必要 に なった って わけ か こんど||かげ|むしゃ|どうし||きおく||へいれつ|か||ひつよう||||| but then they had to synchronize all their memories.

個体 差 が あって は なら なかった の よ こたい|さ||||||| there couldn't be any individual differences.

その ため の 観光 旅行 か … |||かんこう|りょこう| Which explains the sightseeing trips.

俺 に は 分から ねえ な おれ|||わから||

彼 英雄 だ から でしょ かれ|えいゆう||| Because he's a hero, you know?

信じ て つい て き て いる 国民 は どう なる ん だ ? しんじ|||||||こくみん||||| ...when they find out their hero is a puppet?

いくらか マシ よ

♪ ~

~ ♪