×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

宇宙よりも遠い場所, Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe) Episode 7

Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe ) Episode 7

初 の 民間 観測 隊 と いう こと で ―

今後 一般 の 人 に も 南極 が 身近 に なる と いう 声 も あり ます が

昭和 ( しょうわ ) 基地 も 民間 に 移譲 さ れ た こと で

そう いった 機会 も 増える と 思い ます

今後 も 活動 は 続け て いく 予定 です か ?

もちろん です

民間 に なって も これ まで 同様 観測 隊 を 派遣 し て 観測 を 続け …

フッ フフ フッ …

多く の 人 に 南極 の すばらし さ を 伝え られ たら と 思って い ます

く お ~ !

♪ ~

~ ♪

テスト いく ぞ ー !

ま … 待って !

報 瀬 さん の ため に やって る ん です けど

いく ぞ せ ー の !

ジャンピーング !

と いう わけ で なんと !

フリー マントル に 一瞬 で 着 い ちゃ い まし た !

見 て ください !

日本 から 来 た 観測 船 ペンギン 饅頭 ( まんじゅう ) 号 !

私 たち は この 船 で 南極 に 旅立つ の です !

では 早速 船 内 に 行き ま しょ う

ここ から は …

報 瀬 ちゃん よろしく !

はい ! 女子 高 生 観測 隊員 こ … 小淵沢 報 瀬 です

ここ き ゃら キャ … キャッチー で ―

ウィット で センセーショナル な リポート で

皆さま を 南極 まで ご 案内 ー !

寒い です

だから 言った でしょ こんな の イヤ だ って !

“ こんな の ” 言う な !

台本 よこせ って 言う から 書 い た のに !

それにしても …

大きい よ ね ~

当たり前 です けど ずーっと 海 渡って き た ん です よ ね

日本 から

遠路 はるばる ご苦労さま です !

いらっしゃ ー い ! ん ?

わ あ ~ ! かなえ さん !

ようこそ やっと ここ が スタート 地点 よ

おお ~ !

似 た よう な 部屋 が たくさん だ から

号 室 ちゃん と 覚える の よ

かなえ さ ~ ん

さっき の 荷物 は 結局 …

すぐ 行く から ちょっと 待って て

4 人 部屋 な ん だ

楽し そう でしょ ?

ケンカ し そう です けど ね

なんで ?

前向き に 考えろ よ

し そう だ けど … だ から な んで ?

ロッカー と 机 も ある から それぞれ どこ に する か 決め て

あと 東京 から 送った 各自 の 私物 は それ ね

あっ ! 全部 開け ちゃ ダメ よ

着 い たら 荷物 は 基地 に 持って くん だ から

そ っか

あれ ?

ロック が かかって る の

揺れ た とき に 勝手 に 開か ない よう に

副 隊長 ー ! あっ …

歓迎 会 は 明日 だ から それ まで …

かなえ さ ~ ん !

は ー い 今 行く !

えっ ? 私 たち 何 すれ ば いい ん です か ?

えっ ? 私 たち 何 すれ ば いい ん です か ? / あ … ここ の 銀色 の とこ は

踏ま ない の が ルール よ

言 っと く けど ここ から は 大人 と し て 扱う から ね

自分 たち で 考え なさい

う う …

う う ー !

お前 な その 姿 見 られ たら ―

間違い なく 降ろさ れる ぞ

だって …

動きだし たら 結構 揺れる ん です よ ね ?

今 の うち に 船 の リポート し とい た ほう が ―

いい ん じゃ ない です か ?

だ な

どっち から 来 た ん だ っけ ?

ん っ !

冊子 に 船 内 図 あった よ な

はい

それ で ここ 開ける と …

お ー 外 !

おお ー !

結構 高い です ね

あれ 結 月 ちゃん も しか して 高所 恐怖 症 ?

マジ ?

なんで うれし そう な ん です か ?

よし 上 行 こう ! 上 !

あそこ まで 行って みよ う ぜ ー !

普通 に 死に ます

こっち 行き ま しょ う こっち

あっ 雪上 車 です

ホント だ こんな 所 に 積 ん でる ん だ ね

よし ! ここ は 押さえ ない と ダメ な ところ だ ろ ~

報 瀬 ! えっ !

台本 は ?

アドリブ で なんとか する の が リポート だ ろ ?

はい 撮り ま ー す

ま … 待って ! だって … あんな 古い の ―

本当 に 動く ん です か ねえ

一応 大丈夫 と は 言って まし た けど …

この 感じ だ と 下 も 人数 足り て ない です ねえ

あと で 手伝い に 行き ます か です ね

貧乏 暇 なし

うーん …

えっ と …

観測 船 に い ます …

で … あっ ち に 雪上 車 …

ここ が 船橋 です

出港 前 と いう こと で 特別 に お邪魔 し ちゃ い まし た

この 船 の 船長 の 迎 ( むかい ) さん !

そして 観測 隊 隊長 の 藤 堂 さん !

3 年 ぶり の 民間 の 観測 船 な ん です けど

今回 の 目的 を 教え て ください

たくさん あり ます が …

第 一 は 越冬 隊 も 引き上げ ―

約 3 年 放置 さ れ て い た 昭和 基地 を ―

通常 どおり 運用 できる よう に 復旧 する の が 主な 目的 です

ありがとう ござい まし た !

なんと ! その 昭和 基地 に

私 たち も この あと お邪魔 する こと に なって い ます

お楽しみ に !

なぜ これ が でき ない

なぜ これ が でき ない / ありがとう ござい まし た

ありがとう ござい まし た

ありがとう ござい まし た / あの 子 は プロ でしょ ?

あの 子 は プロ でしょ ?

どう ? 船 内 は

あ … はい ! 広い です

そう

確か に ん ?

今回 は この 船 だ と 広 すぎ かも しれ ない ね

ん ?

船長

部屋 に は もう 行った の ? あ … はい !

大切 に 使って あげ て ね

あの 部屋 貴子 ( たかこ ) が 使って い た 部屋 だ から

なんか あった ?

ない イタズラ 書き も

こっち に も 何も ない です ね

まあ 同じ 部屋 って いって も

備品 と か は 取り替え られ て いる かも だ し な

そう ね

お ー い

あっ 弓子 さん !

到着 早々 悪い ん だ けど 今 少し 時間 ある ?

う っ う う … 人 手 が 足り なく て

あと は 卵 と 牛乳 ヨーグルト

プリン は ? ない です

え ~

でも 卵 に 牛乳 って 船 内 の 食事 用 か ?

分かり ませ ん けど …

どう し た の ?

いえ 今 から 買う もの な の か な って …

だ よ な な ん と いう か 何 トン も の 食料 を

コンテナ で ドドーン って イメージ だった けど …

もし かして 観測 隊 ?

あ … はい !

若い ねえ

こんな 女の子 まで 乗る よう に なった ん だ

こんなに ? これ じゃ 少ない くらい だ よ

先週 来 た 新型 船 の ほう は ―

コンテナ いっぱい 積 ん で いった から ね

重 っ ! お ~

分かった ?

そりゃ あ いくら でも あり ます よ

“ 資金 不足 隊員 不足 ”

“ 計画 その もの が 無謀 ”

“ そもそも 新 基地 も 新 観測 船 も ある のに ― ”

“ 二 重 に 行く 意味 は ない ”

だ よ な 切り ます よ

使い捨て SIM な ん で 容量 ない で す し

報 瀬 ちゃん 何 か 知って る ?

ここ まで 来 て そんな こと 考え た こと も ない し

まあ それ も そう か

でも …

やっぱり 船 の 中 も ちょっと おかしい 気 が する ん です よ

全然 人 が 足り て ない みたい だ し なんか 問題 も 多い みたい だ し

お ー お かえり !

ちゃんと 初めて の お つかい でき た ?

大丈夫 です これ で い い ん です よ ね ?

お っ 優秀 優秀

まあ この 町 だ と 向こう も 慣れっこ だ ろ う けど

です よ ね

ん ? どう し た の ?

あ … うーん …

あの つか ぬ こと を お 尋ね する の です が …

南極 に 本当 に 行 ける の か ?

はい

当たり前 でしょ

だって 南極 は どこ に も 逃げ な … あ … そう いう の いい んで

うん …

は ~ あ

まあ どこ で 聞い た の か は 知ら ない けど

そう いう 不安 が ある の は 分かる わ

人 も 物 も 少ない わけ だ し ―

民間 ゆえ に カット し た もの だって ある し ね

やっぱり …

でも ―

前 に も 言った とおり 行か ない と いう こと は あり え ない

必要 な 準備 は し て き た し 安全 面 だって ―

これ 以上 ない って くらい 気 を 遣って いる

それ に 何より …

この 船 の 隊員 は “ 絶対 行く ” って 強く 思って いる から

強く …

南極 って ね 厳しい の よ

ブリザード が 吹き荒れる マイナス 何 十 度 って 世界 で ―

乾燥 し まくった 空気 に 唇 は ひび割れ まくり

紫外線 が 強い から 日焼け 止め 忘れ たら 肌 は 大 やけど

ネット も 遅 けれ ば 遊び に 行く とこ も ない

それ でも 行く の

3 年 かけ て 少しずつ 準備 し て …

どう し て 行く ん です か ?

さあ ね

まあ 強いて 言え ば …

今回 は …

空 を 見る ため かな

空 ?

うん

空 どう 思う ? 分から ない

本心 の よう に も 見える し 何 か 隠し てる よう に も 見える

隠し て ます よ 絶対 !

そう かな ?

言って た じゃ ない です か 強い 思い が ある って !

何 か すごい 理由 が ある ん です

空 か … どう いう 意味 だ ろ う な

確かめよ う ない じゃ ん

だ よ な

いくら つっこ ん だ ところ で 大人 に ああ 言わ れ たら …

情報 収集 です !

どっち から 行く ?

ん っ !

気 が 合う な 私ら

そんな …

行って こい って 言った の は ユウ 君 でしょ ?

どう し て そんな …

帰り たい よ ! ユウ 君 に 会い たい に 決まって る でしょ !

そもそも 今回 の 観測 隊 うまく いく か 分か ん ない ん だ し

だから 愛し てる って !

大好き だ って 何度 も 言って る でしょ !

大好き だ って 何度 も 言って る でしょ ! / 信恵 さ ー ん 俺 ら 飲み に 行く けど !

信恵 さ ー ん 俺 ら 飲み に 行く けど !

だから なんで そう いう 話 に なる の ?

だから なんで そう いう 話 に なる の ? / は ー い

愛し てる だけ じゃ 足りない の ?

そう か 半袖 も あと 2 日 か

そう な の 私 カル ~ ア

カクテル は ある か なあ ?

それ で なん です ?

あー だ から さ

俺 は 計画 その もの に 無理 が ある と 思う ん だ よ な

それ は 個人 の 見解 です ね

実際 の 計画 は まだ まだ 先 の こと な ん です から

現 段階 で とやかく 言う べき で は ない か と

さすが 夢 ちゃ ~ ん

お前 もう ベロベロ だ な

お 持ち帰り ます ?

し ねえ よ !

狭い 世界 で そう いう こと す っと のちのち 面倒 な の !

それ より 計画 !

実際 今回 行わ れる 活動 に その 計画 は 正式 に は 入って ませ ん

つまり あくまで 遠い 未来 の 目標 で あって

でも 隊長 も かなえ さん も こだわって いる の は 事実 だ ろ ?

それ は 事実 誤認 です えっ ?

その ほか の 隊員 も こだわって い ます

だったら なおさら … だったら お め え は ―

反対 だ っつ ー の か よ ー

そう じゃ ねえ よ ただ …

男 の くせ に グジグジ う っせ えん だ よ ー

うる せ え な !

あっ !

ほえ ? ど し た ?

覆面 女子 高 生 ー !

えっ ?

どこ に いる ん だ よ

だから 言った じゃ ない です か だ から 言った じゃ ない です か !

2 回 も 言わ なく て いい 公 に なって い ない ―

何 か すごい 計画 が ある ん です よ !

でも なん だ ろ う ね

もし かして … ん ?

南極 人間 ~

うわ ー !

す ご ー い ! タイミング バッチリ !

真面目 に 考え て ください !

もし 悪い こと だったら どう する ん です ?

知ら ない うち に 協力 さ せ られ たり し て …

でも 考え た って 分から ない だ ろ

そう です けど …

とにかく 明日 に でも もう 一 度 かなえ さん に …

あ ~ 報 瀬 ちゃん 私 の ぬいぐるみ …

ん ?

何 これ ?

蓄光 塗料 です ね

報 瀬 寝 て み

もし かして 報 瀬 ちゃん の お 母 さん が ―

やった の か な ?

かも な

まあ 強いて 言え ば …

今回 は … 空 を 見る ため かな

“ 宇宙 ( そら ) より も 遠い 場所 ”

“ それ は 決して 氷 で 閉ざさ れ た 牢屋 じゃ ない ”

“ あらゆる 可能 性 が 詰まった ― ”

“ まだ 開か れ て い ない 世界 で 一 番 の 宝 箱 ”

のぞ い て みる ?

みんな 少し だけ やる 気 に なり すぎ て た

民間 で ? そう な の

国 の 観測 隊 は 新しい 観測 船 が 完成 後 ―

新 基地 に 派遣 さ れ

今 の 観測 船 と 昭和 基地 は 民間 に 移譲

もし かして !

その 民間 最初 の 派遣 隊 の 隊員 に なら な …

やる ! 早 っ !

船 も 基地 も お下がり だ けど 気持ち は 晴れやか だった

民間 の 基地 は 世界 でも ほとんど なかった から ―

いろんな 計画 を 出し たり 研究 者 を 集め た り

みんな どう し て も 成功 さ せ たかった

この 旅 が 自分 たち の 作った 道 が

あと に 続く と 分かって い た から

だから …

天文 台 ?

確か 計画 は 前 から ある わ よ

新 基地 の ほう でも 建設 する って 聞い た し

だからこそ よ ! ん ?

規模 も 設備 も そこ まで 大きく は でき ない けど ―

新 基地 の 同等 の 研究 が できる こと が

今後 民間 と し て やって いく うえ で は ―

重要 だ と 思う の !

うん

宣伝 効果 に も なる か

たぶん どこ か で 成果 を 欲し がって い た

そう いう 気持ち に なる の が 危険 だ って こと は ―

重々 分かって い た のに

どこ か で …

貴子 !

戻って き た 私 たち を 待って い た の は

厳しい 現実 だった

イメージ の 低下 を 恐れ た スポンサー は 1 つ 去り 2 つ 去り

次 の 派遣 は 無期 延期 に なり 越冬 隊 は 引き上げ て き た

知って ます

でも 私 たち は 何 も 変わって なかった

3 年 前 貴子 と …

あなた の お 母 さん と 見つけ た あの 場所 で いつか 星 を 見る

10 年 か か ろ う が 20 年 か か ろ う が かまわ ない

私 だけ じゃ ない

3 年 前 一緒 に 行った 隊員 の ほとんど は 今 また ここ に いる

予算 は 大幅 に 削ら れ 補償 も ほとんど なく ―

帰って き て から の 生活 の 当て も ない 者 だって いる

それ でも 集まり それ でも ここ に いる

この 船 は そう いう 船

ねえ 吟 南極 行き たい と 思わ ない ?

は ? 南極 ?

なんで ?

私 さ … うん

私 …

誰 も 踏 ん で ない 雪 に 足跡 つける の 好き な ん だ よ ね !

は あ ?

フフッ

は ー い ご無沙汰 です

前川 かなえ です みんな 元気 に し て た ?

お ー !

は ー い どう どう

えー っと 前 の 航海 から 3 年

みんな いろいろ あった と 思い ます

髪 が 薄く なった 人 離婚 し た 人

無職 に なった 人

結婚 し た と か ない の ?

では これ から 1 人 ずつ 自己 紹介 です が …

その 前 に ―

お 待ちかね の 同 行者 の 紹介 です

入って 入って

下向く な よ だって …

はい 高校 生 です よ

後藤 ( ご とう ) や 矢島 ( やじ ま ) の 女装 じゃ ない 本物 の 女子 高 生 です よ !

言 っと き ます けど 犯罪 です から ね

もう 一 度 言い ます よ 犯罪 です から ね

敏夫 分かって る ?

なんで 俺 な ん です か ?

えー 3 年 前

あの とき 約束 し た よう に

あの とき の メンバー は 全員 帰って き まし た

そして 新た な メンバー を 加え ここ に いる 全員 で

この メンバー で あの 基地 に …

南極 に 向かい ます

はい で は 右 から 自己 紹介

玉木 マリ と いい ます “ キマリ ” って 呼 ん で ください

えっ と 私 は ここ じゃ ない どこ か へ

このまま じゃ ない どこ か へ 行き たく て

気 が つい たら 南極 目指し て まし た

右 も 左 も 分かり ませ ん が よろしく お 願い し ます !

白石 結 月 です

3 人 より 1 つ 下 の 高校 1 年 生 です

私 は 仕事 で この 船 に 乗る こと に なって い て

実は とても イヤ だった の です が …

でも 誰 か と 一緒に 何 か を し たく て ここ に 来 まし た

よろしく お 願い し ます !

三宅 日向 です 明るく 元気 が 取り柄 です

受験 勉強 が 始まる 前 に

何 か 大きい こと を 1 つ やり たい と 思って

ここ に 来 まし た

背 は 小さい けれど 心 は で っ かい 日向 ちゃん !

よろしく お 願い し ま ー す !

小淵沢 … 報 瀬 です

報 瀬 ちゃん …

よっ と !

キャッチー で ウィット で

センセーショナル な リポート を し に この 船 に 乗り 込み まし た !

母 が 言って た 南極 の 宝 箱 を

この 手 で 開け たい と 思って い ます !

皆さん

一緒に 南極 に 行き ま しょ う !

お ー !

フフッ フフフ …

♪ ~

~ ♪


Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe ) Episode 7 sora|||tooi|basho|a|place|further|than|the|universe|episode Sora yori mo Tooi Basho (Ein Ort weiter als das Universum) Episode 7 Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe) Episode 7 Sora yori mo Tooi Basho (Un lugar más allá del universo) Episodio 7 Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe) Episode 7 Sora yori mo Tooi Basho (Um lugar mais longe do que o universo) Episódio 7 Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe) Episode 7 Sora yori mo Tooi Basho(比宇宙更远的地方)第 7 集 比宇宙更远的地方》(Sora yori mo Tooi Basho)第 7 集

初 の 民間 観測 隊 と いう こと で ― はつ||みんかん|かんそく|たい|||| It was the first civilian observation team. 这是第一个私人观察队。

今後 一般 の 人 に も 南極 が 身近 に なる と いう 声 も あり ます が こんご|いっぱん||じん|||なんきょく||みぢか|||||こえ|||| Einige sagen, dass die Antarktis in Zukunft näher an die breite Öffentlichkeit heranrücken wird. there's a feeling that it brings Antarctica closer to the average person. 有人说,未来南极洲将变得更容易为公众所接受。

昭和 ( しょうわ ) 基地 も 民間 に 移譲 さ れ た こと で しょうわ||きち||みんかん||いじょう||||| Now that Syowa Station is civilian-owned, 昭和基地也被转让给私营部门。

そう いった 機会 も 増える と 思い ます ||きかい||ふえる||おもい| I do believe more such opportunities will arise. 我想这样的机会还会有更多。

今後 も 活動 は 続け て いく 予定 です か ? こんご||かつどう||つづけ|||よてい|| Do you intend to continue this type of research? 今后有继续从事活动的打算吗?

もちろん です Of course.

民間 に なって も これ まで 同様 観測 隊 を 派遣 し て 観測 を 続け … みんかん||||||どうよう|かんそく|たい||はけん|||かんそく||つづけ Even though we're civilians now, 即使在成为私营部门之后,它仍然像以前一样派遣观察队并进行观察。

フッ フフ フッ …

多く の 人 に 南極 の すばらし さ を 伝え られ たら と 思って い ます おおく||じん||なんきょく|||||つたえ||||おもって||

く お ~ !

♪ ~

~ ♪

テスト いく ぞ ー ! てすと|||-

ま … 待って ! |まって W-Wait!

報 瀬 さん の ため に やって る ん です けど ほう|せ||||||||| Shirase, we're only doing this for you.

いく ぞ せ ー の ! |||-| Let's go! One, two...

ジャンピーング ! Jumping!

と いう わけ で なんと ! And as you can see, we've made it to Fremantle in a flash!

フリー マントル に 一瞬 で 着 い ちゃ い まし た ! |||いっしゅん||ちゃく|||||

見 て ください ! み|| And here it is!

日本 から 来 た 観測 船 ペンギン 饅頭 ( まんじゅう ) 号 ! にっぽん||らい||かんそく|せん|ぺんぎん|まんじゅう||ごう Das Beobachtungsschiff Penguin Manju aus Japan! The expedition ship from Japan, the Penguin Manju!

私 たち は この 船 で 南極 に 旅立つ の です ! わたくし||||せん||なんきょく||たびだつ|| This is what we're going to take to Antarctica!

では 早速 船 内 に 行き ま しょ う |さっそく|せん|うち||いき||| So how about we take a look inside?

ここ から は … All right....

報 瀬 ちゃん よろしく ! ほう|せ|| Shirase! Over to you!

はい ! 女子 高 生 観測 隊員 こ … 小淵沢 報 瀬 です |じょし|たか|せい|かんそく|たいいん||こぶちざわ|ほう|せ| Right! I am high school girl and Antarctic expedition member K-Kobuchizawa Shirase!

ここ き ゃら キャ … キャッチー で ―

ウィット で センセーショナル な リポート で ||せんせーしょなる||りぽーと|

皆さま を 南極 まで ご 案内 ー ! みなさま||なんきょく|||あんない|- as I l-lead you all around Antarctica!

寒い です さむい| What a mess.

だから 言った でしょ こんな の イヤ だ って ! |いった||||いや|| I told you I didn't like this stupid script!

“ こんな の ” 言う な ! ||いう| Stupid script?! I wrote you that thing 'cause you said you wanted one!

台本 よこせ って 言う から 書 い た のに ! だいほん|||いう||しょ|||

それにしても … But seriously...

大きい よ ね ~ おおきい||

当たり前 です けど ずーっと 海 渡って き た ん です よ ね あたりまえ||||うみ|わたって|||||| I know it goes without saying,

日本 から にっぽん|

遠路 はるばる ご苦労さま です ! えんろ||ごくろうさま| I commend you for your outstanding service!

いらっしゃ ー い ! ん ? |-|| There you are!

わ あ ~ ! かなえ さん ! Kanae!

ようこそ やっと ここ が スタート 地点 よ ||||すたーと|ちてん|

おお ~ !

似 た よう な 部屋 が たくさん だ から に||||へや|||| A lot of the rooms look the same,

号 室 ちゃん と 覚える の よ ごう|しつ|||おぼえる||

かなえ さ ~ ん Kanae!

さっき の 荷物 は 結局 … ||にもつ||けっきょく

すぐ 行く から ちょっと 待って て |いく|||まって| I'll be right there. Hang on a sec.

4 人 部屋 な ん だ じん|へや||| A four-person room, huh?

楽し そう でしょ ? たのし|| Sounds fun, right?

ケンカ し そう です けど ね けんか||||| There will be fights in here.

なんで ? What do you mean?

前向き に 考えろ よ まえむき||かんがえろ| Let's try to be optimistic.

し そう だ けど … だ から な んで ?

ロッカー と 机 も ある から それぞれ どこ に する か 決め て ろっかー||つくえ|||||||||きめ| Here's your desks and lockers, so you all decide who goes where.

あと 東京 から 送った 各自 の 私物 は それ ね |とうきょう||おくった|かくじ||しぶつ||| And those are the belongings you had sent from Tokyo.

あっ ! 全部 開け ちゃ ダメ よ |ぜんぶ|あけ||だめ|

着 い たら 荷物 は 基地 に 持って くん だ から ちゃく|||にもつ||きち||もって||| We have to carry them to the station once we arrive.

そ っか

あれ ?

ロック が かかって る の ろっく|||| They're locked.

揺れ た とき に 勝手 に 開か ない よう に ゆれ||||かって||あか||| So they don't slide open when the boat sways.

副 隊長 ー ! あっ … ふく|たいちょう|-| Vice Commander!

歓迎 会 は 明日 だ から それ まで … かんげい|かい||あした|||| The welcome party starts soon, so...

かなえ さ ~ ん ! Kanae!

は ー い 今 行く ! |-||いま|いく Yes, I'm coming!

えっ ? 私 たち 何 すれ ば いい ん です か ? |わたくし||なん|||||| But what should we do?

えっ ? 私 たち 何 すれ ば いい ん です か ? / あ … ここ の 銀色 の とこ は |わたくし||なん||||||||||ぎんいろ||| Oh, here's another rule: Don't step on the silver part here.

踏ま ない の が ルール よ ふま||||るーる|

言 っと く けど ここ から は 大人 と し て 扱う から ね げん|||||||おとな||||あつかう|| Keep in mind that we're going to treat you like adults, okay?

自分 たち で 考え なさい じぶん|||かんがえ| Figure things out for yourselves!

う う …

う う ー ! ||-

お前 な その 姿 見 られ たら ― おまえ|||すがた|み|| Y'know, if they see you flipping out, they're gonna kick you off.

間違い なく 降ろさ れる ぞ まちがい||おろさ||

だって … But...

動きだし たら 結構 揺れる ん です よ ね ? うごきだし||けっこう|ゆれる|||| I bet it's going to sway a lot once we start moving.

今 の うち に 船 の リポート し とい た ほう が ― いま||||せん||りぽーと||||| Maybe we should report on the boat now, while we still can.

いい ん じゃ ない です か ?

だ な Yeah!

どっち から 来 た ん だ っけ ? ||らい|||| Which way did we come from again?

ん っ !

冊子 に 船 内 図 あった よ な さっし||せん|うち|ず||| There was a map in the brochure, right?

はい

それ で ここ 開ける と … |||あける| Finally, we open this, and...

お ー 外 ! |-|がい

おお ー ! |-

結構 高い です ね けっこう|たかい|| We're awfully high up...

あれ 結 月 ちゃん も しか して 高所 恐怖 症 ? |けつ|つき|||||こうしょ|きょうふ|しょう Oh? Yuzuki, are you scared of heights?

マジ ? For real?

なんで うれし そう な ん です か ? Why do you sound so thrilled?

よし 上 行 こう ! 上 ! |うえ|ぎょう||うえ Okay, let's keep going up!

あそこ まで 行って みよ う ぜ ー ! ||おこなって||||- I wanna go up there!

普通 に 死に ます ふつう||しに| I'd actually die.

こっち 行き ま しょ う こっち |いき|||| Let's go this way. This way.

あっ 雪上 車 です |せつじょう|くるま|

ホント だ こんな 所 に 積 ん でる ん だ ね ほんと|||しょ||せき||||| Yeah! So that's where they store it, huh?

よし ! ここ は 押さえ ない と ダメ な ところ だ ろ ~ |||おさえ|||だめ|||| Okay, we definitely gotta cover this!

報 瀬 ! えっ ! ほう|せ| Shirase!

台本 は ? だいほん| Is there a script?

アドリブ で なんとか する の が リポート だ ろ ? あどりぶ||||||りぽーと|| A good reporter has to know how to adlib.

はい 撮り ま ー す |とり||-| We're rolling!

ま … 待って ! だって … あんな 古い の ― |まって|||ふるい| W-Wait! Hang on!

本当 に 動く ん です か ねえ ほんとう||うごく||||

一応 大丈夫 と は 言って まし た けど … いちおう|だいじょうぶ|||いって||| They said it'd be fine...

この 感じ だ と 下 も 人数 足り て ない です ねえ |かんじ|||した||にんずう|たり|||| I don't think we have enough people below deck, either.

あと で 手伝い に 行き ます か です ね ||てつだい||いき|||| Maybe we should give 'em a hand later.

貧乏 暇 なし びんぼう|いとま|

うーん …

えっ と … Um...

観測 船 に い ます … かんそく|せん||| W-We're on the expedition ship.

で … あっ ち に 雪上 車 … ||||せつじょう|くるま And...

ここ が 船橋 です ||ふなはし| Now we're on the ship's bridge.

出港 前 と いう こと で 特別 に お邪魔 し ちゃ い まし た しゅっこう|ぜん|||||とくべつ||おじゃま||||| We haven't departed yet, so they let us stop by to visit!

この 船 の 船長 の 迎 ( むかい ) さん ! |せん||せんちょう||むかい|| This is the ship's captain, Mr. Mukai!

そして 観測 隊 隊長 の 藤 堂 さん ! |かんそく|たい|たいちょう||ふじ|どう| And the expedition's commander, Ms. Toudou!

3 年 ぶり の 民間 の 観測 船 な ん です けど とし|||みんかん||かんそく|せん|||| Could you tell us your goals for the first civilian Antarctic expedition in three years?

今回 の 目的 を 教え て ください こんかい||もくてき||おしえ||

たくさん あり ます が …

第 一 は 越冬 隊 も 引き上げ ― だい|ひと||えっとう|たい||ひきあげ Syowa Station has been unmanned since the winter team pulled out three years ago,

約 3 年 放置 さ れ て い た 昭和 基地 を ― やく|とし|ほうち||||||しょうわ|きち|

通常 どおり 運用 できる よう に 復旧 する の が 主な 目的 です つうじょう||うんよう||||ふっきゅう||||おもな|もくてき| Ow.

ありがとう ござい まし た !

なんと ! その 昭和 基地 に ||しょうわ|きち|

私 たち も この あと お邪魔 する こと に なって い ます わたくし|||||おじゃま||||||

お楽しみ に ! おたのしみ| See you then!

なぜ これ が でき ない

なぜ これ が でき ない / ありがとう ござい まし た Why can't you do it like that?

ありがとう ござい まし た She's a pro, all right?

ありがとう ござい まし た / あの 子 は プロ でしょ ? |||||こ||ぷろ|

あの 子 は プロ でしょ ? |こ||ぷろ|

どう ? 船 内 は |せん|うち| Well? Do you like the ship?

あ … はい ! 広い です ||ひろい| Oh, yes! It's so big!

そう Oh?

確か に ん ? たしか|| I gotta say...

今回 は この 船 だ と 広 すぎ かも しれ ない ね こんかい|||せん|||ひろ||||| I think the ship might be a little too big this time.

ん ?

船長 せんちょう Captain.

部屋 に は もう 行った の ? あ … はい ! へや||||おこなった||| Have you been to your room yet?

大切 に 使って あげ て ね たいせつ||つかって||| Please take good care of it.

あの 部屋 貴子 ( たかこ ) が 使って い た 部屋 だ から |へや|あつこ|||つかって|||へや|| That's the same room Takako used.

なんか あった ? Find anything?

ない イタズラ 書き も |いたずら|かき| No. Not even a doodle.

こっち に も 何も ない です ね |||なにも||| Nothing in here, either...

まあ 同じ 部屋 って いって も |おなじ|へや||| I mean, even though it's the same room,

備品 と か は 取り替え られ て いる かも だ し な びひん||||とりかえ||||||| they might've changed all the equipment...

そう ね True...

お ー い |-|

あっ 弓子 さん ! |ゆみこ| Yumiko!

到着 早々 悪い ん だ けど 今 少し 時間 ある ? とうちゃく|はやばや|わるい||||いま|すこし|じかん| I know you just got here, but can you help us out for a bit?

う っ う う … 人 手 が 足り なく て ||||じん|て||たり||

あと は 卵 と 牛乳 ヨーグルト ||たまご||ぎゅうにゅう|よーぐると Then there's eggs, milk, yogurt...

プリン は ? ない です ぷりん||| Pudding?!

え ~

でも 卵 に 牛乳 って 船 内 の 食事 用 か ? |たまご||ぎゅうにゅう||せん|うち||しょくじ|よう|

分かり ませ ん けど … わかり||| I don't know, but...

どう し た の ? What's wrong?

いえ 今 から 買う もの な の か な って … |いま||かう|||||| Nothing.

だ よ な な ん と いう か 何 トン も の 食料 を ||||||||なん|とん|||しょくりょう| Seriously.

コンテナ で ドドーン って イメージ だった けど … こんてな||||いめーじ||

もし かして 観測 隊 ? ||かんそく|たい Are you with the expedition?

あ … はい ! Yes!

若い ねえ わかい| Startin' young, huh?

こんな 女の子 まで 乗る よう に なった ん だ |おんなのこ||のる||||| Can't believe girls like you get to head out these days...

こんなに ? これ じゃ 少ない くらい だ よ |||すくない||| All this?

先週 来 た 新型 船 の ほう は ― せんしゅう|らい||しんがた|せん||| The new ship that came by last week had a whole container full.

コンテナ いっぱい 積 ん で いった から ね こんてな||せき|||||

重 っ ! お ~ おも|| So heavy!

分かった ? わかった Find anything out?

そりゃ あ いくら でも あり ます よ I barely had to look.

“ 資金 不足 隊員 不足 ” しきん|ふそく|たいいん|ふそく "Not enough funds."

“ 計画 その もの が 無謀 ” けいかく||||むぼう "The plan itself is reckless."

“ そもそも 新 基地 も 新 観測 船 も ある のに ― ” |しん|きち||しん|かんそく|せん||| "There's already a new station and expedition ship,

“ 二 重 に 行く 意味 は ない ” ふた|おも||いく|いみ|| so what's the point of doubling up?"

だ よ な 切り ます よ |||きり|| Sounds about right...

使い捨て SIM な ん で 容量 ない で す し つかいすて|sim||||ようりょう||||

報 瀬 ちゃん 何 か 知って る ? ほう|せ||なん||しって| Shirase, do you know anything about it?

ここ まで 来 て そんな こと 考え た こと も ない し ||らい||||かんがえ||||| I never even thought about that up until now.

まあ それ も そう か Yeah, I guess you wouldn't...

でも … Still...

やっぱり 船 の 中 も ちょっと おかしい 気 が する ん です よ |せん||なか||||き||||| Things don't feel quite right on board, either.

全然 人 が 足り て ない みたい だ し なんか 問題 も 多い みたい だ し ぜんぜん|じん||たり|||||||もんだい||おおい||| It seems like they're short-staffed

お ー お かえり ! |-||

ちゃんと 初めて の お つかい でき た ? |はじめて|||||

大丈夫 です これ で い い ん です よ ね ? だいじょうぶ|||||||||

お っ 優秀 優秀 ||ゆうしゅう|ゆうしゅう Nice work, nice work.

まあ この 町 だ と 向こう も 慣れっこ だ ろ う けど ||まち|||むこう||なれっこ|||| I'm sure the locals are used to this song and dance by now.

です よ ね They did seem to be...

ん ? どう し た の ?

あ … うーん …

あの つか ぬ こと を お 尋ね する の です が … ||||||たずね|||| Um... could we ask an awkward question?

南極 に 本当 に 行 ける の か ? なんきょく||ほんとう||ぎょう||| Can we really make it to Antarctica?

はい Yeah.

当たり前 でしょ あたりまえ| Of course we can!

だって 南極 は どこ に も 逃げ な … あ … そう いう の いい んで |なんきょく|||||にげ||||||| After all, Antarctica's not going anywhe—

うん …

は ~ あ

まあ どこ で 聞い た の か は 知ら ない けど |||ききい|||||しら|| Well, I don't know who you heard it from,

そう いう 不安 が ある の は 分かる わ ||ふあん|||||わかる| but I understand the nerves.

人 も 物 も 少ない わけ だ し ― じん||ぶつ||すくない||| We are short-staffed and undersupplied...

民間 ゆえ に カット し た もの だって ある し ね みんかん|||かっと||||||| Since we're civilians, we've had to make lots of cuts.

やっぱり … So it's true...

でも ― But...

前 に も 言った とおり 行か ない と いう こと は あり え ない ぜん|||いった||いか|||||||| as I said before, there's no way we're not going.

必要 な 準備 は し て き た し 安全 面 だって ― ひつよう||じゅんび|||||||あんぜん|おもて|

これ 以上 ない って くらい 気 を 遣って いる |いじょう||||き||つかって|

それ に 何より … ||なにより But most importantly,

この 船 の 隊員 は “ 絶対 行く ” って 強く 思って いる から |せん||たいいん||ぜったい|いく||つよく|おもって|| the people on this ship are determined to make it happen.

強く … つよく Determined...

南極 って ね 厳しい の よ なんきょく|||きびしい|| Antarctica is an unforgiving place.

ブリザード が 吹き荒れる マイナス 何 十 度 って 世界 で ― ||ふきあれる|まいなす|なん|じゅう|たび||せかい| Blizzards bring the temperature dozens of degrees below zero.

乾燥 し まくった 空気 に 唇 は ひび割れ まくり かんそう|||くうき||くちびる||ひびわれ| The air's so dry that your lips chap and bleed.

紫外線 が 強い から 日焼け 止め 忘れ たら 肌 は 大 やけど しがいせん||つよい||ひやけ|とどめ|わすれ||はだ||だい| The sunlight is harsh, so you can get seriously burned if you forget sunblock.

ネット も 遅 けれ ば 遊び に 行く とこ も ない ねっと||おそ|||あそび||いく||| The internet's slow, and there's nowhere to go have fun.

それ でも 行く の ||いく|

3 年 かけ て 少しずつ 準備 し て … とし|||すこしずつ|じゅんび|| After three years of preparing, little by little...

どう し て 行く ん です か ? |||いく||| Why are you going?

さあ ね Good question.

まあ 強いて 言え ば … |しいて|いえ| If I had to put it into words...

今回 は … こんかい| This time, I'm going to see the heavens.

空 を 見る ため かな から||みる||

空 ? から The heavens?

うん Yeah...

空 どう 思う ? から||おもう What do you think? 分から ない わから| I don't know.

本心 の よう に も 見える し 何 か 隠し てる よう に も 見える ほんしん|||||みえる||なん||かくし|||||みえる She sounded honest, but also like she was hiding something.

隠し て ます よ 絶対 ! かくし||||ぜったい She was totally hiding something!

そう かな ? You think so?

言って た じゃ ない です か 強い 思い が ある って ! いって||||||つよい|おもい||| She said it herself! They're determined!

何 か すごい 理由 が ある ん です なん|||りゆう|||| They must have a serious reason!

空 か … どう いう 意味 だ ろ う な から||||いみ|||| The heavens, huh? Wonder what she meant by that.

確かめよ う ない じゃ ん たしかめよ|||| Guess we'll never know, huh...

だ よ な Yeah. Whenever an adult says something like that,

いくら つっこ ん だ ところ で 大人 に ああ 言わ れ たら … ||||||おとな|||いわ||

情報 収集 です ! じょうほう|しゅうしゅう| We must investigate!

どっち から 行く ? ||いく Which way do we go?

ん っ !

気 が 合う な 私ら き||あう||わたしら Glad we're all on the same page.

そんな … Don't be like that!

行って こい って 言った の は ユウ 君 でしょ ? おこなって|||いった|||ゆう|きみ| You're the one who told me to go, Yuu!

どう し て そんな … Why? Come on...

帰り たい よ ! ユウ 君 に 会い たい に 決まって る でしょ ! かえり|||ゆう|きみ||あい|||きまって|| Yes, I do want to go home!

そもそも 今回 の 観測 隊 うまく いく か 分か ん ない ん だ し |こんかい||かんそく|たい||||わか|||||

だから 愛し てる って ! |あいし|| I'm telling you, I love you!

大好き だ って 何度 も 言って る でしょ ! だいすき|||なんど||いって|| I've told you I love you so many times!

大好き だ って 何度 も 言って る でしょ ! / 信恵 さ ー ん 俺 ら 飲み に 行く けど ! だいすき|||なんど||いって|||のぶえ||-||おれ||のみ||いく| Nobue!

信恵 さ ー ん 俺 ら 飲み に 行く けど ! のぶえ||-||おれ||のみ||いく|

だから なんで そう いう 話 に なる の ? ||||はなし|||

だから なんで そう いう 話 に なる の ? / は ー い ||||はなし|||||-| Okay...

愛し てる だけ じゃ 足りない の ? あいし||||たりない| Is my love for you not enough?

そう か 半袖 も あと 2 日 か ||はんそで|||ひ| That's true, only two more days of short sleeves...

そう な の 私 カル ~ ア |||わたくし|| Yeah!

カクテル は ある か なあ ? I wonder if they have cocktails...

それ で なん です ? So, what did you want?

あー だ から さ Well, I was thinking...

俺 は 計画 その もの に 無理 が ある と 思う ん だ よ な おれ||けいかく||||むり||||おもう||||

それ は 個人 の 見解 です ね ||こじん||けんかい||

実際 の 計画 は まだ まだ 先 の こと な ん です から じっさい||けいかく||||さき|||||| The actual details haven't even been finalized.

現 段階 で とやかく 言う べき で は ない か と げん|だんかい|||いう|||||| It's too early to say anything yet.

さすが 夢 ちゃ ~ ん |ゆめ|| That'sh our Yume...

お前 もう ベロベロ だ な おまえ|||| You're already sloshed...

お 持ち帰り ます ? |もちかえり| Gonna take her to bed?

し ねえ よ ! Get outta here!

狭い 世界 で そう いう こと す っと のちのち 面倒 な の ! せまい|せかい||||||||めんどう|| With all of us crammed in the ship together? I'd never hear the end of it!

それ より 計画 ! ||けいかく Let's get back to the plan!

実際 今回 行わ れる 活動 に その 計画 は 正式 に は 入って ませ ん じっさい|こんかい|おこなわ||かつどう|||けいかく||せいしき|||はいって|| To be clear,

つまり あくまで 遠い 未来 の 目標 で あって ||とおい|みらい||もくひょう|| In other words, it's an extremely distant goal.

でも 隊長 も かなえ さん も こだわって いる の は 事実 だ ろ ? |たいちょう|||||||||じじつ||

それ は 事実 誤認 です えっ ? ||じじつ|ごにん|| That's incorrect.

その ほか の 隊員 も こだわって い ます |||たいいん|||| The whole team is obsessed with it.

だったら なおさら … だったら お め え は ― That makes it even more—

反対 だ っつ ー の か よ ー はんたい|||-||||-

そう じゃ ねえ よ ただ … That's not it. I just...

男 の くせ に グジグジ う っせ えん だ よ ー おとこ||||||||||-

うる せ え な ! Shut up!

あっ !

ほえ ? ど し た ?

覆面 女子 高 生 ー ! ふくめん|じょし|たか|せい|- High school girls in masks!

えっ ?

どこ に いる ん だ よ Where?

だから 言った じゃ ない です か だ から 言った じゃ ない です か ! |いった|||||||いった|||| What'd I tell you? What'd I tell you?

2 回 も 言わ なく て いい 公 に なって い ない ― かい||いわ||||おおやけ|||| Heard ya the first time.

何 か すごい 計画 が ある ん です よ ! なん|||けいかく|||||

でも なん だ ろ う ね But what could it be?

もし かして … ん ?

南極 人間 ~ なんきょく|にんげん The iceman cometh!

うわ ー ! |-

す ご ー い ! タイミング バッチリ ! ||-||たいみんぐ| Nice one!

真面目 に 考え て ください ! まじめ||かんがえ|| Please take this seriously!

もし 悪い こと だったら どう する ん です ? |わるい|||||| What if they're making evil plans?!

知ら ない うち に 協力 さ せ られ たり し て … しら||||きょうりょく|||||| They could force us to go along with it...

でも 考え た って 分から ない だ ろ |かんがえ|||わから||| There's no point in just guessing what's going on.

そう です けど … Even so...

とにかく 明日 に でも もう 一 度 かなえ さん に … |あした||||ひと|たび||| We'll have to talk to Kanae again tomorrow...

あ ~ 報 瀬 ちゃん 私 の ぬいぐるみ … |ほう|せ||わたくし|| Shirase, that's my penguin.

ん ?

何 これ ? なん| What is this?

蓄光 塗料 です ね ちくひかり|とりょう|| Glow-in-the-dark paint!

報 瀬 寝 て み ほう|せ|ね|| Shirase.

もし かして 報 瀬 ちゃん の お 母 さん が ― ||ほう|せ||||はは|| You think Shirase's mom did that?

やった の か な ?

かも な Maybe so.

まあ 強いて 言え ば … |しいて|いえ| If I had to put it into words...

今回 は … 空 を 見る ため かな こんかい||から||みる|| This time, I'm going to see the heavens.

“ 宇宙 ( そら ) より も 遠い 場所 ” うちゅう||||とおい|ばしょ A place further than the universe.

“ それ は 決して 氷 で 閉ざさ れ た 牢屋 じゃ ない ” ||けっして|こおり||とざさ|||ろうや|| It's not a prison, a place trapped in ice.

“ あらゆる 可能 性 が 詰まった ― ” |かのう|せい||つまった It's a place still hidden,

“ まだ 開か れ て い ない 世界 で 一 番 の 宝 箱 ” |あか|||||せかい||ひと|ばん||たから|はこ filled with possibilities,

のぞ い て みる ? Want to look?

みんな 少し だけ やる 気 に なり すぎ て た |すこし|||き||||| We all might've gotten a little too excited about making this happen.

民間 で ? そう な の みんかん|||| As civilians?

国 の 観測 隊 は 新しい 観測 船 が 完成 後 ― くに||かんそく|たい||あたらしい|かんそく|せん||かんせい|あと

新 基地 に 派遣 さ れ しん|きち||はけん|| and the current ship and Syowa Station will become civilian property.

今 の 観測 船 と 昭和 基地 は 民間 に 移譲 いま||かんそく|せん||しょうわ|きち||みんかん||いじょう

もし かして ! You mean...

その 民間 最初 の 派遣 隊 の 隊員 に なら な … |みんかん|さいしょ||はけん|たい||たいいん||| We can become the first civilian team—

やる ! 早 っ ! |はや| Let's do it!

船 も 基地 も お下がり だ けど 気持ち は 晴れやか だった せん||きち||おさがり|||きもち||はれやか| The ship and the station were both hand-me-downs,

民間 の 基地 は 世界 でも ほとんど なかった から ― みんかん||きち||せかい|||| Civilian stations are almost unheard of anywhere,

いろんな 計画 を 出し たり 研究 者 を 集め た り |けいかく||だし||けんきゅう|もの||あつめ||

みんな どう し て も 成功 さ せ たかった |||||せいこう||| We all wanted to make it a success.

この 旅 が 自分 たち の 作った 道 が |たび||じぶん|||つくった|どう| Because we knew that this journey, this road that we paved,

あと に 続く と 分かって い た から ||つづく||わかって||| would continue on into the future.

だから … That's why...

天文 台 ? てんもん|だい An astronomical observatory?

確か 計画 は 前 から ある わ よ たしか|けいかく||ぜん||||

新 基地 の ほう でも 建設 する って 聞い た し しん|きち||||けんせつ|||ききい|| I heard they're building one at the new station, too.

だからこそ よ ! ん ? That's all the more reason!

規模 も 設備 も そこ まで 大きく は でき ない けど ― きぼ||せつび||||おおきく|||| We might not be able to rival their scale and amenities,

新 基地 の 同等 の 研究 が できる こと が しん|きち||どうとう||けんきゅう|||| but if we can do the same research as the new station,

今後 民間 と し て やって いく うえ で は ― こんご|みんかん|||||||| I think that's the most important thing we can do as civilians!

重要 だ と 思う の ! じゅうよう|||おもう|

うん Yes...

宣伝 効果 に も なる か せんでん|こうか|||| It'd be good publicity, huh?

たぶん どこ か で 成果 を 欲し がって い た ||||せいか||ほし||| She was probably desperate to find something that was worth it.

そう いう 気持ち に なる の が 危険 だ って こと は ― ||きもち|||||きけん|||| Even though she knew that it was a dangerous path to go down.

重々 分かって い た のに じゅうじゅう|わかって|||

どこ か で …

貴子 ! あつこ Takako!

戻って き た 私 たち を 待って い た の は もどって|||わたくし|||まって|||| We returned home to a harsh reality awaiting us.

厳しい 現実 だった きびしい|げんじつ|

イメージ の 低下 を 恐れ た スポンサー は 1 つ 去り 2 つ 去り いめーじ||ていか||おそれ||すぽんさー|||さり||さり Sponsors withdrew one after another, afraid of the bad publicity.

次 の 派遣 は 無期 延期 に なり 越冬 隊 は 引き上げ て き た つぎ||はけん||むき|えんき|||えっとう|たい||ひきあげ||| The next expedition was postponed indefinitely,

知って ます しって| I know that.

でも 私 たち は 何 も 変わって なかった |わたくし|||なん||かわって| But we didn't change at all.

3 年 前 貴子 と … とし|ぜん|あつこ| We wanted to look at the stars again

あなた の お 母 さん と 見つけ た あの 場所 で いつか 星 を 見る |||はは|||みつけ|||ばしょ|||ほし||みる in that place we discovered three years ago with Takako... with your mother.

10 年 か か ろ う が 20 年 か か ろ う が かまわ ない とし||||||とし||||||| It didn't matter if it took ten years or twenty.

私 だけ じゃ ない わたくし||| And it wasn't just us.

3 年 前 一緒 に 行った 隊員 の ほとんど は 今 また ここ に いる とし|ぜん|いっしょ||おこなった|たいいん||||いま|||| Most of the members from three years ago are here again now.

予算 は 大幅 に 削ら れ 補償 も ほとんど なく ― よさん||おおはば||けずら||ほしょう||| Our budget's been decimated and we're being paid almost nothing.

帰って き て から の 生活 の 当て も ない 者 だって いる かえって|||||せいかつ||あて|||もの|| Some of us won't have anything waiting for us when we return.

それ でも 集まり それ でも ここ に いる ||あつまり||||| And yet we all came here.

この 船 は そう いう 船 |せん||||せん That's the kind of crew this is.

ねえ 吟 南極 行き たい と 思わ ない ? |ぎん|なんきょく|いき|||おもわ| Hey, Gin.

は ? 南極 ? |なんきょく Huh? Antarctica?

なんで ? Why do you ask?

私 さ … うん わたくし||

私 … わたくし I just...

誰 も 踏 ん で ない 雪 に 足跡 つける の 好き な ん だ よ ね ! だれ||ふ||||ゆき||あしあと|||すき||||| love leaving my footprints in fresh snow!

は あ ? Huh?

フフッ

は ー い ご無沙汰 です |-||ごぶさた| Hey, it's been a while!

前川 かなえ です みんな 元気 に し て た ? まえかわ||||げんき|||| I'm Maekawa Kanae!

お ー ! |-

は ー い どう どう |-||| Oh, glad to hear it.

えー っと 前 の 航海 から 3 年 ||ぜん||こうかい||とし Now, it's been three years since our last voyage.

みんな いろいろ あった と 思い ます ||||おもい| I'm sure you've all been through a lot.

髪 が 薄く なった 人 離婚 し た 人 かみ||うすく||じん|りこん|||じん Some of you have lost hair, some have gotten divorced,

無職 に なった 人 むしょく|||じん some have lost your jobs...

結婚 し た と か ない の ? けっこん|||||| No one got married?

では これ から 1 人 ずつ 自己 紹介 です が … |||じん||じこ|しょうかい|| Well, let's all introduce ourselves one by one!

その 前 に ― |ぜん| But first and foremost...

お 待ちかね の 同 行者 の 紹介 です |まちかね||どう|ぎょうじゃ||しょうかい| let's introduce our passengers!

入って 入って はいって|はいって Come on over!

下向く な よ だって … したむく||| Don't look at the floor.

はい 高校 生 です よ |こうこう|せい|| Here's our high schoolers!

後藤 ( ご とう ) や 矢島 ( やじ ま ) の 女装 じゃ ない 本物 の 女子 高 生 です よ ! ことう||||やしま||||じょそう|||ほんもの||じょし|たか|せい|| It's not Goto or Yajima in drag!

言 っと き ます けど 犯罪 です から ね げん|||||はんざい||| Now, bear in mind that they are not legal.

もう 一 度 言い ます よ 犯罪 です から ね |ひと|たび|いい|||はんざい||| Final warning: not legal.

敏夫 分かって る ? としお|わかって| Toshio, you hear me?

なんで 俺 な ん です か ? |おれ|||| Why'd you single me out?!

えー 3 年 前 |とし|ぜん

あの とき 約束 し た よう に ||やくそく||||

あの とき の メンバー は 全員 帰って き まし た |||めんばー||ぜんいん|かえって|||

そして 新た な メンバー を 加え ここ に いる 全員 で |あらた||めんばー||くわえ||||ぜんいん| And along with our newcomers, all of us here,

この メンバー で あの 基地 に … |めんばー|||きち| the expedition members, are going to the station.

南極 に 向かい ます なんきょく||むかい| We're going to Antarctica!

はい で は 右 から 自己 紹介 |||みぎ||じこ|しょうかい All right, let's have some introductions!

玉木 マリ と いい ます “ キマリ ” って 呼 ん で ください たまき|まり||||||よ||| I'm Tamaki Mari.

えっ と 私 は ここ じゃ ない どこ か へ ||わたくし||||||| Um, I wanted to go somewhere new,

このまま じゃ ない どこ か へ 行き たく て ||||||いき|| and make a real change in my life...

気 が つい たら 南極 目指し て まし た き||||なんきょく|まなざし||| And the next thing I knew, I was trying to go to Antarctica.

右 も 左 も 分かり ませ ん が よろしく お 願い し ます ! みぎ||ひだり||わかり||||||ねがい|| I don't have any idea what I'm doing, but I look forward to working with you!

白石 結 月 です しらいし|けつ|つき| Shiraishi Yuzuki here.

3 人 より 1 つ 下 の 高校 1 年 生 です じん|||した||こうこう|とし|せい| I'm a year younger than the others, in my first year of high school.

私 は 仕事 で この 船 に 乗る こと に なって い て わたくし||しごと|||せん||のる||||| I ended up on this boat for my job.

実は とても イヤ だった の です が … じつは||いや|||| To be honest, it didn't sound great...

でも 誰 か と 一緒に 何 か を し たく て ここ に 来 まし た |だれ|||いっしょに|なん||||||||らい|| but I came here hoping to do something with other people.

よろしく お 願い し ます ! ||ねがい|| I look forward to working with you!

三宅 日向 です 明るく 元気 が 取り柄 です みやけ|ひゅうが||あかるく|げんき||とりえ| Miyake Hinata here!

受験 勉強 が 始まる 前 に じゅけん|べんきょう||はじまる|ぜん| I came here because I wanted to do something big before I took my entrance exams.

何 か 大きい こと を 1 つ やり たい と 思って なん||おおきい|||||||おもって

ここ に 来 まし た ||らい||

背 は 小さい けれど 心 は で っ かい 日向 ちゃん ! せ||ちいさい||こころ|||||ひゅうが| I might be little, but I've got a big heart!

よろしく お 願い し ま ー す ! ||ねがい|||-| I look forward to working with you!

小淵沢 … 報 瀬 です こぶちざわ|ほう|せ| I'm... Kobuchizawa Shirase.

報 瀬 ちゃん … ほう|せ| Shirase...

よっ と !

キャッチー で ウィット で I came aboard this ship to do catchy, witty, sensational reporting!

センセーショナル な リポート を し に この 船 に 乗り 込み まし た ! せんせーしょなる||りぽーと|||||せん||のり|こみ||

母 が 言って た 南極 の 宝 箱 を はは||いって||なんきょく||たから|はこ| My mother wrote about the treasure chest of Antarctica,

この 手 で 開け たい と 思って い ます ! |て||あけ|||おもって|| and I want to open it with my own two hands!

皆さん みなさん Everyone...

一緒に 南極 に 行き ま しょ う ! いっしょに|なんきょく||いき||| let's go to Antarctica together!

お ー ! |-

フフッ フフフ …

♪ ~

~ ♪