×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

ジョジョの奇妙な冒険 ダイヤモンドは砕けない, JoJo no Kimyou na Bouken Part 4: Diamond wa Kudakenai Episode 31

JoJo no Kimyou na Bouken Part 4: Diamond wa Kudakenai Episode 31

( 吉良 ( きら ) 吉 廣 ( よし ひろ ) ) 吉 影 ( よし かげ ) 我が 息子 よ

お前 は 今 どこ に いる の だ

顔 も 恐らく 名前 さえ 変え 息 を 潜め なんという 惨め な

それ に 引き換え …

( 空 条 承 太郎 ( く う じょうじょ うた ろう ) ) そうだ 洗い出す の は ここ 最近 の 行方 不明 者 だ

家出 も 含め て な

( ジョセフ ・ ジョースタ - ) 吉良 は 隠れ て おる ん じゃ ろ う

そんな 状態 で また 殺人 を する と 思う か ?

ああいった 連続 殺人 を する 人間 の 衝動 は ―

簡単 に 抑え られる もの じゃ ない

必ず また やる

( ジョセフ ) ふ ー む

( 広瀬 康一 ( ひろ せ こう いち ) ) ホント に 僕たち は 何も し なく て いい の か なあ

吉良 の 手がかり まだ 全然 つかめ て ない のに

( 東方 仗助 ( ひがし かた じ ょ うす け ) ) 俺 も そう 思った けど よ

承 太郎 さん が いい って 言う から よ

何 か 分かったら 動 い て もらう から ―

それ まで 学生 は 学生 の 生活 し て ろ って さ

( 虹 村 億 泰 ( に じむ ら おく やす ) ) 俺 は 勉強 より 吉良 捜し やり て え けど なあ

一 度 あそこ まで 追い込 ん だ ん だ から よ ぉ

楽勝 じゃ ねえ の ヘッ へ フッ フウ

( 岸辺 露 伴 ( き し べ ろ は ん ) ) ああ 火事 の 修繕 を する ついで に リフォーム も し たい ん だ

おのれ 写真 を 撮って まで 捜し て や がり おる

( 露 伴 ) 一 度 見積り に 来 て もら お う か

( 吉 廣 ) 承 太郎 一味 の 幽 波紋 ( スタンド ) 使い ばかり のさばり おって

いまいましい 奴 ら を 始末 する 新しい 幽 波紋 使い を …

うん ? あれ は !

おお 間違い ない

姿 は 変わって も 親子 の 絆 が 引き寄せる

我が 子 を 見 間違う もの か

見つけ た ぞ 吉 影 … ん お ?

( 川尻 ( かわ じ り ) 早人 ( は や と ) ) つき 止める

パパ に 化け てる あいつ が 何者 な の か

まさか !

このまま で は また 息子 が 幽 波紋 使い たち に …

さ せ ん させ ん ぞ

吉 影 は わし が 守る !

♪~

~♪

( 康一 ) いって き ま ー す

遅れ そう 日直 当番 な のに

( 足音 )

( 仗助 ) フア ~ ア 眠い

昨日 夜更かし し すぎ た ぜ

俺 は バッチリ 寝 た から な 今日 も 絶好調

( 億 泰 ) お っ 見ろ よ 仗助 ( 仗助 ) ん ?

双眼鏡 だ よ 双眼鏡 が 落ち てる ぜ

お め え は 落ち てる もん に すぐ 興味 示す なあ

ばっ ちい から 拾う な よ

えっ そう ?

( 支倉 ( はぜ くら ) 未 起 隆 ( みき たか ) ) 私 は ばっ ちく なんか あり ませ ん よ

や あ 仗助 君 に 億 泰 君

お っ お め え か よ 未 起 隆 脅かす な

て め え すげ え 心臓 に 悪い ぞ コラ

いや それほど でも

照れ ん な 褒め て ねえ ぞ

だが そうだ いい とこ で 会った ぜ

お め え に どうして も はっきり さ せ たい こと が あった ん だ

宇宙 人 っつ ー の は ウソ な ん だ よ な

お め え 宇宙 人 だ と 思い込 ん でる 幽 波紋 使い な ん だ よ なあ

曖昧 に し て ねえ で はっきり しろ コラ !

最初 カラ ハッキリ シテイ マス

私 ハ 宇宙 人 デスヨ

何 急に 片言 で しゃべって ん だ よ

もう いい よ それ より ―

こんな 道端 で 双眼鏡 なんか に 化け て 何 やって た ん だ ?

そう そう ちょっと あれ を 見 て ほしく て ―

ここ で 2 人 を 待って い た ん です

( 億 泰 ) あれ ?

( 未 起 隆 ) あれ 目 の 前 の 送電 の 鉄塔 です よ

( 億 泰 ) 送電 鉄塔 ?

ああ ありゃ 送電 鉄塔 と いう より も ―

電線 を 外さ れ て 今 は 使って ない 残骸 だ な

杜王 町 ( もり おう ちょう ) が 宅地 開発 さ れ た 時 ―

ケーブル は ほとんど 地下 に 埋め られ て 要ら なく なった ん だ

それ が どうか し た の か よ

他の 惑星 と 交信 でも す ん の か ?

あの 鉄塔 の 真ん中 あたり から 煙 が 出 て ます よ ね

( 億 泰 ) えっ ?

おお っ あれ

( 仗助 ) そ … そう いえ ば

おお っ

( 未 起 隆 ) もっと よく ご覧 に なって ください

( 仗助 ) おお っ ! おい やかん だ よ

何 ? あんな 所 に ? 地上 20 メートル くらい ある ぞ

( 未 起 隆 ) もう ちょっと 上

5 メートル ぐらい 上 を 見 て もらえ ます か ?

( 仗助 ) あれ ? 何 だ

ちょ っ ちょっと 俺 に も 見せろ

ああ !

い た あ ! い た よ

男 が 1 人 いる よ 料理 し てる

( 仗助 ) 何 ? 見せろ

あの 鉄塔 の 中 に よ 住 ん でる ん だ あの 男 が 生活 し てる ん だ よ

川 で 魚 釣って キュウリ まで なって て

あっ こりゃ 便利

なるほど よ ぉ

ありゃ あ ひょっとして 自給 自足 の すみか じゃ ねえ か

( 未 起 隆 ) 世の中 ずいぶん 変わった こと やる 人 い ます ね

お っ

う お っ あっ お っ

危 ねえ !

( 億 泰 ) あ … あいつ

新手 の 幽 波紋 使い だ

ああ 今 確かに 飛 ん だ ぜ

でも 幽 波紋 使い が あんな とこ で 生活 し て 何 やって ん だ

( 未 起 隆 ) どうやら あの 男 ―

もっと 調べ て みる 必要 が ある よう です ね

( 鋼 田 一 ( かね だいち ) 豊 大 ( とよ ひろ ) ) 見える 見える やっと 来 た か この 私 に 興味 を 持った かな ?

おいで よ 久しぶり に 他人 と お 話 が できる

見ろ よ

向こう も 俺 たち に 気 が つい た よう だ ぜ

行って みる か

ああ でも 気 を つけろ よ

あの 幽 波紋 使い が 敵 か 味方 か まだ 分か ん ねえ ん だ から よ

( 荒い 息 )

あっ

へ っ ?

な … 何 か 用 です か ? 今 ちょっと 急 い でる ん です け … ど

えっ … えっ !

( 億 泰 ) は あ …

近く で 見る と 思った より で かい な

そこ で 止まれ お 前 ら この 鉄塔 に それ 以上 近づく な よ

( 億 泰 と 仗助 ) あ ?

もっと 後ろ に 下がり な よ 今 ちょっと 用 を 足し た もの で ね

もう ちょっと 下がら ない と 危ない よ

( 億 泰 ) え えっ ? ( 仗助 ) 何 の こと だ ?

( 億 泰 ) う わ あっ これ は もし かして !

( 億 泰 と 仗助 ) う わ あっ

だから 言った じゃあ ない か 糞尿 が ぶっか かる よ

ば … ばっ ちい

( 豊 大 ) ばっ ちい ? 失敬 な

そこら に なって いる 野草 に 肥料 と して やる ため に ―

わざと まく よう に 作った ん だ

私 は ムダ の ない リサイクル が 好き で ねえ

右 の ほう に ある の は ツユクサ だ ろ ヤマ ウド に オランダガラシ

全部 食べ れる 野草 だ よ

しかも 野草 が なって いる と ―

食べ に やって くる 野 ウサギ も ワナ で 捕まえ られ 一石二鳥 な ん だ

やっぱり あんた ここ で 生活 し て ん の か よ

これ 電力 会社 の 鉄塔 じゃ ねえ の ?

何 を 言って る ん だ ちゃんと 金 を 払って 買った 家 だ よ

この 私 が 捨て られ て た 鉄塔 を 10 万 円 で 買って ―

理想 的 な 自給 自足 の 家 に 作り上げ た ん だ

買った ?

10 万 円 で ?

( 豊 大 ) そう たった 10 万 円 さ

自給 自足 だ から 会社 勤め なんか し なく て いい し ―

まったく 家 を 出 なく て も ―

鉄塔 を 移動 する だけ で 運動 不足 に は なら ない よ

フッ 見ろ よ この すばらしい 眺め を

えっ ち ょ … ちょっと 待って くれ 家 を 出 なく て もって ―

あんた いつ から この 鉄塔 に 住 ん でる の ?

そう だ なあ もう 3 年 に なる かな

( 億 泰 ) さっ … N ( 仗助 ) 3 年 だ と ?

地面 に 降り て ない だけ なら 1 か月 か なあ

お … おい 仗助

こんな アホ が この 杜王 町 に いる と は 気づか なかった なあ

こいつ ただ の 変人 野郎 だ よ 敵 じゃ ねえ よ

攻撃 し て くる 感じ が 全然 ねえ よ

確かに ここ は とりあえず 帰って ―

承 太郎 さん に 報告 する だけ に し とく か

ただ よ ぉ

何 か 気 に は なる ん だ よ なあ

( 露 伴 ) うーん …

うん ?

何 やって ん だ こいつ は

まあ 子供 でも ビデオ ぐらい 撮る だ ろ う が ―

柱 の 陰 に 隠れ て まるで 僕 と 同じ こと を やって る みたい だ

誰 か を 尾行 し て 探る よう に 撮影 し て いる

この 中 の 誰 か を 撮影 し て いる の だ ろ う か

川尻 早人 … か

こいつ 何 か 気 に なる な

この 小僧 …

( 東方 朋子 ( ともこ ) ) ただいま うん ?

何だか 妙 ね

仗助 あんた まだ 学校 行って ない の ?

仗助 !

わ あ お腹 すい た あ

うん ? あっ !

仗助 の 野郎 す っげ え 行儀 が 悪い わ

私 の 大 好物 の 鎌倉 カスター

一口 だけ かじって 冷蔵 庫 に 置 い とく なんて

しかも たしか 2 つ は 残って た はず な のに

ムカ つく わ あいつ

( 億 泰 ) おお っ

( 仗助 ) ねえ ちょっと ポケット から 何 か 落ち た っす よ

写真 か ? それ

もう 帰って くれ ない か

拾って くれ なく て いい よ あと で わ … 私 が 拾う から

ポラロイド 写真 の よう だ な 何 焦って ん だ よ

( 豊 大 ) いい ったら 帰れ ったら

( 仗助 ) 何 ! ?

て め え は !

おい じ ょ じ ょ … 仗助

て め え は 吉良 の 親父 !

やはり 幽霊 親父 が 絡 ん で い た か

やっと 入って くれ た か 入る の を 待って た よ

ん ?

人 は 入れ と 言う と 用心 し て 入ら ない

入る な と 言う と ムキ に なって 入って くる

スーパー フライ の 中 に ついに 入った な 東方 仗助

な … 何 だ !

よく やった ぞ 鋼 田 一豊 大

よくぞ マヌケ 仗助 を ―

この スーパー フライ の 中 に 招き入れ た

褒め て やる

何 か ヤバ い ヤバ そう だ 戻って こい 仗助 !

いや そこ に 吉良 の 親父 が いる あそこ に 矢 が ある ん だ !

( 吉 廣 の 笑い声 )

野郎 !

て め え !

何 ! ?

ああ !

( 豊 大 ) この 鉄塔 は な 1 人 入る と 次 の 誰 か が 入って くる まで ―

そい つ を 鉄塔 の 外 に は 出さ ない の さ

無理 に 出よ う と する と そい つ は 鉄塔 の 一部 に なって しまう

それ が 俺 の 幽 波紋 …

スーパーフライ !

かかった な 東方 仗助 逃がす ん じゃ ない ぞ 鋼 田 一豊 大

ヒャーハハハッ

ぐ っ くっ …

( 億 泰 ) 仗助 ー っ !

( 億 泰 ) 仗助 ー っ !

クソーッ

ど ぅ おお っ やっ !

ハッ

( 豊 大 ) 俺 の 幽 波紋 って 言った けど ―

スーパー フライ は 俺 の 手 に 負え る 幽 波紋 じゃあ なく て ね

独り歩き し てる 幽 波紋 な ん だ お前 ら が 来 て やっと 出 れ た よ

本体 の 俺 自身 ―

今 まで スーパー フライ に 捕らわれ て いた ん だ

まあ 俺 の 代わり に 頑張って 生活 し て くれよ

くっ …

あの 野郎

写真 の 親父 と つる ん で た の か て め え !

億 泰 さん 何 か 私 に できる こと は ある でしょう か

ケガ する から す っこ ん で な お め え の 役目 は もう 終わった ぜ

お め え が サイコロ や 双眼鏡 じゃ なく て ―

ダイナマイト に なって この 鉄塔 を ぶ っ 飛ば せる なら 別 だ が よ

ああ それ は 無理 です 私 は 自分 以外 の 力 は 出せ ない し ―

爆薬 と か 複雑 な メカ に は なれ ませ ん

でも 何 か 役 に 立ち たい の です が

うる せ え な

て め え が 役 に 立つ こと は ね えっ つ っ てる だ ろ

荒っぽい こと は 俺 たち が やる

あっ

あの 野郎

もう 閉じ込め た つもり に なって 逃げ 始め てる が よ ぉ

俺 たち の こと 知ら ねえ ん じゃ ねえ の

おい や ん の か よ 億 泰

お め え だって やる 気 だ ろ

こんな 鉄塔 が 何 だ っ つ ー ん だ よ ぶ っ 壊す ぜ 仗助

ヘッ

ああ ぶ っ 壊し て 出りゃ あ 問題 は ねえ なあ

ドラアッ !

シャーッ !

わ あっ あ ああ … 危 ねえ !

こいつ ら … 何 だ この パワー は

結構 頑丈 だ な

しかし 何 回 か 攻撃 繰り返し てれ ば この 柱 ぶち 折れる ぜ

それ に 見ろ よ あの 野郎 も 落ち て き そう だ ぜ

バ … バカ が 恐ろしい ことし や がって

俺 だって そんな こと は 考え た さ でも 気づか ない の か

この 鉄塔 が お前 ら の パワー を 吸収 し て ―

鉄塔 全体 に 効果 的 に 散らし て いる こと に

えっ ? 何 言って ん だ あの バカ が

仗助 もう 少し で お め え は 外 に 出 れる ぜ

いく ぜ !

ちょっと 待て 億 泰 耳 を すませ

おお っ

( 鉄塔 全体 に 響く 音 )

何 か 様子 が おかしい ぞ 何 だ この うねった よう な 音 は

今 お前 ら が 鉄塔 に ぶち 込 ん だ パワー が ―

鉄塔 全体 を 駆け巡って る 音 だ よ

( 仗助 ) 何 !

そして よく 考え て みな よ

エネルギー 保存 の 法 則 って の が ある よ なあ

駆け巡る パワー は ―

ど っか に 逃げ て いか なきゃ あ ダメ な ん だ ぜ

どこ に 逃げ て いく ん だ ろ う なあ

まさか …

伏せろ 億 泰 !

えっ ?

う わ っ わ あ !

何 ?

( 億 泰 ) う わ あっ ! ( 仗助 ) だ あっ !

う お あっ

( 豊 大 ) 攻撃 する の は 勝手 だ が ―

鉄塔 へ の ダメージ は そのまま 回り に 回って ―

自分 に 戻って くる よう に なって る ん だ よ

打て ば 打ち返さ れ 切れ ば 切り返さ れる

考え て も みろ よ たとえ ―

どんな パワー どんな 能力 を 使う 奴 が 来 た ところ で ―

この 鉄塔 を 破壊 する こと は でき ない !

( 億 泰 ) う っ う う …

億 泰 !

ヤ … ヤベ えよ 仗助

かわし きれ なかった 脇腹 を えぐら れ ち まった

( 仗助 ) な っ …

( 豊 大 ) 忠告 し とく べき だった なあ

そして こう なる と ―

次に 君 たち は 本体 で ある 私 を 倒せ ば 出 れる と 考える と 思う

だが それ も ムダ だ ぞ

この 鉄塔 は 独り歩き し てる 幽 波紋 な ん だ

たとえ 私 が 死 ん だ ところ で ―

この 鉄塔 は 永遠 に 誰 か を 閉じ込め 続ける だ ろ う なあ

それ が スーパー フライ な ん だ

ハア ハア … 仗助

永遠 に … だ と ?

( 豊 大 ) でも そう 深刻 に なる な よ

代わり の 誰 か を 引っ張り込め ば いい ん だ よ 東方 仗助

1 人 入れ ば 1 人 出 れる

誰 か 他人 に カス つかま せ て 自分 だけ 出 れ ば 助かる じゃあ ない か

トランプ ゲーム の ババ 抜き み たい な もの さ

人間 の 社会 と 同じ さ

ババ は 自分 以外 の 誰 か に 持た せりゃ あい い ん だ よ

違う かい ?

( 未 起 隆 ) 確かに 代わり の 誰 か を 引っ張り込め ば ―

仗助 さん は 助かり ます ね

( 豊 大 ) え えっ !

( 豊 大 ) ああ … N ( 億 泰 ) 何 !

あっ !

あなた が 戻れ ば いい ん です よ あなた が 鉄塔 の 中 に 帰る ん です

( 豊 大 ) な っ !

お … お め え

未 起 隆 いつの間に !

何 だ て め え は なんで 電線 に … N いつ から いる ん だ

何 だ この 能力 は !

( 未 起 隆 ) よくぞ 聞い て くれ まし た

実は 私 宇宙 人 な ん です

は あ ?

いや あ 役 に 立つ じゃ ねえ か お め え

今 の うち です 早く 外 に 出 て ください 仗助 さん

( 豊 大 ) き … 貴 様

褒め て やろ う ぜ 未 起 隆 を

仗助 早く 出ろ 鉄塔 の 外 に 出ろ よ

あ … ああ

やっ

おお っ やった ぜ !

貴 様 何 な ん だ

仗助 の 仲間 に こんな の が いる なんて 写真 の 親父 から 聞い て ない ぞ

( 未 起 隆 ) 私 宇宙 人 だ から ババ 抜き って ゲーム 知ら ない ん です けど ―

いきなり だまし て 仗助 さん に もう 外 に 出 れ ない って

まるで 正月 に 子供 だまし て ―

大人 が ゲーム に 勝つ みたい じゃ ない です か

だから 鉄塔 に 残る の は あなた で ある べき です

あなた が 残る の です

( 豊 大 ) フッ

うん ?

( 豊 大 ) 長い 間 ここ で 暮らす うち に 俺 の 手 に は ―

こんな 分厚い タコ が でき て て なあ

この 中 に いろんな もの が しまって ある

食らえ !

それ を 私 だ と 思って いる よう です が それ も 間違い だ と 思い ます

それ は 私 で は なく ―

さっき あなた が ぶら下がって い た この 鉄塔 の ワイヤー です

だ あー っ !

やった ぜ

よし そのまま てっぺん から 外 に 出 て 戻って こい 未 起 隆 !

お前 は この 鉄塔 に やっと 入って き た 人間 だ

このまま 逃がす と 思う の か

私 は 毎日 毎日 ―

この 鉄塔 から 出る こと しか 考え て い なかった 男 だ ぞ !

う っ

( 億 泰 と 仗助 ) あっ

( 豊 大 ) え いっ

忘れ た の か ?

この 鉄塔 は 殴れ ば 殴り 返さ れ 切れ ば 切り返さ れる

その ワイヤー も 鉄塔 の 一部

切り口 の 角度 が お前 に 向かう よう に 切断 し た の だ

わ … 私 やら れ た の です か う っ !

み … 未 起 隆 !

早く 外 に 出ろ その 程度 の 傷 俺 が 治し て やる

いい や 出さ ん 出る の は この 俺 だ !

方向 角度 よし

打ちつけ れ ば 打ちつけ られる

未 起 隆 !

や … 野郎 !

( 豊 大 ) お前 の おかげ で 出る の に ちょっと 手間取って しまった が ―

これ で ゆっくり と 出 られる なあ

まっ その 傷 は 引っ ぺ が す 時 苦労 する だ ろ う が ―

あと で ゆっくり と 手当て し て くれ 下 の 地面 に 薬草 も 生え てる し よ ぉ

て め え 外 に 出 た って よ ぉ 逃げ られる と 思って ん の か !

地 の 果て まで て め え を 追って やっ から な コラァ !

逃げ られる さ 簡単 に な

お め えら は 吉 良吉 影 だって どこ 行った か ―

見つけ られ ねえ ん じゃ ねえ の か

( 仗助 ) ぐ っ … N ( 億 泰 ) ハッ

フフッ

( 玄関 の チャイム )

( 露 伴 ) 誰 だ 知ら ない 奴 だ な

( 爪 が 伸びる 音 )

( 早人 ) 絶対 に あいつ を …

♪~

~♪


JoJo no Kimyou na Bouken Part 4: Diamond wa Kudakenai Episode 31

( 吉良 ( きら ) 吉 廣 ( よし ひろ ) ) 吉 影 ( よし かげ ) 我が 息子 よ きら||きち|ひろ|||きち|かげ|||わが|むすこ| Yoshikage... My son...

お前 は 今 どこ に いる の だ おまえ||いま||||| Where are you right now?

顔 も 恐らく 名前 さえ 変え 息 を 潜め なんという 惨め な かお||おそらく|なまえ||かえ|いき||ひそめ||みじめ| I'm sure you've probably changed your face and name, and have hidden yourself.

それ に 引き換え … ||ひきかえ

( 空 条 承 太郎 ( く う じょうじょ うた ろう ) ) そうだ 洗い出す の は ここ 最近 の 行方 不明 者 だ から|じょう|うけたまわ|たろう||||||そう だ|あらいだす||||さいきん||ゆくえ|ふめい|もの| Right. We need to find out about any people who've gone missing recently.

家出 も 含め て な いえで||ふくめ|| Including those considered runaways.

( ジョセフ ・ ジョースタ - ) 吉良 は 隠れ て おる ん じゃ ろ う じょせふ||きら||かくれ|||||| Kira is probably hiding.

そんな 状態 で また 殺人 を する と 思う か ? |じょうたい|||さつじん||||おもう| Do you think he'd commit murders again in that state?

ああいった 連続 殺人 を する 人間 の 衝動 は ― |れんぞく|さつじん|||にんげん||しょうどう| Serial killers like him can't easily keep their impulses in check.

簡単 に 抑え られる もの じゃ ない かんたん||おさえ||||

必ず また やる かならず|| He will strike again.

( ジョセフ ) ふ ー む じょせふ||-|

( 広瀬 康一 ( ひろ せ こう いち ) ) ホント に 僕たち は 何も し なく て いい の か なあ ひろせ|やすいち|||||ほんと||ぼくたち||なにも||||||| Are you sure we don't need to do anything?

吉良 の 手がかり まだ 全然 つかめ て ない のに きら||てがかり||ぜんぜん|||| We haven't been able to find a single clue about Kira yet.

( 東方 仗助 ( ひがし かた じ ょ うす け ) ) 俺 も そう 思った けど よ とうほう|じょうじょ|||||||おれ|||おもった|| That's what I was thinking, too.

承 太郎 さん が いい って 言う から よ うけたまわ|たろう|||||いう|| But Jotaro said it was fine.

何 か 分かったら 動 い て もらう から ― なん||わかったら|どう|||| He said he'll have us move when he finds something out,

それ まで 学生 は 学生 の 生活 し て ろ って さ ||がくせい||がくせい||せいかつ||||| but until then, he wants us to continue being students.

( 虹 村 億 泰 ( に じむ ら おく やす ) ) 俺 は 勉強 より 吉良 捜し やり て え けど なあ にじ|むら|おく|ひろし||||||おれ||べんきょう||きら|さがし||||| I'd rather look for Kira than study.

一 度 あそこ まで 追い込 ん だ ん だ から よ ぉ ひと|たび|||おいこ||||||| We managed to corner him that one time,

楽勝 じゃ ねえ の ヘッ へ フッ フウ らくしょう||||||| so it should be pretty easy, shouldn't it?

( 岸辺 露 伴 ( き し べ ろ は ん ) ) ああ 火事 の 修繕 を する ついで に リフォーム も し たい ん だ きしべ|ろ|ばん||||||||かじ||しゅうぜん|||||||||| Yes. As long as I'm repairing my house, I'd like to do some renovations, too.

おのれ 写真 を 撮って まで 捜し て や がり おる |しゃしん||とって||さがし|||| Curses! He's actually taking pictures of everyone to try to find him!

( 露 伴 ) 一 度 見積り に 来 て もら お う か ろ|ばん|ひと|たび|みつもり||らい||||| I guess I'll have someone come by to give me an estimate.

( 吉 廣 ) 承 太郎 一味 の 幽 波紋 ( スタンド ) 使い ばかり のさばり おって きち|ひろ|うけたまわ|たろう|いちみ||ゆう|はもん|すたんど|つかい|||

いまいましい 奴 ら を 始末 する 新しい 幽 波紋 使い を … |やつ|||しまつ||あたらしい|ゆう|はもん|つかい| I need to make a new Stand user

うん ? あれ は ! Hm?

おお 間違い ない |まちがい|

姿 は 変わって も 親子 の 絆 が 引き寄せる すがた||かわって||おやこ||きずな||ひきよせる Even though his appearance has changed,

我が 子 を 見 間違う もの か わが|こ||み|まちがう|| There's no way I would mistake my own son!

見つけ た ぞ 吉 影 … ん お ? みつけ|||きち|かげ|| I've found you, Yoshikage...

( 川尻 ( かわ じ り ) 早人 ( は や と ) ) つき 止める かわしり||||はやと|||||とどめる I'm gonna find out

パパ に 化け てる あいつ が 何者 な の か ぱぱ||ばけ||||なにもの||| who the guy disguised as my dad really is.

まさか ! It can't be...

このまま で は また 息子 が 幽 波紋 使い たち に … ||||むすこ||ゆう|はもん|つかい|| At this rate, those Stand users will...

さ せ ん させ ん ぞ |||さ せ|| I won't allow it! I won't allow that to happen!

吉 影 は わし が 守る ! きち|かげ||||まもる I will protect Yoshikage!

♪~

~♪

( 康一 ) いって き ま ー す やすいち||||-|

遅れ そう 日直 当番 な のに おくれ||にっちょく|とうばん|| I'm gonna be late... And I've got class duties today!

( 足音 ) あしおと

( 仗助 ) フア ~ ア 眠い じょうじょ|||ねむい

昨日 夜更かし し すぎ た ぜ きのう|よふかし|||| I stayed up way too late last night.

俺 は バッチリ 寝 た から な 今日 も 絶好調 おれ|||ね||||きょう||ぜっこうちょう I got plenty of sleep, so I'm in top shape again today.

( 億 泰 ) お っ 見ろ よ 仗助 ( 仗助 ) ん ? おく|ひろし|||みろ||じょうじょ|じょうじょ| Look, Josuke.

双眼鏡 だ よ 双眼鏡 が 落ち てる ぜ そうがんきょう|||そうがんきょう||おち|| Binoculars.

お め え は 落ち てる もん に すぐ 興味 示す なあ ||||おち|||||きょうみ|しめす| You're so easily intrigued by things that are on the ground.

ばっ ちい から 拾う な よ |||ひろう|| Don't pick them up. They're dirty.

えっ そう ? What? Really?

( 支倉 ( はぜ くら ) 未 起 隆 ( みき たか ) ) 私 は ばっ ちく なんか あり ませ ん よ はせくら|||み|おこ|たかし|||わたくし|||||||| I am not dirty!

や あ 仗助 君 に 億 泰 君 ||じょうじょ|きみ||おく|ひろし|きみ Hello, Josuke and Okuyasu.

お っ お め え か よ 未 起 隆 脅かす な |||||||み|おこ|たかし|おびやかす| I-It was you? Don't scare us like that, Mikitaka.

て め え すげ え 心臓 に 悪い ぞ コラ |||||しんぞう||わるい|| You're gonna give me a heart attack, damn it!

いや それほど でも Oh, stop...

照れ ん な 褒め て ねえ ぞ てれ|||ほめ||| Don't get bashful. It's not a compliment!

だが そうだ いい とこ で 会った ぜ |そう だ||||あった| Though, yeah... You showed up at a good time.

お め え に どうして も はっきり さ せ たい こと が あった ん だ There's something I wanted to get straightened out.

宇宙 人 っつ ー の は ウソ な ん だ よ な うちゅう|じん||-|||うそ||||| The thing about you being an alien is a lie, right?

お め え 宇宙 人 だ と 思い込 ん でる 幽 波紋 使い な ん だ よ なあ |||うちゅう|じん|||おもいこ|||ゆう|はもん|つかい||||| You're just a Stand user who thinks he's an alien, right?

曖昧 に し て ねえ で はっきり しろ コラ ! あいまい|||||||| Stop being ambiguous and clear things up, damn it!

最初 カラ ハッキリ シテイ マス さいしょ|から|はっきり||ます I have been clear from the beginning.

私 ハ 宇宙 人 デスヨ わたくし||うちゅう|じん| I am an alien.

何 急に 片言 で しゃべって ん だ よ なん|きゅうに|かたこと||||| Why are you talking like that all of a sudden?

もう いい よ それ より ―

こんな 道端 で 双眼鏡 なんか に 化け て 何 やって た ん だ ? |みちばた||そうがんきょう|||ばけ||なん||||

そう そう ちょっと あれ を 見 て ほしく て ― |||||み||| Oh, yes. I wanted you two to look at that thing,

ここ で 2 人 を 待って い た ん です ||じん||まって|||| so I was waiting here for you.

( 億 泰 ) あれ ? おく|ひろし| That thing?

( 未 起 隆 ) あれ 目 の 前 の 送電 の 鉄塔 です よ み|おこ|たかし||め||ぜん||そうでん||てっとう|| That thing... The electrical pylon right in front of you.

( 億 泰 ) 送電 鉄塔 ? おく|ひろし|そうでん|てっとう Electrical pylon?

ああ ありゃ 送電 鉄塔 と いう より も ― ||そうでん|てっとう|||| That's not really an electrical pylon.

電線 を 外さ れ て 今 は 使って ない 残骸 だ な でんせん||はずさ|||いま||つかって||ざんがい|| It's a remnant stripped of its wires that's no longer in use.

杜王 町 ( もり おう ちょう ) が 宅地 開発 さ れ た 時 ― もりおう|まち|||||たくち|かいはつ||||じ

ケーブル は ほとんど 地下 に 埋め られ て 要ら なく なった ん だ けーぶる|||ちか||うずめ|||いら|||| most of the cables got put underground, so these weren't needed anymore.

それ が どうか し た の か よ What about it?

他の 惑星 と 交信 でも す ん の か ? たの|わくせい||こうしん||||| Are you trying to communicate with some other planet?

あの 鉄塔 の 真ん中 あたり から 煙 が 出 て ます よ ね |てっとう||まんなか|||けむり||だ||||

( 億 泰 ) えっ ? おく|ひろし|

おお っ あれ

( 仗助 ) そ … そう いえ ば じょうじょ|||| Y-You're right...

おお っ

( 未 起 隆 ) もっと よく ご覧 に なって ください み|おこ|たかし|||ごらん||| Please take a good look at it.

( 仗助 ) おお っ ! おい やかん だ よ じょうじょ|||||| H-Hey, it's a kettle!

何 ? あんな 所 に ? 地上 20 メートル くらい ある ぞ なん||しょ||ちじょう|めーとる||| What? In a place like that?!

( 未 起 隆 ) もう ちょっと 上 み|おこ|たかし|||うえ Would you mind taking a look about five meters higher?

5 メートル ぐらい 上 を 見 て もらえ ます か ? めーとる||うえ||み||||

( 仗助 ) あれ ? 何 だ じょうじょ||なん| What the heck is that?

ちょ っ ちょっと 俺 に も 見せろ |||おれ|||みせろ L-Let me see, too.

ああ !

い た あ ! い た よ There! There he is!

男 が 1 人 いる よ 料理 し てる おとこ||じん|||りょうり|| There's a guy up there! He's cooking!

( 仗助 ) 何 ? 見せろ じょうじょ|なん|みせろ What?! Let me see!

あの 鉄塔 の 中 に よ 住 ん でる ん だ あの 男 が 生活 し てる ん だ よ |てっとう||なか|||じゅう||||||おとこ||せいかつ||||| He must be living on that pylon.

川 で 魚 釣って キュウリ まで なって て かわ||ぎょ|つって|きゅうり||| He's fishing from the river, and even has cucumbers growing.

あっ こりゃ 便利 ||べんり That's really convenient!

なるほど よ ぉ I see! So it's basically a self-sufficient dwelling.

ありゃ あ ひょっとして 自給 自足 の すみか じゃ ねえ か |||じきゅう|じそく|||||

( 未 起 隆 ) 世の中 ずいぶん 変わった こと やる 人 い ます ね み|おこ|たかし|よのなか||かわった|||じん||| Some people in this world do very strange things.

お っ

う お っ あっ お っ

危 ねえ ! き| Look out!

( 億 泰 ) あ … あいつ おく|ひろし|| H-He's...

新手 の 幽 波紋 使い だ あらて||ゆう|はもん|つかい|

ああ 今 確かに 飛 ん だ ぜ |いま|たしかに|と||| Yeah! I just saw him fly!

でも 幽 波紋 使い が あんな とこ で 生活 し て 何 やって ん だ |ゆう|はもん|つかい|||||せいかつ|||なん||| But what's a Stand user doing living up there?

( 未 起 隆 ) どうやら あの 男 ― み|おこ|たかし|||おとこ It would seem there's a need to find out more about that man.

もっと 調べ て みる 必要 が ある よう です ね |しらべ|||ひつよう|||||

( 鋼 田 一 ( かね だいち ) 豊 大 ( とよ ひろ ) ) 見える 見える やっと 来 た か この 私 に 興味 を 持った かな ? はがね|た|ひと|||とよ|だい|||みえる|みえる||らい||||わたくし||きょうみ||もった| I can see them... They're finally here.

おいで よ 久しぶり に 他人 と お 話 が できる ||ひさしぶり||たにん|||はなし|| Come on over.

見ろ よ みろ| Look. It looks like he sees us, too.

向こう も 俺 たち に 気 が つい た よう だ ぜ むこう||おれ|||き||||||

行って みる か おこなって||

ああ でも 気 を つけろ よ ||き||| Yeah, but be careful.

あの 幽 波紋 使い が 敵 か 味方 か まだ 分か ん ねえ ん だ から よ |ゆう|はもん|つかい||てき||みかた|||わか||||||

( 荒い 息 ) あらい|いき

あっ

へ っ ? Huh? D-Do you need something?

な … 何 か 用 です か ? 今 ちょっと 急 い でる ん です け … ど |なん||よう|||いま||きゅう||||||

えっ … えっ ! Huh? Huh?!

( 億 泰 ) は あ … おく|ひろし||

近く で 見る と 思った より で かい な ちかく||みる||おもった|||| Looking at it up close, it's bigger than I thought.

そこ で 止まれ お 前 ら この 鉄塔 に それ 以上 近づく な よ ||とどまれ||ぜん|||てっとう|||いじょう|ちかづく||

( 億 泰 と 仗助 ) あ ? おく|ひろし||じょうじょ| Move back a bit more.

もっと 後ろ に 下がり な よ 今 ちょっと 用 を 足し た もの で ね |うしろ||さがり|||いま||よう||たし||||

もう ちょっと 下がら ない と 危ない よ ||さがら|||あぶない|

( 億 泰 ) え えっ ? ( 仗助 ) 何 の こと だ ? おく|ひろし|||じょうじょ|なん|||

( 億 泰 ) う わ あっ これ は もし かして ! おく|ひろし|||||||

( 億 泰 と 仗助 ) う わ あっ おく|ひろし||じょうじょ|||

だから 言った じゃあ ない か 糞尿 が ぶっか かる よ |いった||||ふんにょう|||| I told you so.

ば … ばっ ちい That's gross!

( 豊 大 ) ばっ ちい ? 失敬 な とよ|だい|||しっけい| Gross? How rude!

そこら に なって いる 野草 に 肥料 と して やる ため に ― ||||やそう||ひりょう||||| I made it spray like that so I could fertilize the wildflowers over there!

わざと まく よう に 作った ん だ ||||つくった||

私 は ムダ の ない リサイクル が 好き で ねえ わたくし||むだ|||りさいくる||すき|| I like to recycle everything I possibly can.

右 の ほう に ある の は ツユクサ だ ろ ヤマ ウド に オランダガラシ みぎ||||||||||やま|うど|| On the right are Asiatic dayflowers, mountain udo, and watercress.

全部 食べ れる 野草 だ よ ぜんぶ|たべ||やそう|| They're all edible wildflowers!

しかも 野草 が なって いる と ― |やそう|||| Not to mention, if there are wildflowers around,

食べ に やって くる 野 ウサギ も ワナ で 捕まえ られ 一石二鳥 な ん だ たべ||||の|うさぎ||わな||つかまえ||いっせきにちょう||| I can catch wild rabbits that come to eat them,

やっぱり あんた ここ で 生活 し て ん の か よ ||||せいかつ|||||| So you really are living up there?

これ 電力 会社 の 鉄塔 じゃ ねえ の ? |でんりょく|かいしゃ||てっとう||| Doesn't this pylon belong to the electric company?

何 を 言って る ん だ ちゃんと 金 を 払って 買った 家 だ よ なん||いって|||||きむ||はらって|かった|いえ|| What are you talking about?

この 私 が 捨て られ て た 鉄塔 を 10 万 円 で 買って ― |わたくし||すて||||てっとう||よろず|えん||かって I bought this abandoned pylon for 100,000 yen

理想 的 な 自給 自足 の 家 に 作り上げ た ん だ りそう|てき||じきゅう|じそく||いえ||つくりあげ||| and made it my own ideal self-sufficient house!

買った ? かった Bought?

10 万 円 で ? よろず|えん| For 100,000 yen?

( 豊 大 ) そう たった 10 万 円 さ とよ|だい|||よろず|えん|

自給 自足 だ から 会社 勤め なんか し なく て いい し ― じきゅう|じそく|||かいしゃ|つとめ|||||| Because I'm self-sufficient, I don't have to work at any company.

まったく 家 を 出 なく て も ― |いえ||だ||| And even if I never leave here, I get all the exercise I need by moving around the pylon.

鉄塔 を 移動 する だけ で 運動 不足 に は なら ない よ てっとう||いどう||||うんどう|ふそく|||||

フッ 見ろ よ この すばらしい 眺め を |みろ||||ながめ| Take a look at this spectacular view.

えっ ち ょ … ちょっと 待って くれ 家 を 出 なく て もって ― ||||まって||いえ||だ||| Huh? W-Wait a minute.

あんた いつ から この 鉄塔 に 住 ん でる の ? ||||てっとう||じゅう|||

そう だ なあ もう 3 年 に なる かな ||||とし||| Let's see... About three years now?

( 億 泰 ) さっ …\ N ( 仗助 ) 3 年 だ と ? おく|ひろし|||じょうじょ|とし|| Th...

地面 に 降り て ない だけ なら 1 か月 か なあ じめん||ふり|||||かげつ|| I probably haven't touched the ground in about a month.

お … おい 仗助 ||じょうじょ

こんな アホ が この 杜王 町 に いる と は 気づか なかった なあ ||||もりおう|まち|||||きづか||

こいつ ただ の 変人 野郎 だ よ 敵 じゃ ねえ よ |||へんじん|やろう|||てき||| This guy isn't an enemy, he's just a damn weirdo.

攻撃 し て くる 感じ が 全然 ねえ よ こうげき||||かんじ||ぜんぜん|| I don't think he's going to attack us.

確かに ここ は とりあえず 帰って ― たしかに||||かえって True...

承 太郎 さん に 報告 する だけ に し とく か うけたまわ|たろう|||ほうこく||||||

ただ よ ぉ

何 か 気 に は なる ん だ よ なあ なん||き||||||| Something's still bugging me...

( 露 伴 ) うーん … ろ|ばん|

うん ?

何 やって ん だ こいつ は なん||||| What's he doing?

まあ 子供 でも ビデオ ぐらい 撮る だ ろ う が ― |こども||びでお||とる|||| Well, I guess kids take videos, too...

柱 の 陰 に 隠れ て まるで 僕 と 同じ こと を やって る みたい だ ちゅう||かげ||かくれ|||ぼく||おなじ|||||| But since he's hiding behind that pillar,

誰 か を 尾行 し て 探る よう に 撮影 し て いる だれ|||びこう|||さぐる|||さつえい||| He's following someone and recording their actions...

この 中 の 誰 か を 撮影 し て いる の だ ろ う か |なか||だれ|||さつえい|||||||| Could he be recording someone here?

川尻 早人 … か かわしり|はやと| Hayato Kawajiri

こいつ 何 か 気 に なる な |なん||き||| There's something strange...

この 小僧 … |こぞう about this kid.

( 東方 朋子 ( ともこ ) ) ただいま うん ? とうほう|あきこ||| I'm home.

何だか 妙 ね なんだか|たえ| Silence

仗助 あんた まだ 学校 行って ない の ? じょうじょ|||がっこう|おこなって|| Josuke, you haven't left for school yet?

仗助 ! じょうじょ Josuke!

わ あ お腹 すい た あ ||おなか||| I'm hungry.

うん ? あっ !

仗助 の 野郎 す っげ え 行儀 が 悪い わ じょうじょ||やろう||||ぎょうぎ||わるい| Josuke, that bastard... This is so rude!

私 の 大 好物 の 鎌倉 カスター わたくし||だい|こうぶつ||かまくら|

一口 だけ かじって 冷蔵 庫 に 置 い とく なんて ひとくち|||れいぞう|こ||お||| Kamakura Custar and then put it back in the fridge?!

しかも たしか 2 つ は 残って た はず な のに ||||のこって|||| Not to mention, there should have been two left.

ムカ つく わ あいつ That kid seriously pisses me off.

( 億 泰 ) おお っ おく|ひろし||

( 仗助 ) ねえ ちょっと ポケット から 何 か 落ち た っす よ じょうじょ|||ぽけっと||なん||おち||| Hey, something fell out of your pocket.

写真 か ? それ しゃしん|| Is that a photograph?

もう 帰って くれ ない か |かえって||| Would you guys mind leaving now?

拾って くれ なく て いい よ あと で わ … 私 が 拾う から ひろって|||||||||わたくし||ひろう| You don't have to pick it up. I'll get it myself later.

ポラロイド 写真 の よう だ な 何 焦って ん だ よ |しゃしん|||||なん|あせって||| It looks like a Polaroid. What's he panicking for?

( 豊 大 ) いい ったら 帰れ ったら とよ|だい|||かえれ| Seriously, it's okay! Just leave!

( 仗助 ) 何 ! ? じょうじょ|なん What?! You're...

て め え は !

おい じ ょ じ ょ … 仗助 |||||じょうじょ Hey! J-J-Josuke!

て め え は 吉良 の 親父 ! ||||きら||おやじ

やはり 幽霊 親父 が 絡 ん で い た か |ゆうれい|おやじ||から||||| I knew the ghost dad was involved in this!

やっと 入って くれ た か 入る の を 待って た よ |はいって||||はいる|||まって||

ん ?

人 は 入れ と 言う と 用心 し て 入ら ない じん||いれ||いう||ようじん|||はいら| When you tell people to come in, they become guarded and don't come in.

入る な と 言う と ムキ に なって 入って くる はいる|||いう|||||はいって| But if you tell people not to come in, they get pissed off and come in.

スーパー フライ の 中 に ついに 入った な 東方 仗助 すーぱー|ふらい||なか|||はいった||とうほう|じょうじょ You've finally stepped into Superfly, Josuke Higashikata!

な … 何 だ ! |なん| Wh-What?!

よく やった ぞ 鋼 田 一豊 大 |||はがね|た|かずとよ|だい Well done, Toyohiro Kanedaichi!

よくぞ マヌケ 仗助 を ― ||じょうじょ| Well done luring that idiot Josuke into Superfly!

この スーパー フライ の 中 に 招き入れ た |すーぱー|ふらい||なか||まねきいれ|

褒め て やる ほめ|| I commend you!

何 か ヤバ い ヤバ そう だ 戻って こい 仗助 ! なん|||||||もどって||じょうじょ

いや そこ に 吉良 の 親父 が いる あそこ に 矢 が ある ん だ ! |||きら||おやじ|||||や|||| No, Kira's dad is right there! The arrow's right there!

( 吉 廣 の 笑い声 ) きち|ひろ||わらいごえ

野郎 ! やろう You bastard!

て め え ! Why, you—

何 ! ? なん What?!

ああ !

( 豊 大 ) この 鉄塔 は な 1 人 入る と 次 の 誰 か が 入って くる まで ― とよ|だい||てっとう|||じん|はいる||つぎ||だれ|||はいって|| You see, when someone enters this pylon,

そい つ を 鉄塔 の 外 に は 出さ ない の さ |||てっとう||がい|||ださ|||

無理 に 出よ う と する と そい つ は 鉄塔 の 一部 に なって しまう むり||でよ||||||||てっとう||いちぶ||| If they try to force their way out, they become a part of the pylon themselves.

それ が 俺 の 幽 波紋 … ||おれ||ゆう|はもん That's my Stand, Superfly!

スーパーフライ !

かかった な 東方 仗助 逃がす ん じゃ ない ぞ 鋼 田 一豊 大 ||とうほう|じょうじょ|にがす|||||はがね|た|かずとよ|だい You fell for it, Josuke Higashikata!

ヒャーハハハッ

ぐ っ くっ …

( 億 泰 ) 仗助 ー っ ! おく|ひろし|じょうじょ|-| Josuke!

( 億 泰 ) 仗助 ー っ ! おく|ひろし|じょうじょ|-| Josuke!

クソーッ

ど ぅ おお っ やっ !

ハッ

( 豊 大 ) 俺 の 幽 波紋 って 言った けど ― とよ|だい|おれ||ゆう|はもん||いった|

スーパー フライ は 俺 の 手 に 負え る 幽 波紋 じゃあ なく て ね すーぱー|ふらい||おれ||て||おえ||ゆう|はもん|||| but Superfly isn't a Stand that I can control.

独り歩き し てる 幽 波紋 な ん だ お前 ら が 来 て やっと 出 れ た よ ひとりあるき|||ゆう|はもん||||おまえ|||らい|||だ||| It's actually an independent Stand.

本体 の 俺 自身 ― ほんたい||おれ|じしん Even I, its user, was held captive by Superfly.

今 まで スーパー フライ に 捕らわれ て いた ん だ いま||すーぱー|ふらい||とらわれ||||

まあ 俺 の 代わり に 頑張って 生活 し て くれよ |おれ||かわり||がんばって|せいかつ||| Well, good luck living here in my stead!

くっ …

あの 野郎 |やろう That bastard!

写真 の 親父 と つる ん で た の か て め え ! しゃしん||おやじ|||||||||| He must've been working with the guy in the photograph.

億 泰 さん 何 か 私 に できる こと は ある でしょう か おく|ひろし||なん||わたくし||||||| Okuyasu, is there anything that I can do?

ケガ する から す っこ ん で な お め え の 役目 は もう 終わった ぜ けが||||||||||||やくめ|||おわった| You'll just get hurt, so stay out of it.

お め え が サイコロ や 双眼鏡 じゃ なく て ― ||||||そうがんきょう||| If you could actually turn into dynamite instead of

ダイナマイト に なって この 鉄塔 を ぶ っ 飛ば せる なら 別 だ が よ だいなまいと||||てっとう||||とば|||べつ||| dice or binoculars and blow this pylon up, things might be different.

ああ それ は 無理 です 私 は 自分 以外 の 力 は 出せ ない し ― |||むり||わたくし||じぶん|いがい||ちから||だせ|| That I cannot do.

爆薬 と か 複雑 な メカ に は なれ ませ ん ばくやく|||ふくざつ|||||||

でも 何 か 役 に 立ち たい の です が |なん||やく||たち||||

うる せ え な Shut up.

て め え が 役 に 立つ こと は ね えっ つ っ てる だ ろ ||||やく||たつ||||||||| I'm telling you that there's nothing you can do.

荒っぽい こと は 俺 たち が やる あらっぽい|||おれ||| Leave the dangerous stuff to us.

あっ

あの 野郎 |やろう That bastard's starting to run away because he's convinced

もう 閉じ込め た つもり に なって 逃げ 始め てる が よ ぉ |とじこめ|||||にげ|はじめ||||

俺 たち の こと 知ら ねえ ん じゃ ねえ の おれ||||しら|||||

おい や ん の か よ 億 泰 ||||||おく|ひろし Hey. You gonna do this, Okuyasu?

お め え だって やる 気 だ ろ |||||き||

こんな 鉄塔 が 何 だ っ つ ー ん だ よ ぶ っ 壊す ぜ 仗助 |てっとう||なん||||-||||||こわす||じょうじょ What's the big deal about this pylon?

ヘッ

ああ ぶ っ 壊し て 出りゃ あ 問題 は ねえ なあ |||こわし||でりゃ||もんだい||| Yeah. There shouldn't be an issue if I crush it and get out!

ドラアッ !

シャーッ !

わ あっ あ ああ … 危 ねえ ! ||||き|

こいつ ら … 何 だ この パワー は ||なん|||ぱわー| The hell? What's with their power?!

結構 頑丈 だ な けっこう|がんじょう|| This thing's pretty sturdy.

しかし 何 回 か 攻撃 繰り返し てれ ば この 柱 ぶち 折れる ぜ |なん|かい||こうげき|くりかえし||||ちゅう||おれる| But if we keep attacking it, this pillar will snap in two.

それ に 見ろ よ あの 野郎 も 落ち て き そう だ ぜ ||みろ|||やろう||おち||||| And look. It looks like that guy's about to fall off.

バ … バカ が 恐ろしい ことし や がって |ばか||おそろしい||| Y-You idiots! How can you do something so terrifying?

俺 だって そんな こと は 考え た さ でも 気づか ない の か おれ|||||かんがえ||||きづか||| Of course I thought about that possibility.

この 鉄塔 が お前 ら の パワー を 吸収 し て ― |てっとう||おまえ|||ぱわー||きゅうしゅう|| This pylon is draining your powers and

鉄塔 全体 に 効果 的 に 散らし て いる こと に てっとう|ぜんたい||こうか|てき||ちらし|||| distributing them throughout itself.

えっ ? 何 言って ん だ あの バカ が |なん|いって||||ばか| Huh? What the hell is that idiot talking about?

仗助 もう 少し で お め え は 外 に 出 れる ぜ じょうじょ||すこし||||||がい||だ|| Josuke, just a little more, and you'll be out of there!

いく ぜ ! Here we go!

ちょっと 待て 億 泰 耳 を すませ |まて|おく|ひろし|みみ||すま せ Hold up, Okuyasu. Listen.

おお っ

( 鉄塔 全体 に 響く 音 ) てっとう|ぜんたい||ひびく|おと

何 か 様子 が おかしい ぞ 何 だ この うねった よう な 音 は なん||ようす||||なん||||||おと| Something's not right. What's that weird sound?

今 お前 ら が 鉄塔 に ぶち 込 ん だ パワー が ― いま|おまえ|||てっとう|||こみ|||ぱわー|

鉄塔 全体 を 駆け巡って る 音 だ よ てっとう|ぜんたい||かけめぐって||おと|| into the pylon, moving throughout it.

( 仗助 ) 何 ! じょうじょ|なん And think about this carefully.

そして よく 考え て みな よ ||かんがえ|||

エネルギー 保存 の 法 則 って の が ある よ なあ えねるぎー|ほぞん||ほう|そく|||||| You know that whole "law of conservation of energy"?

駆け巡る パワー は ― かけめぐる|ぱわー| Energy that's running around has to be able to escape from somewhere.

ど っか に 逃げ て いか なきゃ あ ダメ な ん だ ぜ |||にげ|||||だめ||||

どこ に 逃げ て いく ん だ ろ う なあ ||にげ||||||| So where's all that energy's gonna go?

まさか …

伏せろ 億 泰 ! ふせろ|おく|ひろし Okuyasu, duck!

えっ ?

う わ っ わ あ !

何 ? なん What?!

( 億 泰 ) う わ あっ ! ( 仗助 ) だ あっ ! おく|ひろし||||じょうじょ||

う お あっ

( 豊 大 ) 攻撃 する の は 勝手 だ が ― とよ|だい|こうげき||||かって|| You can attack it all you want,

鉄塔 へ の ダメージ は そのまま 回り に 回って ― てっとう|||だめーじ|||まわり||まわって but all the attacks on the pylon are just gonna come right back to you.

自分 に 戻って くる よう に なって る ん だ よ じぶん||もどって||||||||

打て ば 打ち返さ れ 切れ ば 切り返さ れる うて||うちかえさ||きれ||きりかえさ| If you hit it, it'll hit back. If you cut it, it'll cut back.

考え て も みろ よ たとえ ― かんがえ||||| Just think about it.

どんな パワー どんな 能力 を 使う 奴 が 来 た ところ で ― |ぱわー||のうりょく||つかう|やつ||らい|||

この 鉄塔 を 破壊 する こと は でき ない ! |てっとう||はかい||||| no one can destroy this pylon!

( 億 泰 ) う っ う う … おく|ひろし||||

億 泰 ! おく|ひろし Okuyasu!

ヤ … ヤベ えよ 仗助 |||じょうじょ

かわし きれ なかった 脇腹 を えぐら れ ち まった |||わきばら||||| I couldn't dodge it completely.

( 仗助 ) な っ … じょうじょ||

( 豊 大 ) 忠告 し とく べき だった なあ とよ|だい|ちゅうこく||||| I guess I should've warned you about that.

そして こう なる と ―

次に 君 たち は 本体 で ある 私 を 倒せ ば 出 れる と 考える と 思う つぎに|きみ|||ほんたい|||わたくし||たおせ||だ|||かんがえる||おもう

だが それ も ムダ だ ぞ |||むだ|| But that's futile, too.

この 鉄塔 は 独り歩き し てる 幽 波紋 な ん だ |てっとう||ひとりあるき|||ゆう|はもん||| This pylon is an independent Stand.

たとえ 私 が 死 ん だ ところ で ― |わたくし||し|||| Even if I were to die,

この 鉄塔 は 永遠 に 誰 か を 閉じ込め 続ける だ ろ う なあ |てっとう||えいえん||だれ|||とじこめ|つづける|||| this pylon would probably continue to trap people inside for eternity.

それ が スーパー フライ な ん だ ||すーぱー|ふらい||| That's what Superfly is.

ハア ハア … 仗助 ||じょうじょ

永遠 に … だ と ? えいえん||| For eternity?

( 豊 大 ) でも そう 深刻 に なる な よ とよ|だい|||しんこく|||| But don't get too depressed about that.

代わり の 誰 か を 引っ張り込め ば いい ん だ よ 東方 仗助 かわり||だれ|||ひっぱりこめ||||||とうほう|じょうじょ You just have to lure someone else in, Josuke Higashikata.

1 人 入れ ば 1 人 出 れる じん|いれ||じん|だ| If one comes in, one can get out.

誰 か 他人 に カス つかま せ て 自分 だけ 出 れ ば 助かる じゃあ ない か だれ||たにん||||||じぶん||だ|||たすかる||| Just have some sucker take your place and get out.

トランプ ゲーム の ババ 抜き み たい な もの さ とらんぷ|げーむ|||ぬき||||| It's sort of like playing Old Maid.

人間 の 社会 と 同じ さ にんげん||しゃかい||おなじ| It's like human society.

ババ は 自分 以外 の 誰 か に 持た せりゃ あい い ん だ よ ||じぶん|いがい||だれ|||もた|||||| You just need to pass off the old maid to someone else.

違う かい ? ちがう| Am I wrong?

( 未 起 隆 ) 確かに 代わり の 誰 か を 引っ張り込め ば ― み|おこ|たかし|たしかに|かわり||だれ|||ひっぱりこめ| Indeed, if someone else is pulled in, Josuke will be saved.

仗助 さん は 助かり ます ね じょうじょ|||たすかり||

( 豊 大 ) え えっ ! とよ|だい|| Huh?

( 豊 大 ) ああ …\ N ( 億 泰 ) 何 ! とよ|だい|||おく|ひろし|なん

あっ !

あなた が 戻れ ば いい ん です よ あなた が 鉄塔 の 中 に 帰る ん です ||もどれ||||||||てっとう||なか||かえる|| You should be the one to return, then. Into the pylon...

( 豊 大 ) な っ ! とよ|だい||

お … お め え You...

未 起 隆 いつの間に ! み|おこ|たかし|いつのまに

何 だ て め え は なんで 電線 に …\ N いつ から いる ん だ なん|||||||でんせん||||||| Who the hell are you?

何 だ この 能力 は ! なん|||のうりょく| What the hell is that ability?

( 未 起 隆 ) よくぞ 聞い て くれ まし た み|おこ|たかし||ききい|||| Why, thank you for asking.

実は 私 宇宙 人 な ん です じつは|わたくし|うちゅう|じん||| You see, I'm an alien.

は あ ? What?

いや あ 役 に 立つ じゃ ねえ か お め え ||やく||たつ|||||| Y-You actually can be useful!

今 の うち です 早く 外 に 出 て ください 仗助 さん いま||||はやく|がい||だ|||じょうじょ| Now's your chance. Please step outside, Josuke-san.

( 豊 大 ) き … 貴 様 とよ|だい||とうと|さま Y-You bastard!

褒め て やろ う ぜ 未 起 隆 を ほめ|||||み|おこ|たかし| You have my praise, Mikitaka!

仗助 早く 出ろ 鉄塔 の 外 に 出ろ よ じょうじょ|はやく|でろ|てっとう||がい||でろ| Josuke, hurry up and get out.

あ … ああ R-Right...

やっ

おお っ やった ぜ !

貴 様 何 な ん だ とうと|さま|なん||| You bastard! What the hell?!

仗助 の 仲間 に こんな の が いる なんて 写真 の 親父 から 聞い て ない ぞ じょうじょ||なかま|||||||しゃしん||おやじ||ききい||| The guy in the photograph didn't tell me

( 未 起 隆 ) 私 宇宙 人 だ から ババ 抜き って ゲーム 知ら ない ん です けど ― み|おこ|たかし|わたくし|うちゅう|じん||||ぬき||げーむ|しら||||

いきなり だまし て 仗助 さん に もう 外 に 出 れ ない って |||じょうじょ||||がい||だ||| but to suddenly trick Josuke and tell him that he cannot leave...

まるで 正月 に 子供 だまし て ― |しょうがつ||こども|| It's like an adult beating a child at a game

大人 が ゲーム に 勝つ みたい じゃ ない です か おとな||げーむ||かつ||||| on New Year's by tricking them.

だから 鉄塔 に 残る の は あなた で ある べき です |てっとう||のこる||||||| This is why you should be the one to remain in the pylon.

あなた が 残る の です ||のこる|| You will remain here.

( 豊 大 ) フッ とよ|だい|

うん ?

( 豊 大 ) 長い 間 ここ で 暮らす うち に 俺 の 手 に は ― とよ|だい|ながい|あいだ|||くらす|||おれ||て|| After all the time I spent living here, I ended up

こんな 分厚い タコ が でき て て なあ |ぶあつい|たこ||||| with these thick calluses on my hands.

この 中 に いろんな もの が しまって ある |なか|||||| There's a lot of stuff in here.

食らえ ! くらえ Take this!

それ を 私 だ と 思って いる よう です が それ も 間違い だ と 思い ます ||わたくし|||おもって|||||||まちがい|||おもい| It seems you're under the impression that that's a part of me,

それ は 私 で は なく ― ||わたくし||| That is not me,

さっき あなた が ぶら下がって い た この 鉄塔 の ワイヤー です |||ぶらさがって||||てっとう|||

だ あー っ !

やった ぜ Yeah!

よし そのまま てっぺん から 外 に 出 て 戻って こい 未 起 隆 ! ||||がい||だ||もどって||み|おこ|たかし All right! Now, go to the top and come back out, Mikitaka!

お前 は この 鉄塔 に やっと 入って き た 人間 だ おまえ|||てっとう|||はいって|||にんげん| You're the one who finally stepped into this pylon.

このまま 逃がす と 思う の か |にがす||おもう|| Do you really think I'd let you escape?

私 は 毎日 毎日 ― わたくし||まいにち|まいにち I'm a man who has thought of nothing but getting out of here every single day!

この 鉄塔 から 出る こと しか 考え て い なかった 男 だ ぞ ! |てっとう||でる|||かんがえ||||おとこ||

う っ

( 億 泰 と 仗助 ) あっ おく|ひろし||じょうじょ|

( 豊 大 ) え いっ とよ|だい||

忘れ た の か ? わすれ||| Did you forget?

この 鉄塔 は 殴れ ば 殴り 返さ れ 切れ ば 切り返さ れる |てっとう||なぐれ||なぐり|かえさ||きれ||きりかえさ| This pylon will return whatever you do to it.

その ワイヤー も 鉄塔 の 一部 |||てっとう||いちぶ That wire's also a part of this pylon!

切り口 の 角度 が お前 に 向かう よう に 切断 し た の だ きりくち||かくど||おまえ||むかう|||せつだん|||| The angle at which the wire was cut was made so it would return to you.

わ … 私 やら れ た の です か う っ ! |わたくし|||||||| H-Have I been defeated?

み … 未 起 隆 ! |み|おこ|たかし M-Mikitaka! Hurry up and get out of there!

早く 外 に 出ろ その 程度 の 傷 俺 が 治し て やる はやく|がい||でろ||ていど||きず|おれ||なおし||

いい や 出さ ん 出る の は この 俺 だ ! ||ださ||でる||||おれ|

方向 角度 よし ほうこう|かくど| The direction and angle are perfect.

打ちつけ れ ば 打ちつけ られる うちつけ|||うちつけ| If you strike it, it'll strike back.

未 起 隆 ! み|おこ|たかし Mikitaka!

や … 野郎 ! |やろう Y-You bastard!

( 豊 大 ) お前 の おかげ で 出る の に ちょっと 手間取って しまった が ― とよ|だい|おまえ||||でる||||てまどって|| I went through some trouble getting out because of you,

これ で ゆっくり と 出 られる なあ ||||だ||

まっ その 傷 は 引っ ぺ が す 時 苦労 する だ ろ う が ― ||きず||ひっ||||じ|くろう||||| I'm sure that's gonna hurt when you try and pry those out,

あと で ゆっくり と 手当て し て くれ 下 の 地面 に 薬草 も 生え てる し よ ぉ ||||てあて||||した||じめん||やくそう||はえ||||

て め え 外 に 出 た って よ ぉ 逃げ られる と 思って ん の か ! |||がい||だ|||||にげ|||おもって||| You bastard! Do you think you can escape just because you're out of there?

地 の 果て まで て め え を 追って やっ から な コラァ ! ち||はて||||||おって|||| I'll chase you to the ends of the Earth, damn it!

逃げ られる さ 簡単 に な にげ|||かんたん|| Of course I can escape, and rather easily.

お め えら は 吉 良吉 影 だって どこ 行った か ― ||||きち|りょうきち|かげ|||おこなった| You guys haven't even been able to find Yoshikage Kira, have you?

見つけ られ ねえ ん じゃ ねえ の か みつけ|||||||

( 仗助 ) ぐ っ …\ N ( 億 泰 ) ハッ じょうじょ||||おく|ひろし|

フフッ

( 玄関 の チャイム ) げんかん||ちゃいむ

( 露 伴 ) 誰 だ 知ら ない 奴 だ な ろ|ばん|だれ||しら||やつ|| Who is that? I've never seen him before.

( 爪 が 伸びる 音 ) つめ||のびる|おと

( 早人 ) 絶対 に あいつ を … はやと|ぜったい||| I'll find him out... no matter what.

♪~

~♪