×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

天元突破グレンラガン, Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 22

Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 22

高速 で 回転 する 物体 は 力 を 加え て も 、 回転 軸 は 常に 一定 の 方向 を 指し示す

いわゆる ジャイロ 効果 この 宇宙 の 法則 の 一 つ

おかしな もの ね

七 年 前 まで は 代々 リットナー の 武器 庫 の 番人

ちょっと 文字 が 読める 程度 だった あたし も 、 今 じゃ この ど デカイ 戦艦 まで 調整 できる

時々 自分 が 怖く なる わ

これ も 螺旋 力 の 覚醒 って わけ

なに 、 そんな ところ で 一 人 語り して ん っす か

このまま じゃ この 船 沈む っす よ !

やる べき 手 は 全て 打った わ

そう 、 速く 回れ ば 回る ほど 重力 から 自由 に なって

天 を 目指す の

来 た わ ね

その 目指す 天 の 向こう に 何 が ある の か 、 見せ て 頂 戴 !

人 と 獣 の 二 つ の 道 が 、 捻って 交わる 螺旋 道 !

昨日 の 敵 で 定 め を 砕く !

明日 の 道 を この 手 で 掴む !

宿命 合体 、 グレンラガン !

俺 を 誰 だ と 思って や がる !

すごい ! 小型 ムガン の 半数 以上 が 今 の 衝撃 波 で

こ 、 これ は !

ムガン の 後方 、 月面 上 に 巨大 な エネルギー 反応 !

何 ! ?

月 表面 に 巨大 ビーム 発射 台 を 確認 !

グレンラガン が 目当て かしら ね

シモン 、 アーク グレン は 俺 達 に 任せ て お前 が 月 を !

分かった !

- 行く ぜ 、 やろ う ども ! N - おお !

さすが キタン さん 達 、 初めて の 宇宙 で あんな に

小型 ムガン は ほとんど 全滅 だ ぜ

シモン 、 キタン 、 ジョー ガン 、 バリン ボー !

そう か お前 たち …

よかった わ ね

- す っげ ぇ ー N - ああ

俺 の ダヤッカイザー 一体 誰 が ! ?

ギミー よそ見 し ない の !

ヨーコ さん ! ?

ぼんやり し てる と 、 廊下 に 立た せる わ よ !

学校 の 先生 みたい

残存 グラ パール 隊 、 集結 !

先輩 たち に 負ける な !

螺旋 エネルギー 、 回復 し て いき ます !

彼ら の せい か ? あれ は 希望 か ?

だ と し たら 、 僕 は 今 まで 何 を し て き た ! ?

全 エネルギー を 螺旋 シールド に ! この 船 だけ は 絶対 に 守る !

了解 !

ヴィラル 、 二 発 目 が 来る 前 に ビーム 砲 を 潰す ぞ !

いきなり 命令 か

命令 じゃ ない 提案 だ

だったら 乗った !

ダブル ブーメラン スパイラル !

何 ! ?

そんな もの !

月 に 、 月 に 行け

あれ は 、 我が

何 だ ?

- 月 に 、 月 に 行け N - 新しい 情報 を 検索 し てる の か ?

- いや 、 彼 の 場合 は 、 古い 記憶 を 思い出し てる … か N - あれ は 、 我 が … 月 に …

二 体 の 巨大 ムガン から 厖大 の エネルギー 反応 !

ロージェ ノム !

こっち に 集中 って わけ ? モテ る の って 辛い わ ね

アーク グレン 、 今 行く !

しまった !

泣か ない 、 泣か ない で ね 大丈夫 だ から

みんな 落ち着け 、 こんな こと で この 船 は 落ち や し ない

みんな が 守って くれる

このまま で は 、 アーク グレン が 持た ない

ロシウ 、 諦める な !

俺 達 は いつも ぎりぎり で 踏ん張って き た

ダイ グレン を 奪った 時 も 、 テッペリン を 落とし た 時 も

ぎりぎり まで 粘って 勝利 を 勝ち取った ん だ !

確か に あなた は そう だった

ほら ほら 、 弱音 吐か ない

リー ロン 、 何 を ?

忘れ た の ? アーク グレン は テッペリン と 同型 の 大型 ガンメン って こと よ

そう だ 、 いつ だって 勝ち取って き た ん だ !

やって やる よ 何度 だって なぁ ぁ !

まったく 、 貴 様 と いる と 飽き ない な !

行く ぞ 、 アーク グレン !

- シモン さん ? N - 何 だ ? 体当たり か !

退け 退け ! 道 を 開けろ !

これ は !

グレンラガン と 合体 し た の か ! ?

大量 の 螺旋 エネルギー 、 注入 !

送ら れ て くる この シグナル は 、 変形 シグナル だ !

艦 内 重力 、 変形 に 対応 !

居住 区 安全 性 確保 !

シモン 、 オッケー よ ! 行っちゃ っ て !

ギガ ドリル 、 スピン オン !

因果 も 定め も 突破 し て !

命 の 叫び が 銀河 に 響く !

怒涛 合体 ! アーク グレンラガン !

まさか 、 こんな !

なん っ だ ありゃ !

あの 大き さ で 変形 を ? !

よく 気 が つい た な 、 さすが は リー ロン だ

ただ の 褒め 言葉 じゃ いや ん ~ ! あなた の 熱い ハート が 欲しい の !

殺し て いい か

止め て おけ

今 は こいつ から だ

そっち も 合体 って わけ か

来い !

アーク グレンラガン 、 フルパワー ! !

行く ぜ 、 ヴィラル !

上等 だ !

喰 ら え 、 時空 裂 断 !

バースト スピニング !

パンチ ! !

あれ が 、 シモン さん の 力 か …

そう 、 土壇場 で は 信じ られ ない 力 を 出す の が シモン よ

そう み たい です ね

なん だ 、 あの 穴 は …

どうやら 時空 の 穴 の よう ね

時空 間 の 彼方 に 吹っ飛ば し た の よ

凄い …

これ が 、 螺旋 の 力 の 覚醒 ね …

さあ 、 後 は …

あいつ を 押し戻す だけ だ

暑く なって き た ぜ

もう 直 大気 圏 に 突入 する わ 危険 だ から こっち に 戻って き て

しかし …

後 は アーク グレンラガン に 任せろ !

あれ を !

月 も 巨大 な 機械 だった の か

どっち に しろ 、 食い止める だけ だ

あれ こそ 我が 旗 艦

生体 コンピュータ 、 再 起動 し まし た

気づ い た か 、 ロージェ ノム

ロージェ ノム ! ?

心配 無い わ 彼 の 細胞 から 再生 し た 、 生体 コンピュータ よ

彼 が まるごと 蘇った わけ じゃ ない わ

エグ い こと を

必要 だった ん だ

その 声 は ヴィラル か

まあ 、 そう 言う な これ も なかなか 面白い 体験 だ

変わら れ まし た な 、 螺旋 王

そう か 、 そう かも な

肉体 の 軛 から 解放 さ れ た せい かも しれ ん な

大気 圏 突入 まで 、 後 5 分

さすが に 無理 かしら 、 相手 が で か すぎる の よ

ここ まで 来 て 、 諦め て たまる か よ

これ は ?

ここ に 螺旋 力 の 源 を 差し込め 月 が 制御 可能 に なる

制御 が 可能 ?

月 こそ 我が 旗 艦 、 カテドラル ・ テラ だ

あれ も ガンメン だった の か

あな の 大き さ から 判断 する と 、 ギガ コア ドリル ね

グレンラガン で 突入 しろ って こと か

ギミー 、 ダリー こいつ の 操縦 は 任せ た

- はい ! N - はい !

頑張 ろ う ね 、 ギミー シモン さん の 時間 を 出来る だけ 作ら ない と

踏ん張れ よ 、 グラ パール ! 量産 型 に は 量産 型 の 意地 が ある ん だ !

大気 圏 突入 まで 後 3 分 !

聞こえ た か 、 ギミー 、 ダリー なんとか 後 1 分 延ばせ

そして 突入 1 分 前 に なったら 、 アーク グレンラガン は 離脱 する

本 艦 に 乗って る 18 万 人 の 命 だけ は 守り抜く

なんと 罵ら れよ う と 、 それ が 僕 の 最後 の 義務 だ !

- 了解 N - 了解

あれ が 中心 か

時間 が ない ぞ 、 行け !

ニア ?

そこ を 退け 、 ニア !

それ は 出来 ませ ん 私 は アンチ スパイラル の メッセンジャー

螺旋 族 で ある あなた 方 を 滅亡 さ せる の が 私 の 使命

御 託 は いい 退け !

だったら 私 を 砕 い て 、 その ドリル を 差し込め ば いい

そう さ せ て もらう !

まって ヴィラル 、 ロージェ ノム が 駄目 だ って

何 だ と ! ?

彼女 の 肉体 は ム ガン と 同じ エネルギー 体 で 構成 さ れ て いる

彼女 を 砕 い て しまう と 、 爆発 が 起こり 、 コントロール システム を 破壊 さ れる

何 ? ! ここ まで 来 て !

それ が 絶対 的 絶望 です !

何 ?

あな た方 螺旋 族 の 生存 本能 は 途 轍 も なく 強い

だから 一 つ ずつ 、 希望 の 芽 を 潰し て いく の です

希望 が ある よう に 見え ながら 、 それ が ダメ だ と わかった 時

あなた 方 は 深く 絶望 する

ムガン の 出現 、 月 の 落下

地下 シェルター の 壊滅 予測

宇宙 空間 で の 待ち伏せ

全て は 計算 尽く だった と いう こと か

どこ まで 皮肉 に でき て いる

そう 、 恐怖 と 絶望 こそ 上昇 する 螺旋 力 へ の 最大 の 抑止 力 な の です

それ は どう かな

ニア 、 俺 に は お前 が 、 オレ たち 人間 を 鍛え て いる よう に 思 え た ぜ

どんな 絶望 的 な 状況 でも 、 オレ たち は 立ち上がって き た

困難 な 状況 を お前 が 与え て くれる ほど 、 俺 たち は 強く なった

だから 今 おれ は ここ に いる

お前 も それ を 望 ん で い た 違う か ?

あなた と 私 は 別 の 次元 に いる

私 の 過去 は 全て 虚構 の もの

あなた の 言葉 は 私 に は 届か ない

- それ は 違う ! N - それ が 事実 !

だったら 、 だったら なぜ お前 は その 指輪 を し て いる

これ は …

それ が お前 の 意思 だ 過去 を 捨て去ら ない と いう お前 の 意思 だ

そう か 、 今 やっと 分かった

なぜ お前 が 肝心 な ところ で 、 俺 の 前 に 現れ た の か

絶対 的 絶望 の ため

先 そう 言った はず です

違う

自分 でも 気づ い て ない かも しれ ない が お前 は 俺 の 前 に 現れ た 時

助け を 求め て いた ん だ

シモン !

私 は ここ よ !

お 願い 、 助け て !

違う 、 私 は …

ロージェ ノム を 倒し た 時 、 お前 は 明日 へ 向かう と 言った

俺 と お前 と 、 地上 に 出 た 人間 たち で その 明日 を 作って き た ん だ

自分 の 手 で それ を 破壊 する の か

お前 の 明日 は 俺 の この 手 で 掴 ん で やる !

だから そこ を 退 い て くれ ! 頼む !

見ろ 、 シモン !

月 が 変形 し ます ! これ は …

戦艦 型 です !

ああ 、 あれ こそ は カテドラル ・ テラ

制御 に 成功 し た って こと ね

月 戦艦 が 逆 噴射 し まし た

ゆっくり と 元 の 軌道 上 に 戻って いき ます

本当 に 、 なんとか し ちゃ った わ ね

さすが シモン だ !

そう ね 、 やっぱり 大した 男 ね

ありがとう 、 ニア

でも 、 運命 は 変わり ませ ん

何 ! ?

地球 人類 殲滅 システム が 無効 化 さ れ た こと で

アンチ スパイラル は 全面 戦闘 状態 に 入り ます

彼ら が 本気 に なれ ば 、 いくら あなた でも 敵 わ ない

アンチ スパイラル の 本体 は 覚醒 し た 螺旋 族 を 滅ぼす 為

この 銀河 に 到着 する でしょ う

まだ 戦い は 続く の か

もし 、 俺 達 が 勝ったら お前 は 元 に 戻る の か

私 は あなた 方 の データ 解析 の ため

アンチ スパイラル 本 星 に 召還 さ れ ます

その 可能 性 は 果てしなく ゼロ に 近い

でも 、 ゼロ じゃ ない ん だ な

だったら 、 俺 に とって は 100 % と 同じ こと だ

迎え に 来 て くれる の です か

ああ 、 俺 を 誰 だ と 思って いる

私 は アンチ スパイラル 本 星 に 召還 さ れ ます

ニアァァ ! ! !

敵 わ ない な 結局 あの 人 が すべて を ひっくり返す

月 激突 は 回避 さ れ まし た

本 艦 は 間もなく 地上 に 戻り ます

よかった な 、 地球 に 帰 れる ぞ

待って いろ 、 ニア

曲がって 歪 ん で 捻れ た 道 も

無理 を 通し て 殴って 戻す

気合 と 愛で 宇宙 を 変え て 、 通し て 見せる さ 、 男 意地 !

次回 天 元 突破 グレンラガン !

行く ぞ 最後 の 戦い だ !


Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 22 tengen|toppa|gurren|lagann|episode

高速 で 回転 する 物体 は 力 を 加え て も 、 回転 軸 は 常に 一定 の 方向 を 指し示す こうそく||かいてん||ぶったい||ちから||くわえ|||かいてん|じく||とわに|いってい||ほうこう||さししめす In a spinning body, its axis of rotation will always point in the same direction...

いわゆる ジャイロ 効果 この 宇宙 の 法則 の 一 つ ||こうか||うちゅう||ほうそく||ひと| The so-called gyroscopic effect. One of the fundamental laws of the universe.

おかしな もの ね

七 年 前 まで は 代々 リットナー の 武器 庫 の 番人 なな|とし|ぜん|||だいだい|||ぶき|こ||ばんにん Until seven years ago, I was one of the hereditary guards of the Littner armory.

ちょっと 文字 が 読める 程度 だった あたし も 、 今 じゃ この ど デカイ 戦艦 まで 調整 できる |もじ||よめる|ていど||||いま|||||せんかん||ちょうせい| I was a man who could barely read, and now I can fine-tune a gigantic battleship like this.

時々 自分 が 怖く なる わ ときどき|じぶん||こわく|| Every once in a while, I frighten myself.

これ も 螺旋 力 の 覚醒 って わけ ||らせん|ちから||かくせい|| Is this another form of the Spiral Power awakening?

なに 、 そんな ところ で 一 人 語り して ん っす か ||||ひと|じん|かたり|||| What're you doing in there talking to yourself?!

このまま じゃ この 船 沈む っす よ ! |||せん|しずむ|| If we don't do something, this ship will be destroyed!

やる べき 手 は 全て 打った わ ||て||すべて|うった| We've already done everything that we CAN do.

そう 、 速く 回れ ば 回る ほど 重力 から 自由 に なって |はやく|まわれ||まわる||じゅうりょく||じゆう|| Right. The faster we spin, the more we break free of the bonds of gravity...

天 を 目指す の てん||めざす| ...and aim for the heavens.

来 た わ ね らい||| And there it is!

その 目指す 天 の 向こう に 何 が ある の か 、 見せ て 頂 戴 ! |めざす|てん||むこう||なん|||||みせ||いただ|たい

人 と 獣 の 二 つ の 道 が 、 捻って 交わる 螺旋 道 ! じん||けだもの||ふた|||どう||ねじって|まじわる|らせん|どう The Spiral Path, in which the twin paths of man and beast wind and intersect!

昨日 の 敵 で 定 め を 砕く ! きのう||てき||てい|||くだく Join with yesterday's enemy to smash fate!

明日 の 道 を この 手 で 掴む ! あした||どう|||て||つかむ And grab hold of tomorrow's path with our own hands!

宿命 合体 、 グレンラガン ! しゅくめい|がったい| Destiny Combining! Gurren Lagann!

俺 を 誰 だ と 思って や がる ! おれ||だれ|||おもって|| Who the hell do you think I am?!

すごい ! 小型 ムガン の 半数 以上 が 今 の 衝撃 波 で |こがた|||はんすう|いじょう||いま||しょうげき|なみ| Amazing... That shockwave just now destroyed over half of the small Mugann.

こ 、 これ は ! That's a--

ムガン の 後方 、 月面 上 に 巨大 な エネルギー 反応 ! ||こうほう|げつめん|うえ||きょだい||えねるぎー|はんのう There's a massive energy buildup on the lunar surface behind the jumbo Mugann!

何 ! ? なん

月 表面 に 巨大 ビーム 発射 台 を 確認 ! つき|ひょうめん||きょだい||はっしゃ|だい||かくにん

グレンラガン が 目当て かしら ね ||めあて|| I wonder if its target was Gurren Lagann?

シモン 、 アーク グレン は 俺 達 に 任せ て お前 が 月 を ! ||||おれ|さとる||まかせ||おまえ||つき| Simon! Leave the Arc-Gurren to us, you deal with the moon!

分かった ! わかった Got it!

- 行く ぜ 、 やろ う ども ! \ N - おお ! いく|||||n| - Let's go, you bozos! - Yeah!

さすが キタン さん 達 、 初めて の 宇宙 で あんな に |||さとる|はじめて||うちゅう||| Wow, look at how many Kittan and the gang destroyed in their first space attack.

小型 ムガン は ほとんど 全滅 だ ぜ こがた||||ぜんめつ|| The small Mugann have pretty much been wiped out.

シモン 、 キタン 、 ジョー ガン 、 バリン ボー ! |||がん|| Simon... Kittan... Jorgun! Balinbow!

そう か お前 たち … ||おまえ| I knew it... You guys came.

よかった わ ね Good news, isn't it?

- す っげ ぇ ー \ N - ああ |||-|n| - Awesome... - Yeah.

俺 の ダヤッカイザー 一体 誰 が ! ? おれ|||いったい|だれ| My Dayakkaiser! Who the hell is piloting it?!

ギミー よそ見 し ない の ! |よそみ||| Gimmy! Pay attention!

ヨーコ さん ! ? よーこ| Y-Yoko?

ぼんやり し てる と 、 廊下 に 立た せる わ よ ! ||||ろうか||たた||| Any more daydreaming out of you, and I'll make you stand out in the hallway!

学校 の 先生 みたい がっこう||せんせい| You sound like a school teacher...

残存 グラ パール 隊 、 集結 ! ざんそん|||たい|しゅうけつ Remaining Grapearl units, form up on me!

先輩 たち に 負ける な ! せんぱい|||まける| Don't let the old-timers show us up!

螺旋 エネルギー 、 回復 し て いき ます ! らせん|えねるぎー|かいふく||||

彼ら の せい か ? あれ は 希望 か ? かれら||||||きぼう| Is it because of them? Is this the power of hope?

だ と し たら 、 僕 は 今 まで 何 を し て き た ! ? ||||ぼく||いま||なん||||| If that's true, then what have I been doing all this time?

全 エネルギー を 螺旋 シールド に ! この 船 だけ は 絶対 に 守る ! ぜん|えねるぎー||らせん||||せん|||ぜったい||まもる Divert all energy to Spiral shields! Protect the ship at all costs!

了解 ! りょうかい

ヴィラル 、 二 発 目 が 来る 前 に ビーム 砲 を 潰す ぞ ! |ふた|はつ|め||くる|ぜん|||ほう||つぶす| Viral, we'll destroy that cannon before it gets off another shot.

いきなり 命令 か |めいれい| You're giving me orders now?

命令 じゃ ない 提案 だ めいれい|||ていあん|

だったら 乗った ! |のった

ダブル ブーメラン スパイラル ! だぶる|ぶーめらん| Double Boomerang Spiral!

何 ! ? なん What the--?

そんな もの ! As if!

月 に 、 月 に 行け つき||つき||いけ The moon... Go to the moon.

あれ は 、 我が ||わが

何 だ ? なん| What was that?

- 月 に 、 月 に 行け \ N - 新しい 情報 を 検索 し てる の か ? つき||つき||いけ|n|あたらしい|じょうほう||けんさく|||| - The moon... Go to the moon. - Is he accessing new information?

- いや 、 彼 の 場合 は 、 古い 記憶 を 思い出し てる … か \ N - あれ は 、 我 が … 月 に … |かれ||ばあい||ふるい|きおく||おもいだし|||n|||われ||つき| - No, in his case, he's recalling old memories. - It is my...

二 体 の 巨大 ムガン から 厖大 の エネルギー 反応 ! ふた|からだ||きょだい|||ぼうだい||えねるぎー|はんのう I'm getting massive power readings from the two giant Mugann!

ロージェ ノム ! Lordgenome!

こっち に 集中 って わけ ? モテ る の って 辛い わ ね ||しゅうちゅう|||||||からい|| They're focusing on us this time? I tell you, it's not easy to be so popular.

アーク グレン 、 今 行く ! ||いま|いく Arc-Gurren, we're on our way!

しまった ! Damn!

泣か ない 、 泣か ない で ね 大丈夫 だ から なか||なか||||だいじょうぶ|| Don't cry. Don't cry, now. Everything will be okay.

みんな 落ち着け 、 こんな こと で この 船 は 落ち や し ない |おちつけ|||||せん||おち||| Stay calm, everyone. It'll take more than this to destroy this ship.

みんな が 守って くれる ||まもって| My people will keep us safe.

このまま で は 、 アーク グレン が 持た ない ||||||もた| The Arc-Gurren can't take much more of this...

ロシウ 、 諦める な ! |あきらめる| Rossiu, don't give up!

俺 達 は いつも ぎりぎり で 踏ん張って き た おれ|さとる|||||ふんばって|| We've always held out until the very last second.

ダイ グレン を 奪った 時 も 、 テッペリン を 落とし た 時 も だい|||うばった|じ||||おとし||じ| It's just like when we stole Dai-Gurren! And when we took Teppelin!

ぎりぎり まで 粘って 勝利 を 勝ち取った ん だ ! ||ねばって|しょうり||かちとった|| We hung in there until the last second and snatched victory from the jaws of defeat!

確か に あなた は そう だった たしか||||| Yes, it was always like that for YOU...

ほら ほら 、 弱音 吐か ない ||よわね|はか| Now, now, none of that whining.

リー ロン 、 何 を ? ||なん| Leeron? What are you doing?

忘れ た の ? アーク グレン は テッペリン と 同型 の 大型 ガンメン って こと よ わすれ||||||||どうけい||おおがた||||

そう だ 、 いつ だって 勝ち取って き た ん だ ! ||||かちとって||||

やって やる よ 何度 だって なぁ ぁ ! |||なんど||| And that's what we'll keep doing... As many times as it takes!

まったく 、 貴 様 と いる と 飽き ない な ! |とうと|さま||||あき|| I swear, it's never a dull moment with you around!

行く ぞ 、 アーク グレン ! いく||| Let's do it, Arc-Gurren!

- シモン さん ? \ N - 何 だ ? 体当たり か ! ||n|なん||たいあたり| - Simon? - Is he gonna ram them?

退け 退け ! 道 を 開けろ ! しりぞけ|しりぞけ|どう||あけろ

これ は ! That's--

グレンラガン と 合体 し た の か ! ? ||がったい||||

大量 の 螺旋 エネルギー 、 注入 ! たいりょう||らせん|えねるぎー|ちゅうにゅう We're getting a massive influx of Spiral energy!

送ら れ て くる この シグナル は 、 変形 シグナル だ ! おくら|||||しぐなる||へんけい|しぐなる| What's this signal we're receiving? It's a transformation signal!

艦 内 重力 、 変形 に 対応 ! かん|うち|じゅうりょく|へんけい||たいおう Adjusting shipboard gravity to match transformation!

居住 区 安全 性 確保 ! きょじゅう|く|あんぜん|せい|かくほ Assuring integrity of living quarters!

シモン 、 オッケー よ ! 行っちゃ っ て ! |||おこなっちゃ|| Okay, Simon! Hit it!

ギガ ドリル 、 スピン オン ! ぎが|どりる||おん Giga Drill, spin on!

因果 も 定め も 突破 し て ! いんが||さだめ||とっぱ|| Smashing through both karma and fate!

命 の 叫び が 銀河 に 響く ! いのち||さけび||ぎんが||ひびく The screams of life echo through the galaxy!

怒涛 合体 ! アーク グレンラガン ! どとう|がったい|| Raging Wave Combining! Arch-Gurren Lagann!

まさか 、 こんな !

なん っ だ ありゃ !

あの 大き さ で 変形 を ? ! |おおき|||へんけい| They transformed something that big?

よく 気 が つい た な 、 さすが は リー ロン だ |き||||||||| Good job spotting this. We can always count on you, Leeron.

ただ の 褒め 言葉 じゃ いや ん ~ ! あなた の 熱い ハート が 欲しい の ! ||ほめ|ことば||||||あつい|はーと||ほしい| I don't want just your words of praise! I want your burning heart, too!

殺し て いい か ころし||| Can I kill him?

止め て おけ とどめ||

今 は こいつ から だ いま|||| For now, we need to start with this thing.

そっち も 合体 って わけ か ||がったい||| Oh, so they can combine, too?

来い ! こい C'mon!

アーク グレンラガン 、 フルパワー ! ! ||ふる ぱわー Arch-Gurren Lagann, full power!

行く ぜ 、 ヴィラル ! いく||

上等 だ ! じょうとう| Suits me fine!

喰 ら え 、 時空 裂 断 ! しょく|||じくう|さ|だん Have a taste of the Space-time Shattering...

バースト スピニング ! ...Burst Spinning...

パンチ ! ! ぱんち ...Punch!

あれ が 、 シモン さん の 力 か … |||||ちから| Is that Simon's power?

そう 、 土壇場 で は 信じ られ ない 力 を 出す の が シモン よ |どたんば|||しんじ|||ちから||だす|||| Right. It's always Simon who unleashes unbelievable power at the last moment.

そう み たい です ね Sure looks that way...

なん だ 、 あの 穴 は … |||あな| What's that hole?

どうやら 時空 の 穴 の よう ね |じくう||あな||| Looks like a hole in the fabric of space and time.

時空 間 の 彼方 に 吹っ飛ば し た の よ じくう|あいだ||かなた||ふっとば|||| He sent it flying to the far end of the space-time continuum.

凄い … すごい Amazing...

これ が 、 螺旋 の 力 の 覚醒 ね … ||らせん||ちから||かくせい| This is the awakening of Spiral Power, isn't it?

さあ 、 後 は … |あと| Now, then...

あいつ を 押し戻す だけ だ ||おしもどす|| All we need to do now is push this thing back into place!

暑く なって き た ぜ あつく|||| It's getting hot in here...

もう 直 大気 圏 に 突入 する わ 危険 だ から こっち に 戻って き て |なお|たいき|けん||とつにゅう|||きけん|||||もどって|| It'll be entering the atmosphere soon. It's dangerous, so return to the ship.

しかし … But we haven't--

後 は アーク グレンラガン に 任せろ ! あと|||||まかせろ Let Arch-Gurren Lagann take it from here.

あれ を !

月 も 巨大 な 機械 だった の か つき||きょだい||きかい||| The moon was another gigantic machine?

どっち に しろ 、 食い止める だけ だ |||くいとめる|| Either way, we're gonna stop it in its tracks!

あれ こそ 我が 旗 艦 ||わが|き|かん Yes, that is my flagship.

生体 コンピュータ 、 再 起動 し まし た せいたい|こんぴゅーた|さい|きどう||| The biocomputer has reactivated!

気づ い た か 、 ロージェ ノム きづ||||| You recognize it, Lordgenome?

ロージェ ノム ! ? Lordgenome?!

心配 無い わ 彼 の 細胞 から 再生 し た 、 生体 コンピュータ よ しんぱい|ない||かれ||さいぼう||さいせい|||せいたい|こんぴゅーた| Don't worry, it's a biocomputer that we generated from his cells.

彼 が まるごと 蘇った わけ じゃ ない わ かれ|||よみがえった|||| It's not like we completely brought him back to life.

エグ い こと を Reprehensible...

必要 だった ん だ ひつよう||| It was necessary.

その 声 は ヴィラル か |こえ||| Is that you, Viral?

まあ 、 そう 言う な これ も なかなか 面白い 体験 だ ||いう|||||おもしろい|たいけん| Don't be angry. I must say, this is a rather fascinating experience.

変わら れ まし た な 、 螺旋 王 かわら|||||らせん|おう

そう か 、 そう かも な Yes, perhaps I have.

肉体 の 軛 から 解放 さ れ た せい かも しれ ん な にくたい||くびき||かいほう|||||||| Perhaps it's because I've been set free from the yoke of my flesh.

大気 圏 突入 まで 、 後 5 分 たいき|けん|とつにゅう||あと|ぶん Atmospheric entry in five minutes!

さすが に 無理 かしら 、 相手 が で か すぎる の よ ||むり||あいて||||||

ここ まで 来 て 、 諦め て たまる か よ ||らい||あきらめ|||| I'm not about to give up, not after coming this far!

これ は ? What's all this?

ここ に 螺旋 力 の 源 を 差し込め 月 が 制御 可能 に なる ||らせん|ちから||げん||さしこめ|つき||せいぎょ|かのう|| Insert your source of Spiral Power here. The moon will come under your control.

制御 が 可能 ? せいぎょ||かのう Under my control?

月 こそ 我が 旗 艦 、 カテドラル ・ テラ だ つき||わが|き|かん||てら| The moon is my flagship, the Cathedral Terra.

あれ も ガンメン だった の か It's another Gunmen?

あな の 大き さ から 判断 する と 、 ギガ コア ドリル ね ||おおき|||はんだん|||ぎが|こあ|どりる| Judging from the size of the hole, it looks like it takes a Giga Core Drill.

グレンラガン で 突入 しろ って こと か ||とつにゅう|||| You want me to fly in with Gurren Lagann, huh?

ギミー 、 ダリー こいつ の 操縦 は 任せ た ||||そうじゅう||まかせ| Gimmy, Darry! Take over the controls!

- はい ! \ N - はい ! |n|

頑張 ろ う ね 、 ギミー シモン さん の 時間 を 出来る だけ 作ら ない と がんば||||||||じかん||できる||つくら|| Let's give it all we've got, Gimmy. We have to buy Simon as much time as possible.

踏ん張れ よ 、 グラ パール ! 量産 型 に は 量産 型 の 意地 が ある ん だ ! ふんばれ||||りょうさん|かた|||りょうさん|かた||いじ|||| Hang in there, Grapearl! Mass-production models have their pride, too!

大気 圏 突入 まで 後 3 分 ! たいき|けん|とつにゅう||あと|ぶん Three minutes to atmospheric entry!

聞こえ た か 、 ギミー 、 ダリー なんとか 後 1 分 延ばせ きこえ||||||あと|ぶん|のばせ

そして 突入 1 分 前 に なったら 、 アーク グレンラガン は 離脱 する |とつにゅう|ぶん|ぜん||||||りだつ| And then, a minute before entry, Arch-Gurren Lagann will disengage.

本 艦 に 乗って る 18 万 人 の 命 だけ は 守り抜く ほん|かん||のって||よろず|じん||いのち|||まもりぬく I will protect the 180,000 lives aboard this ship.

なんと 罵ら れよ う と 、 それ が 僕 の 最後 の 義務 だ ! |ののしら||||||ぼく||さいご||ぎむ| No matter how much scorn you heap on me, that is my final duty.

- 了解 \ N - 了解 りょうかい|n|りょうかい - Roger. - Roger.

あれ が 中心 か ||ちゅうしん| That's the heart of the machine, huh?

時間 が ない ぞ 、 行け ! じかん||||いけ

ニア ? にあ Nia?

そこ を 退け 、 ニア ! ||しりぞけ|にあ Get out of the way, Nia!

それ は 出来 ませ ん 私 は アンチ スパイラル の メッセンジャー ||でき|||わたくし||あんち||| I'm afraid that I can't do that. I am the messenger of the Anti-Spiral.

螺旋 族 で ある あなた 方 を 滅亡 さ せる の が 私 の 使命 らせん|ぞく||||かた||めつぼう|||||わたくし||しめい Causing the extinction of you Spiral lifeforms is my mission.

御 託 は いい 退け ! ご|たく|||しりぞけ Spare me the speeches. Stand aside.

だったら 私 を 砕 い て 、 その ドリル を 差し込め ば いい |わたくし||くだ||||どりる||さしこめ|| Then insert that drill, crushing me in the process.

そう さ せ て もらう ! If that's the way you want it!

まって ヴィラル 、 ロージェ ノム が 駄目 だ って |||||だめ||

何 だ と ! ? なん|| He what?!

彼女 の 肉体 は ム ガン と 同じ エネルギー 体 で 構成 さ れ て いる かのじょ||にくたい|||がん||おなじ|えねるぎー|からだ||こうせい||||

彼女 を 砕 い て しまう と 、 爆発 が 起こり 、 コントロール システム を 破壊 さ れる かのじょ||くだ|||||ばくはつ||おこり|こんとろーる|しすてむ||はかい||

何 ? ! ここ まで 来 て ! なん|||らい| What...? But we're so close...

それ が 絶対 的 絶望 です ! ||ぜったい|てき|ぜつぼう| That is absolute despair.

何 ? なん What?

あな た方 螺旋 族 の 生存 本能 は 途 轍 も なく 強い |たほう|らせん|ぞく||せいぞん|ほんのう||と|わだち|||つよい The survival instinct is incredibly strong in you Spiral races.

だから 一 つ ずつ 、 希望 の 芽 を 潰し て いく の です |ひと|||きぼう||め||つぶし|||| That is why we extinguish one by one every ray of hope left to you.

希望 が ある よう に 見え ながら 、 それ が ダメ だ と わかった 時 きぼう|||||みえ||||だめ||||じ When there appears to be hope, but then you learn it is beyond your reach,

あなた 方 は 深く 絶望 する |かた||ふかく|ぜつぼう|

ムガン の 出現 、 月 の 落下 ||しゅつげん|つき||らっか

地下 シェルター の 壊滅 予測 ちか|しぇるたー||かいめつ|よそく

宇宙 空間 で の 待ち伏せ うちゅう|くうかん|||まちぶせ The ambush in space.

全て は 計算 尽く だった と いう こと か すべて||けいさん|つく||||| Is she saying these were all calculated moves?

どこ まで 皮肉 に でき て いる ||ひにく|||| How far does this all go?

そう 、 恐怖 と 絶望 こそ 上昇 する 螺旋 力 へ の 最大 の 抑止 力 な の です |きょうふ||ぜつぼう||じょうしょう||らせん|ちから|||さいだい||よくし|ちから||| Yes. Terror and despair are the most powerful deterrent...

それ は どう かな Are you sure about that?

ニア 、 俺 に は お前 が 、 オレ たち 人間 を 鍛え て いる よう に 思 え た ぜ にあ|おれ|||おまえ||おれ||にんげん||きたえ|||||おも||| Nia, the way I see it, I think you've been trying to toughen up humanity.

どんな 絶望 的 な 状況 でも 、 オレ たち は 立ち上がって き た |ぜつぼう|てき||じょうきょう||おれ|||たちあがって|| No matter how dire the situation, we've always risen to meet it.

困難 な 状況 を お前 が 与え て くれる ほど 、 俺 たち は 強く なった こんなん||じょうきょう||おまえ||あたえ||||おれ|||つよく|

だから 今 おれ は ここ に いる |いま||||| That's what's brought me to this place.

お前 も それ を 望 ん で い た 違う か ? おまえ||||のぞみ|||||ちがう| And that's what you hoped, too. Tell me I'm wrong.

あなた と 私 は 別 の 次元 に いる ||わたくし||べつ||じげん|| You and I exist in different dimensions.

私 の 過去 は 全て 虚構 の もの わたくし||かこ||すべて|きょこう|| My past was entirely a fictional creation.

あなた の 言葉 は 私 に は 届か ない ||ことば||わたくし|||とどか| Your words mean nothing to me.

- それ は 違う ! \ N - それ が 事実 ! ||ちがう|n|||じじつ - You're wrong. - It is a fact.

だったら 、 だったら なぜ お前 は その 指輪 を し て いる |||おまえ|||ゆびわ||||

これ は … What is--

それ が お前 の 意思 だ 過去 を 捨て去ら ない と いう お前 の 意思 だ ||おまえ||いし||かこ||すてさら||||おまえ||いし| It's your desire. Your desire to not let go of the past.

そう か 、 今 やっと 分かった ||いま||わかった Oh, that's it. I finally get it now.

なぜ お前 が 肝心 な ところ で 、 俺 の 前 に 現れ た の か |おまえ||かんじん||||おれ||ぜん||あらわれ||| I get why you appeared to me at crucial times.

絶対 的 絶望 の ため ぜったい|てき|ぜつぼう|| To inflict absolute despair upon you.

先 そう 言った はず です さき||いった|| I thought I just told you that.

違う ちがう You're wrong.

自分 でも 気づ い て ない かも しれ ない が お前 は 俺 の 前 に 現れ た 時 じぶん||きづ||||||||おまえ||おれ||ぜん||あらわれ||じ Maybe you don't realize it yourself, but when you appeared to me,

助け を 求め て いた ん だ たすけ||もとめ||||

シモン !

私 は ここ よ ! わたくし|||

お 願い 、 助け て ! |ねがい|たすけ| Please! Help me!

違う 、 私 は … ちがう|わたくし| You're wrong. I was--

ロージェ ノム を 倒し た 時 、 お前 は 明日 へ 向かう と 言った |||たおし||じ|おまえ||あした||むかう||いった When we defeated Lordgenome, you said you would head towards tomorrow.

俺 と お前 と 、 地上 に 出 た 人間 たち で その 明日 を 作って き た ん だ おれ||おまえ||ちじょう||だ||にんげん||||あした||つくって||||

自分 の 手 で それ を 破壊 する の か じぶん||て||||はかい|||

お前 の 明日 は 俺 の この 手 で 掴 ん で やる ! おまえ||あした||おれ|||て||つか||| I'm gonna grab hold of your future with my own two hands!

だから そこ を 退 い て くれ ! 頼む ! |||しりぞ||||たのむ So get out of the way! Please!

見ろ 、 シモン ! みろ| Look, Simon!

月 が 変形 し ます ! これ は … つき||へんけい|||| The moon is transforming! It's a--

戦艦 型 です ! せんかん|かた| It's a battleship type!

ああ 、 あれ こそ は カテドラル ・ テラ |||||てら

制御 に 成功 し た って こと ね せいぎょ||せいこう|||||

月 戦艦 が 逆 噴射 し まし た つき|せんかん||ぎゃく|ふんしゃ||| The moon battleship has fired its retro rockets!

ゆっくり と 元 の 軌道 上 に 戻って いき ます ||もと||きどう|うえ||もどって|| It's slowly climbing back into its old orbit.

本当 に 、 なんとか し ちゃ った わ ね ほんとう||||||| I guess he really did pull a victory out of our hats.

さすが シモン だ ! That's our Simon!

そう ね 、 やっぱり 大した 男 ね |||たいした|おとこ| That's for sure. He's quite a man, isn't he?

ありがとう 、 ニア |にあ Thank you, Nia.

でも 、 運命 は 変わり ませ ん |うんめい||かわり|| But this will not change your fate.

何 ! ? なん What?

地球 人類 殲滅 システム が 無効 化 さ れ た こと で ちきゅう|じんるい|せんめつ|しすてむ||むこう|か||||| With the defusing of the Humanity Annihilation System,

アンチ スパイラル は 全面 戦闘 状態 に 入り ます あんち|||ぜんめん|せんとう|じょうたい||はいり| ...the Anti-Spiral will enter a total war footing.

彼ら が 本気 に なれ ば 、 いくら あなた でも 敵 わ ない かれら||ほんき|||||||てき|| If they set their minds to it, not even you will be a match for them.

アンチ スパイラル の 本体 は 覚醒 し た 螺旋 族 を 滅ぼす 為 あんち|||ほんたい||かくせい|||らせん|ぞく||ほろぼす|ため The main Anti-Spiral fleet will arrive in this galaxy...

この 銀河 に 到着 する でしょ う |ぎんが||とうちゃく||| ...to exterminate the human race and their awakened Spiral Power.

まだ 戦い は 続く の か |たたかい||つづく|| The fight isn't over yet, huh?

もし 、 俺 達 が 勝ったら お前 は 元 に 戻る の か |おれ|さとる||かったら|おまえ||もと||もどる||

私 は あなた 方 の データ 解析 の ため わたくし|||かた||でーた|かいせき||

アンチ スパイラル 本 星 に 召還 さ れ ます あんち||ほん|ほし||しょうかん||| ...so that my data on you can be analyzed.

その 可能 性 は 果てしなく ゼロ に 近い |かのう|せい||はてしなく|||ちかい The likelihood of that is infinitely close to zero.

でも 、 ゼロ じゃ ない ん だ な Maybe, but it isn't zero.

だったら 、 俺 に とって は 100 % と 同じ こと だ |おれ|||||おなじ|| As far as I'm concerned, that makes it the same as a 100% chance.

迎え に 来 て くれる の です か むかえ||らい||||| You will come to get me?

ああ 、 俺 を 誰 だ と 思って いる |おれ||だれ|||おもって|

私 は アンチ スパイラル 本 星 に 召還 さ れ ます わたくし||あんち||ほん|ほし||しょうかん||| I am being recalled... to the Anti-Spiral homeworld.

ニアァァ ! ! ! NIA!

敵 わ ない な 結局 あの 人 が すべて を ひっくり返す てき||||けっきょく||じん||||ひっくりかえす I can't hold a candle to him. In the end, he overturned every plan set against him.

月 激突 は 回避 さ れ まし た つき|げきとつ||かいひ|||| The lunar impact has been averted.

本 艦 は 間もなく 地上 に 戻り ます ほん|かん||まもなく|ちじょう||もどり| The ship will return to the Earth's surface momentarily.

よかった な 、 地球 に 帰 れる ぞ ||ちきゅう||かえ||

待って いろ 、 ニア まって||にあ Wait for me, Nia.

曲がって 歪 ん で 捻れ た 道 も まがって|ひずみ|||ねじれ||どう| Even warped and twisted roads will snap into place...

無理 を 通し て 殴って 戻す むり||とおし||なぐって|もどす ...if you kick reason to the curb and give 'em a whack!

気合 と 愛で 宇宙 を 変え て 、 通し て 見せる さ 、 男 意地 ! きあい||めで|うちゅう||かえ||とおし||みせる||おとこ|いじ Spirit and love change the universe! That's how manly stubbornness shows itself!

次回 天 元 突破 グレンラガン ! じかい|てん|もと|とっぱ| Let's Go, This is the Final Battle

行く ぞ 最後 の 戦い だ ! いく||さいご||たたかい|