×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

天元突破グレンラガン, Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 18

Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 18

これ は 運命 に 裏切ら れ ながら も 自分 の 道 を 探し 続ける 男 の 物語

テッペリン 陥落 から 七 年

圧倒 的 な 速 さ で 人間 達 の 文明 は 進化 し て い た

ロージェ ノム の 予言 どおり 百万 人 目 の 人類 誕生 の 瞬間

突如 現れる 未知 の 破壊 兵器

人類 に 宣戦 布告 し た の は 予想外 の 人物 だった

地球 人類 に 告げる

我々 反 螺旋 族 、 「 アンチ スパイラル 」 は 地球 人類 が

螺旋 力 危険 レベル 第 二 段階 に 達し た と 判断

これ より 人類 殲滅 システム を 発動 し ます

あれ は 、 ニア ?

繰り返し ます

人類 殲滅 システム が 発動 さ れ まし た

な ー に 言って る ん だ あの 姫 さん は

発信 源 の 位置 特定 、 急げ !

無理 です 見 た こと も ない 暗号 スクランブル です

何とか しろ !

ロシウ 、 ニア は どこ だ ?

こっち が 聞き たい です よ

携帯 も 通じ ない

あんな 馬鹿げ た こ と 言って る あれ は 本当 に ニア な の か ?

消え た …

そう だ よ ! 俺 たち 新 政 府議 会 を 信じ て

人類 殲滅 なんて あり 得 ねぇ から な

は あ ? 何 ? それ より 燃え た 家 を 弁償 しろ だ ?

ばか やろ う ! グレンラガン は 街 を 守る ため に 戦った ん じゃ ねぇ か

なんだ こりゃ 、 大騒ぎ だ な

遅 え ぇ ぞ 、 ダヤッカ !

お呼び 立て し て すみません 、 食糧 局長

まあ 、 父親 に やる こと は ない から な

しかし 、 この 電話 は …

先程 の 宣戦 布告 で 不安 に 駆られ た 市民 たち です

新 政府 の 幹部 、 ダイ グレン 団 の 中心 メンバー が 直接 話さ れ た ほう が

いっぱい 市民 の 不安 も 和らぐ

それ が ロシウ 補佐 官 の お 考え です

不安 と いう より 家 壊さ れ た 文句 の ほう が 多い ぜ

皆 、 そんなに 今 の 暮らし が 大事 か ね

- だ から 俺 たち は 強い ん だ よ N - グダグダ 言わ ず に 任せ とけ !

それ で ロシウ は ?

善後策 を 検討 中 です

そちら は 補佐 官 に お 任せ

老頭 児 は 苦情 電話 の 相手 でも し て ろ って こと さ

切れ者 ロシウ の 言い そう な こった

成功 です 生体 コンピュータ 起動 し まし た

よし 、 ご 苦労 で は 全員 退室 を

僕 の 許可 が ある まで 、 立ち入り は 禁止 する

分かり まし た

さあ 、 今度 こそ 聞か せ て もらう ぞ この 世界 の 謎 を

目 を 覚ませ 、 ロージェ ノム !

ニア 、 いる か ?

ココ じい

ニア は ?

御機嫌よう 、 ニア です ただいま 電話 に 出 られ ませ ん

ただいま って 言って も お家 に 帰って き た わけ じゃ ない です

お家 に 帰ったら 、 携帯 より も 家 の 電話 を 使い たい と 思って い ます

帰って き て くれよ 、 ニア

見つけ まし た よ シモン 総 司令

どこ に 行く つもり です か

どけ 、 ギミー !

グレンラガン に は 帰還 命令 が 出 て い ます

第 一 、 グラ パール 以外 の 戦闘 行為 は 禁止 さ れ い て ます

お前 たち が 適 う 相手 じゃ なかった

グラ パール だけ でも 倒 せ て まし た

俺 は ニア を 捜索 し てる 緊急 事態 だ 、 どけ !

どき ませ ん !

総 司令 の 命令 だ !

ガンメン 出撃 は ロシウ 補佐 官 の 権限 です

総 司令 でも 勝手 は 許さ れ ない

貴 様

市民 が 不安がり ます よ

グレンラガン は ただ の ガンメン じゃ ない

地上 奪還 の シンボル 力 の 象徴 です

それ が まだ 空 を 飛び 回って い たら また 大きい な 戦闘 が ある の か って 不安 に なる と 思い ます

それ は シモン さん らしく ない

しっかり し た 意見 を 言う よう に なった な 、 ダリー

分かった よ グレン は 持って 帰れ ! 俺 は ラガン で 行く

それ なら 目立た ない だ ろ う

シモン 総 司令 !

ギミー 、 無駄 よ ああ なる と 誰 に も 止め られ ない

まったく 、 いい加減 時代 が 変わった こと に 気づ け よ な

変わり たく ない と 思って る の かも

それ は ただ の わがまま だ

あら

レイテ 、 マッケン

シモン

やっぱり ここ に も 来 て ない か

悪かった ね 力 に な れ なく て

いや 、 俺 も ひょう っと し たら って ここ に 来 て み た だけ だ から さ

シモン 、 大丈夫 かい ?

見 た の か 、 テレビ

- ニア の 放送 N - ああ 、 まあ ね

心配 す ん な !

どんな こと が あって も 、 俺 たち が なんとか し て 見せる

人類 殲滅 システム だ か なんだか 知ら ない が

そんな もの 恐れる に 足ら ず さ

心配 な の は あんた の こと だ よ

大分 滅入って る み て ぇ だった な

メカ なら うち で 修理 し て や れる ん だ けど ね

ニア 、 お前 は どこ に いる ん だ

あれ は 、 本当 に ニア だった の か

ニア !

ここ は ?

あなた が 死 ん で から 七 年 後 だ よ

いや 、 あなた と 言う わけ で は ない か

ロージェ ノム の 記憶 と 知識 は データ と し て 残って いる が

人格 まで 再現 し た わけ で は ない から ね

冥府 の 棺 を 開け て 死者 を 引きずり出す か

酔狂 な こと だ

あなた が 何 も 言わ ず に 死ぬ から さ

今度 は 逃げる こと は 出来 ない ぞ

さあ 、 聞か せ て もら お う か 螺旋 の 力 と アンチ スパイラル と は なん だ

僕 たち 人間 と 何 の 関係 が ある ん だ

随分 探し た ぞ どこ に 行って い た

あなた の 分から ない ところ

分かって しまった から

な 、 なに が ?

あなた と 私 は 決して 相 容 れる こと が ない

スパイラル ネメシス は この 宇宙 に 滅亡 を もたらす

それ を 阻止 する ため に 我ら アンチ スパイラル は 存在 する

ね 、 熱 で も ある の か いつも 以上 に 言って る こと が 分か ん ない ぞ

シモン 、 あなた の 持つ コア ドリル こそ スパイラル ネメシス の 象徴

その 力 、 螺旋 力 こそ が 宇宙 を 滅ぼす

螺旋 力 と は 進化 する 力

螺旋 遺伝子 を 持つ 生命 、 螺旋 構造 を 持つ 銀河 は

全て 、 上昇 する 螺旋 エネルギー に より 無限 増大 する

それ が この 宇宙 の 理 だ

だが 、 その 力 を 恐れる 者 たち が 現れ た

それ が 反 螺旋 族 、 「 アンチ スパイラル 」 だ

我が 肉体 ロージェ ノム も かつて は この 銀河 を 守る ため

アンチ スパイラル と 戦う 螺旋 の 戦士 だった

螺旋 の 戦士 ?

ラゼンラガン も 、 巨大 テッペリン も 、 ガンメン たち も

もと は アンチ スパイラル と 戦う ため の 兵器 だ

まて 、 じゃ ひょっとしたら ラガン も ?

そう だ

あれ が 我々 の 最強 兵器 の 一 つ だ

合体 し た メカ を 支配 できる

螺旋 力 発動 を コア マシン だ

地中 に 封印 し て い た もの を

人間 が 見つける と は な

それ も 因果 だ

しかし 、 なぜ だ

お前 が 螺旋 の 戦士 なら 、 なぜ 人間 を 弾圧 し た ?

地下 に 押し込め た

我々 は 負け た の だ

螺旋 族 は それぞれ の 母 星 に 逃げ込む しか なかった

この 地球 も その 一 つ だ

この 銀河 を 制圧 し た アンチ スパイラル は

螺旋 生命 反応 が ある 惑星 に

螺旋 生命 体 殲滅 システム を 配備 し た

地上 の 螺旋 生命 体 が 一定 数 を 超える と

それ を 感知 し て 起動 する

それ で 全て の 人 間 を 地下 に 押し込め た の か

「 これ でも 、 種 と し て の 人類 を 救 お う と し て い た の だ よ

存続 出来る ギリギリ の 数 を 地下 に 生活 さ せる こと で な

なぜ はっきり と そう 言わ なかった ! ?

なぜ 力 で 押さえつけ た ん だ ?

… 無駄 だ

螺旋 の 本能 に 突き動かさ れ た 愚か な 生命 は

闇 雲 に 天 を 目指す

言葉 や 理性 で は その 衝動 を 抑え き れ ない

それ が 出来る もの は 、 恐怖 だけ だ

それ でも お前 たち は 反抗 し た

私 の よう に 千 年 の 倦怠 に 身 を 置 い て

閉じ た 円 環 の 中 で 螺旋 の 本能 を 封じ込める 強い 意志 が ない 限り は な

いや 、 それ でも 貴 様 たち の 反抗 に は 血 が 騒 い だ が

螺旋 力 の 怖 さ です

あの ロージェ ノム すら 戦い の 本能 を 抑える こと が でき なかった

ばか な ! 俺 は 認め ない ぞ !

俺 と アニキ の 戦い が そんな こと だった なんて

地上 から 出 て 七 年

たった 七 年 で 人間 たち は どれ だけ 文明 を 進歩 さ せ まし た

以上 な スピード だ と は 思い ませ ん か ?

それ こそ が 螺旋 生命 の ポテンシャル

100 万 を 越え た 人類 は 、 爆発 的 に 数 も 文明 も 進化 さ せる

我々 を 脅かす 勢力 と なる

だから 、 その 前 に 滅ぼす の です

それ が 人類 殲滅 システム か ?

あの メカ の こと か ?

何 が 来 よ う と グレンラガン が ある 俺 たち は 勝つ !

だから 目 を 覚ませ ! ニア !

それ は 無理 です

私 は アンチ スパイラル の メッセンジャー

螺旋 遺伝子 の 中 に 潜伏 し 、 螺旋 生命 体 殲滅 システム が 起動 し た 時 に 目覚める 仮想 生命

頼む 、 ニア 頼む から 俺 に 通じる 言葉 で 言って くれ

お前 は そんな 言葉 で は 話さ なかった だ ろ う

もっと 取り留め が なく て 、 意味 分 かん なく て

でも もっと 暖かく て 、 気持ちよく て

ああ ! うまく 言 え ない が そんな ん じゃ ない !

お前 は そんな やつ じゃ なかった はず だ

これ が 本当 の 私 です

教え て くれ 、 ロージェ ノム ! 人類 殲滅 システム と は なん だ !

だったら どう やって 人間 を 全滅 さ せる

三 週間 後 、 月 は 軌道 を 離れ 地球 に 激突 する

- それ で 終わり だ N - それ で 終わり です

月 だ と ?

そんな こと が 市民 に 知ら れ て みろ

たちまち 大 パニック だ

ロージェ ノム これ は 極秘 事項 だ 僕 以外 の 誰 に も 喋る ん じゃ ない ぞ

ロシウ 、 こんな ところ に いやがった の か

勝 手 に 入っちゃ 駄目 だ と

ばか ! なに 悠長 な こ と 言って や がる

月 探査 ガンメン が 破壊 さ れ た !

それ だけ じゃ ねぇ テレビ 見 て みろ 、 テレビ !

これ は …

ちょっと 前 から テレビ で 生 中継 だ

月 が 落ち て くる ん だ と さ

ばか な !

あの お 姫 さん が はっきり そう 言った

まさか と 思う が 、 月 探査 ガンメン の 件 も ある し な

信じ られる か 、 ロシウ ! ?

俺 たち は 螺旋 族 と 反 螺旋 族 の 戦い の せい で

地下 に 押し込ま れ て いた ん だ

ロージェ ノム の 予言 通り だ

月 は 地獄 の 使者 と なる

この 地上 に 落ち て くる ん だ よ !

遅かった 、 とんでもない こと に なる ぞ

なん だ こりゃ

あれ 、 どこ か で 見 た 顔 だ な

説明 は 後 だ 防衛 作戦 室 に

反 螺旋 因子 を 遺伝子 に 隠し た 人間 が 、 ロージェ ノム の 娘 に

産まれ て き た の は 皮肉 な 宿 縁 です

しかし 、 一 度 発動 し て アンチ スパイラル と なった 私 が

再び 人間 に 戻る こと は ない

ニア !

ニア 、 どこ に 行く !

ニア ! !

おい 、 どう なって る ?

また 無 顔 が 出現 し まし た

- 無 顔 ? N - 先程 の 機体 です

コード ネーム 無 顔 に なり まし た

どけ ! ギミー 、 ダリー !

総 司令 !

シモン さん 、 迂闊 に 攻撃 すれ ば また 大 爆発 よ

なに か 策 が

ん な こと は 戦って 考える

これ だ よ 、 もう

リー ロン さん 、 有効 な 攻撃 方法 は 見つかり まし た か ?

ギミー と ダリー から の 情報 よ

どうやら ボディー の 周り に 強力 な エネルギー フィールド が 形成 さ れ てる よう ね

その エネルギー 障壁 が こちら の 攻撃 を 無効 化 する

だったら それ 以上 の パワー で 攻撃 すりゃ いい じゃ ねぇ か

そう も いか ない の よ 見 た でしょ う ? あの 大 爆発

無 顔 は 全身 が 爆薬 みたい な もの な の

エネルギー フィールド を 消滅 さ せ 、 機能 停止 さ せる と

本体 その もの が 一瞬 で エネルギー に 変わる

そんなに 不安定 な 分子 構造 を し てる の か

その ほう が 空間 転移 、 さ せ やすい じゃ ない の

あいつ ら 、 何 話し てん だ

俺 に 聞く な

どけ !

おっと

おっと じゃ ねぇ 、 ばか やろ う !

これ 以上 も の 壊す ん じゃ ねぇ 、 こ に ゃ ろう !

普通 の 攻撃 じゃ 効か ねぇ 破壊 する と 大 爆発 !

どう すりゃ い い ん だ よ

弱音 吐か ない で とにかく 足止め し ない と

シモン さん !

シモン さん 、 待って !

せめて 街 の 外 に 出し て から

待 てる か よ !

ギミー 、 ダリー あれ を 撃ち 落せ

全部 だ !

- 了解 ! N - 了解 !

もう 一 度 !

- シモン さん ! N - おう !

ざっと こんな もん だ ぜ

なるほど 、 街 に 落ちる 前 に 爆発 さ せ ち まえ ば いい の か

さすが シモン だ !

2 体 くらい なら いい けど ね

なん だ ?

もっと 複数 の 敵 が 現れ た 場合 、 使える 手段 じゃ ない

それ に 、 人々 に は 逆 効果 だ

何 だ ?

- ば き ゃ ろう ! 壊す 資格 は ねぇ の が ! N - 俺 の 家 を 完全 !

お前 の せい だ ! 来る な ! ばか やろ う !

月 が 落ち て くん だ ! どう し て くれる ! ?

戻って くる な ! て め ぇ の せい で 敵 が 攻め て くる ん だ !

そんな

だから 言わ ん こっちゃ ない

これ が …

俺 が 戦って き た 結果 か

皆さん 、 落ち着 い て ! 政府 の 話 を 聞い て ください !

- 銃 だ ! N - 俺 たち を 撃つ つもり だ !

違う ! そんな つもり は

止 せ 、 銃 は 使う な

- 俺 達 を 殺す 気 か ! ? N - やら れる まえ に やれ !

補佐 官 、 大丈夫 です か ?

大した 怪我 じゃ ない 大丈夫 だ よ 、 キノン

怪我 は 怪我 です 治療 を 受け て ください

この 騒ぎ 、 広が れ なけ れ ば いい の です が

広がる さ 人々 の 衝動 は 瞬く間に 燃え広がる

ロージェ ノム を 倒し た 時 と 同じ だ

ただ 、 今回 は その 矛先 が 変わった と いう だけ だ

ロシウ 補佐 官 …

誰 か が けじめ を つけ なきゃ いけ ない

それ が 政治 だ !

アンチ スパイラル …

何者 な ん だ 、 一体

ニア …

何の 騒ぎ だ 、 ロシウ

ロシウ ?

シモン 総 司令 、 あなた を 逮捕 し ます

百万 匹 の 猿 の 手 、 祈れ 三 つ の 願い を

繁栄 と 享 楽 と 、 いや 、 今 は ただ 生存 を

次回 天 元 突破 グレンラガン

生き残る ん だ どんな 手段 を 使って も


Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 18 tengen|toppa|gurren|lagann|episode

これ は 運命 に 裏切ら れ ながら も 自分 の 道 を 探し 続ける 男 の 物語 ||うんめい||うらぎら||||じぶん||どう||さがし|つづける|おとこ||ものがたり This is the tale of a man who continues to look for his own path,

テッペリン 陥落 から 七 年 |かんらく||なな|とし

圧倒 的 な 速 さ で 人間 達 の 文明 は 進化 し て い た あっとう|てき||はや|||にんげん|さとる||ぶんめい||しんか|||| Human civilization has evolved at an astonishing rate.

ロージェ ノム の 予言 どおり 百万 人 目 の 人類 誕生 の 瞬間 |||よげん||ひゃくまん|じん|め||じんるい|たんじょう||しゅんかん As Lordgenome predicted, the instant that the one millionth human was born,

突如 現れる 未知 の 破壊 兵器 とつじょ|あらわれる|みち||はかい|へいき ...an unknown destructive weapon suddenly appeared.

人類 に 宣戦 布告 し た の は 予想外 の 人物 だった じんるい||せんせん|ふこく|||||よそうがい||じんぶつ| The declaration of war against humanity came from an unexpected person.

地球 人類 に 告げる ちきゅう|じんるい||つげる Attention, humans of Earth.

我々 反 螺旋 族 、 「 アンチ スパイラル 」 は 地球 人類 が われわれ|はん|らせん|ぞく|あんち|||ちきゅう|じんるい| We, the Anti-Spiral races, have determined that humanity...

螺旋 力 危険 レベル 第 二 段階 に 達し た と 判断 らせん|ちから|きけん|れべる|だい|ふた|だんかい||たっし|||はんだん

これ より 人類 殲滅 システム を 発動 し ます ||じんるい|せんめつ|しすてむ||はつどう|| We hereby activate the Humanity Annihilation System.

あれ は 、 ニア ? ||にあ Is that Nia?

繰り返し ます くりかえし| I say again...

人類 殲滅 システム が 発動 さ れ まし た じんるい|せんめつ|しすてむ||はつどう|||| The Humanity Annihilation System has been activated.

な ー に 言って る ん だ あの 姫 さん は |-||いって|||||ひめ||

発信 源 の 位置 特定 、 急げ ! はっしん|げん||いち|とくてい|いそげ Hurry, pinpoint the transmission origin!

無理 です 見 た こと も ない 暗号 スクランブル です むり||み|||||あんごう|すくらんぶる|

何とか しろ ! なんとか| Find a way!

ロシウ 、 ニア は どこ だ ? |にあ||| Rossiu! Where's Nia?!

こっち が 聞き たい です よ ||きき|||

携帯 も 通じ ない けいたい||つうじ| She's not answering her cell, either.

あんな 馬鹿げ た こ と 言って る あれ は 本当 に ニア な の か ? |ばかげ||||いって||||ほんとう||にあ||| Is it really Nia that's saying all that crazy stuff?!

消え た … きえ| It shut off...

そう だ よ ! 俺 たち 新 政 府議 会 を 信じ て |||おれ||しん|まつりごと|ふぎ|かい||しんじ| Yeah, that's right! Trust your friendly New Government Council!

人類 殲滅 なんて あり 得 ねぇ から な じんるい|せんめつ|||とく||| How could something wipe out the whole human race?

は あ ? 何 ? それ より 燃え た 家 を 弁償 しろ だ ? ||なん|||もえ||いえ||べんしょう|| Huh? What's that? Reimburse you for your burnt-out house?

ばか やろ う ! グレンラガン は 街 を 守る ため に 戦った ん じゃ ねぇ か |||||がい||まもる|||たたかった|||| You stupid bastard! Gurren Lagann was fighting to protect the city!

なんだ こりゃ 、 大騒ぎ だ な ||おおさわぎ|| What's going on? It's chaos in here!

遅 え ぇ ぞ 、 ダヤッカ ! おそ|||| Where have you been, Dayakka?!

お呼び 立て し て すみません 、 食糧 局長 および|たて||||しょくりょう|きょくちょう My apologies for calling you in, Provisions Bureau Chief Dayakka.

まあ 、 父親 に やる こと は ない から な |ちちおや||||||| That's okay, there's nothing a new father can do right now.

しかし 、 この 電話 は … ||でんわ| What are all these calls about?

先程 の 宣戦 布告 で 不安 に 駆られ た 市民 たち です さきほど||せんせん|ふこく||ふあん||かられ||しみん|| The citizens are nervous about that declaration of war.

新 政府 の 幹部 、 ダイ グレン 団 の 中心 メンバー が 直接 話さ れ た ほう が しん|せいふ||かんぶ|だい||だん||ちゅうしん|めんばー||ちょくせつ|はなさ|||| Speaking to executives of the New Government, core Team Gurren members,

いっぱい 市民 の 不安 も 和らぐ |しみん||ふあん||やわらぐ ...will go far in alleviating the worries of the general public.

それ が ロシウ 補佐 官 の お 考え です |||ほさ|かん|||かんがえ| That is Chief Advisor Rossiu's thinking on the matter.

不安 と いう より 家 壊さ れ た 文句 の ほう が 多い ぜ ふあん||||いえ|こわさ|||もんく||||おおい| I'm getting more gripes about smashed houses than nervous citizens.

皆 、 そんなに 今 の 暮らし が 大事 か ね みな||いま||くらし||だいじ|| Everybody's real attached to their new lifestyles.

- だ から 俺 たち は 強い ん だ よ \ N - グダグダ 言わ ず に 任せ とけ ! ||おれ|||つよい||||n||いわ|||まかせ|

それ で ロシウ は ? Where is he?

善後策 を 検討 中 です ぜんごさく||けんとう|なか| Considering how to deal with the situation.

そちら は 補佐 官 に お 任せ ||ほさ|かん|||まかせ Please leave all of that to the Chief Advisor.

老頭 児 は 苦情 電話 の 相手 でも し て ろ って こと さ おいがしら|じ||くじょう|でんわ||あいて||||||| In other words, keep us old-timers busy fielding the complaint calls.

切れ者 ロシウ の 言い そう な こった きれもの|||いい||| Sounds like something that smartass Rossiu would come up with.

成功 です 生体 コンピュータ 起動 し まし た せいこう||せいたい|こんぴゅーた|きどう||| It's a success. We've activated the bio-computer.

よし 、 ご 苦労 で は 全員 退室 を ||くろう|||ぜんいん|たいしつ| Very well. Good work. Now, everyone leave the room.

僕 の 許可 が ある まで 、 立ち入り は 禁止 する ぼく||きょか||||たちいり||きんし| No one is allowed in until I give authorization.

分かり まし た わかり|| Very good, sir.

さあ 、 今度 こそ 聞か せ て もらう ぞ この 世界 の 謎 を |こんど||きか||||||せかい||なぞ|

目 を 覚ませ 、 ロージェ ノム ! め||さませ|| Wake up, Lordgenome.

ニア 、 いる か ? にあ||

ココ じい Old Coco?

ニア は ? にあ|

御機嫌よう 、 ニア です ただいま 電話 に 出 られ ませ ん ごきげんよう|にあ|||でんわ||だ||| Well met. This is Nia. I can't come to the phone right now.

ただいま って 言って も お家 に 帰って き た わけ じゃ ない です ||いって||おいえ||かえって|||||| When I said "I can't come to the phone" just now, I CAN, I'm just not near mine.

お家 に 帰ったら 、 携帯 より も 家 の 電話 を 使い たい と 思って い ます おいえ||かえったら|けいたい|||いえ||でんわ||つかい|||おもって|| And when I do come home, I prefer to use the home phone than my cell phone.

帰って き て くれよ 、 ニア かえって||||にあ Nia, please come home...

見つけ まし た よ シモン 総 司令 みつけ|||||そう|しれい We finally found you, Supreme Commander Simon!

どこ に 行く つもり です か ||いく|||

どけ 、 ギミー !

グレンラガン に は 帰還 命令 が 出 て い ます |||きかん|めいれい||だ||| Gurren Lagann has been ordered back to base.

第 一 、 グラ パール 以外 の 戦闘 行為 は 禁止 さ れ い て ます だい|ひと|||いがい||せんとう|こうい||きんし||||| Besides, all combat has been prohibited except by Grapearls.

お前 たち が 適 う 相手 じゃ なかった おまえ|||てき||あいて|| You two were no match for that thing!

グラ パール だけ でも 倒 せ て まし た ||||たお|||| We could have beaten it by ourselves!

俺 は ニア を 捜索 し てる 緊急 事態 だ 、 どけ ! おれ||にあ||そうさく|||きんきゅう|じたい||

どき ませ ん ! I won't!

総 司令 の 命令 だ ! そう|しれい||めいれい| That's an order from the supreme commander!

ガンメン 出撃 は ロシウ 補佐 官 の 権限 です |しゅつげき|||ほさ|かん||けんげん| Gunmen dispatches fall under Chief Advisor Rossiu's purview.

総 司令 でも 勝手 は 許さ れ ない そう|しれい||かって||ゆるさ|| Not even the supreme commander is allowed to ignore the rules.

貴 様 とうと|さま You little--

市民 が 不安がり ます よ しみん||ふあんがり||

グレンラガン は ただ の ガンメン じゃ ない Gurren Lagann is no ordinary Gunmen.

地上 奪還 の シンボル 力 の 象徴 です ちじょう|だっかん||しんぼる|ちから||しょうちょう| It's a symbol of the retaking of the surface. A symbol of strength.

それ が まだ 空 を 飛び 回って い たら また 大きい な 戦闘 が ある の か って 不安 に なる と 思い ます |||から||とび|まわって||||おおきい||せんとう||||||ふあん||||おもい| If people see it flying around, they might worry that another big battle is coming.

それ は シモン さん らしく ない That isn't something you would do, Simon.

しっかり し た 意見 を 言う よう に なった な 、 ダリー |||いけん||いう||||| You sure can make a persuasive case these days, Darry.

分かった よ グレン は 持って 帰れ ! 俺 は ラガン で 行く わかった||||もって|かえれ|おれ||||いく You win. Take Gurren back with you. I'll go in Lagann.

それ なら 目立た ない だ ろ う ||めだた||||

シモン 総 司令 ! |そう|しれい Commander Simon!

ギミー 、 無駄 よ ああ なる と 誰 に も 止め られ ない |むだ|||||だれ|||とどめ|| Gimmy, don't bother. Nobody can stop him when he gets like that.

まったく 、 いい加減 時代 が 変わった こと に 気づ け よ な |いいかげん|じだい||かわった|||きづ|||

変わり たく ない と 思って る の かも かわり||||おもって||| Maybe he doesn't WANT them to change.

それ は ただ の わがまま だ That's just thinking of himself.

あら Well, well.

レイテ 、 マッケン Hi, Leyte. Makken.

シモン Simon?

やっぱり ここ に も 来 て ない か ||||らい||| So, I guess she didn't come here, either.

悪かった ね 力 に な れ なく て わるかった||ちから||||| I'm sorry we couldn't be of more help.

いや 、 俺 も ひょう っと し たら って ここ に 来 て み た だけ だ から さ |おれ|||||||||らい||||||| That's okay, I just came on the off chance she was here.

シモン 、 大丈夫 かい ? |だいじょうぶ| Simon, is everything okay?

見 た の か 、 テレビ み||||てれび They saw the broadcast on TV?

- ニア の 放送 \ N - ああ 、 まあ ね にあ||ほうそう|n||| Nia's transmission.

心配 す ん な ! しんぱい|||

どんな こと が あって も 、 俺 たち が なんとか し て 見せる |||||おれ||||||みせる

人類 殲滅 システム だ か なんだか 知ら ない が じんるい|せんめつ|しすてむ||||しら|| I don't know what this Humanity Annihilation System thing is,

そんな もの 恐れる に 足ら ず さ ||おそれる||たら|| ...but it's nothing to worry about!

心配 な の は あんた の こと だ よ しんぱい|||||||| YOU'RE the one we're worried about.

大分 滅入って る み て ぇ だった な だいぶ|めいって|||||| He looks pretty depressed.

メカ なら うち で 修理 し て や れる ん だ けど ね ||||しゅうり|||||||| Shame he's not a mecha... THAT, we could fix.

ニア 、 お前 は どこ に いる ん だ にあ|おまえ||||||

あれ は 、 本当 に ニア だった の か ||ほんとう||にあ||| Was that really you, Nia?

ニア ! にあ Nia!

ここ は ? Where am I?

あなた が 死 ん で から 七 年 後 だ よ ||し||||なな|とし|あと||

いや 、 あなた と 言う わけ で は ない か |||いう||||| No, it wasn't YOU that died.

ロージェ ノム の 記憶 と 知識 は データ と し て 残って いる が |||きおく||ちしき||でーた||||のこって||

人格 まで 再現 し た わけ で は ない から ね じんかく||さいげん|||||||| We didn't go as far as reproducing his personality, as well.

冥府 の 棺 を 開け て 死者 を 引きずり出す か めいふ||ひつぎ||あけ||ししゃ||ひきずりだす| So, you would dig up a coffin and drag out the corpse inside, eh?

酔狂 な こと だ すいきょう||| You have an odd notion of fun.

あなた が 何 も 言わ ず に 死ぬ から さ ||なん||いわ|||しぬ|| We had to because you died without telling us anything.

今度 は 逃げる こと は 出来 ない ぞ こんど||にげる|||でき|| This time, you can't get away.

さあ 、 聞か せ て もら お う か 螺旋 の 力 と アンチ スパイラル と は なん だ |きか|||||||らせん||ちから||あんち|||||

僕 たち 人間 と 何 の 関係 が ある ん だ ぼく||にんげん||なん||かんけい|||| What do they have to do with humanity?!

随分 探し た ぞ どこ に 行って い た ずいぶん|さがし|||||おこなって|| I've been looking everywhere! Where have you been?

あなた の 分から ない ところ ||わから|| A place unknown to you.

分かって しまった から わかって|| Because I have learned.

な 、 なに が ? L-Learned what?

あなた と 私 は 決して 相 容 れる こと が ない ||わたくし||けっして|そう|よう|||| That you and I are completely incompatible.

スパイラル ネメシス は この 宇宙 に 滅亡 を もたらす ||||うちゅう||めつぼう|| The Spiral Nemesis will bring about this universe's destruction.

それ を 阻止 する ため に 我ら アンチ スパイラル は 存在 する ||そし||||われら|あんち|||そんざい| We Anti-Spirals exist to prevent that event.

ね 、 熱 で も ある の か いつも 以上 に 言って る こと が 分か ん ない ぞ |ねつ|||||||いじょう||いって||||わか|||

シモン 、 あなた の 持つ コア ドリル こそ スパイラル ネメシス の 象徴 |||もつ|こあ|どりる|||||しょうちょう

その 力 、 螺旋 力 こそ が 宇宙 を 滅ぼす |ちから|らせん|ちから|||うちゅう||ほろぼす Its power, the power of the Spiral, will destroy the universe.

螺旋 力 と は 進化 する 力 らせん|ちから|||しんか||ちから

螺旋 遺伝子 を 持つ 生命 、 螺旋 構造 を 持つ 銀河 は らせん|いでんし||もつ|せいめい|らせん|こうぞう||もつ|ぎんが| Lifeforms that carry helical DNA, galaxies that take spiral shape,

全て 、 上昇 する 螺旋 エネルギー に より 無限 増大 する すべて|じょうしょう||らせん|えねるぎー|||むげん|ぞうだい| ...they are amplified to infinite levels by Spiral Power, which magnifies everything.

それ が この 宇宙 の 理 だ |||うちゅう||り| That is the underpinning of this universe.

だが 、 その 力 を 恐れる 者 たち が 現れ た ||ちから||おそれる|もの|||あらわれ| However, there arose a group who feared that power.

それ が 反 螺旋 族 、 「 アンチ スパイラル 」 だ ||はん|らせん|ぞく|あんち|| That group is the Anti-Spiral races.

我が 肉体 ロージェ ノム も かつて は この 銀河 を 守る ため わが|にくたい|||||||ぎんが||まもる| My original body, Lordgenome, was once a Spiral Warrior...

アンチ スパイラル と 戦う 螺旋 の 戦士 だった あんち|||たたかう|らせん||せんし| ...who fought the Anti-Spirals in order to protect the galaxy.

螺旋 の 戦士 ? らせん||せんし Spiral Warrior?

ラゼンラガン も 、 巨大 テッペリン も 、 ガンメン たち も ||きょだい||||| Lazengann, the gigantic Teppelin, even the Gunmen,

もと は アンチ スパイラル と 戦う ため の 兵器 だ ||あんち|||たたかう|||へいき| ...were originally weapons to fight the Anti-Spirals.

まて 、 じゃ ひょっとしたら ラガン も ? Wait, are you telling me that Lagann was also a--

そう だ Exactly.

あれ が 我々 の 最強 兵器 の 一 つ だ ||われわれ||さいきょう|へいき||ひと||

合体 し た メカ を 支配 できる がったい|||||しはい| It's a Core machine that is activated by Spiral Power,

螺旋 力 発動 を コア マシン だ らせん|ちから|はつどう||こあ|ましん|

地中 に 封印 し て い た もの を ちちゅう||ふういん||||||

人間 が 見つける と は な にんげん||みつける|||

それ も 因果 だ ||いんが| The hand of fate at work again.

しかし 、 なぜ だ But why?

お前 が 螺旋 の 戦士 なら 、 なぜ 人間 を 弾圧 し た ? おまえ||らせん||せんし|||にんげん||だんあつ|| If you were one of these Spiral Warriors, why would you subjugate humanity?

地下 に 押し込め た ちか||おしこめ| Why force us underground?

我々 は 負け た の だ われわれ||まけ||| We had lost.

螺旋 族 は それぞれ の 母 星 に 逃げ込む しか なかった らせん|ぞく||||はは|ほし||にげこむ|| The Spiral races were left with no choice but to flee to their various homeworlds.

この 地球 も その 一 つ だ |ちきゅう|||ひと|| Earth is one such world.

この 銀河 を 制圧 し た アンチ スパイラル は |ぎんが||せいあつ|||あんち|| After the Anti-Spirals conquered the galaxy,

螺旋 生命 反応 が ある 惑星 に らせん|せいめい|はんのう|||わくせい|

螺旋 生命 体 殲滅 システム を 配備 し た らせん|せいめい|からだ|せんめつ|しすてむ||はいび|| ...on any world where they detected a Spiral lifeform signature.

地上 の 螺旋 生命 体 が 一定 数 を 超える と ちじょう||らせん|せいめい|からだ||いってい|すう||こえる| When the above-ground lifeform population exceeds a set limit,

それ を 感知 し て 起動 する ||かんち|||きどう| ...the device detects this, then activates.

それ で 全て の 人 間 を 地下 に 押し込め た の か ||すべて||じん|あいだ||ちか||おしこめ|||

「 これ でも 、 種 と し て の 人類 を 救 お う と し て い た の だ よ ||しゅ|||||じんるい||すく|||||||||| Think what you will of me, but I was trying to preserve humanity as a species.

存続 出来る ギリギリ の 数 を 地下 に 生活 さ せる こと で な そんぞく|できる|ぎりぎり||すう||ちか||せいかつ|||||

なぜ はっきり と そう 言わ なかった ! ? ||||いわ|

なぜ 力 で 押さえつけ た ん だ ? |ちから||おさえつけ||| Why did you use force to subjugate us?!

… 無駄 だ むだ| It wouldn't have worked.

螺旋 の 本能 に 突き動かさ れ た 愚か な 生命 は らせん||ほんのう||つきうごかさ|||おろか||せいめい| Foolish lifeforms that are driven by the Spiral instinct...

闇 雲 に 天 を 目指す やみ|くも||てん||めざす

言葉 や 理性 で は その 衝動 を 抑え き れ ない ことば||りせい||||しょうどう||おさえ||| Words and reason alone are insufficient to curb that drive.

それ が 出来る もの は 、 恐怖 だけ だ ||できる|||きょうふ|| The only thing that can... is fear.

それ でも お前 たち は 反抗 し た ||おまえ|||はんこう|| And even so, you rebelled against me.

私 の よう に 千 年 の 倦怠 に 身 を 置 い て わたくし||||せん|とし||けんたい||み||お||

閉じ た 円 環 の 中 で 螺旋 の 本能 を 封じ込める 強い 意志 が ない 限り は な とじ||えん|かん||なか||らせん||ほんのう||ふうじこめる|つよい|いし|||かぎり|| ...my will was strong enough to keep the Spiral instinct bottled up.

いや 、 それ でも 貴 様 たち の 反抗 に は 血 が 騒 い だ が |||とうと|さま|||はんこう|||ち||さわ|||

螺旋 力 の 怖 さ です らせん|ちから||こわ|| That is the terror of the power of the Spiral.

あの ロージェ ノム すら 戦い の 本能 を 抑える こと が でき なかった ||||たたかい||ほんのう||おさえる|||| Not even Lordgenome was able to curb his instinct to fight.

ばか な ! 俺 は 認め ない ぞ ! ||おれ||みとめ|| That's crazy! I won't accept that!

俺 と アニキ の 戦い が そんな こと だった なんて おれ||||たたかい||||| How could my and my Bro's fight be the result of that?

地上 から 出 て 七 年 ちじょう||だ||なな|とし It has been seven years since you came to the surface.

たった 七 年 で 人間 たち は どれ だけ 文明 を 進歩 さ せ まし た |なな|とし||にんげん|||||ぶんめい||しんぽ|||| How far has human civilization advanced in a mere seven years?

以上 な スピード だ と は 思い ませ ん か ? いじょう||すぴーど||||おもい||| Don't you find the speed somewhat suspicious?

それ こそ が 螺旋 生命 の ポテンシャル |||らせん|せいめい|| That is the potential of Spiral lifeforms.

100 万 を 越え た 人類 は 、 爆発 的 に 数 も 文明 も 進化 さ せる よろず||こえ||じんるい||ばくはつ|てき||すう||ぶんめい||しんか|| Having passed one million, human numbers and civilization will advance explosively.

我々 を 脅かす 勢力 と なる われわれ||おびやかす|せいりょく|| They will become a power that will be a threat to our own.

だから 、 その 前 に 滅ぼす の です ||ぜん||ほろぼす|| And so, we will destroy you before that can happen.

それ が 人類 殲滅 システム か ? ||じんるい|せんめつ|しすてむ| That's what the Humanity Annihilation System is?

あの メカ の こと か ? That mecha earlier?

何 が 来 よ う と グレンラガン が ある 俺 たち は 勝つ ! なん||らい|||||||おれ|||かつ No matter what comes, we have Gurren Lagann! We'll beat them!

だから 目 を 覚ませ ! ニア ! |め||さませ|にあ So please! Snap out of it, Nia!

それ は 無理 です ||むり| That isn't possible.

私 は アンチ スパイラル の メッセンジャー わたくし||あんち||| I am the messenger of the Anti-Spirals.

螺旋 遺伝子 の 中 に 潜伏 し 、 螺旋 生命 体 殲滅 システム が 起動 し た 時 に 目覚める 仮想 生命 らせん|いでんし||なか||せんぷく||らせん|せいめい|からだ|せんめつ|しすてむ||きどう|||じ||めざめる|かそう|せいめい A virtual lifeform that lay hidden in helical genetic code,

頼む 、 ニア 頼む から 俺 に 通じる 言葉 で 言って くれ たのむ|にあ|たのむ||おれ||つうじる|ことば||いって|

お前 は そんな 言葉 で は 話さ なかった だ ろ う おまえ|||ことば|||はなさ|||| You never talked using words like that, remember?

もっと 取り留め が なく て 、 意味 分 かん なく て |とりとめ||||いみ|ぶん||| When you talked, it was rambling and incomprehensible...

でも もっと 暖かく て 、 気持ちよく て ||あたたかく||きもちよく| But it was warm, and sweet, and...

ああ ! うまく 言 え ない が そんな ん じゃ ない ! ||げん|||||||

お前 は そんな やつ じゃ なかった はず だ おまえ||||||| You didn't used to be like this!

これ が 本当 の 私 です ||ほんとう||わたくし| What you see now is the real me.

教え て くれ 、 ロージェ ノム ! 人類 殲滅 システム と は なん だ ! おしえ|||||じんるい|せんめつ|しすてむ|||| Please, Lordgenome, you have to tell me! What is the Humanity Annihilation System?!

だったら どう やって 人間 を 全滅 さ せる |||にんげん||ぜんめつ|| What does it do to annihilate humanity?

三 週間 後 、 月 は 軌道 を 離れ 地球 に 激突 する みっ|しゅうかん|あと|つき||きどう||はなれ|ちきゅう||げきとつ| In three weeks' time, the moon will leave its orbit and impact the Earth

- それ で 終わり だ \ N - それ で 終わり です ||おわり||n|||おわり| And that will be the end of it.

月 だ と ? つき|| T-The moon?

そんな こと が 市民 に 知ら れ て みろ |||しみん||しら||| Word of this can't get out to the populace!

たちまち 大 パニック だ |だい|ぱにっく| There'll be a huge panic in seconds!

ロージェ ノム これ は 極秘 事項 だ 僕 以外 の 誰 に も 喋る ん じゃ ない ぞ ||||ごくひ|じこう||ぼく|いがい||だれ|||しゃべる|||| Lordgenome, this is top secret. Discuss it with no one but me.

ロシウ 、 こんな ところ に いやがった の か Rossiu! This is where you've been?!

勝 手 に 入っちゃ 駄目 だ と か|て||はいっちゃ|だめ|| Don't enter without permission!

ばか ! なに 悠長 な こ と 言って や がる ||ゆうちょう||||いって||

月 探査 ガンメン が 破壊 さ れ た ! つき|たんさ|||はかい||| The moon probe Gunmen has been destroyed!

それ だけ じゃ ねぇ テレビ 見 て みろ 、 テレビ ! ||||てれび|み|||てれび That ain't the half of it! Check out the TV! The TV!

これ は … Why, that's--

ちょっと 前 から テレビ で 生 中継 だ |ぜん||てれび||せい|ちゅうけい| It's been running live on TV for a few minutes now.

月 が 落ち て くる ん だ と さ つき||おち|||||| She says the moon is gonna fall.

ばか な ! Impossible...!

あの お 姫 さん が はっきり そう 言った ||ひめ|||||いった The little princess said it plain as day!

まさか と 思う が 、 月 探査 ガンメン の 件 も ある し な ||おもう||つき|たんさ|||けん|||| It's hard to believe, but after what happened to the moon probe, who knows?

信じ られる か 、 ロシウ ! ? しんじ|||

俺 たち は 螺旋 族 と 反 螺旋 族 の 戦い の せい で おれ|||らせん|ぞく||はん|らせん|ぞく||たたかい|||

地下 に 押し込ま れ て いた ん だ ちか||おしこま||||| ...between the Spiral and Anti-Spiral races.

ロージェ ノム の 予言 通り だ |||よげん|とおり| It's just like Lordgenome predicted.

月 は 地獄 の 使者 と なる つき||じごく||ししゃ|| The moon will become Hell's messenger.

この 地上 に 落ち て くる ん だ よ ! |ちじょう||おち||||| It's coming down on top of us!

遅かった 、 とんでもない こと に なる ぞ おそかった||||| I was too late... My worst fears are coming true.

なん だ こりゃ I've seen this guy before somewhere.

あれ 、 どこ か で 見 た 顔 だ な ||||み||かお||

説明 は 後 だ 防衛 作戦 室 に せつめい||あと||ぼうえい|さくせん|しつ| I'll explain later. Let's go to the Defense Planning Room.

反 螺旋 因子 を 遺伝子 に 隠し た 人間 が 、 ロージェ ノム の 娘 に はん|らせん|いんし||いでんし||かくし||にんげん|||||むすめ|

産まれ て き た の は 皮肉 な 宿 縁 です うま れ||||||ひにく||やど|えん| ...would be born as Lordgenome's daughter.

しかし 、 一 度 発動 し て アンチ スパイラル と なった 私 が |ひと|たび|はつどう|||あんち||||わたくし| However, now that is has activated and I have become an Anti-Spiral,

再び 人間 に 戻る こと は ない ふたたび|にんげん||もどる||| ...I can never be made human again.

ニア ! にあ Nia!

ニア 、 どこ に 行く ! にあ|||いく Nia, where are you going?!

ニア ! ! にあ Nia!

おい 、 どう なって る ? Hey! What's going on?!

また 無 顔 が 出現 し まし た |む|かお||しゅつげん||| Mugann have appeared again.

- 無 顔 ? \ N - 先程 の 機体 です む|かお|n|さきほど||きたい| - Mugann? - That machine from earlier.

コード ネーム 無 顔 に なり まし た こーど|ねーむ|む|かお|||| That type has been codenamed Mugann.

どけ ! ギミー 、 ダリー ! Move it, Gimmy, Darry!

総 司令 ! そう|しれい Commander!

シモン さん 、 迂闊 に 攻撃 すれ ば また 大 爆発 よ ||うかつ||こうげき||||だい|ばくはつ| Simon! If you attack it and aren't careful, it'll cause another big explosion!

なに か 策 が ||さく| We need a plan!

ん な こと は 戦って 考える ||||たたかって|かんがえる

これ だ よ 、 もう This is what I was talking about!

リー ロン さん 、 有効 な 攻撃 方法 は 見つかり まし た か ? |||ゆうこう||こうげき|ほうほう||みつかり||| Leeron, have you found an effective means of attacking it?

ギミー と ダリー から の 情報 よ |||||じょうほう| This is data we got from Gimmy and Darry.

どうやら ボディー の 周り に 強力 な エネルギー フィールド が 形成 さ れ てる よう ね |ぼでぃー||まわり||きょうりょく||えねるぎー|ふぃーるど||けいせい||||| It looks like a powerful energy field is erected around the body.

その エネルギー 障壁 が こちら の 攻撃 を 無効 化 する |えねるぎー|しょうへき||||こうげき||むこう|か| That energy barrier neutralizes our attacks.

だったら それ 以上 の パワー で 攻撃 すりゃ いい じゃ ねぇ か ||いじょう||ぱわー||こうげき||||| Then we just need to hit it with more power than it can handle!

そう も いか ない の よ 見 た でしょ う ? あの 大 爆発 ||||||み|||||だい|ばくはつ We can't do that. You saw that huge explosion, right?

無 顔 は 全身 が 爆薬 みたい な もの な の む|かお||ぜんしん||ばくやく||||| A Mugann is essentially comprised entirely of explosives.

エネルギー フィールド を 消滅 さ せ 、 機能 停止 さ せる と えねるぎー|ふぃーるど||しょうめつ|||きのう|ていし||| When the energy field goes down and it stops functioning,

本体 その もの が 一瞬 で エネルギー に 変わる ほんたい||||いっしゅん||えねるぎー||かわる ...the entire body converts into energy in a split second.

そんなに 不安定 な 分子 構造 を し てる の か |ふあんてい||ぶんし|こうぞう||||| Its molecular structure is that unstable?

その ほう が 空間 転移 、 さ せ やすい じゃ ない の |||くうかん|てんい|||||| That would make spatial transference easier, don't you think?

あいつ ら 、 何 話し てん だ ||なん|はなし|| What the hell are those two talking about?

俺 に 聞く な おれ||きく| Don't look at me.

どけ ! Out of the way!

おっと Oops!

おっと じゃ ねぇ 、 ばか やろ う ! Don't say "oops," you bastard!

これ 以上 も の 壊す ん じゃ ねぇ 、 こ に ゃ ろう ! |いじょう|||こわす||||||| Don't you think you've done enough damage?!

普通 の 攻撃 じゃ 効か ねぇ 破壊 する と 大 爆発 ! ふつう||こうげき||きか||はかい|||だい|ばくはつ Normal attacks aren't effective... When it's destroyed, it goes up in a huge blast...

どう すりゃ い い ん だ よ

弱音 吐か ない で とにかく 足止め し ない と よわね|はか||||あしどめ||| Quit that whining. Our first order of business is to halt their advance!

シモン さん ! Simon!

シモン さん 、 待って ! ||まって Simon, wait a minute!

せめて 街 の 外 に 出し て から |がい||がい||だし||

待 てる か よ ! ま|||

ギミー 、 ダリー あれ を 撃ち 落せ ||||うち|おとせ Gimmy! Darry! Shoot down the fragments!

全部 だ ! ぜんぶ| All of them!

- 了解 ! \ N - 了解 ! りょうかい|n|りょうかい - Roger that! - Roger!

もう 一 度 ! |ひと|たび One down, one to go!

- シモン さん ! \ N - おう ! ||n| - Simon! - Thanks!

ざっと こんな もん だ ぜ And that's how it's done.

なるほど 、 街 に 落ちる 前 に 爆発 さ せ ち まえ ば いい の か |がい||おちる|ぜん||ばくはつ|||||||| Now I get it! We just need to detonate them before they get to the city!

さすが シモン だ ! I knew Simon could do it!

2 体 くらい なら いい けど ね からだ||||| Assuming they only come at us in pairs.

なん だ ?

もっと 複数 の 敵 が 現れ た 場合 、 使える 手段 じゃ ない |ふくすう||てき||あらわれ||ばあい|つかえる|しゅだん|| If they appear in larger numbers, that won't be a viable method.

それ に 、 人々 に は 逆 効果 だ ||ひとびと|||ぎゃく|こうか| Besides... It'll have the opposite effect on the populace.

何 だ ? なん| What's going on?

- ば き ゃ ろう ! 壊す 資格 は ねぇ の が ! \ N - 俺 の 家 を 完全 ! ||||こわす|しかく|||||n|おれ||いえ||かんぜん Dumb bastard! Is trashing stuff all you're good for?!

お前 の せい だ ! 来る な ! ばか やろ う ! おまえ||||くる|||| It's all your fault! Get away from us!

月 が 落ち て くん だ ! どう し て くれる ! ? つき||おち||||||| The moon's gonna fall on us! What were you thinking?!

戻って くる な ! て め ぇ の せい で 敵 が 攻め て くる ん だ ! もどって|||||||||てき||せめ|||| Go away! It's your fault they're attacking us!

そんな I can't believe it...

だから 言わ ん こっちゃ ない |いわ||| He should have listened...

これ が … This is...

俺 が 戦って き た 結果 か おれ||たたかって|||けっか| This is what my fighting has caused?

皆さん 、 落ち着 い て ! 政府 の 話 を 聞い て ください ! みなさん|おちつ|||せいふ||はなし||ききい|| Remain calm, everyone! Please listen to your government!

- 銃 だ ! \ N - 俺 たち を 撃つ つもり だ ! じゅう||n|おれ|||うつ|| - Look, guns! - They're gonna shoot us!

違う ! そんな つもり は ちがう|||

止 せ 、 銃 は 使う な や||じゅう||つかう| Stop that. No guns.

- 俺 達 を 殺す 気 か ! ? \ N - やら れる まえ に やれ ! おれ|さとる||ころす|き||n||||| - Are you trying to kill us?! - Get them before they get us!

補佐 官 、 大丈夫 です か ? ほさ|かん|だいじょうぶ|| Chief Advisor! Are you all right?

大した 怪我 じゃ ない 大丈夫 だ よ 、 キノン たいした|けが|||だいじょうぶ||| It's not serious. I'm fine, Kinon.

怪我 は 怪我 です 治療 を 受け て ください けが||けが||ちりょう||うけ|| An injury is an injury. You should get it treated.

この 騒ぎ 、 広が れ なけ れ ば いい の です が |さわぎ|ひろし が|||||||| I certainly hope that this doesn't spread.

広がる さ 人々 の 衝動 は 瞬く間に 燃え広がる ひろがる||ひとびと||しょうどう||またたくまに|もえひろがる It will. Human impulses catch fire and spread in the blink of an eye.

ロージェ ノム を 倒し た 時 と 同じ だ |||たおし||じ||おなじ| Just like they did when we defeated Lordgenome.

ただ 、 今回 は その 矛先 が 変わった と いう だけ だ |こんかい|||ほこさき||かわった||||

ロシウ 補佐 官 … |ほさ|かん Chief Advisor Rossiu...

誰 か が けじめ を つけ なきゃ いけ ない だれ|||||||| Someone must be made to take responsibility.

それ が 政治 だ ! ||せいじ| That is how a government functions.

アンチ スパイラル … あんち| The Anti-Spiral...

何者 な ん だ 、 一体 なにもの||||いったい Who in the world are they?

ニア … にあ Nia...

何の 騒ぎ だ 、 ロシウ なんの|さわぎ|| What's all the ruckus, Rossiu?

ロシウ ? Rossiu?

シモン 総 司令 、 あなた を 逮捕 し ます |そう|しれい|||たいほ|| Supreme Commander Simon. I hereby place you under arrest.

百万 匹 の 猿 の 手 、 祈れ 三 つ の 願い を ひゃくまん|ひき||さる||て|いのれ|みっ|||ねがい| The million apes pray in unison, asking for three things.

繁栄 と 享 楽 と 、 いや 、 今 は ただ 生存 を はんえい||あきら|がく|||いま|||せいぞん| Prosperity, happiness, and... No, now it's simply for survival.

次回 天 元 突破 グレンラガン じかい|てん|もと|とっぱ| We Will Survive, By Any Means Necessary

生き残る ん だ どんな 手段 を 使って も いきのこる||||しゅだん||つかって|