×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

天元突破グレンラガン, Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 13

Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 13

これ は 運命 と 戦い 続ける 男 の 物語

流麗 の アディーネ と の 海戦 に 勝利 し た シモン 達

その 戦い の 中 で 、 ヨーコ は ニア が 自分 を そして 、 大 グレン 団 を 信頼 し て くれ て いる こと を 知る

ヨーコ の ニア に 対する 蟠り は 消え た

大 グレン 団 の 結束 は より 強い もの と なった の だ

シモン 、 ここ に い た の

どう か 、 し まし た ?

いや 、 ほら ニア なんか イメージ 変わった な って

- やはり 、 おかしい です か N - おかしく ない よ ! 全然 おかしく ない !

本当 に ?

本当 本当 !

なら よかった

ところで シモン あなた に 相談 し たい こと が ある の だ けれど

な 、 なに ?

実は 、 私

働き たい ん です !

皆さん 忙しく 働 い て いらっしゃる のに

私 だけ なに も し ない で いる の は 堪え られ ます

私 も 、 なに か 皆さん の お 役 に 立ち たい の です !

ね 、 でも ニア は お姫様 な ん だ から そう やって に こ っと し てる だけ で

私 は もう お姫様 で は あり ませ ん

そう だ よ ね えと ー

シモン !

あんた また 朝 から 何 も 食べ て ない ん だ って

いい よ 、 別に 食べ たい 時 に 食べる よ

駄目 よ !

ラガン に 乗 れる の は あんた だけ な ん だ から

そんな ん で いざ って 時 どう する の

食べる の も 仕事 の 内 よ

食べる の も 仕事 の 内 ?

あっ 、 ごめん なんか 邪魔 し ちゃ った ?

いえ 、 私 も 答え が 見つかり まし た !

あ 、 そう

そう な ん だ

とにかく 、 シモン 借りる わ よ

った く いつ まで たって も 子供 な ん だ から

見つけ まし た わ 私 の お 仕事

どう し た の 、 ロシウ

原因 不明 で も 体 に 異常 は ない みたい だ し

もしかしたら 過労 かも しれ ない わ ね

まだ 子供 な の に グレン に 乗って 戦い の 繰り返し

倒れ て も 無理 ない か

あんた だって 人 の 事 言 え ない ん じゃ ない

私 が 何 ?

最近 ちょっと 気張り すぎ じゃ ない の って

別に やる こと やって る だけ よ

す ん げ ー 王宮 の 料理 って の が 食える らしい ぜ

一 所 懸命 の ニア ちゃん も 可愛 ぇ な !

俺 、 昨日 から 絶食 し て 待って ん だ ぜ

- お前 それ やり すぎ だ よ N - どれ で さ

へえ 、 やる じゃ ん

ニア も 働き たい ん だ って

皆さん 、 後 少し です よ

- 敵 か N - それ が 変 な ん です

大き さ から する と 戦艦 だ と 思う ん です が

表示 さ れ た 座標 は 空中 を 示し て い ます

- 空中 ? N - そんな わけない だ ろ う

レーダー は 正常 よ

でも 、 本当 に 空 から の 敵 だ と し て どう やって 戦え ば いい の かしら

ようやく 我が 力

見せる 時 が 来 た

螺旋 王 ロージェ ノム よ ご 笑 覧 あれ !

全 機 突入 せよ !

- ヨーコ ! N - ロシウ の 代理 よ

グレン に は 私 が 乗る わ

俺 なら 一 人 で 大丈夫 だ よ

あたし じゃ 不満 だって の ちゃん と 訓練 を し てん の よ

そ 、 そんな こと を

じゃ 、 決まり

ブータ !

ブータ ?

一緒 に 行って くれる の ね

かっか て こ ー い !

どう し たりゃ 俺 と 来い や

勝負 ! 真剣 勝負 !

- 第 二 波 接近 N - 来 や がれ !

覚え てる よ 次 は ねぇ から な

けもの ! !

喰 らい や がれ !

弱い ! 弱 すぎる !

チミルフ 、 アディーネ を 葬り グアム すら も 手 こ ずら せ た 連中 と いう から

どれほど の もの か と 思って い た が

奴 ら が 弱い の で は なく 私 が 強 すぎる と いう こと か ?

ダヤッカ 、 グレンラガン 出る わ よ

今 出 た と し て も 的 に さ れる だけ だ ぞ

いや 、 また 投げ て くれ リー ロン !

- 大丈夫 ? N - ぐ だ ぐ だ 言って る 暇 は ない わ

どう なって も 知ら ん ぞ !

やって くれ !

投擲 !

しまった !

この やろ う !

シモン 、 ちょっと み て !

そう か 、 あいつ を 取り込 め る かも !

行 ける ぞ !

やった !

これ で 飛行 船 艦 も 叩 ける

やる な 、 あいつ ら

- お 兄ちゃん N - ど い て ど い て

キヨウ に キヤル か

おいおい !

よっ しゃ 十 倍 返し だ !

待ち な !

俺 たち も 加勢 する ぜ

このまま じゃ ニア の ご馳走 、 食べ 損なう から な

- ごちそう ごちそう ! N - ごちそう ごちそう !

よし 、 ここ から 大 グレン 団 の 底力 を 見せ て て やろ う ぜ !

反撃 開始 !

- 一気に 行く わ よ ! N - オッケー !

敵 ガンメン 高速 接近 !

何 ? まさか !

会 える と は な

久しぶり だ な 裸 猿 !

ヴィラル か

貴 様 に 分かる か

この 俺 の 無念 が !

自分 一 人 、 おめおめ と 生き残った 屈辱 !

貴 様 と 相 見える ため に 頭 を 下げ 今日 の 戦い に

参加 し た 俺 の 気持ち が !

く っそ 、 まだ 操 れ ない

正面 は 任せ て

ちょっと 、 う っそ ー !

ヨーコ !

逃さ ん !

ヴィラル 、 敵 ガンメン と 飛び 玉 制御 室 に 突入 !

な ー に ? !

ヨーコ ?

なんで 顔 し てる の

大丈夫 、 大した こと 、 ん ぐ っ

ヨーコ !

カミナ は どう し た

どう し て 女 子供 しか い ない

カミナ は どこ へ 行った !

アニキ は

アニキ なら 、 死 ん だ よ

何 ! ?

あの 時 、 死 ん で い た ?

カミン が ?

では 俺 は 貴 様 に 負け て い た と いう の か

たかが 子供 に

貴 様 、 名 は ?

シモン

シモン 、 一 人 じゃ

大丈夫

ヨーコ 、 俺 が 守る から

いい 心がけ だ

怪我人 を 乗せ て い た の を 負け た 口実 に さ れ て は 堪ら ん から な

ガンメン で の 借り は ガンメン で 返 え させ て もらう !

それ が 俺 の やり 方 だ !

二 番 飛び 玉 出力 低下 行動 維持 出来 ませ ん !

なん だ と ! ?

映像 を 出 ます

何 を やって る の か 、 ヴィラル !

連中 、 火 を 噴 い てん ぞ

分かって る !

チャンス だ ! ぶ っち 殺せ !

こっち も 派手 に やら れ てん の よ !

主砲 は 全滅 機関 室 も パンク 寸前 !

ぎ ゃっ ! 焦れ って ぇ な !

シモン たち は 敵 の 腹 の 中 な ん だ ぞ 援護 し て やら ん き ゃ どう す ん だ よ !

なんだ ら 俺 が 飛 ん で 蹴り 倒し だったら

それ 頂き

なぜ だ 、 なぜ 人間 の 子供 ごとき に

ここ で ケリ を つける ぞ 、 ヴィラル !

そう か 、 本当 に 一 人 でも 戦 える ん だ

動く な 、 そこ の ガンメン !

動く と この メス 猿 が ぺちゃんこ に なる ぞ !

シト マンドラ 様 !

いつ まで 遊 ん で いる つもり だ 、 ヴィラル !

申し訳 あり ませ ん

言い訳 など 聞か ぬ そ いつ に 止め を さ せ !

はい

駄目 ! シモン 戦って !

黙って ろ !

卑怯 だ ぞ 、 ヴィラル !

毎度 毎度 、 これ が お前 の やり 方 か ? !

リー ロン 本当 に やって い い ん だ ね

一 回 だけ で いい の もう さ せ て !

任せ な よ !

ダイ グレン 、 最大 全 速 !

貴 様 、 なん の つもり だ

その 人 間 と は この よう な 形 で 決着 を つける わけ に は 参り ませ ん

血迷った か ヴィラル ! ?

拾って やった 恩 も 忘れ た と 見える な

ヴィラル !

- 飛び けり だ 跳び けり ! N - 躱せ 躱せ !

駄目 だ 、 掠 った だけ だ

まだまだ !

ヴィラル 、 き ー ぐ っ

ヨーコ 、 大丈夫 ?

なんとか ね 、 ブータ が 守って くれ た から

皆 は ?

まあ 、 あれ が 飛行 機関 みたい ね ちょうど いい 捉え て !

頂き !

一体 どう なって る !

一 番 飛び 玉 を 失い まし た 水平 を 保 て ませ ん !

何とか 持た せる の だ

は 、 はい !

ヴィラル 、 ただ で は 済ま さ ん から な

はい

- 敵 艦 は ? N - 後退 し て いき ます

なんとか 追い返 せ た ね

ね 、 シモン 知って た ?

私 ね 、 カミナ が 好き だった ん だ よ

うん 、 知って た よ

そ っか

骨 や 内臓 に 異常 は ない わ ね

しばらく 安静 に し て い たら 大丈夫 よ ~

頑丈 すぎ て は 困っちゃ う よ ね

ヨーコ さん 、 大丈夫 です か

平気 平気 、 リー ロン が ちょっと 大袈裟 な の よ

心配 し ない で

よかった

それ でし たら 、 さっき の 食事 これ から 皆 で 食べ ま しょ う !

だ ー から 言った でしょ う 食べる の も 仕事 の 内

さあ 行った 行った

- じゃ 、 また 来る から N - 私 も 、 また 来 ます ね

- ロシウ ? N - ロシウ ?

実は 、 昨日 の こと です

偶然 ニア さん に 料理 の 試食 を 頼ま れ た の です が

それ は とても この世 の もの と は 思え ない 味 で し た

ですが 、 嬉し そう に 作って る ニア さん に

はっきり まずい と 伝える わけ に も いか ず

すべて の 料理 を 試食 する こと に

それ が 原因 で

- 大変 ! N - 大変 !

い ー っぱ い あり ます から ね

みなさん 、 た ー ん と 召しあがれ !

うまい !

今回 の 失敗 は こや つ の 命令 違反 が 全て の 原因 です

無能 の 上 に 反抗 的

全く 救い よう の ない 愚か 者 です よ

どう か 、 ヴィラル に 極刑 を !

螺旋 王 !

死ね と お 命じ に なる の で あれ ば 甘んじ て 受け ま しょ う

しかし 、 その 前 に 教え て いただき たい こと が あり ます

控えよ 、 ヴィラル !

よい 、 言って みろ

人間 と は 、 本当 に 獣 人 より も 劣る 生き物 な の です か

人間 と は 一体 何 な の です か !

- シト マンドラ 、 下がって よい N - は ?

この 男 、 わし が 預か ろ う

は 、 はっ !

獣 人 と は 不完全 な 生き物 よ のう

その 強靭 な 肉体 を 維持 する に は 死 の よう な 深い 眠り と

その 間 に 行わ れる 細胞 の 蘇生 が 不可欠 な の だ から

無理 に 起き て いよ う もの なら 全身 の 細胞 が 壊死 し て しまう

獣 人 を 生み出し た の は 螺旋 王 、 あなた です !

なぜ この よう な 体 に !

人間 と は なに か ?

その 答え 、 本当 に 知り たい か ?

ヴィラル よ

はい !

どんな に 厚い 壁 でも

崩れる 日 は 来る

そう 信じ て 突き進む 、 仲間 と ともに

次回 天 元 突破 グレンラガン 皆さん 、 ごきげんよう


Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 13 tengen|toppa|gurren|lagann|episode

これ は 運命 と 戦い 続ける 男 の 物語 ||うんめい||たたかい|つづける|おとこ||ものがたり This is the tale of a man who continues to fight against fate.

流麗 の アディーネ と の 海戦 に 勝利 し た シモン 達 りゅうれい|||||かいせん||しょうり||||さとる Simon and the others emerge victorious from their battle with Adiane, the Elegant.

その 戦い の 中 で 、 ヨーコ は ニア が 自分 を そして 、 大 グレン 団 を 信頼 し て くれ て いる こと を 知る |たたかい||なか||よーこ||にあ||じぶん|||だい||だん||しんらい||||||||しる During the battle, Yoko learns of Nia's trust in both her and Team Dai-Gurren.

ヨーコ の ニア に 対する 蟠り は 消え た よーこ||にあ||たいする|わだかまり||きえ| Any hard feelings that Yoko harbored against Nia are now dispelled.

大 グレン 団 の 結束 は より 強い もの と なった の だ だい||だん||けっそく|||つよい||||| Team Dai-Gurren's bonds of loyalty have been made even stronger.

シモン 、 ここ に い た の Ah, so THIS is where you've been, Simon.

どう か 、 し まし た ? Is something the matter?

いや 、 ほら ニア なんか イメージ 変わった な って ||にあ||いめーじ|かわった|| N-No, it's just that you've really changed your image.

- やはり 、 おかしい です か \ N - おかしく ない よ ! 全然 おかしく ない ! ||||n||||ぜんぜん|| - I knew it, I look odd. - No, you don't! Not one bit!

本当 に ? ほんとう| You mean it?

本当 本当 ! ほんとう|ほんとう I sure do!

なら よかった That's a relief...

ところで シモン あなた に 相談 し たい こと が ある の だ けれど ||||そうだん|||||||| By the way, Simon... There's something that I need to discuss with you.

な 、 なに ? What is it?

実は 、 私 じつは|わたくし The thing is, I...

働き たい ん です ! はたらき||| I want to be put to work!

皆さん 忙しく 働 い て いらっしゃる のに みなさん|いそがしく|はたら|||| Everyone else is toiling away at their tasks.

私 だけ なに も し ない で いる の は 堪え られ ます わたくし||||||||||こらえ||

私 も 、 なに か 皆さん の お 役 に 立ち たい の です ! わたくし||||みなさん|||やく||たち||| I want to do something! To make myself useful!

ね 、 でも ニア は お姫様 な ん だ から そう やって に こ っと し てる だけ で ||にあ||おひめさま||||||||||||| Well, you're a princess, Nia, so seeing you smile is enough for--

私 は もう お姫様 で は あり ませ ん わたくし|||おひめさま||||| I'm no longer a princess.

そう だ よ ね えと ー |||||- Oh, right. Um...

シモン !

あんた また 朝 から 何 も 食べ て ない ん だ って ||あさ||なん||たべ||||| What's this I hear about you going without a meal all day?

いい よ 、 別に 食べ たい 時 に 食べる よ ||べつに|たべ||じ||たべる| It's no big deal. I grab a bite when I get hungry.

駄目 よ ! だめ| Unacceptable!

ラガン に 乗 れる の は あんた だけ な ん だ から ||じょう||||||||| You're the only one who can pilot Lagann!

そんな ん で いざ って 時 どう する の |||||じ||| What would we do if you passed out or something when we needed you?

食べる の も 仕事 の 内 よ たべる|||しごと||うち| Eating properly is part of your job!

食べる の も 仕事 の 内 ? たべる|||しごと||うち Eating properly... is part of his job?

あっ 、 ごめん なんか 邪魔 し ちゃ った ? |||じゃま||| Oh, I'm sorry. Did I interrupt something?

いえ 、 私 も 答え が 見つかり まし た ! |わたくし||こたえ||みつかり|| No, I have my answer now!

あ 、 そう Oh, you do?

そう な ん だ

とにかく 、 シモン 借りる わ よ ||かりる|| Anyway... I'm gonna borrow Simon for a while.

った く いつ まで たって も 子供 な ん だ から ||||||こども|||| I swear, you never grow up...

見つけ まし た わ 私 の お 仕事 みつけ||||わたくし|||しごと I've found it. I've found my job.

どう し た の 、 ロシウ What's wrong with Rossiu?

原因 不明 で も 体 に 異常 は ない みたい だ し げんいん|ふめい|||からだ||いじょう||||| I can't pinpoint the cause, but nothing seems physically wrong.

もしかしたら 過労 かも しれ ない わ ね |かろう||||| It might be stress from overwork.

まだ 子供 な の に グレン に 乗って 戦い の 繰り返し |こども||||||のって|たたかい||くりかえし Well, he's going out to fight in Gurren day after day even though he's still a kid.

倒れ て も 無理 ない か たおれ|||むり|| It's hardly surprising that he's collapsed.

あんた だって 人 の 事 言 え ない ん じゃ ない ||じん||こと|げん||||| I don't really think that you're in a position to talk here.

私 が 何 ? わたくし||なん What are you getting at?

最近 ちょっと 気張り すぎ じゃ ない の って さいきん||きばり||||| My point is, don't you think you've been pushing yourself too hard lately?

別に やる こと やって る だけ よ べつに|||||| Not really. I'm just doing what needs to be done.

す ん げ ー 王宮 の 料理 って の が 食える らしい ぜ |||-|おうきゅう||りょうり||||くえる||

一 所 懸命 の ニア ちゃん も 可愛 ぇ な ! ひと|しょ|けんめい||にあ|||かわい|| Nia's so cute when she's working hard...

俺 、 昨日 から 絶食 し て 待って ん だ ぜ おれ|きのう||ぜっしょく|||まって|||

- お前 それ やり すぎ だ よ \ N - どれ で さ おまえ||||||n||| That's going a little too far, dude...

へえ 、 やる じゃ ん Wow, I'm impressed.

ニア も 働き たい ん だ って にあ||はたらき|||| Nia said she wanted to work, too.

皆さん 、 後 少し です よ みなさん|あと|すこし|| It's nearly ready, everybody!

- 敵 か \ N - それ が 変 な ん です てき||n|||へん||| - Enemy forces? - That's what's strange.

大き さ から する と 戦艦 だ と 思う ん です が おおき|||||せんかん|||おもう||| Judging from the size, I'd say it's a battleship,

表示 さ れ た 座標 は 空中 を 示し て い ます ひょうじ||||ざひょう||くうちゅう||しめし||| ...but these coordinates indicate that it's in the air.

- 空中 ? \ N - そんな わけない だ ろ う くうちゅう|n||||| - The air? - Come on, that's impossible.

レーダー は 正常 よ れーだー||せいじょう| The radar is working properly.

でも 、 本当 に 空 から の 敵 だ と し て どう やって 戦え ば いい の かしら |ほんとう||から|||てき|||||||たたかえ|||| But if it really is an airborne enemy, how do we go about attacking them?

ようやく 我が 力 |わが|ちから The time has finally come...

見せる 時 が 来 た みせる|じ||らい| ...to demonstrate my power.

螺旋 王 ロージェ ノム よ ご 笑 覧 あれ ! らせん|おう|||||わら|み| Spiral King Lordgenome, watch closely!

全 機 突入 せよ ! ぜん|き|とつにゅう| All units, advance!

- ヨーコ ! \ N - ロシウ の 代理 よ よーこ|n|||だいり| - Yoko! - I'm taking over for Rossiu!

グレン に は 私 が 乗る わ |||わたくし||のる| I'll pilot Gurren.

俺 なら 一 人 で 大丈夫 だ よ おれ||ひと|じん||だいじょうぶ|| I can do it fine by myself!

あたし じゃ 不満 だって の ちゃん と 訓練 を し てん の よ ||ふまん|||||くんれん||||| You don't think I'm up to it? I've been practicing!

そ 、 そんな こと を I didn't mean it like that!

じゃ 、 決まり |きまり That settles it, then!

ブータ ! Boota!

ブータ ? Boota?

一緒 に 行って くれる の ね いっしょ||おこなって||| You'll go with me, huh?

かっか て こ ー い ! |||-| All right, come get some!

どう し たりゃ 俺 と 来い や |||おれ||こい| What's the matter? Come down here!

勝負 ! 真剣 勝負 ! しょうぶ|しんけん|しょうぶ Fight me, damn it! Fight me!

- 第 二 波 接近 \ N - 来 や がれ ! だい|ふた|なみ|せっきん|n|らい|| - Second wave closing in! - Come and get it!

覚え てる よ 次 は ねぇ から な おぼえ|||つぎ|||| I'll remember this! It ain't gonna happen again!

けもの ! !

喰 らい や がれ ! しょく||| Chew on this!

弱い ! 弱 すぎる ! よわい|じゃく| Weaklings... Such weaklings!

チミルフ 、 アディーネ を 葬り グアム すら も 手 こ ずら せ た 連中 と いう から |||ほうむり|ぐあむ|||て|||||れんちゅう||| They dispatched Thymilph and Adiane and gave even Guame a hard time,

どれほど の もの か と 思って い た が |||||おもって||| ...so I was unsure how formidable they would be.

奴 ら が 弱い の で は なく 私 が 強 すぎる と いう こと か ? やつ|||よわい|||||わたくし||つよ||||| It's not that they are weak, but perhaps rather that I am too powerful!

ダヤッカ 、 グレンラガン 出る わ よ ||でる|| Dayakka! We're going out in Gurren Lagann!

今 出 た と し て も 的 に さ れる だけ だ ぞ いま|だ||||||てき|||||| If you go out now, you'll be sitting ducks!

いや 、 また 投げ て くれ リー ロン ! ||なげ|||| No! Throw us again, Leeron!

- 大丈夫 ? \ N - ぐ だ ぐ だ 言って る 暇 は ない わ だいじょうぶ|n|||||いって||いとま|||

どう なって も 知ら ん ぞ ! |||しら||

やって くれ ! Do it!

投擲 ! とうてき Throwing!

しまった ! Damn it!

この やろ う ! Bastard!

シモン 、 ちょっと み て ! Simon, look at this!

そう か 、 あいつ を 取り込 め る かも ! ||||とりこ||| Hey, right! Maybe we can integrate it!

行 ける ぞ ! ぎょう|| It worked!

やった ! All right!

これ で 飛行 船 艦 も 叩 ける ||ひこう|せん|かん||たた| Now we can attack that flying battleship!

やる な 、 あいつ ら

- お 兄ちゃん \ N - ど い て ど い て |にいちゃん|n|||||| - Brother! - Outta the way!

キヨウ に キヤル か Kiyoh and Kiyal?

おいおい ! Hey, now!

よっ しゃ 十 倍 返し だ ! ||じゅう|ばい|かえし| All right, let's pay 'em back ten times over!

待ち な ! まち| Not so fast!

俺 たち も 加勢 する ぜ おれ|||かせい|| We want a piece of this action, too!

このまま じゃ ニア の ご馳走 、 食べ 損なう から な ||にあ||ごちそう|たべ|そこなう|| If this keeps up, we won't get to eat Nia's cooking.

- ごちそう ごちそう ! \ N - ごちそう ごちそう ! ||n|| - Her cooking, her cooking! - Her cooking, her cooking!

よし 、 ここ から 大 グレン 団 の 底力 を 見せ て て やろ う ぜ ! |||だい||だん||そこぢから||みせ||||| Okay, let's show those bastards what Team Dai-Gurren is made of!

反撃 開始 ! はんげき|かいし Commence counterattack!

- 一気に 行く わ よ ! \ N - オッケー ! いっきに|いく|||n| - We'll fly right down their throats! - Okay!

敵 ガンメン 高速 接近 ! てき||こうそく|せっきん Enemy Gunmen closing in fast!

何 ? まさか ! なん| What? Impossible!

会 える と は な かい|||| I didn't expect to get to face him.

久しぶり だ な 裸 猿 ! ひさしぶり|||はだか|さる It's been a while, naked ape!

ヴィラル か Is that you, Viral?

貴 様 に 分かる か とうと|さま||わかる| Do you have any idea...

この 俺 の 無念 が ! |おれ||むねん|

自分 一 人 、 おめおめ と 生き残った 屈辱 ! じぶん|ひと|じん|||いきのこった|くつじょく Of the humiliation of being the sole survivor?!

貴 様 と 相 見える ため に 頭 を 下げ 今日 の 戦い に とうと|さま||そう|みえる|||あたま||さげ|きょう||たたかい| How it felt for me to beg and plead to take part in this battle...

参加 し た 俺 の 気持ち が ! さんか|||おれ||きもち| ...so that I might have the chance to face you?!

く っそ 、 まだ 操 れ ない |||みさお||

正面 は 任せ て しょうめん||まかせ|

ちょっと 、 う っそ ー ! |||-

ヨーコ ! よーこ Yoko!

逃さ ん ! のがさ| You're not getting away!

ヴィラル 、 敵 ガンメン と 飛び 玉 制御 室 に 突入 ! |てき|||とび|たま|せいぎょ|しつ||とつにゅう

な ー に ? ! |-| They've what?!

ヨーコ ? よーこ

なんで 顔 し てる の |かお||| Why the worried look?

大丈夫 、 大した こと 、 ん ぐ っ だいじょうぶ|たいした|||| Don't worry, it's nothing serious.

ヨーコ ! よーこ Yoko!

カミナ は どう し た What happened to Kamina?

どう し て 女 子供 しか い ない |||おんな|こども||| Why is there only a woman and a child here?

カミナ は どこ へ 行った ! ||||おこなった WHERE DID KAMINA GO?!

アニキ は My Bro is...

アニキ なら 、 死 ん だ よ ||し||| If you're looking for my Bro, he's dead.

何 ! ? なん He's what?

あの 時 、 死 ん で い た ? |じ|し||||

カミン が ? Kamina is dead?

では 俺 は 貴 様 に 負け て い た と いう の か |おれ||とうと|さま||まけ|||||||

たかが 子供 に |こども| To a mere child?

貴 様 、 名 は ? とうと|さま|な|

シモン It's Simon.

シモン 、 一 人 じゃ |ひと|じん| Simon, you can't do it alone!

大丈夫 だいじょうぶ I'll be fine.

ヨーコ 、 俺 が 守る から よーこ|おれ||まもる| Don't worry, Yoko, I'll protect you.

いい 心がけ だ |こころがけ| That's a fine attitude.

怪我人 を 乗せ て い た の を 負け た 口実 に さ れ て は 堪ら ん から な けがにん||のせ||||||まけ||こうじつ||||||たまら||| I wouldn't want you to say you lost because you had a wounded woman on board.

ガンメン で の 借り は ガンメン で 返 え させ て もらう ! |||かり||||かえ||さ せ|| An insult done to me by a Gunmen will be repaid in my Gunmen!

それ が 俺 の やり 方 だ ! ||おれ|||かた| That's the way I do things!

二 番 飛び 玉 出力 低下 行動 維持 出来 ませ ん ! ふた|ばん|とび|たま|しゅつりょく|ていか|こうどう|いじ|でき||

なん だ と ! ? What?!

映像 を 出 ます えいぞう||だ| Putting up a visual now.

何 を やって る の か 、 ヴィラル ! なん|||||| What do you think you're doing, Viral?!

連中 、 火 を 噴 い てん ぞ れんちゅう|ひ||ふ||| Hey, they're on fire up there!

分かって る ! わかって| I see that!

チャンス だ ! ぶ っち 殺せ ! ちゃんす||||ころせ Now's our chance! Hit 'em hard!

こっち も 派手 に やら れ てん の よ ! ||はで|||||| We've taken a pounding, too!

主砲 は 全滅 機関 室 も パンク 寸前 ! しゅほう||ぜんめつ|きかん|しつ||ぱんく|すんぜん Our main guns are gone, and the engine room is seconds away from shutting down!

ぎ ゃっ ! 焦れ って ぇ な ! ||じれ||| This is so frustrating!

シモン たち は 敵 の 腹 の 中 な ん だ ぞ 援護 し て やら ん き ゃ どう す ん だ よ ! |||てき||はら||なか|||||えんご|||||||||||

なんだ ら 俺 が 飛 ん で 蹴り 倒し だったら ||おれ||と|||けり|たおし| I'll nail 'em with a flying kick if that's all we got!

それ 頂き |いただき I'll borrow that idea of yours.

なぜ だ 、 なぜ 人間 の 子供 ごとき に |||にんげん||こども|| How can this be?! How can I be losing to a mere human cub?!

ここ で ケリ を つける ぞ 、 ヴィラル ! I'm putting an end to this here, Viral!

そう か 、 本当 に 一 人 でも 戦 える ん だ ||ほんとう||ひと|じん||いくさ||| Well, I'll be. He really CAN fight on his own...

動く な 、 そこ の ガンメン ! うごく|||| You in the Gunmen, stay where you are!

動く と この メス 猿 が ぺちゃんこ に なる ぞ ! うごく|||めす|さる||||| Otherwise, I'll crush this she-ape flat!

シト マンドラ 様 ! ||さま General Cytomander!

いつ まで 遊 ん で いる つもり だ 、 ヴィラル ! ||あそ|||||| How long are you going to keep fooling around, Viral?

申し訳 あり ませ ん もうしわけ||| Forgive me, sir.

言い訳 など 聞か ぬ そ いつ に 止め を さ せ ! いいわけ||きか|||||とどめ|||

はい Yes, sir...

駄目 ! シモン 戦って ! だめ||たたかって No, don't! Simon, keep fighting!

黙って ろ ! だまって| Keep quiet!

卑怯 だ ぞ 、 ヴィラル ! ひきょう||| You're playing dirty, Viral!

毎度 毎度 、 これ が お前 の やり 方 か ? ! まいど|まいど|||おまえ|||かた|

リー ロン 本当 に やって い い ん だ ね ||ほんとう|||||||

一 回 だけ で いい の もう さ せ て ! ひと|かい|||||||| Just this once! Hold it together!

任せ な よ ! まかせ|| You can count on me!

ダイ グレン 、 最大 全 速 ! だい||さいだい|ぜん|はや Dai-Gurren! Full speed ahead!

貴 様 、 なん の つもり だ とうと|さま|||| Damn you, what are you playing at?

その 人 間 と は この よう な 形 で 決着 を つける わけ に は 参り ませ ん |じん|あいだ||||||かた||けっちゃく||||||まいり|| I mustn't settle things with the human in this manner.

血迷った か ヴィラル ! ? ちまよった|| Have you lost your mind, Viral?

拾って やった 恩 も 忘れ た と 見える な ひろって||おん||わすれ|||みえる| I see you've forgotten your debt to me for discovering you...

ヴィラル ! ...Viral!

- 飛び けり だ 跳び けり ! \ N - 躱せ 躱せ ! とび|||とび||n|かわせ|かわせ - It's a flying kick! - Dodge it, dodge it!

駄目 だ 、 掠 った だけ だ だめ||りゃく||| It didn't work, we just clipped them!

まだまだ ! We ain't done yet!

ヴィラル 、 き ー ぐ っ ||-|| Viral, you bastard!

ヨーコ 、 大丈夫 ? よーこ|だいじょうぶ

なんとか ね 、 ブータ が 守って くれ た から ||||まもって||| Yeah, somehow. Boota protected me.

皆 は ? みな| What about the guys?

まあ 、 あれ が 飛行 機関 みたい ね ちょうど いい 捉え て ! |||ひこう|きかん|||||とらえ| Why, that looks like a flying device! Perfect timing! Grab it!

頂き ! いただき Yoink!

一体 どう なって る ! いったい|||

一 番 飛び 玉 を 失い まし た 水平 を 保 て ませ ん ! ひと|ばん|とび|たま||うしない|||すいへい||たもつ||| We lost No. 1 levi-sphere! We can't maintain level flight!

何とか 持た せる の だ なんとか|もた||| Do whatever it takes to keep us level!

は 、 はい ! Y-Yes, sir!

ヴィラル 、 ただ で は 済ま さ ん から な ||||すま|||| Viral, you will pay dearly for this.

はい Yes, sir...

- 敵 艦 は ? \ N - 後退 し て いき ます てき|かん||n|こうたい|||| - The enemy ship? - It's retreating.

なんとか 追い返 せ た ね |おいかえ||| Looks like we managed to drive them off.

ね 、 シモン 知って た ? ||しって| Say, Simon, did you know?

私 ね 、 カミナ が 好き だった ん だ よ わたくし||||すき|||| I kinda had a thing for Kamina.

うん 、 知って た よ |しって||

そ っか

骨 や 内臓 に 異常 は ない わ ね こつ||ないぞう||いじょう|||| Your bones and organs seem okay.

しばらく 安静 に し て い たら 大丈夫 よ ~ |あんせい||||||だいじょうぶ| A little bed rest, and you'll be good as new.

頑丈 すぎ て は 困っちゃ う よ ね がんじょう||||こまっちゃ||| It can be a pain, being this tough.

ヨーコ さん 、 大丈夫 です か よーこ||だいじょうぶ|| Yoko, are you all right?

平気 平気 、 リー ロン が ちょっと 大袈裟 な の よ へいき|へいき|||||おおげさ||| I'm fine, I'm fine! Leeron's overreacting, that's all.

心配 し ない で しんぱい||| Don't worry.

よかった Thank goodness...

それ でし たら 、 さっき の 食事 これ から 皆 で 食べ ま しょ う ! |||||しょくじ|||みな||たべ||| If you're hungry, let's all eat the dinner I made earlier!

だ ー から 言った でしょ う 食べる の も 仕事 の 内 |-||いった|||たべる|||しごと||うち Weren't you listening? Eating properly is part of your job!

さあ 行った 行った |おこなった|おこなった Go on, shoo!

- じゃ 、 また 来る から \ N - 私 も 、 また 来 ます ね ||くる||n|わたくし|||らい||

- ロシウ ? \ N - ロシウ ? |n| - Rossiu? - Rossiu?

実は 、 昨日 の こと です じつは|きのう||| The thing is... It all started yesterday.

偶然 ニア さん に 料理 の 試食 を 頼ま れ た の です が ぐうぜん|にあ|||りょうり||ししょく||たのま||||| I was walking by, and Nia asked me to be her taste tester.

それ は とても この世 の もの と は 思え ない 味 で し た |||このよ|||||おもえ||あじ||| Its taste was not of this world.

ですが 、 嬉し そう に 作って る ニア さん に |うれし|||つくって||にあ|| However, Nia looked so happy as she was cooking...

はっきり まずい と 伝える わけ に も いか ず |||つたえる||||| ...that I could not bring myself to come out and say it was awful.

すべて の 料理 を 試食 する こと に ||りょうり||ししょく|||

それ が 原因 で ||げんいん| Ah, that's what caused it.

- 大変 ! \ N - 大変 ! たいへん|n|たいへん - Oh, no! - Oh, no!

い ー っぱ い あり ます から ね |-||||||

みなさん 、 た ー ん と 召しあがれ ! ||-|||めしあがれ Eat up, everyone!

うまい ! It's great!

今回 の 失敗 は こや つ の 命令 違反 が 全て の 原因 です こんかい||しっぱい|||||めいれい|いはん||すべて||げんいん| The operation's failure rests entirely on this man's insubordination.

無能 の 上 に 反抗 的 むのう||うえ||はんこう|てき In addition to being incompetent, he is defiant, as well!

全く 救い よう の ない 愚か 者 です よ まったく|すくい||||おろか|もの|| A fool beyond any hope of redemption!

どう か 、 ヴィラル に 極刑 を ! ||||きょっけい| I ask that you sentence him to death!

螺旋 王 ! らせん|おう

死ね と お 命じ に なる の で あれ ば 甘んじ て 受け ま しょ う しね|||めいじ|||||||あまんじ||うけ|||

しかし 、 その 前 に 教え て いただき たい こと が あり ます ||ぜん||おしえ||||||| But before then, there is something that I must know!

控えよ 、 ヴィラル ! ひかえよ| Restrain yourself, Viral!

よい 、 言って みろ |いって| Very well. Ask your question.

人間 と は 、 本当 に 獣 人 より も 劣る 生き物 な の です か にんげん|||ほんとう||けだもの|じん|||おとる|いきもの|||| Are the humans truly creatures that are inferior to Beastmen?

人間 と は 一体 何 な の です か ! にんげん|||いったい|なん|||| These humans... what the hell are they?!

- シト マンドラ 、 下がって よい \ N - は ? ||さがって||n| - Cytomander, leave us. - Sire?

この 男 、 わし が 預か ろ う |おとこ|||あずか||

は 、 はっ ! Y-Yes, sire.

獣 人 と は 不完全 な 生き物 よ のう けだもの|じん|||ふかんぜん||いきもの||

その 強靭 な 肉体 を 維持 する に は 死 の よう な 深い 眠り と |きょうじん||にくたい||いじ||||し||||ふかい|ねむり|

その 間 に 行わ れる 細胞 の 蘇生 が 不可欠 な の だ から |あいだ||おこなわ||さいぼう||そせい||ふかけつ|||| ...to go into a deathlike sleep, during which time their cells rejuvenate.

無理 に 起き て いよ う もの なら 全身 の 細胞 が 壊死 し て しまう むり||おき||||||ぜんしん||さいぼう||えし||| If one were to stay awake, every cell in his body would die.

獣 人 を 生み出し た の は 螺旋 王 、 あなた です ! けだもの|じん||うみだし||||らせん|おう|| Spiral King, it is you who gave us Beastmen life.

なぜ この よう な 体 に ! ||||からだ| Why would you give us such flawed bodies?

人間 と は なに か ? にんげん||||

その 答え 、 本当 に 知り たい か ? |こたえ|ほんとう||しり|| Do you really wish to know the answer?

ヴィラル よ Do you, Viral?

はい ! Yes!

どんな に 厚い 壁 でも ||あつい|かべ| No matter how thick the wall, it will eventually crumble.

崩れる 日 は 来る くずれる|ひ||くる

そう 信じ て 突き進む 、 仲間 と ともに |しんじ||つきすすむ|なかま||

次回 天 元 突破 グレンラガン 皆さん 、 ごきげんよう じかい|てん|もと|とっぱ||みなさん| Well Met, Everyone