×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

七つの大罪, Nanatsu no Taizai Episode 1

Nanatsu no Taizai Episode 1

♪~

≫ ( 老 騎士 ) おい ! ( アリオ ー ニ ) ひ っ !

( 老 騎士 ) 手 空 い てっ か ? ちょっくら 手伝って くれ や 。

( アリオ ー ニ ) は … はい 。

( 老 騎士 ) ど っ から 来 た ? ( アリオ ー ニ ) ケインズ です 。

( 老 騎士 ) ケインズ ? おりゃ 王国 に 40 年 仕え た

ロートル だ が 聞い た こと ねぇ な 。

( アリオ ー ニ ) そりゃ あ も う 田舎 も 田舎 です から 。

その 様子 じゃ 聖 騎士 見習い に も なって ねぇ な 。

( アリオ ー ニ ) は はっ … N 聖 騎士 なんて 俺 に は とても …。

( 老 騎士 ) なんて 言って る ヤツ に は ち と きつい かも な 。

えっ ? あぁ …。

これ は …。

( 老 騎士 ) 全部 聖 騎士 さ 。

♪~

な … 何 が あった ん です ? ( 老 騎士 ) 「 何 が 」 ?

ぶ っ 殺さ れ た の よ 。

それ も 一瞬 の うち に な 。 N あぁ …。

( 老 騎士 ) たった 七 人 に 。

( ナレ ー ション ) < これ は いまだ 人 と 人 なら ざる もの の 世界 が

分かた れ て は い なかった 古 の 物語 >

< 国 を 守る 聖 騎士 たち は 絶大 なる 魔力 を 有 し

恐れ 敬わ れ た >

< だが その 中 で 国 を 裏切り

全 聖 騎士 を 敵 に 回し た 者 たち が い た >

< 人々 は 彼ら を 七 つ の 大 罪 と 呼 ん だ >

♪~

♪~

( 客 ) いや ~ ! ( 客 ) は は はっ 。

( メリオダス ) ほ い よ ! 大 ジョッキ 5 つ お 待ち ど お っ !

( 客 ) まだ 入れる かい ? ここ どうぞ !

悪 ぃ な ちょっと 詰め て くれる ? よっ と 。

ち っこ い の に よく 働く 店員 さん だ ぜ 。

店員 じゃ なく て マスター 。 N ここ 俺 の 店 だ から 。

マ … マスター ? あんな 子供 が ?

ほ ~ ら 焼き上がった よ 。

「 豚 の 帽子 」 亭 特製 ミートパイ だ 。 N おお っ うま そ ~ !

( 3 人 ) いった だ っき ま ~ す !

( 3 人 ) まっ ず ~~ !

やっぱり 。 N 酒 は うまい が 料理 は まずい って

評判 な ん だ よ な うち 。 N ( 3 人 ) それ を 先 に 言え !

なめ て ん の か ! ? この ガキ !

おい こいつ 剣 持って る ぞ 。

やれやれ 困った お 客 さん だ な 。

パチン 片づけろ 。

( ホ ー ク ) った く … たり ぃ な 。

俺 に なんの 用 だ よ ?

ぶ … 豚 が しゃべって る !

いちいち 驚く な よ 。 N これ だ から 田舎 者 は 。

ホーク 床 掃除 頼む 。

ち っ ! めん どく せ ぇ 。

残飯 処理 係 も 楽 じゃ ねぇ ぜ 。

った く もう ち っと マシ な 残飯 食わせろ よ な 。

豚 の 丸焼き なら もう ち っと マシ に 作れ そう な 気 が する な 。

ん ま ぁ ~ い ! ここ の 残飯 最高 !

( 一同 ) は は はっ 。 N ≫ バン ! ( ドア の 音 )

は ぁ は ぁ …。 で っ で た !

ほんと だって ! この 目 で 見 た ん だ よ 。

ありゃ あ 間 違いなく さまよう 錆 の 騎士 だって 。

最近 噂 に なって ん な 。

いる はず ねぇ だ ろ 。 ん な もん 子供 を 叱る とき の 方便 だ ろ う が 。

あんまり 悪 さ し てる と 血 で 錆び た 鎧 を 着 た

七 つ の 大 罪 が 出る ぞ ~ って な 。 N ( 2 人 ) は は は はっ 。

七 つ の 大 罪 ? おう 。

若い マスター さん だ と もう 知ら ねぇ か 。

手配 書 が ある じゃ ねぇ か 。 N あれ だ あれ だ 。

( 客 ) 10 年 前 だ っけ ?

王国 全土 から 集め られ た 聖 騎士 様 が

何 十 人 も 殺さ れ た って 大 事件 が あって な 。

その 犯人 が こい つら 七 つ の 大 罪 よ 。

( 客 ) 聖 騎士 長 様 に いたって は

あまり に むごい 殺さ れ 方 で

見 れ た 姿 じゃ なかった って いう じゃ ねぇ か 。

( 客 ) 団長 の メリオダス って の が また 恐ろしい ヤツ で な 。

国 一 個 滅ぼし た って 話 も ある くれ ぇ だ 。

( 客 ) こいつ ら って まだ 捕まって ない ん だ ろ ?

( 客 ) ああ 。 一 人 たり と も な 。

( 客 ) 一部 じゃ 全員 死 ん だ って 噂 も ある けど 。

( 客 ) 死 ん でる ね それ 絶対 。

今 の 聖 騎士 様 たち が 許す わけない よ 。

( 客 ) あ あ ~ 確かに 。 N 王様 が 病 で 倒れ ち まった 今 も

聖 騎士 様 たち が しっかり と 国 を 守って くれ て ん だ もん な 。

でも この 手配 書 毎年 更新 さ れ てる ぜ ?

や っぱ まだ 死 ん で ねぇ って こと じゃ ねぇ の か ?

つって も 錆び た 鎧 の 騎士 が 歩 い てる って の は

いくら なんでも …。 なあ ? は は はっ ない ない 。

≫ ガシャン ( 足音 ) あっ 。

ガシャン ガシャン ガシャン …

プゴッ プゴップゴッ 。 N なん だ ? この 錆 臭 ぇ 臭い は 。

♪~

( 錆 の 騎士 ) な … なつ の …

たい … ざ … い …。

( 一同 ) で た ぁ ~~

( 客 ) ひ ぃ ~ ! ( 客 ) 七 つ の 大 罪 だ ~ !

あわ わ わ …。

♪~

お前 誰 だ ?

♪~

あっ 。

♪~

この 子 が 七 つ の 大 罪 ?

女の子 … だ ぜ 。

うん に ゃ 。 N えっ ! ?

この 寝顔 この ボディー ライン

この 匂い

この 弾力 …。

やっぱり 女 だ な 。 N 見りゃ 分か ん だ ろ !

( エリザベス ) あ … あの ?

動 悸 に も 異常 なし ! あ … ありがとう ござい ます ?

ここ は ? あの … 私 は なぜ ?

ふら ~ っと 店 に 入って き て

いきなり ぶ っ 倒れ た ん だ お前 。

店 ? 「 豚 の 帽子 」 亭 。 俺 の 店 だ 。

あなた が マスター さん ? おかしい か ?

いっ いえ ! その … N 背中 の 剣 が 見え た もの です から 。

あ あ ~ これ か 。

き ゃ あ ! あっ …。

へ へ ~ ! ビビ った ? 柄 だけ でも ちらつか せ てりゃ

それなり に 見え ん だ ろ ?

これ ぞ 食い 逃げ へ の 抑止 力 って やつ だ 。

お め ぇ の 飯 を 食わさ れ た あげく に

金 ふんだくら れる 客 の 方 が 気の毒 だ 。

あっ ! ん ?

う わ ぁ ~ ! しゃべる 豚 さん だ !

ホーク だ ぜ 。 よろしく な 。

この 前 父上 に 誕生日 プレゼント に

お ねだり し た ん です 。 N で その 豚 もらった の か ?

あっ いえ …。

そ だ 。 腹 減って ない か ? よけりゃ 食わし て やる よ 。

ひ ぃ ~ !

ポーク ちゃん を ? ポーク じゃ ねぇ ! ホーク !

ジューー ( 調理 を する 音 )

♪~

≪ 出来 た ぞ 。 N あっ 。

介抱 し て い ただい た うえ に 食事 まで …。

なんて お礼 を 言え ば いい か 。

礼 言う 前 に まず 食って み な 。 N は い 。 いただき ます 。

う っ !

どう だ ? まずい だ ろ ?

あっ はい …。 N ( 2 人 ) やっぱり 。

あっ 。 N でも

すごく … おいしい 。

なあ お前 あんな 鎧 姿 で 何 し て た ん だ ?

捜し てる ん です 七 つ の 大 罪 を 。

なんで また ? 生き てる か 死 ん でる か も

分か ん ねぇ よう な 連中 だ ぜ ? 大 悪党 だ ぜ ?

≫ ドンドン ドン ! ( 扉 を たたく 音 ) ≫ ( アリオ ー ニ ) 開けろ !

村人 から の 通告 が あった !

我々 は 麓 に 駐留 する

聖 騎士 様 配下 の 「 山猫 の 髭 」 騎士 団 。

七 つ の 大 罪 と お ぼ しき 錆 の 騎士 を 捕らえ に 来 た !

≪ おとなしく 出 て こい !

なんか うる せ ぇ ヤツ が 来 た ぜ 。 N 聖 騎士 …。

出 て き ませ ん ね 。 N それにしても

こんな 丘 の 上 に 酒場 なんて いつ 建った ん だ ?

( 団員 ) そう いや 3 日 前 に 通った とき に は

何も なかった よう な …。

( アリオ ー ニ ) 油断 する な 。 N 相手 は 10 年 前 と は いえ

元 王 直属 の 聖 騎士 だ ぞ 。

心配 あり ませ ん よ アリオーニ さん 。

所詮 は ロートル 。 N ( 団員 ) そうそう 。

ツイーゴ 様 の もと で 鍛え られ てる 我ら の 敵 じゃ あり ませ ん よ 。

( アリオ ー ニ ) ヤツ ら を 侮る な 。 前 に も 話し た ろ 。

10 年 前 の あの 騒動 の とき

何 十 人 も の 聖 騎士 が 一瞬 の うち に …。

それ も なぁ …。 N なん だ ?

いや その … ちょっと 大げさ な ん じゃ ない か な と 。

は あ ? どういう こと だ ? 1 人 いりゃ

一 国 の 兵力 に も 値 する なんて 言わ れ てる 聖 騎士 が

そんな 何 十 人 も …。 なあ ?

( アリオ ー ニ ) 俺 は この 目 で 見 た ん だ よ !

( 団員 ) まあ まあ 。 N ひとまず アリオーニ さん は

下がって て ください 。 ここ は 俺 たち で なんとか し ます んで 。

おい 出 て こ ~ い !

呼 ん だ か ? ( アリオ ー ニ ) なん だ 貴 様 は ! ?

俺 は この 店 の マスター だ 。

( アリオ ー ニ ) 錆 の 騎士 は どこ に いる ? そい つ を 出 せ 。

ふ ぅ … 出 て こい よ 。 N ( アリオ ー ニ ) ん ?

へ へ へ っ 。 俺 を 呼 ん だ か ?

この 錆 の 騎士 ホーク を !

こ … この 豚 が 七 つ の 大 罪 です か ! ? ( アリオ ー ニ ) ん な わけな い だ ろ !

なな な … なんと ! 俺 は 残飯 処理 騎士 団

団長 な ん だ ぜ 。 N ( アリオ ー ニ ) ん な 騎士 団 が ある か !

この 豚 で よけ れ ば 煮る なり 焼く なり

好き に …。 N どっち も 勘弁 しろ !

( アリオ ー ニ ) ガキ … 騎士 を 愚 弄 する と は

いい 度胸 だ な 。

あっ ! アリオーニ さん 裏 から 女 が 逃げ まし た !

( アリオ ー ニ ) 何 ! ? 急ぎ ツイーゴ 様 に 伝えろ !

おそらく その 女 が 錆 の 騎士 だ 。 追え !

( 一同 ) おお ~ ! ( 団員 ) 待て ~ !

ブヒッ 。

は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ !

≫ ( アリオ ー ニ ) 捕らえろ ~ !

♪~

( アリオ ー ニ ) 七 つ の 大 罪 の 一 人 を 追い込 ん だ と あら ば 相当 な 手柄 。

そう なれ ば 俺 も いよいよ 聖 騎士 見習い に …。

( 団員 ) う わ っ ! な … なん だ ! ? どう し た ! ?

ぶ … 豚 が 突進 し て き ます ! おら おら おら … おら ~ !

( アリオ ー ニ ) お わ ぁ ~ ! 来る な 来る な !

来る な ~ ! ん ?

う わ っ … くっ ! えっ い ない ?

あら よっ と ! う わ っ ! あ あ ~ ~~

て め ぇ ら に 恨み は ねぇ が これ で 今晩 の 飯 の 量 2 倍 。

あの … 二 度 も 助け て いた だい て

なんと お礼 を 言え ば いい か …。

うん うん 。

だから ねえ ちゃ ん そい つ 殴って いい って 。

で お前 は なんで 七 つ の 大 罪 を 捜し てる ん だ ?

聖 騎士 たち を 止める ため です 。

聖 騎士 を 止める って 何 から ?

聖 騎士 って いや この リオ ネス を 守る

騎士 の 中 の 騎士 英雄 だ ろ う が 。

でも その 彼ら が この 国 に

戦 を もたら そ う と して い たら ? プゴッ ?

先日 聖 騎士 たち の 手 に より

国王 以下 王族 の 者 たち が 次々 と 拘束 さ れ まし た 。

国王 は 病気 で ふせ って ん じゃ ねぇ の か ?

それ は 聖 騎士 たち が 流し た デマ です 。

彼ら が なんの ため に 戦 を 始める つもり な の か

分かり ませ ん 。 ただ

王国 と 周辺 の 町 や 村 から 人々 を 強制 的 に 集め て は

着々 と その 準備 を 進め て い ます 。

じきに この 辺り に も 影響 が 及 ん で くる でしょ う 。

マジ か よ 。 N 大変 だ なぁ 。

って … N のんき だ な お め ぇ は 相変わらず 。

でも さ それ と 七 つ の 大 罪 と どう つなが ん だ ?

唯一 聖 騎士 たち を 止める 希望 が ある と すれ ば

七 つ の 大 罪 だけ な ん です !

お前 さ 七 つ の 大 罪 が どんな 連中 か

知って て 捜し てん の ? 七 つ の 大 罪 …。

七 匹 の 獣 の 印 を 体 に 刻 ん だ

七 人 の 凶悪 な 大 罪人 から 結成 さ れ た

王国 最強 最 悪 の 騎士 団 。

彼ら は 今 から 10 年 前 王国 転覆 を 謀った 疑い で

王国 全 聖 騎士 から 総 攻撃 を 受け ちりぢり に なった 。

んで 全員 死 ん だ って 噂 も あった っけ なぁ 。

そんな すごい 人 たち が 簡単 に 死ぬ わけ が あり ませ ん !

ん ん ~ でも 大 罪人 な ん だ ろ ?

現実 に 人々 を 苦しめ て いる の は 聖 騎士 たち な ん です !

昔 … N まだ 私 が 5 つ か 6 つ の ころ

父 が よく 話し て くれ まし た 。

彼ら は … N 七 つ の 大 罪 こそ が 最高 の …。

ザシュ ! ん ?

ドドーン ! あ あっ !

き ゃ あ ~ ! 勘弁 しろ ~ !

( ツイ ー ゴ ) おっと … N 通告 に あった 人間 か どう か

確かめる の を 忘れ て おった 。

決定 ! 身元 不明 者 2 名 死亡 。

って こと で いい か の 。

しっ しかし 崖 下 に アリオーニ さん が …。

( ツイ ー ゴ ) ならば 3 名 死亡 に し て おけ ば よい 。

そ っ そんな ! ツイーゴ 様 それ は あんまり です 。

( ツイ ー ゴ ) ならば 7 名 死亡 か ?

( 団員 ) それ だけ は お 許し を …。

( 団員 ) あっ ! よっ と 。

( 団員 ) ア … アリオーニ さん !

( ツイ ー ゴ ) お前 たち 何 を 勝手 に 生き て おる !

わし の 死亡 決定 を 変更 する で ない わ !

勝手 に 決定 す ん な ~ !

おい 起き てる か ? あっ はい 。

よし 俺 が 合図 し たら 森 に 向かって 走れ 。

いい な ? は … はい 。

( ツイ ー ゴ ) し て どちら が 七 つ の 大 罪 と お ぼ しき 人物 な ん じゃ ?

どちら も 手配 書 と は 似 とら ん よう じゃ が 。

( ツイ ー ゴ ) ん ! ? ほう ~。

これ は わし も 運 が いい 。

その 耳 飾り の 紋章 は 王家 の もの だ 。

つまり 御 身 は

決定 ! エリザベス 王女 ! あっ !

エリザベス … 王女 ?

エリザベス 王女 っ つ っ たら この 国 の 第 三 王女 様 じゃ ねぇ か !

御 身 に は 王国 から 捜索 指令 が 出 て おり まし て な 。

生き た まま 捕らえよ と の ご 命令 で は あり ます が

事故 死 なら ば 致し方ない でしょ う な 。

走れ ! プゴッ プゴッ プゴッ !

私 は まだ 捕まる わけ に は … N 諦める わけ に は いき ませ ん !

おお ~ ! 決定 !

事故 死 ~ ! あっ !

ドォーン !

う ぅ … あっ ! よう 。

ホーク も 無事 … み たい だ な 。

この 豚 串 状態 が 無事 だ と ?

う わ ぁ ~ ん ! お っ 母 ~ !

豚 ? まあ いい 。

エリザベス 。 N おい どこ 行く ん だ よ ?

逃げきれ ませ ん 。

お前 諦める わけ に は いか ねぇ って 言って た だ ろ 。

私 が おとなしく 投降 すれ ば

あなた の 命 を むやみ に は 奪わ ない はず です 。

ザシュ ! あっ !

♪~

お 願い … N あなた だけ でも 逃げ て ください !

どのみち ありゃ あ 俺 たち 両方 殺す 気 だ ぞ 。

どうして …。

私 うれしかった ん です 。

たった 一 人 で 七 つ の 大 罪 を 捜す 旅 に 出 て

旅 なんて した こと なく って すごく 不安 で …。

正体 が バレ な いよ う 着 慣れ ない 鎧 で

くたくた に なる まで 歩 い て 。

けど 誰 を 頼る こと も でき なく て …。

なのに … あなた は

どこ の 誰 と も 知れ ない 私 に 優しく し て くれ て 。

だから 私 は 名 も 知ら ない あなた を

これ 以上 巻き込み たく ない の !

メリオダス それ が 俺 の 名前 だ 。 N えっ ?

まさか …。

そんな …。 N へ へ っ 。

あなた は だって …。

( アリオ ー ニ ) くっ … あいつ は どこ だ ! ? ( 団員 ) アリオーニ さん 。

あの 剣 を 背負った ヤツ だ ! ( 団員 ) 落ち着 い て ください

アリオーニ さん 。 N 今 ツイーゴ 様 が 追い込 ん で …。

バカ ! あいつ を 怒ら せ ちゃ ダメ だ !

国 が 滅ぶ ぞ ! えっ ?

( アリオ ー ニ ) 助け出さ れ た とき 見 た ん だ よ 。

あいつ は 本物 だ …。 N いちばん や ばい ヤツ な ん だ よ !

あいつ の 肩 の 印 あれ は …。

その 印 は 獣 の … いえ

龍 の !

ふん ! ドォン !

ん ? ぐ お っ !

あ あっ ぐ っ …。

どういう こと だ ?

わし の 剣 は 確実 に こや つ を しとめ た 。

だが 一撃 を もらった の は この わし じゃ と ! ?

なん だ それ は ! ?

刃 折れ の 剣 ! ?

メリオダス … N あなた は 本当 に あの …。

待て よ ? 貴 様 の 顔 に は 見覚え が 。

いや … だ と し たら なぜ

昔 と 姿 が 変わって い ない ! ?

俺 が 誰 だ か 分かった か ?

( ツイ ー ゴ ) ま … まさか !

本当 に 貴 様 は ~~

キン ! ドォン !

キン !

け … 決定 …。

この 尋常 なら ざる 力 は

あの 伝説 の …。

ドオォォーン !

( ツイ ー ゴ ) ぎ ゃ あ ~ ~

七 つ の 大 罪 憤怒 の 罪

憤怒 の 罪 メリオダス !

♪~

♪~

これ で 一 人 目 が 見つかった わけ だ な

エリザベス 。 N えっ ?

残り の 六 人 の こと な ん だ けど さ 俺 も 用 が あって

最近 あいつ ら 捜し はじめ た ん だ 。

情報 集 め の ため に 酒場 を やり ながら な 。

これ で 看板 娘 が い て くれ たら 客 も 情報 も もっと 集まる ん だ が な 。

一緒 に 行く だ ろ ?

はい !

( 団員 ) ツイーゴ 様 しっかり ! ( ツイ ー ゴ ) う ぅ …。

お … 王国 に 増 援 要請 を …。

これ は … いっ 一大事 だ ぞ 。

( ホ ー クママ ) ブゴ ~~ ッ ! ん ?

ズドーーン ! ( ツイ ー ゴ ) ぐ わ ぁ ~ !

ナイス タイミング だ ろ !

さ っす が ホーク ママ 。 N 呼び に 行った の は 俺 だ !

さあ 行く ぞ 次 の 町 へ 。 N 出発 だ ホーク ママ !

( ホ ー クママ ) ブゴ ~~ ッ ! き ゃ あ ~ ~

♪~

< この 出会い は 偶然 か 必然 か >

< 待ち受ける もの は 絶望 か 希望 か >

< こうして 七 つ の 大 罪 を 捜す

私 と メリオダス 様 の 冒険 が 始まった の です >

♪~

♪~

( ギルサンダ ー ) 七 つ の 大 罪 。 N う っ …。

♪~

( ギルサンダ ー ) 今度 こそ 本物 で あれ ば な 。

( ギルサンダ ー ) 10 年 も 待ちわび た の だ 七 つ の 大 罪 を 滅ぼす 日 を 。

♪~

< 七 つ の 大 罪 を 捜す メリオダス たち の 旅 に

新た な 仲間 が 加わった 。 N その 名 は エリザベス >

エリザベス です 。 不束 者 です が よろしく お 願い し ます 。

おう よろしく な 。 N ところ で 不束 者 って

どういう 意味 か 知って る ? えっ ? し … 知り ませ ん 。

俺 も だ 。 じゃあ また な !

< 冒険 の 旅 は まだまだ 続く >

次回 「 七 つ の 大 罪 」。 N 「 聖 騎士 の 剣 」。

ちなみに 太く て 丈夫 って 意味 だ ぜ 。

ほ … 本当 です か ?


Nanatsu no Taizai Episode 1 nanatsu||taizai|episode Nanatsu no Taizai Episode 1 Nanatsu no Taizai Episódio 1

♪~

≫ ( 老 騎士 ) おい ! ( アリオ ー ニ ) ひ っ ! ろう|きし||||||

( 老 騎士 ) 手 空 い てっ か ? ちょっくら 手伝って くれ や 。 ろう|きし|て|から|||||てつだって|| Are you free?

( アリオ ー ニ ) は … はい 。 Yes!

( 老 騎士 ) ど っ から 来 た ? ( アリオ ー ニ ) ケインズ です 。 ろう|きし||||らい|||||| Where are you from?

( 老 騎士 ) ケインズ ? おりゃ 王国 に 40 年 仕え た ろう|きし|けいんず||おうこく||とし|つかえ| Kaynes?

ロートル だ が 聞い た こと ねぇ な 。 |||ききい||||

( アリオ ー ニ ) そりゃ あ も う 田舎 も 田舎 です から 。 |||||||いなか||いなか|| Well, it's a really small rural village.

その 様子 じゃ 聖 騎士 見習い に も なって ねぇ な 。 |ようす||せい|きし|みならい||||| Looking at you, you've yet to become an apprentice of the Holy Knights, no?

( アリオ ー ニ ) は はっ …\ N 聖 騎士 なんて 俺 に は とても …。 |||||n|せい|きし||おれ|||

( 老 騎士 ) なんて 言って る ヤツ に は ち と きつい かも な 。 ろう|きし||いって||やつ||||||| What comes next might be a bit hard for guys like you.

えっ ? あぁ …。

これ は …。 What is this?

( 老 騎士 ) 全部 聖 騎士 さ 。 ろう|きし|ぜんぶ|せい|きし| They're all Holy Knights.

♪~

な … 何 が あった ん です ? ( 老 騎士 ) 「 何 が 」 ? |なん|||||ろう|きし|なん| Wh-What the hell happened here?

ぶ っ 殺さ れ た の よ 。 ||ころさ|||| They were all slaughtered.

それ も 一瞬 の うち に な 。\ N あぁ …。 ||いっしゅん|||||n| It happened all in an instant too.

( 老 騎士 ) たった 七 人 に 。 ろう|きし||なな|じん|

( ナレ ー ション ) < これ は いまだ 人 と 人 なら ざる もの の 世界 が ||||||じん||じん|||||せかい| This is a tale between humans and beings from other worlds.

分かた れ て は い なかった 古 の 物語 > わかた||||||ふる||ものがたり

< 国 を 守る 聖 騎士 たち は 絶大 なる 魔力 を 有 し くに||まもる|せい|きし|||ぜつだい||まりょく||ゆう| The Holy Knights who protected this country

恐れ 敬わ れ た > おそれ|うやまわ|| They were both feared and revered.

< だが その 中 で 国 を 裏切り ||なか||くに||うらぎり

全 聖 騎士 を 敵 に 回し た 者 たち が い た > ぜん|せい|きし||てき||まわし||もの||||

< 人々 は 彼ら を 七 つ の 大 罪 と 呼 ん だ > ひとびと||かれら||なな|||だい|ざい||よ|| To the masses, they were known as the "Seven Deadly Sins."

♪~

♪~

( 客 ) いや ~ ! ( 客 ) は は はっ 。 きゃく||きゃく|||

( メリオダス ) ほ い よ ! 大 ジョッキ 5 つ お 待ち ど お っ ! ||||だい||||まち||| There ya go! 5 giant steins of beer!

( 客 ) まだ 入れる かい ? ここ どうぞ ! きゃく||いれる|||

悪 ぃ な ちょっと 詰め て くれる ? よっ と 。 あく||||つめ|||| Sorry, but do you mind if they sit here?

ち っこ い の に よく 働く 店員 さん だ ぜ 。 ||||||はたらく|てんいん||| He really works hard as a waiter for being so small.

店員 じゃ なく て マスター 。\ N ここ 俺 の 店 だ から 。 てんいん||||ますたー|n||おれ||てん||

マ … マスター ? あんな 子供 が ? |ますたー||こども| That kid's the owner?

ほ ~ ら 焼き上がった よ 。 ||やきあがった| Here you go. It's finally done!

「 豚 の 帽子 」 亭 特製 ミートパイ だ 。\ N おお っ うま そ ~ ! ぶた||ぼうし|ちん|とくせい|||n|||| A Boar Hat's special meat pie!

( 3 人 ) いった だ っき ま ~ す ! じん||||| Let's dig in!

( 3 人 ) まっ ず ~~ ! じん|| Disgusting!

やっぱり 。\ N 酒 は うまい が 料理 は まずい って |n|さけ||||りょうり||| I knew it.

評判 な ん だ よ な うち 。\ N ( 3 人 ) それ を 先 に 言え ! ひょうばん|||||||n|じん|||さき||いえ

なめ て ん の か ! ? この ガキ ! な め||||||がき Are you tryin' to pick a fight with us, kid?

おい こいつ 剣 持って る ぞ 。 ||けん|もって|| Hey, wait, he's got a sword on him.

やれやれ 困った お 客 さん だ な 。 |こまった||きゃく||| Good grief.

パチン 片づけろ 。 |かたづけろ

( ホ ー ク ) った く … たり ぃ な 。 Geez, what a waste of time.

俺 に なんの 用 だ よ ? おれ|||よう|| What do you want from me?

ぶ … 豚 が しゃべって る ! |ぶた||| The pig is talking!

いちいち 驚く な よ 。\ N これ だ から 田舎 者 は 。 |おどろく|||n||||いなか|もの| Don't all of you get surprised now.

ホーク 床 掃除 頼む 。 ほーく|とこ|そうじ|たのむ Hawk, can you clean up the floor for me?

ち っ ! めん どく せ ぇ 。 What a pain.

残飯 処理 係 も 楽 じゃ ねぇ ぜ 。 ざんぱん|しょり|かかり||がく|||

った く もう ち っと マシ な 残飯 食わせろ よ な 。 |||||||ざんぱん|くわせろ|| Honestly, how about making something good for once?

豚 の 丸焼き なら もう ち っと マシ に 作れ そう な 気 が する な 。 ぶた||まるやき|||||||つくれ|||き||| I guess if I were to make a pig roast, it would taste pretty damn good.

ん ま ぁ ~ い ! ここ の 残飯 最高 ! ||||||ざんぱん|さいこう Delicious! The leftovers here are amazing!

( 一同 ) は は はっ 。\ N ≫ バン ! ( ドア の 音 ) いちどう||||n|ばん|||おと

は ぁ は ぁ …。 で っ で た !

ほんと だって ! この 目 で 見 た ん だ よ 。 |||め||み|||| I'm not joking! I saw him with my own eyes.

ありゃ あ 間 違いなく さまよう 錆 の 騎士 だって 。 ||あいだ|ちがいなく||さび||きし| I'm absolutely sure of it.

最近 噂 に なって ん な 。 さいきん|うわさ|||| It's a rumor that's been floating around recently.

いる はず ねぇ だ ろ 。 ん な もん 子供 を 叱る とき の 方便 だ ろ う が 。 ||||||||こども||しかる|||ほうべん|||| There's no way something like that exists.

あんまり 悪 さ し てる と 血 で 錆び た 鎧 を 着 た |あく|||||ち||さび||よろい||ちゃく| "Don't tell so many lies.

七 つ の 大 罪 が 出る ぞ ~ って な 。\ N ( 2 人 ) は は は はっ 。 なな|||だい|ざい||でる||||n|じん||||

七 つ の 大 罪 ? おう 。 なな|||だい|ざい| The Seven Deadly Sins?

若い マスター さん だ と もう 知ら ねぇ か 。 わかい|ますたー|||||しら|| The young owner here doesn't know the story?

手配 書 が ある じゃ ねぇ か 。\ N あれ だ あれ だ 。 てはい|しょ||||||n|||| You even have a poster of them. You know, that one over there.

( 客 ) 10 年 前 だ っけ ? きゃく|とし|ぜん|| It was 10 years ago, right?

王国 全土 から 集め られ た 聖 騎士 様 が おうこく|ぜんど||あつめ|||せい|きし|さま| When many of the Holy Knights that gathered from all over the kingdom lost their lives.

何 十 人 も 殺さ れ た って 大 事件 が あって な 。 なん|じゅう|じん||ころさ||||だい|じけん|||

その 犯人 が こい つら 七 つ の 大 罪 よ 。 |はんにん||||なな|||だい|ざい| Those are the murderers there.

( 客 ) 聖 騎士 長 様 に いたって は きゃく|せい|きし|ちょう|さま||| The Great Holy Knight was murdered so brutally

あまり に むごい 殺さ れ 方 で |||ころさ||かた|

見 れ た 姿 じゃ なかった って いう じゃ ねぇ か 。 み|||すがた||||||| that you could barely recognize him anymore.

( 客 ) 団長 の メリオダス って の が また 恐ろしい ヤツ で な 。 きゃく|だんちょう|||||||おそろしい|やつ|| Their captain, Meliodas, was the worst of the bunch.

国 一 個 滅ぼし た って 話 も ある くれ ぇ だ 。 くに|ひと|こ|ほろぼし|||はなし||||| There's a rumor that he destroyed part of the country single-handedly.

( 客 ) こいつ ら って まだ 捕まって ない ん だ ろ ? きゃく|||||つかまって|||| They still haven't been caught yet, have they?

( 客 ) ああ 。 一 人 たり と も な 。 きゃく||ひと|じん|||| Yeah, not a single one of them.

( 客 ) 一部 じゃ 全員 死 ん だ って 噂 も ある けど 。 きゃく|いちぶ||ぜんいん|し||||うわさ||| Some rumor is going around that they've died already, though.

( 客 ) 死 ん でる ね それ 絶対 。 きゃく|し|||||ぜったい There's no way they're dead.

今 の 聖 騎士 様 たち が 許す わけない よ 。 いま||せい|きし|さま|||ゆるす|| The Holy Knights wouldn't have just let them go.

( 客 ) あ あ ~ 確かに 。\ N 王様 が 病 で 倒れ ち まった 今 も きゃく|||たしかに|n|おうさま||びょう||たおれ|||いま| Yeah, that's true.

聖 騎士 様 たち が しっかり と 国 を 守って くれ て ん だ もん な 。 せい|きし|さま|||||くに||まもって|||||| the Holy Knights are doing a pretty good job protecting the kingdom.

でも この 手配 書 毎年 更新 さ れ てる ぜ ? ||てはい|しょ|まいとし|こうしん|||| But these wanted posters are renewed every year.

や っぱ まだ 死 ん で ねぇ って こと じゃ ねぇ の か ? |||し||||||||| Maybe there's a chance they're still alive.

つって も 錆び た 鎧 の 騎士 が 歩 い てる って の は ||さび||よろい||きし||ふ||||| Even if they are,

いくら なんでも …。 なあ ? は は はっ ない ない 。

≫ ガシャン ( 足音 ) あっ 。 |あしおと|

ガシャン ガシャン ガシャン …

プゴッ プゴップゴッ 。\ N なん だ ? この 錆 臭 ぇ 臭い は 。 ||n||||さび|くさ||くさい|

♪~

( 錆 の 騎士 ) な … なつ の … さび||きし|||

たい … ざ … い …。 Deadly... Sins.

( 一同 ) で た ぁ ~~ いちどう||| He's here!

( 客 ) ひ ぃ ~ ! ( 客 ) 七 つ の 大 罪 だ ~ ! きゃく|||きゃく|なな|||だい|ざい|

あわ わ わ …。

♪~

お前 誰 だ ? おまえ|だれ| Who are you?

♪~

あっ 。

♪~

この 子 が 七 つ の 大 罪 ? |こ||なな|||だい|ざい Is this really one of the Seven Deadly Sins?

女の子 … だ ぜ 。 おんなのこ|| It's a woman!

うん に ゃ 。\ N えっ ! ? |||n|

この 寝顔 この ボディー ライン |ねがお||ぼでぃー|らいん This sleeping face.

この 匂い |におい This smell.

この 弾力 …。 |だんりょく And this elasticity....

やっぱり 女 だ な 。\ N 見りゃ 分か ん だ ろ ! |おんな|||n|みりゃ|わか||| It's definitely a woman.

( エリザベス ) あ … あの ? U-Um...

動 悸 に も 異常 なし ! あ … ありがとう ござい ます ? どう|き|||いじょう||||| Nothing out of the ordinary here.

ここ は ? あの … 私 は なぜ ? |||わたくし|| Where am I?

ふら ~ っと 店 に 入って き て ||てん||はいって||

いきなり ぶ っ 倒れ た ん だ お前 。 |||たおれ||||おまえ

店 ? 「 豚 の 帽子 」 亭 。 俺 の 店 だ 。 てん|ぶた||ぼうし|ちん|おれ||てん| Bar?

あなた が マスター さん ? おかしい か ? ||ますたー||| So you're the owner?

いっ いえ ! その …\ N 背中 の 剣 が 見え た もの です から 。 |||n|せなか||けん||みえ|||| N-No.

あ あ ~ これ か 。 Oh, this thing?

き ゃ あ ! あっ …。

へ へ ~ ! ビビ った ? 柄 だけ でも ちらつか せ てりゃ ||||え|||||

それなり に 見え ん だ ろ ? ||みえ|||

これ ぞ 食い 逃げ へ の 抑止 力 って やつ だ 。 ||くい|にげ|||よくし|ちから||| I guess you can call it a deterrent for people to eat and run.

お め ぇ の 飯 を 食わさ れ た あげく に ||||めし||くわさ|||| I feel worse for the customers who actually pay to eat your food.

金 ふんだくら れる 客 の 方 が 気の毒 だ 。 きむ|||きゃく||かた||きのどく|

あっ ! ん ?

う わ ぁ ~ ! しゃべる 豚 さん だ ! ||||ぶた||

ホーク だ ぜ 。 よろしく な 。 ほーく|||| I'm Hawk. Nice to meet you.

この 前 父上 に 誕生日 プレゼント に |ぜん|ちちうえ||たんじょうび|ぷれぜんと| I asked my father for one as a birthday present before.

お ねだり し た ん です 。\ N で その 豚 もらった の か ? ||||||n|||ぶた|||

あっ いえ …。

そ だ 。 腹 減って ない か ? よけりゃ 食わし て やる よ 。 ||はら|へって||||くわし||| Oh, that reminds me.

ひ ぃ ~ !

ポーク ちゃん を ? ポーク じゃ ねぇ ! ホーク ! ||||||ほーく Of Pork here?

ジューー ( 調理 を する 音 ) ジュー-|ちょうり|||おと

♪~

≪ 出来 た ぞ 。\ N あっ 。 でき|||n|

介抱 し て い ただい た うえ に 食事 まで …。 かいほう||||||||しょくじ| In addition to taking me in, you're also feeding me.

なんて お礼 を 言え ば いい か 。 |お れい||いえ|||

礼 言う 前 に まず 食って み な 。\ N は い 。 いただき ます 。 れい|いう|ぜん|||くって|||n|||| Give it a try before you say that.

う っ !

どう だ ? まずい だ ろ ? Well?

あっ はい …。\ N ( 2 人 ) やっぱり 。 ||n|じん| Y-Yes...

あっ 。\ N でも |n| But...

すごく … おいしい 。 It's very... good.

なあ お前 あんな 鎧 姿 で 何 し て た ん だ ? |おまえ||よろい|すがた||なん||||| By the way, what were you doing in that suit of armor?

捜し てる ん です 七 つ の 大 罪 を 。 さがし||||なな|||だい|ざい| I'm searching for the Seven Deadly Sins.

なんで また ? 生き てる か 死 ん でる か も ||いき|||し|||| Them again? You don't even know if they're alive or not.

分か ん ねぇ よう な 連中 だ ぜ ? 大 悪党 だ ぜ ? わか|||||れんちゅう|||だい|あくとう||

≫ ドンドン ドン ! ( 扉 を たたく 音 ) ≫ ( アリオ ー ニ ) 開けろ ! どんどん||とびら|||おと||||あけろ

村人 から の 通告 が あった ! むらびと|||つうこく|| We've got a tip from one of the villagers.

我々 は 麓 に 駐留 する われわれ||ふもと||ちゅうりゅう| We are the knights stationed at the base of this mountain.

聖 騎士 様 配下 の 「 山猫 の 髭 」 騎士 団 。 せい|きし|さま|はいか||やまねこ||ひげ|きし|だん We serve the Great Holy Knight himself.

七 つ の 大 罪 と お ぼ しき 錆 の 騎士 を 捕らえ に 来 た ! なな|||だい|ざい|||||さび||きし||とらえ||らい| We're here to capture the Rust Knight as a lead to the Seven Deadly Sins.

≪ おとなしく 出 て こい ! |だ||

なんか うる せ ぇ ヤツ が 来 た ぜ 。\ N 聖 騎士 …。 ||||やつ||らい|||n|せい|きし We've got some pretty noisy guys out there.

出 て き ませ ん ね 。\ N それにしても だ||||||n| Looks like they're not coming out.

こんな 丘 の 上 に 酒場 なんて いつ 建った ん だ ? |おか||うえ||さかば|||たった|| Since when has there been a bar on top of this hill?

( 団員 ) そう いや 3 日 前 に 通った とき に は だんいん|||ひ|ぜん||かよった||| Now that you mention it, I was here three days ago and the hill was desolate.

何も なかった よう な …。 なにも|||

( アリオ ー ニ ) 油断 する な 。\ N 相手 は 10 年 前 と は いえ |||ゆだん|||n|あいて||とし|ぜん||| Don't let your guard down.

元 王 直属 の 聖 騎士 だ ぞ 。 もと|おう|ちょくぞく||せい|きし||

心配 あり ませ ん よ アリオーニ さん 。 しんぱい|||||| There's no need to worry, Alioni. He's probably an old man by now.

所詮 は ロートル 。\ N ( 団員 ) そうそう 。 しょせん|||n|だんいん|そう そう

ツイーゴ 様 の もと で 鍛え られ てる 我ら の 敵 じゃ あり ませ ん よ 。 |さま||||きたえ|||われら||てき||||| We were trained by Lord Twigo, so he'll be no match for us.

( アリオ ー ニ ) ヤツ ら を 侮る な 。 前 に も 話し た ろ 。 |||やつ|||あなどる||ぜん|||はなし|| Don't take them lightly.

10 年 前 の あの 騒動 の とき とし|ぜん|||そうどう|| During that incident 10 years ago,

何 十 人 も の 聖 騎士 が 一瞬 の うち に …。 なん|じゅう|じん|||せい|きし||いっしゅん||| dozens of Holy Knights were killed in an instant.

それ も なぁ …。\ N なん だ ? |||n|| About that...

いや その … ちょっと 大げさ な ん じゃ ない か な と 。 |||おおげさ||||||| Well, isn't that a bit of an exaggeration?

は あ ? どういう こと だ ? 1 人 いりゃ |||||じん| Huh?

一 国 の 兵力 に も 値 する なんて 言わ れ てる 聖 騎士 が ひと|くに||へいりょく|||あたい|||いわ|||せい|きし|

そんな 何 十 人 も …。 なあ ? |なん|じゅう|じん||

( アリオ ー ニ ) 俺 は この 目 で 見 た ん だ よ ! |||おれ|||め||み|||| I saw it with my own eyes!

( 団員 ) まあ まあ 。\ N ひとまず アリオーニ さん は だんいん|||n|||| All right, all right. But please stand down this time, Alioni.

下がって て ください 。 ここ は 俺 たち で なんとか し ます んで 。 さがって|||||おれ||||||

おい 出 て こ ~ い ! |だ||| Hey, get your ass out here!

呼 ん だ か ? ( アリオ ー ニ ) なん だ 貴 様 は ! ? よ|||||||||とうと|さま|

俺 は この 店 の マスター だ 。 おれ|||てん||ますたー| I'm the owner of this bar.

( アリオ ー ニ ) 錆 の 騎士 は どこ に いる ? そい つ を 出 せ 。 |||さび||きし||||||||だ| Where's the Rust Knight?

ふ ぅ … 出 て こい よ 。\ N ( アリオ ー ニ ) ん ? ||だ||||n||||

へ へ へ っ 。 俺 を 呼 ん だ か ? ||||おれ||よ|||

この 錆 の 騎士 ホーク を ! |さび||きし|ほーく|

こ … この 豚 が 七 つ の 大 罪 です か ! ? ( アリオ ー ニ ) ん な わけな い だ ろ ! ||ぶた||なな|||だい|ざい||||||||||| Th-This pig is one of the Seven Deadly Sins?!

なな な … なんと ! 俺 は 残飯 処理 騎士 団 |||おれ||ざんぱん|しょり|きし|だん Wh-Wh-What was that?!

団長 な ん だ ぜ 。\ N ( アリオ ー ニ ) ん な 騎士 団 が ある か ! だんちょう|||||n||||||きし|だん|||

この 豚 で よけ れ ば 煮る なり 焼く なり |ぶた|||||にる||やく| If this pig is who you're after, please feel free to do as you plea—

好き に …。\ N どっち も 勘弁 しろ ! すき||n|||かんべん|

( アリオ ー ニ ) ガキ … 騎士 を 愚 弄 する と は |||がき|きし||ぐ|もてあそ||| You brat!

いい 度胸 だ な 。 |どきょう||

あっ ! アリオーニ さん 裏 から 女 が 逃げ まし た ! |||うら||おんな||にげ||

( アリオ ー ニ ) 何 ! ? 急ぎ ツイーゴ 様 に 伝えろ ! |||なん|いそぎ||さま||つたえろ What?!

おそらく その 女 が 錆 の 騎士 だ 。 追え ! ||おんな||さび||きし||おえ She's most likely the Rust Knight!

( 一同 ) おお ~ ! ( 団員 ) 待て ~ ! いちどう||だんいん|まて Yes!

ブヒッ 。

は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ !

≫ ( アリオ ー ニ ) 捕らえろ ~ ! |||とらえろ

♪~

( アリオ ー ニ ) 七 つ の 大 罪 の 一 人 を 追い込 ん だ と あら ば 相当 な 手柄 。 |||なな|||だい|ざい||ひと|じん||おいこ||||||そうとう||てがら If she really is one of the Seven Deadly Sins, she must possess some incredible power.

そう なれ ば 俺 も いよいよ 聖 騎士 見習い に …。 |||おれ|||せい|きし|みならい|

( 団員 ) う わ っ ! な … なん だ ! ? どう し た ! ? だんいん|||||||||

ぶ … 豚 が 突進 し て き ます ! おら おら おら … おら ~ ! |ぶた||とっしん|||||||| Th-The pig is charging at us!

( アリオ ー ニ ) お わ ぁ ~ ! 来る な 来る な ! ||||||くる||くる|

来る な ~ ! ん ? くる||

う わ っ … くっ ! えっ い ない ?

あら よっ と ! う わ っ ! あ あ ~ ~~ Take this!

て め ぇ ら に 恨み は ねぇ が これ で 今晩 の 飯 の 量 2 倍 。 |||||うらみ||||||こんばん||めし||りょう|ばい I've got nothing against you guys, but I'm gonna get double the dinner tonight for this!

あの … 二 度 も 助け て いた だい て |ふた|たび||たすけ|||| Um...

なんと お礼 を 言え ば いい か …。 |お れい||いえ||| I really don't know how I can ever repay you.

うん うん 。

だから ねえ ちゃ ん そい つ 殴って いい って 。 ||||||なぐって|| You know, you can totally hit him if you want.

で お前 は なんで 七 つ の 大 罪 を 捜し てる ん だ ? |おまえ|||なな|||だい|ざい||さがし||| So...

聖 騎士 たち を 止める ため です 。 せい|きし|||とどめる|| To stop...

聖 騎士 を 止める って 何 から ? せい|きし||とどめる||なん|

聖 騎士 って いや この リオ ネス を 守る せい|きし|||||||まもる

騎士 の 中 の 騎士 英雄 だ ろ う が 。 きし||なか||きし|えいゆう||||

でも その 彼ら が この 国 に ||かれら|||くに| Yes, but...

戦 を もたら そ う と して い たら ? プゴッ ? いくさ|||||||||

先日 聖 騎士 たち の 手 に より せんじつ|せい|きし|||て|| A few days ago,

国王 以下 王族 の 者 たち が 次々 と 拘束 さ れ まし た 。 こくおう|いか|おうぞく||もの|||つぎつぎ||こうそく||||

国王 は 病気 で ふせ って ん じゃ ねぇ の か ? こくおう||びょうき|||||||| I thought the king died of an illness?

それ は 聖 騎士 たち が 流し た デマ です 。 ||せい|きし|||ながし||でま| That's just a lie made up by the Holy Knights.

彼ら が なんの ため に 戦 を 始める つもり な の か かれら|||||いくさ||はじめる|||| I don't know why they would choose to start a war.

分かり ませ ん 。 ただ わかり|||

王国 と 周辺 の 町 や 村 から 人々 を 強制 的 に 集め て は おうこく||しゅうへん||まち||むら||ひとびと||きょうせい|てき||あつめ|| They've begun recruiting people from the towns and villages around the kingdom,

着々 と その 準備 を 進め て い ます 。 ちゃくちゃく|||じゅんび||すすめ||| steadily preparing for war.

じきに この 辺り に も 影響 が 及 ん で くる でしょ う 。 ||あたり|||えいきょう||およ||||| I'm sure the effects of their actions will reach this area soon as well.

マジ か よ 。\ N 大変 だ なぁ 。 |||n|たいへん|| Seriously?

って …\ N のんき だ な お め ぇ は 相変わらず 。 |n||||||||あいかわらず How are you always so calm?

でも さ それ と 七 つ の 大 罪 と どう つなが ん だ ? ||||なな|||だい|ざい|||つな が||

唯一 聖 騎士 たち を 止める 希望 が ある と すれ ば ゆいいつ|せい|きし|||とどめる|きぼう||||| The only hope we have of stopping the Holy Knights' plan is

七 つ の 大 罪 だけ な ん です ! なな|||だい|ざい|||| with the help of the Seven Deadly Sins!

お前 さ 七 つ の 大 罪 が どんな 連中 か おまえ||なな|||だい|ざい|||れんちゅう| Come on,

知って て 捜し てん の ? 七 つ の 大 罪 …。 しって||さがし|||なな|||だい|ざい

七 匹 の 獣 の 印 を 体 に 刻 ん だ なな|ひき||けだもの||いん||からだ||きざ|| They were originally seven brutal criminals

七 人 の 凶悪 な 大 罪人 から 結成 さ れ た なな|じん||きょうあく||だい|ざいにん||けっせい||| who had the mark of seven beasts carved into their bodies.

王国 最強 最 悪 の 騎士 団 。 おうこく|さいきょう|さい|あく||きし|だん They were known as the strongest and cruelest knights.

彼ら は 今 から 10 年 前 王国 転覆 を 謀った 疑い で かれら||いま||とし|ぜん|おうこく|てんぷく||はかった|うたがい| And 10 years ago,

王国 全 聖 騎士 から 総 攻撃 を 受け ちりぢり に なった 。 おうこく|ぜん|せい|きし||そう|こうげき||うけ||| However, the Holy Knights launched a grand offensive at them,

んで 全員 死 ん だ って 噂 も あった っけ なぁ 。 |ぜんいん|し||||うわさ|||| And then there's the rumor that they were all killed.

そんな すごい 人 たち が 簡単 に 死ぬ わけ が あり ませ ん ! ||じん|||かんたん||しぬ||||| There's no way those people were killed off that easily!

ん ん ~ でも 大 罪人 な ん だ ろ ? |||だい|ざいにん||||

現実 に 人々 を 苦しめ て いる の は 聖 騎士 たち な ん です ! げんじつ||ひとびと||くるしめ|||||せい|きし||||

昔 …\ N まだ 私 が 5 つ か 6 つ の ころ むかし|n||わたくし|||||| In the past, when I was just five or six,

父 が よく 話し て くれ まし た 。 ちち|||はなし|||| my father used to tell me about them.

彼ら は …\ N 七 つ の 大 罪 こそ が 最高 の …。 かれら||n|なな|||だい|ざい|||さいこう| Although they were the Seven Deadly Sins, they were still the best!

ザシュ ! ん ?

ドドーン ! あ あっ !

き ゃ あ ~ ! 勘弁 しろ ~ ! |||かんべん|

( ツイ ー ゴ ) おっと …\ N 通告 に あった 人間 か どう か ||||n|つうこく|||にんげん||| Whoops.

確かめる の を 忘れ て おった 。 たしかめる|||わすれ||

決定 ! 身元 不明 者 2 名 死亡 。 けってい|みもと|ふめい|もの|な|しぼう Confirmed.

って こと で いい か の 。 Is that all right?

しっ しかし 崖 下 に アリオーニ さん が …。 ||がけ|した||||

( ツイ ー ゴ ) ならば 3 名 死亡 に し て おけ ば よい 。 ||||な|しぼう||||||

そ っ そんな ! ツイーゴ 様 それ は あんまり です 。 ||||さま|||| That's—

( ツイ ー ゴ ) ならば 7 名 死亡 か ? ||||な|しぼう| Well, how about I make it seven people, then?

( 団員 ) それ だけ は お 許し を …。 だんいん|||||ゆるし| Anything but that!

( 団員 ) あっ ! よっ と 。 だんいん|||

( 団員 ) ア … アリオーニ さん ! だんいん||| Alioni!

( ツイ ー ゴ ) お前 たち 何 を 勝手 に 生き て おる ! |||おまえ||なん||かって||いき|| What're you lot doing alive?!

わし の 死亡 決定 を 変更 する で ない わ ! ||しぼう|けってい||へんこう|||| Don't just go and change my confirmed death toll like that!

勝手 に 決定 す ん な ~ ! かって||けってい||| Don't confirm it so easily then!

おい 起き てる か ? あっ はい 。 |おき|||| Hey, are you awake?

よし 俺 が 合図 し たら 森 に 向かって 走れ 。 |おれ||あいず|||しげる||むかって|はしれ All right.

いい な ? は … はい 。

( ツイ ー ゴ ) し て どちら が 七 つ の 大 罪 と お ぼ しき 人物 な ん じゃ ? |||||||なな|||だい|ざい|||||じんぶつ|||

どちら も 手配 書 と は 似 とら ん よう じゃ が 。 ||てはい|しょ|||に||||| Neither of you resemble the ones in the posters, but...

( ツイ ー ゴ ) ん ! ? ほう ~。

これ は わし も 運 が いい 。 ||||うん|| It seems I'm in luck.

その 耳 飾り の 紋章 は 王家 の もの だ 。 |みみ|かざり||もんしょう||おうけ||| That symbol on your earring means you're from the royal family.

つまり 御 身 は |ご|み| That means you're...

決定 ! エリザベス 王女 ! あっ ! けってい||おうじょ| Confirmed! You're Princess Elizabeth!

エリザベス … 王女 ? |おうじょ Princess Elizabeth?

エリザベス 王女 っ つ っ たら この 国 の 第 三 王女 様 じゃ ねぇ か ! |おうじょ||||||くに||だい|みっ|おうじょ|さま||| Princess Elizabeth?!

御 身 に は 王国 から 捜索 指令 が 出 て おり まし て な 。 ご|み|||おうこく||そうさく|しれい||だ||||| There's a search order out for you throughout the kingdom.

生き た まま 捕らえよ と の ご 命令 で は あり ます が いき|||とらえよ||||めいれい||||| The orders are to capture you alive, but...

事故 死 なら ば 致し方ない でしょ う な 。 じこ|し|||いたしかたない|||

走れ ! プゴッ プゴッ プゴッ ! はしれ||| We're leaving!

私 は まだ 捕まる わけ に は …\ N 諦める わけ に は いき ませ ん ! わたくし|||つかまる||||n|あきらめる|||||| There's no way I can allow myself to get captured now!

おお ~ ! 決定 ! |けってい

事故 死 ~ ! あっ ! じこ|し|

ドォーン !

う ぅ … あっ ! よう 。

ホーク も 無事 … み たい だ な 。 ほーく||ぶじ|||| It seems you're fine too, from the looks of it.

この 豚 串 状態 が 無事 だ と ? |ぶた|くし|じょうたい||ぶじ|| You call this skewered-pig state "fine"?!

う わ ぁ ~ ん ! お っ 母 ~ ! ||||||はは

豚 ? まあ いい 。 ぶた|| A pig? Well, no matter.

エリザベス 。\ N おい どこ 行く ん だ よ ? |n|||いく||| Elizabeth...

逃げきれ ませ ん 。 にげきれ|| I won't be able to escape.

お前 諦める わけ に は いか ねぇ って 言って た だ ろ 。 おまえ|あきらめる|||||||いって||| You...

私 が おとなしく 投降 すれ ば わたくし|||とうこう|| If I surrender to him quietly,

あなた の 命 を むやみ に は 奪わ ない はず です 。 ||いのち|||||うばわ||| there's no reason for him to take your life as well.

ザシュ ! あっ !

♪~

お 願い …\ N あなた だけ でも 逃げ て ください ! |ねがい|n||||にげ|| I beg you!

どのみち ありゃ あ 俺 たち 両方 殺す 気 だ ぞ 。 |||おれ||りょうほう|ころす|き|| It looks like he'll kill us either way.

どうして …。 Why are you...

私 うれしかった ん です 。 わたくし||| I was so happy...

たった 一 人 で 七 つ の 大 罪 を 捜す 旅 に 出 て |ひと|じん||なな|||だい|ざい||さがす|たび||だ| I went to search for the Seven Deadly Sins all on my own.

旅 なんて した こと なく って すごく 不安 で …。 たび|||||||ふあん| I've never been on a journey until now.

正体 が バレ な いよ う 着 慣れ ない 鎧 で しょうたい||||||ちゃく|なれ||よろい| In order to hide my identity, I wore armor I wasn't used to and walked until I was exhausted.

くたくた に なる まで 歩 い て 。 ||||ふ||

けど 誰 を 頼る こと も でき なく て …。 |だれ||たよる||||| And I wasn't able to rely on anyone...

なのに … あなた は But you...

どこ の 誰 と も 知れ ない 私 に 優しく し て くれ て 。 ||だれ|||しれ||わたくし||やさしく|||| Someone who didn't even know who I was...

だから 私 は 名 も 知ら ない あなた を |わたくし||な||しら||| That's why I don't want to get you involved any further.

これ 以上 巻き込み たく ない の ! |いじょう|まきこみ||| You, whose name I don't even know!

メリオダス それ が 俺 の 名前 だ 。\ N えっ ? |||おれ||なまえ||n| Meliodas. That's my name.

まさか …。

そんな …。\ N へ へ っ 。 |n||| That's...

あなた は だって …。 But you look like...

( アリオ ー ニ ) くっ … あいつ は どこ だ ! ? ( 団員 ) アリオーニ さん 。 ||||||||だんいん||

あの 剣 を 背負った ヤツ だ ! ( 団員 ) 落ち着 い て ください |けん||せおった|やつ||だんいん|おちつ||| Where's the guy with the sword?!

アリオーニ さん 。\ N 今 ツイーゴ 様 が 追い込 ん で …。 ||n|いま||さま||おいこ||

バカ ! あいつ を 怒ら せ ちゃ ダメ だ ! ばか|||いから|||だめ| Idiot! It'll be bad if he enrages him!

国 が 滅ぶ ぞ ! えっ ? くに||ほろぶ|| The country will be destroyed!

( アリオ ー ニ ) 助け出さ れ た とき 見 た ん だ よ 。 |||たすけださ||||み|||| When he saved me,

あいつ は 本物 だ …。\ N いちばん や ばい ヤツ な ん だ よ ! ||ほんもの||n||||やつ|||| He's the real deal—the most dangerous of them all.

あいつ の 肩 の 印 あれ は …。 ||かた||いん|| The symbol on his shoulder...

その 印 は 獣 の … いえ |いん||けだもの||

龍 の ! りゅう| The dragon...

ふん ! ドォン !

ん ? ぐ お っ !

あ あっ ぐ っ …。

どういう こと だ ? What's the meaning of this?

わし の 剣 は 確実 に こや つ を しとめ た 。 ||けん||かくじつ|||||| My sword should've hit you.

だが 一撃 を もらった の は この わし じゃ と ! ? |いちげき|||||||| But the one getting hit instead

なん だ それ は ! ? What is that?!

刃 折れ の 剣 ! ? は|おれ||けん A sword with a broken blade?!

メリオダス …\ N あなた は 本当 に あの …。 |n|||ほんとう|| Meliodas,

待て よ ? 貴 様 の 顔 に は 見覚え が 。 まて||とうと|さま||かお|||みおぼえ| Wait...

いや … だ と し たら なぜ But how can this be?!

昔 と 姿 が 変わって い ない ! ? むかし||すがた||かわって|| You haven't changed a bit since then!

俺 が 誰 だ か 分かった か ? おれ||だれ|||わかった|

( ツイ ー ゴ ) ま … まさか !

本当 に 貴 様 は ~~ ほんとう||とうと|さま| Is it really you?!

キン ! ドォン ! きん|

キン ! きん

け … 決定 …。 |けってい C-Confirmed.

この 尋常 なら ざる 力 は |じんじょう|||ちから| This immeasurable power...

あの 伝説 の …。 |でんせつ| The legendary...

ドオォォーン !

( ツイ ー ゴ ) ぎ ゃ あ ~ ~

七 つ の 大 罪 憤怒 の 罪 なな|||だい|ざい|ふんぬ||ざい The Seven Deadly Sins, Wrath of the Dragon.

憤怒 の 罪 メリオダス ! ふんぬ||ざい| Dragon's Wrath, Meliodas!

♪~

♪~

これ で 一 人 目 が 見つかった わけ だ な ||ひと|じん|め||みつかった||| With that, it looks like you've found your first one, Elizabeth.

エリザベス 。\ N えっ ? |n|

残り の 六 人 の こと な ん だ けど さ 俺 も 用 が あって のこり||むっ|じん||||||||おれ||よう|| As for the remaining six...

最近 あいつ ら 捜し はじめ た ん だ 。 さいきん|||さがし||||

情報 集 め の ため に 酒場 を やり ながら な 。 じょうほう|しゅう|||||さかば|||| I've been running a bar for the sake of gathering information.

これ で 看板 娘 が い て くれ たら 客 も 情報 も もっと 集まる ん だ が な 。 ||かんばん|むすめ||||||きゃく||じょうほう|||あつまる|||| If I had a girl serving at the bar, I think I'd be able to get even more.

一緒 に 行く だ ろ ? いっしょ||いく|| You'll come with me, right?

はい ! Yes!

( 団員 ) ツイーゴ 様 しっかり ! ( ツイ ー ゴ ) う ぅ …。 だんいん||さま|||||| Lord Twigo, snap out of it!

お … 王国 に 増 援 要請 を …。 |おうこく||ぞう|えん|ようせい| R-Request for reinforcements from the kingdom!

これ は … いっ 一大事 だ ぞ 。 |||いちだいじ|| This is serious!

( ホ ー クママ ) ブゴ ~~ ッ ! ん ?

ズドーーン ! ( ツイ ー ゴ ) ぐ わ ぁ ~ ! ズドー-ン||||||

ナイス タイミング だ ろ ! |たいみんぐ|| Nice timing!

さ っす が ホーク ママ 。\ N 呼び に 行った の は 俺 だ ! |||ほーく|まま|n|よび||おこなった|||おれ| As expected from Hawk's momma!

さあ 行く ぞ 次 の 町 へ 。\ N 出発 だ ホーク ママ ! |いく||つぎ||まち||n|しゅっぱつ||ほーく|まま

( ホ ー クママ ) ブゴ ~~ ッ ! き ゃ あ ~ ~

♪~

< この 出会い は 偶然 か 必然 か > |であい||ぐうぜん||ひつぜん| Was this meeting coincidence or fate?

< 待ち受ける もの は 絶望 か 希望 か > まちうける|||ぜつぼう||きぼう| Is it hope or despair that awaits us?

< こうして 七 つ の 大 罪 を 捜す |なな|||だい|ざい||さがす And thus, my adventures with Meliodas in search of the remaining Seven Deadly Sins began.

私 と メリオダス 様 の 冒険 が 始まった の です > わたくし|||さま||ぼうけん||はじまった||

♪~

♪~

( ギルサンダ ー ) 七 つ の 大 罪 。\ N う っ …。 ||なな|||だい|ざい|n|| The Seven Deadly Sins...

♪~

( ギルサンダ ー ) 今度 こそ 本物 で あれ ば な 。 ||こんど||ほんもの|||| I guess it's the real deal this time.

( ギルサンダ ー ) 10 年 も 待ちわび た の だ 七 つ の 大 罪 を 滅ぼす 日 を 。 ||とし||まちわび||||なな|||だい|ざい||ほろぼす|ひ| I waited 10 years for this day...

♪~

< 七 つ の 大 罪 を 捜す メリオダス たち の 旅 に なな|||だい|ざい||さがす||||たび| During Melioda's search for the Seven Deadly Sins,

新た な 仲間 が 加わった 。\ N その 名 は エリザベス > あらた||なかま||くわわった|n||な|| a new member has joined!

エリザベス です 。 不束 者 です が よろしく お 願い し ます 。 ||ふつつか|もの|||||ねがい|| I'm Elizabeth.

おう よろしく な 。\ N ところ で 不束 者 って |||n|||ふつつか|もの| Nice to meet you!

どういう 意味 か 知って る ? えっ ? し … 知り ませ ん 。 |いみ||しって||||しり||

俺 も だ 。 じゃあ また な ! おれ||||| Neither do I!

< 冒険 の 旅 は まだまだ 続く > ぼうけん||たび|||つづく Their adventures shall continue!

次回 「 七 つ の 大 罪 」。\ N 「 聖 騎士 の 剣 」。 じかい|なな|||だい|ざい|n|せい|きし||けん Next time on "The Seven Deadly Sins":

ちなみに 太く て 丈夫 って 意味 だ ぜ 。 |ふとく||じょうぶ||いみ|| By the way, being big means you're healthy!

ほ … 本当 です か ? |ほんとう|| Really?