×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

テイルズ オブ ジ アビス, Tales of the Abyss Episode 10

Tales of the Abyss Episode 10

お前 は 音 素 振動 数 まで 同じ

完全 な オレ の レプリカ だ

オレ は レプリカ なんか じゃ …

本物 の ルーク は こいつ だ ろ う さ

だけど オレ の 親友 は あの バカ の 方 な ん だ よ

ガイ …

ルーク

今 まで の オレ と は さようなら だ

は はじめ まして

オレ ルーク です

ミュウ です の

お前 は 黙って ろ

み ゅう …

君 が ルーク レプリカ か

なるほど よく 似 て いる

お じい 様 !

これ は 失礼

しかし アクゼリュス の こと は

我ら に 謝罪 し て いただく 必要 は あり ませ ん よ

アクゼリュス の 崩落 は

ユリア の 預言 に 詠ま れ て い た

起こる べく し て 起き た の です

どういう こと お じい 様 !

私 そんな こと 聞い て い ませ ん !

これ は 秘 預言

ローレライ 教団 の 中 でも

詠 師 以上 の 者 しか 知ら ぬ 秘密 の 預言 だ

ちょっと 待て … じゃ ない

待って ください !

秘密 だ ろ う が な ん だ ろ う が

預言 で 分かって た ん なら

どうして 止めよ う と し なかった ん です か

ルーク

外 殻 大地 の 住人 と は 思え ない 言葉 です ね

預言 を 守り 穏やか に 生きる こと が

ローレライ 教団 の 教え です

だから って …

すべて は 預言 の 遵守 の ため

その とおり に 歴史 を 動かさ ね ば

来る べき 繁栄 も 失わ れ て しまう の です

だから 大 詠 師 モース は 導 師 イオン を 軟禁 し て

戦争 を 起 こそ う と し た …

その とおり だ

第 六 譜 石 の 最後 に は こう 詠ま れ て いる

「 ルグニカ の 大地 は 戦乱 に 包ま れ

その後 人類 に は 未曽有 の 繁栄 が 訪れる だ ろ う 」

でも お じい 様 !

兄さん は 外 殻 大地 の セントビナー を

崩落 さ せよ う と して いる の よ !

セントビナー は 絶対 に 崩落 し ない

何 しろ 戦い は あの 周辺 で 行わ れる の だ から ね

二 人 と も そんなに 心配 なら

ユリア ロード で 外 殻 大地 へ 行って み なさい

お前 たち の 心配 は 杞憂 な の だ よ

お じい 様 !

なん だ よ … あれ

きっと ホド の 消滅 も 秘 預言 に 詠ま れ て い た の ね

ホド って ヴァン 師匠 が レプリカ を

作 ろ う と し てる って いう …

兄さん が ?

アッシュ と つながって い た とき に

ジェイド が そんな 感じ の こと を 言って た けど …

そう 兄さん は そんな こと を …

ホド は 16 年 前 の 戦争 で

アクゼリュス と 同じ ように 崩落 し た 島 よ

私 と 兄さん の 故郷 な の

ちょうど 今 あなた の 立って いる その 場所 で

兄さん は いつも 言って た わ

ホド を 見捨て た 世界 を 許さ ない って

だから ヴァン 師匠 は …

私 が 外 殻 大地 へ 行く 前 に ね

兄さん が 珍しく この 街 へ

帰って 来 た こと が あった の

アッシュ が 何 か に 感づ い て いる よう です

アッシュ は 妙 な ところ で 潔癖 だ

この 計画 が 外 殻 の 人間 を 消滅 さ せる と 知れ ば

おとなしく し て は い まい

シンク を 監視 に 付け ま しょ う か ?

そう だ な

兄さん は 何 か とてつもない こと を

たく らん で いる と 思った わ

少なくとも 人 が たくさん 死ぬ

けど …

たとえ ホド が 預言 の せい で

見殺し に さ れ た ん だ と して も

その 復讐 の ため に 罪 も ない 人 たち を

巻き込 ん で いい はず が ない !

だからこそ 刺し 違え て でも

兄さん を 止めよ う って …

ティア !

でも 私 しくじった みたい …

アクゼリュス を 救え なかった わ

それ は オレ が …

あなた だけ の せい に は でき ない わ

私 は 兄さん を 止める ため に

外 殻 で の 任務 を 引き受け た ん だ から

お前 って 強い な

そう … かしら ?

強 すぎ …

でも 話し て くれ て ありがとう

お前 の こと 少し だけ 分かった 気 が する

あなた に お 礼 を 言わ れ た の 初めて だ わ

そう だ っけ ?

二 人 が 仲よく なって うれしい です の !

み ゅう ~

別に そんな ん じゃ ねぇ って !

それ より も さ

さっき 市長 が 言って た

外 殻 大地 に 戻れ る 方法 だ けど …

ユリア ロード の こと ?

そう ! それ

このまま ここ に い て も 埒 が 明か ねぇ し

とにかく いったん 上 の 世界 に 帰ら ない か ?

そう ね

分かった わ

行き ま しょ う ルーク

僕 ドキドキ し ます の ~

大丈夫 よ ミュウ

さあ 道 を 開く わ よ

み ゅ ~ み ゅ ~ み ゅ ~ !

おぼれる です の ~ !

いきなり 水 の 中 か よ !

大丈夫 ぬれ たり し ない わ

どう なって る ん だ ?

セフィロト が 吹き 上がる 力 で

水 が はじか れる らし いわ ね

セフィロト か …

大陸 を 浮上 さ せる なんて

すげ ぇ 力 だ よ な

オレ そんな すげ ぇ もの を

消滅 さ せ ち まった の か …

落ち込 ん で い て も 何も でき ない わ

そう でしょ う ?

そう だ な それ より

できる こと を やる ん だった

ダメ だ な オレ

ようやく お出まし か よ

待ちくたびれ た ぜ ルーク

ガイ !

髪 を 切った の か

いい じゃ ん さっぱり し て て さ

アッシュ と つながって い た とき に 見 た とおり だ

ガイ は オレ を 待って て くれ た

み ゅ ~ !

どう し た ?

オ オレ … ルーク じゃ ない から

お前 まで アッシュ み て ぇ な こ と 言う な っ つ ~ の

でも オレ レプリカ で …

いい じゃ ねぇ か

お前 は お前

アッシュ は アッシュ

レプリカ だ ろ う が な ん だ ろ う が

オレ に とって 本物 は お前 だけ って こと さ

ガイ …

せっかく 待って て やった ん だ から

もう ちょっと うれし そう な 顔 しろ って

ありがとう

ルーク が ありがとう だって

彼 変わる ん です って

あなた は …

変わら ない の ね

どうして オレ を 待って て くれ た ん だ ?

お前 さ 覚え てる ?

何 が ?

誘拐 さ れ た 後 だ から

お前 が 生まれて すぐ って こと な の か なぁ

いち に いち に

いち に いち …

ルーク ! ルーク ?

もう イヤ だ ~ !

泣く な ルーク 男 だ ろ ?

頑張って 過去 を 取り戻 そ う ぜ

過去 なんて いら ねぇ よ !

ルーク …

バカ だ よ な オレ

過去 な ん か いら ない ん じゃ なく て

ない ん じゃ ん な

いや

結構 真理 だ と 思った ね オレ は

いつ まで も 過去 に とらわれ て ちゃ

前 に 進む こと なんて でき ない

オレ は さ お前 の そういう ところ が 好き で

つきあって き た ん だ

けど アクゼリュス の こと は …

そういう の は やめろ って !

う ざい って の !

とりあえず 人助け しろ

残り の 人生 全部 使って 世界中 幸せ に しろ !

で できる わけ ねぇ だ ろ !

ん な こ た ぁ 分かって る

それ ぐらい の 勢い で なんか しろ って ん だ よ

ガイ …

捜し まし た よ ガイ

ジェイド

いや ~ よかった

入れ違い に なった か と 心配 し て い まし た

大佐 どうして ここ に ?

ガイ に 手伝って ほしい こと が あって

捜し に 来 た ん です よ

オレ に ?

イオン 様 と ナタリア が モース に 軟禁 さ れ まし た

なん だって

おや ルーク

あなた も いらっしゃい まし た か

い たら 悪い の か よ …

いえ 別に

それ より モース に 捕らわれ た

二 人 を 助け出さ ない と

戦争 が 起き て しまい ます

なんで ?

モース は アクゼリュス の 消滅 が

マルクト の 陰謀 だった と して

開戦 の 口実 に 利用 し て いる ん です

何せ キムラ スカ に とって は

王女 と 親善 大使 が 行方 不明 に なる と いう

大 事件 です から ね

そう か …

ルーク や ナタリア が 生き てる こと を

陛下 は 知ら ない ん だ

それ に 外 殻 大地 の 人 たち は

なぜ アクゼリュス が 消滅 し た かも 分かって い ない

イオン 様 は モース を 止めよ う と して

教団 に 戻った ところ 捕まった よう です

モース の ヤツ …

ガイ ! それ に ティア も 手伝って くれ ます か ?

もちろん

当然 だ ろ !

ミュウ も 手伝う です の !

オ オレ は …

ルーク 二 人 を 助けよ う ぜ

戦争 なんて 起こし て たまる か !

そう だ ろ う ?

まっ つい てき たい と いう の なら

止め は し ませ ん が ね

ルーク

一 度 失った 信用 は 簡単 に は 取り戻せ ない わ

わ 分かって る よ

み ゅ ~

アニス が 先 に 行って

教団 の 様子 を 探って い ます

まずは 彼女 と 落ち合い ま しょ う

落ち合う って いって も

この 人 の 多 さ じゃ …

アニス !

アッシュ 髪 切った ?

オレ は …

な ~ んだ ルーク か ぁ

なんで お 坊 ちゃ ま が こんな 所 に いる の ~

なん で って そり ゃあ …

アニス とりあえず

イオン 様 奪回 の ため の 戦力 は そろえ まし た

これ も 戦力 の うち な ん です か ぁ ~ ?

そのへん に し て おい て やって くれよ

まっ いっか

イオン 様 と ナタリア は 教会 の 地下 に ある

神 託 の 盾 本部 に 連れ て いかれ まし た

神 託 の 盾 本部 です か …

少々 厄介 です ねぇ

教会 の 中 は モース の 部下 が

目 を 光らせ て い ます し

その うえ 神 託 の 盾 本部 と なる と

もっと 厳重 に 警備 さ れ て ます から

私 に 任せ て ください

何 か 策 が ?

止まれ !

大 詠 師 モース の 命 に より

現在 許可 が ない 者 の 立ち入り は

固く 禁じ られ て いる !

私 は 神 託 の 盾 騎士 団 の

ティア * グランツ 響 長 です

大 詠 師 モース の 特命 に より

第 七 譜 石 発見 の 証人 を 本部 まで 連行 し まし た

し … 失礼 し まし た !

うまく 潜り込め た じゃ ねぇ か

ちょっと ちょっと

どういう こと か 説明 し て よ ねぇ

ごめんなさい 別に

ずっと 隠し てる つもり は なかった ん だ けど …

あなた が 受け て い た と いう

別 任務 です か ?

アクゼリュス で 発見 さ れ た 第 七 譜 石 が

本物 か どう か 調べる よう に って

でも 結局 は 偽物 で し た

なるほど その 報告 を 装った と いう こと です か

で 中 に 入れ た の は いい けど

この 後 は どう する の ?

もちろん 実力 行使 です

や っぱ それ か ぁ …

ヴァン の ヤツ に は まだ 連絡 が 取れ ない の か

申し訳 あり ませ ん

総長 閣下 は ベル ケンド 視察 に 向かわ れ て …

ようやく 預言 どおり に

戦争 が 起こせ そう な の だ ぞ

こんな 大事 な とき に

あやつ は 何 を し て いる か !

大 詠 師 モース は ひと 足先 に

バチカル に 向かわ れ て は いかが でしょう か ?

しかたない そう する か

お 送り し ます

行った みたい だ ね

モース 様 …

本当 に 戦争 を 起 こそ う と して い た なんて …

今 は それ どころ じゃ ない

とにかく イオン を 捜し出し て

戦争 を 止め ねぇ と !

ルーク の 言う とおり だ

早い とこ 神 託 の 盾 本部 に 乗り 込も う ぜ !

その 前 に ルーク

あなた に 確認 し て おき たい こと が あり ます

ここ から 先 は 大勢 の 神 託 の 盾 兵 たち が

見張って い ます

これ が どういう 意味 か 分かり ます ね ?

分かって る

結構

また 誰 か に 恨ま れる ん だ な

オレ は …

み ゅっ み ゅう !

なん だ ?

み ゅう ! み ゅう ~ !

待て !

み ゅう ~

止まれ !

ち っ ! ここ も ハズレ か

アニス

二 人 の 居場所 は 分から ない の ?

そこ まで は …

しらみつぶし に 捜す しか あり ませ ん ねぇ

時間 が ない 次 行 こ う ぜ

ルーク !

貴 様 ら は … 何者 だ

ルーク

あなた に 確認 し て おき たい こと が あり ます

ルーク

これ が どういう 意味 か 分かり ます ね ?

く … くっ そ ぉ ~

あと … 少し だけ

出 て こ ない で くれ たら …

ちく しょ う !

グズグズ し て い れ ば 戦争 が 始まる

そう したら もっと 人 が 死ぬ

イオン ! ナタリア ! 無事 か

ルーク … です わ よ ね ?

アッシュ じゃ なく て ごめん

べ 別に そういう 意味 で

言った わけ じゃ あり ませ ん わ !

ごめん

イオン 様 大丈夫 です か ?

平気 です

皆さん も わざわざ 来 て くださって

ありがとう ござい ます

二 人 が 無事 で よかった です の !

僕 も いっぱい 頑張った です の

ありがとう ミュウ

ありがとう

み ゅっ み ゅっ み ゅっ み ゅう ~ !

さっ 細かい 話 は あと だ

騒ぎ に なる 前 に ここ を 出よ う ぜ

追っ手 は 来 ない みたい だ な

さすが に 公 の 場 で

イオン 様 を 拉致 する よう な マネ は

でき ない と 思う わ

でも この 後 どう し ます か ぁ ?

戦争 始まり そう で マジヤバ だ し ぃ ~

マルクト の … ピオニー 陛下 に …

お 力 を …

お 借り し て は どう でしょ う ?

あの 方 は 戦い を 望 ん で おら れ ませ ん し

セントビナー に 崩落 の 兆し が ある なら

陛下 の 耳 に 何 か 届 い て いる の で は ?

そう です わ ね 残念 ながら

お 父 様 に モース が 付い て いる 以上

バチカル に 戻る の は 得策 で は あり ませ ん し

よし じゃあ 決まり だ

でも マルクト へ 行く の に

船 は どう する ?

それ なら アッシュ が タルタロス を

ダアト 港 に 残し て くれ て ます よ

アッシュ が …

アッシュ の こと 考え てる の か ?

あいつ … これ から 何 を しよ う と

し てる ん だ ろ う な

ほう っと け よ 言った だ ろ ?

アッシュ は アッシュ

お前 は お前 さ

それ より 自分 に できる こと を

やる ん じゃ なかった の か ?

そう だ な


Tales of the Abyss Episode 10 Tales of the Abyss Episode 10

お前 は 音 素 振動 数 まで 同じ おまえ||おと|そ|しんどう|すう||おなじ

完全 な オレ の レプリカ だ かんぜん||おれ|||

オレ は レプリカ なんか じゃ … おれ||||

本物 の ルーク は こいつ だ ろ う さ ほんもの|||||||| The true Luke might be right here, but...

だけど オレ の 親友 は あの バカ の 方 な ん だ よ |おれ||しんゆう|||ばか||かた||||

ガイ …

ルーク

今 まで の オレ と は さようなら だ いま|||おれ||||

は はじめ まして

オレ ルーク です おれ|| My name is Luke.

ミュウ です の

お前 は 黙って ろ おまえ||だまって| Be quiet.

み ゅう …

君 が ルーク レプリカ か きみ||||

なるほど よく 似 て いる ||に|| I see. You two really look alike.

お じい 様 ! ||さま Grandfather!

これ は 失礼 ||しつれい Pardon me.

しかし アクゼリュス の こと は

我ら に 謝罪 し て いただく 必要 は あり ませ ん よ われら||しゃざい||||ひつよう|||||

アクゼリュス の 崩落 は ||ほうらく|

ユリア の 預言 に 詠ま れ て い た ||よげん||よま||||

起こる べく し て 起き た の です おこる||||おき|||

どういう こと お じい 様 ! ||||さま What do you mean, Grandfather?! I haven't heard anything about that!

私 そんな こと 聞い て い ませ ん ! わたくし|||ききい||||

これ は 秘 預言 ||ひ|よげん This is part of the Closed Score.

ローレライ 教団 の 中 でも |きょうだん||なか| It's a secret Score only maestros and superior ranks of the Order of Lorelei know about.

詠 師 以上 の 者 しか 知ら ぬ 秘密 の 預言 だ よ|し|いじょう||もの||しら||ひみつ||よげん|

ちょっと 待て … じゃ ない |まて|| Wait a sec– Er, no, please wait.

待って ください ! まって|

秘密 だ ろ う が な ん だ ろ う が ひみつ|||||||||| Even if it was a secret, even if it was written in the Score, why didn't you try to prevent it?!

預言 で 分かって た ん なら よげん||わかって|||

どうして 止めよ う と し なかった ん です か |とどめよ|||||||

ルーク Luke. I can't believe someone from the Outer Lands would say that.

外 殻 大地 の 住人 と は 思え ない 言葉 です ね がい|から|だいち||じゅうにん|||おもえ||ことば||

預言 を 守り 穏やか に 生きる こと が よげん||まもり|おだやか||いきる|| Abide by the Score, and live peacefully; this is the Order of Lorelei's teaching.

ローレライ 教団 の 教え です |きょうだん||おしえ|

だから って … But still...

すべて は 預言 の 遵守 の ため ||よげん||じゅんしゅ||

その とおり に 歴史 を 動かさ ね ば |||れきし||うごかさ|| If we don't move history as it says, we will lose the promised prosperity.

来る べき 繁栄 も 失わ れ て しまう の です くる||はんえい||うしなわ|||||

だから 大 詠 師 モース は 導 師 イオン を 軟禁 し て |だい|よ|し|||みちび|し|いおん||なんきん|| So, that's why Grand Maestro Mohs locked Fon Master Ion up and tried to start a war.

戦争 を 起 こそ う と し た … せんそう||おこ|||||

その とおり だ

第 六 譜 石 の 最後 に は こう 詠ま れ て いる だい|むっ|ふ|いし||さいご||||よま||| At the end of the Sixth Fonstone, you can read:

「 ルグニカ の 大地 は 戦乱 に 包ま れ ||だいち||せんらん||つつま| "The land of Rugnica will be enveloped in war. This shall lead to unprecedented prosperity for the people."

その後 人類 に は 未曽有 の 繁栄 が 訪れる だ ろ う 」 そのご|じんるい|||みぞう||はんえい||おとずれる|||

でも お じい 様 ! |||さま But, Grandfather, my brother is trying to make St. Binah from the Outer Lands collapse!

兄さん は 外 殻 大地 の セントビナー を にいさん||がい|から|だいち|||

崩落 さ せよ う と して いる の よ ! ほうらく||||||||

セントビナー は 絶対 に 崩落 し ない ||ぜったい||ほうらく|| I can guarantee St. Binah will never fall.

何 しろ 戦い は あの 周辺 で 行わ れる の だ から ね なん||たたかい|||しゅうへん||おこなわ|||||

二 人 と も そんなに 心配 なら ふた|じん||||しんぱい| If you two are so worried, go back to the Outer Lands via Yulia Road.

ユリア ロード で 外 殻 大地 へ 行って み なさい |||がい|から|だいち||おこなって||

お前 たち の 心配 は 杞憂 な の だ よ おまえ|||しんぱい||きゆう||||

お じい 様 ! ||さま Grandfather!

なん だ よ … あれ What was that?

きっと ホド の 消滅 も 秘 預言 に 詠ま れ て い た の ね |||しょうめつ||ひ|よげん||よま||||||

ホド って ヴァン 師匠 が レプリカ を |||ししょう||| Hod is that thing Master Van is trying to replicate, right?

作 ろ う と し てる って いう … さく|||||||

兄さん が ? にいさん| My brother?

アッシュ と つながって い た とき に When I was connected to Asch, Jade said something like that.

ジェイド が そんな 感じ の こと を 言って た けど … |||かんじ||||いって||

そう 兄さん は そんな こと を … |にいさん|||| I see. So he's going to...

ホド は 16 年 前 の 戦争 で ||とし|ぜん||せんそう| Hod was an island that collapsed during the war sixteen years ago, just like Akzeriuth did.

アクゼリュス と 同じ ように 崩落 し た 島 よ ||おなじ|よう に|ほうらく|||しま|

私 と 兄さん の 故郷 な の わたくし||にいさん||こきょう|| It was my brother's and my hometown.

ちょうど 今 あなた の 立って いる その 場所 で |いま|||たって|||ばしょ| He often stood where you do now and spoke to me about how he'd never forgive the world that abandoned Hod.

兄さん は いつも 言って た わ にいさん|||いって||

ホド を 見捨て た 世界 を 許さ ない って ||みすて||せかい||ゆるさ||

だから ヴァン 師匠 は … ||ししょう| So that's why Master Van...

私 が 外 殻 大地 へ 行く 前 に ね わたくし||がい|から|だいち||いく|ぜん||

兄さん が 珍しく この 街 へ にいさん||めずらしく||がい|

帰って 来 た こと が あった の かえって|らい|||||

アッシュ が 何 か に 感づ い て いる よう です ||なん|||かんづ|||||

アッシュ は 妙 な ところ で 潔癖 だ ||たえ||||けっぺき| Asch is still... a bit fragile.

この 計画 が 外 殻 の 人間 を 消滅 さ せる と 知れ ば |けいかく||がい|から||にんげん||しょうめつ||||しれ| He'd never stay calm if he learned that the plan is to wipe out the people of the Outer Lands.

おとなしく し て は い まい

シンク を 監視 に 付け ま しょ う か ? ||かんし||つけ||||

そう だ な

兄さん は 何 か とてつもない こと を にいさん||なん|||| I suspected that my brother was plotting something extremely wrong.

たく らん で いる と 思った わ |||||おもった|

少なくとも 人 が たくさん 死ぬ すくなくとも|じん|||しぬ Or at least that many people were going to die.

けど … But... even if Hod had been abandoned because of the Score...

たとえ ホド が 預言 の せい で |||よげん|||

見殺し に さ れ た ん だ と して も みごろし|||||||||

その 復讐 の ため に 罪 も ない 人 たち を |ふくしゅう||||ざい|||じん|| involving innocent people in that revenge is not the right thing to do!

巻き込 ん で いい はず が ない ! まきこ||||||

だからこそ 刺し 違え て でも |さし|ちがえ||

兄さん を 止めよ う って … にいさん||とどめよ||

ティア ! Tear!

でも 私 しくじった みたい … |わたくし|| But it seems I failed.

アクゼリュス を 救え なかった わ ||すくえ|| I couldn't save Akzeriuth.

それ は オレ が … ||おれ| That's because I–

あなた だけ の せい に は でき ない わ I can't let you take all the blame.

私 は 兄さん を 止める ため に わたくし||にいさん||とどめる||

外 殻 で の 任務 を 引き受け た ん だ から がい|から|||にんむ||ひきうけ||||

お前 って 強い な おまえ||つよい| You're really... strong.

そう … かしら ? R–Really...?

強 すぎ … つよ| Too strong. But thank you for telling me all this.

でも 話し て くれ て ありがとう |はなし||||

お前 の こと 少し だけ 分かった 気 が する おまえ|||すこし||わかった|き|| I feel I'm starting to understand you a little.

あなた に お 礼 を 言わ れ た の 初めて だ わ |||れい||いわ||||はじめて||

そう だ っけ ?

二 人 が 仲よく なって うれしい です の ! ふた|じん||なかよく|||| I'm happy you two are getting along well.

み ゅう ~ We're not really...

別に そんな ん じゃ ねぇ って ! べつに|||||

それ より も さ By the way, about that way to go back to the Outer Lands the mayor mentioned...

さっき 市長 が 言って た |しちょう||いって|

外 殻 大地 に 戻れ る 方法 だ けど … がい|から|だいち||もどれ||ほうほう||

ユリア ロード の こと ? You mean Yulia Road?

そう ! それ

このまま ここ に い て も 埒 が 明か ねぇ し ||||||らち||あか|| Nothing will happen if we stay here, so how about returning to the land up there?

とにかく いったん 上 の 世界 に 帰ら ない か ? ||うえ||せかい||かえら||

そう ね

分かった わ わかった|

行き ま しょ う ルーク いき||||

僕 ドキドキ し ます の ~ ぼく|どきどき||| I'm nervous.

大丈夫 よ ミュウ だいじょうぶ|| It'll be okay, Mieu.

さあ 道 を 開く わ よ |どう||あく|| I will open the way now.

み ゅ ~ み ゅ ~ み ゅ ~ !

おぼれる です の ~ ! I'm drowning!

いきなり 水 の 中 か よ ! |すい||なか|| Whoa, water all of a sudden?

大丈夫 ぬれ たり し ない わ だいじょうぶ||||| Don't worry, you won't get wet.

どう なって る ん だ ? How come?

セフィロト が 吹き 上がる 力 で ||ふき|あがる|ちから| The water is pushed aside by the force from the Sephiroth spout.

水 が はじか れる らし いわ ね すい||||||

セフィロト か … A Sephiroth, huh?

大陸 を 浮上 さ せる なんて たいりく||ふじょう||| It must be really powerful, being able to lift a continent.

すげ ぇ 力 だ よ な ||ちから|||

オレ そんな すげ ぇ もの を おれ||||| And to think I destroyed one of those incredible things...

消滅 さ せ ち まった の か … しょうめつ||||||

落ち込 ん で い て も 何も でき ない わ おちこ||||||なにも||| Getting depressed won't help, you know.

そう でしょ う ? Am I wrong?

そう だ な それ より No, you're right.

できる こと を やる ん だった

ダメ だ な オレ だめ|||おれ

ようやく お出まし か よ |おでまし|| So you finally came.

待ちくたびれ た ぜ ルーク まちくたびれ||| You kept me waiting, Luke.

ガイ ! Guy!

髪 を 切った の か かみ||きった||

いい じゃ ん さっぱり し て て さ

アッシュ と つながって い た とき に 見 た とおり だ |||||||み||| It's just like what I saw when I was connected to Asch.

ガイ は オレ を 待って て くれ た ||おれ||まって||| Guy waited for me!

み ゅ ~ !

どう し た ? Huh? What's wrong?

オ オレ … ルーク じゃ ない から |おれ||||

お前 まで アッシュ み て ぇ な こ と 言う な っ つ ~ の おまえ|||||||||いう||||

でも オレ レプリカ で … |おれ|| But I'm a replica–

いい じゃ ねぇ か

お前 は お前 おまえ||おまえ

アッシュ は アッシュ

レプリカ だ ろ う が な ん だ ろ う が You may be a replica or whatever, but to me you're the only real Luke.

オレ に とって 本物 は お前 だけ って こと さ おれ|||ほんもの||おまえ||||

ガイ … Guy...

せっかく 待って て やった ん だ から |まって||||| I waited just for you, so at least try to look happy.

もう ちょっと うれし そう な 顔 しろ って |||||かお||

ありがとう

ルーク が ありがとう だって L–Luke said "thank you"?!

彼 変わる ん です って かれ|かわる|||

あなた は … You, however, will never change.

変わら ない の ね かわら|||

どうして オレ を 待って て くれ た ん だ ? |おれ||まって||||| Why... did you wait for me?

お前 さ 覚え てる ? おまえ||おぼえ| Do you remember?

何 が ? なん| What?

誘拐 さ れ た 後 だ から ゆうかい||||あと|| Well, it was just after the kidnapping, so it would have been right after you were born.

お前 が 生まれて すぐ って こと な の か なぁ おまえ||うまれて|||||||

いち に いち に One-two, one-two...

いち に いち … One-two, one–

ルーク ! ルーク ? Luke!

もう イヤ だ ~ ! |いや|

泣く な ルーク 男 だ ろ ? なく|||おとこ|| Don't cry, Luke. You're a boy, aren't you?

頑張って 過去 を 取り戻 そ う ぜ がんばって|かこ||とりもど||| Let's do our best to get your past back.

過去 なんて いら ねぇ よ ! かこ|||| I don't need a past!

ルーク … Luke...

バカ だ よ な オレ ばか||||おれ I'm stupid.

過去 な ん か いら ない ん じゃ なく て かこ||||||||| It's not that I don't need a past. I don't have one.

ない ん じゃ ん な

いや Well, I thought it was insightful.

結構 真理 だ と 思った ね オレ は けっこう|しんり|||おもった||おれ|

いつ まで も 過去 に とらわれ て ちゃ |||かこ|||| If you keep being caught in the past, you can't go forward.

前 に 進む こと なんて でき ない ぜん||すすむ||||

オレ は さ お前 の そういう ところ が 好き で おれ|||おまえ|||||すき| You know, it's because I like that in you that I kept you company.

つきあって き た ん だ

けど アクゼリュス の こと は … But... Akzeriuth...

そういう の は やめろ って !

う ざい って の !

とりあえず 人助け しろ |ひとだすけ| Anyway, just help people.

残り の 人生 全部 使って 世界中 幸せ に しろ ! のこり||じんせい|ぜんぶ|つかって|せかいじゅう|しあわせ|| Use the rest of your life to make the whole world happy.

で できる わけ ねぇ だ ろ ! Th–There's no way I could do that!

ん な こ た ぁ 分かって る |||||わかって| I know that.

それ ぐらい の 勢い で なんか しろ って ん だ よ |||いきおい||||||| I'm just telling you to put that much effort in what you're doing.

ガイ … Guy...

捜し まし た よ ガイ さがし||||

ジェイド Jade!

いや ~ よかった Ah, I'm relieved. I was worried I might have missed you.

入れ違い に なった か と 心配 し て い まし た いれちがい|||||しんぱい|||||

大佐 どうして ここ に ? たいさ||| Colonel, what are you doing here?

ガイ に 手伝って ほしい こと が あって ||てつだって|||| I wanted Guy to help me with something, so I came looking for him.

捜し に 来 た ん です よ さがし||らい||||

オレ に ? おれ| Me?

イオン 様 と ナタリア が モース に 軟禁 さ れ まし た いおん|さま||||||なんきん|||| Ion and Natalia are being held captive by Mohs.

なん だって

おや ルーク Oh, Luke, you're here too?

あなた も いらっしゃい まし た か

い たら 悪い の か よ … ||わるい||| Is that a problem?

いえ 別に |べつに No, not really.

それ より モース に 捕らわれ た ||||とらわれ| More importantly, if we don't rescue them, a war will start.

二 人 を 助け出さ ない と ふた|じん||たすけださ||

戦争 が 起き て しまい ます せんそう||おき|||

なんで ?

モース は アクゼリュス の 消滅 が ||||しょうめつ| Mohs is starting a battle, using Akzeriuth's destruction as an excuse and making it seem like Malkuth had plotted it.

マルクト の 陰謀 だった と して ||いんぼう|||

開戦 の 口実 に 利用 し て いる ん です かいせん||こうじつ||りよう|||||

何せ キムラ スカ に とって は なにせ||||| For Kimlasca, both the princess and the goodwill ambassador have disappeared. It's a serious affair, you know.

王女 と 親善 大使 が 行方 不明 に なる と いう おうじょ||しんぜん|たいし||ゆくえ|ふめい||||

大 事件 です から ね だい|じけん|||

そう か … Oh, right! His Majesty doesn't know that Luke and Natalia are alive.

ルーク や ナタリア が 生き てる こと を ||||いき|||

陛下 は 知ら ない ん だ へいか||しら|||

それ に 外 殻 大地 の 人 たち は ||がい|から|だいち||じん|| Besides, the people of the Outer Lands don't know why Akzeriuth was destroyed.

なぜ アクゼリュス が 消滅 し た かも 分かって い ない |||しょうめつ||||わかって||

イオン 様 は モース を 止めよ う と して いおん|さま||||とどめよ||| Ion was captured as he was returning to the cathedral to stop Mohs.

教団 に 戻った ところ 捕まった よう です きょうだん||もどった||つかまった||

モース の ヤツ … ||やつ That Mohs...

ガイ ! それ に ティア も 手伝って くれ ます か ? |||||てつだって||| Guy!

もちろん

当然 だ ろ ! とうぜん|| Of course we will.

ミュウ も 手伝う です の ! ||てつだう|| Mieu will help too!

オ オレ は … |おれ| I–I...

ルーク 二 人 を 助けよ う ぜ |ふた|じん||たすけよ|| Luke, let's save them both.

戦争 なんて 起こし て たまる か ! せんそう||おこし||| We can't let the war begin!

そう だ ろ う ? Right?

まっ つい てき たい と いう の なら Well, if you want to come with us, I won't stop you.

止め は し ませ ん が ね とどめ||||||

ルーク Luke, it's not easy to regain trust you've once lost.

一 度 失った 信用 は 簡単 に は 取り戻せ ない わ ひと|たび|うしなった|しんよう||かんたん|||とりもどせ||

わ 分かって る よ |わかって||

み ゅ ~

アニス が 先 に 行って ||さき||おこなって Anise went ahead to investigate the situation in the cathedral.

教団 の 様子 を 探って い ます きょうだん||ようす||さぐって||

まずは 彼女 と 落ち合い ま しょ う |かのじょ||おちあい||| Let's meet up with her before doing anything else.

落ち合う って いって も おちあう|||

この 人 の 多 さ じゃ … |じん||おお||

アニス ! Anise!

アッシュ 髪 切った ? |かみ|きった

オレ は … おれ| I...

な ~ んだ ルーク か ぁ What, it's only Luke...

なんで お 坊 ちゃ ま が こんな 所 に いる の ~ ||ぼう|||||しょ|||

なん で って そり ゃあ … Well, that's...

アニス とりあえず Anyway, Anise, I have gathered enough manpower to rescue Ion.

イオン 様 奪回 の ため の 戦力 は そろえ まし た いおん|さま|だっかい||||せんりょく||||

これ も 戦力 の うち な ん です か ぁ ~ ? ||せんりょく||||||| Is that part of your manpower too?

そのへん に し て おい て やって くれよ Please just leave it at that.

まっ いっか Well, whatever.

イオン 様 と ナタリア は 教会 の 地下 に ある いおん|さま||||きょうかい||ちか||

神 託 の 盾 本部 に 連れ て いかれ まし た かみ|たく||たて|ほんぶ||つれ||||

神 託 の 盾 本部 です か … かみ|たく||たて|ほんぶ|| The Oracle Headquarters...

少々 厄介 です ねぇ しょうしょう|やっかい|| That's a bit of a problem...

教会 の 中 は モース の 部下 が きょうかい||なか||||ぶか| Mohs's subordinates are watching carefully inside the cathedral.

目 を 光らせ て い ます し め||ひからせ||||

その うえ 神 託 の 盾 本部 と なる と ||かみ|たく||たて|ほんぶ||| And since we're talking about their headquarters here, security must be even stricter.

もっと 厳重 に 警備 さ れ て ます から |げんじゅう||けいび|||||

私 に 任せ て ください わたくし||まかせ|| Please leave it to me.

何 か 策 が ? なん||さく| Do you have a plan?

止まれ ! とどまれ Halt!

大 詠 師 モース の 命 に より だい|よ|し|||いのち|| By Grand Maestro Mohs's orders, entry is strictly forbidden without permission.

現在 許可 が ない 者 の 立ち入り は げんざい|きょか|||もの||たちいり|

固く 禁じ られ て いる ! かたく|きんじ|||

私 は 神 託 の 盾 騎士 団 の わたくし||かみ|たく||たて|きし|だん| I am Locrian Sergeant Tear Grants of the Oracle Knights.

ティア * グランツ 響 長 です ||ひび|ちょう|

大 詠 師 モース の 特命 に より だい|よ|し|||とくめい|| I bring witnesses to the discovery of the Seventh Fonstone as part of my special mission from Grand Maestro Mohs.

第 七 譜 石 発見 の 証人 を 本部 まで 連行 し まし た だい|なな|ふ|いし|はっけん||しょうにん||ほんぶ||れんこう|||

し … 失礼 し まし た ! |しつれい||| My apologies!

うまく 潜り込め た じゃ ねぇ か |もぐりこめ|||| We slipped in without a problem.

ちょっと ちょっと Wait, wait. At least explain to me what's happening.

どういう こと か 説明 し て よ ねぇ |||せつめい||||

ごめんなさい 別に |べつに I'm sorry, I didn't want to keep it a secret forever, but...

ずっと 隠し てる つもり は なかった ん だ けど … |かくし|||||||

あなた が 受け て い た と いう ||うけ||||| Is it the separate mission you had to fulfill?

別 任務 です か ? べつ|にんむ||

アクゼリュス で 発見 さ れ た 第 七 譜 石 が ||はっけん||||だい|なな|ふ|いし|

本物 か どう か 調べる よう に って ほんもの||||しらべる|||

でも 結局 は 偽物 で し た |けっきょく||にせもの||| But it ended up being a fake.

なるほど その 報告 を 装った と いう こと です か ||ほうこく||よそおった|||||

で 中 に 入れ た の は いい けど |なか||いれ||||| It's good that we managed to get in, but what are we going to do next?

この 後 は どう する の ? |あと||||

もちろん 実力 行使 です |じつりょく|こうし| We use force, of course.

や っぱ それ か ぁ …

ヴァン の ヤツ に は まだ 連絡 が 取れ ない の か ||やつ||||れんらく||とれ||| We still can't contact Van?!

申し訳 あり ませ ん もうし わけ||| My apologies. The Commandant has gone to inspect Belkend.

総長 閣下 は ベル ケンド 視察 に 向かわ れ て … そうちょう|かっか||べる||しさつ||むかわ||

ようやく 預言 どおり に |よげん|| A war is finally going to happen just like the Score predicted.

戦争 が 起こせ そう な の だ ぞ せんそう||おこせ|||||

こんな 大事 な とき に |だいじ||| What is he doing at such an important time?!

あやつ は 何 を し て いる か ! ||なん|||||

大 詠 師 モース は ひと 足先 に だい|よ|し||||あしさき| Grand Maestro Mohs, how about you head to Baticul before us?

バチカル に 向かわ れ て は いかが でしょう か ? ||むかわ||||||

しかたない そう する か I guess I have no choice but to do that.

お 送り し ます |おくり|| I'll escort you.

行った みたい だ ね おこなった||| Looks like they're gone.

モース 様 … |さま Grand Maestro Mohs... I can't believe you really wanted a war...

本当 に 戦争 を 起 こそ う と して い た なんて … ほんとう||せんそう||おこ|||||||

今 は それ どころ じゃ ない いま||||| We don't have time for that now.

とにかく イオン を 捜し出し て |いおん||さがしだし| Anyway, we have to find Ion and stop the war.

戦争 を 止め ねぇ と ! せんそう||とどめ||

ルーク の 言う とおり だ ||いう|| Luke's right.

早い とこ 神 託 の 盾 本部 に 乗り 込も う ぜ ! はやい||かみ|たく||たて|ほんぶ||のり|こも|| Let's infiltrate the headquarters quickly.

その 前 に ルーク |ぜん|| But before that, Luke...

あなた に 確認 し て おき たい こと が あり ます ||かくにん|||||||| There's something I would like to confirm.

ここ から 先 は 大勢 の 神 託 の 盾 兵 たち が ||さき||おおぜい||かみ|たく||たて|つわもの|| A lot of Oracle soldiers are guarding the place we're going to.

見張って い ます みはって||

これ が どういう 意味 か 分かり ます ね ? |||いみ||わかり|| You understand what this means, don't you?

分かって る わかって| I do.

結構 けっこう Good!

また 誰 か に 恨ま れる ん だ な |だれ|||うらま|||| I'm going to be hated again.

オレ は … おれ|

み ゅっ み ゅう !

なん だ ? What?

み ゅう ! み ゅう ~ !

待て ! まて Wait!

み ゅう ~

止まれ ! とどまれ Stop!

ち っ ! ここ も ハズレ か Damn, wrong one again.

アニス Anise, don't you know where they are?

二 人 の 居場所 は 分から ない の ? ふた|じん||いばしょ||わから||

そこ まで は … I don't know that much...

しらみつぶし に 捜す しか あり ませ ん ねぇ ||さがす||||| We have no choice but to try every door.

時間 が ない 次 行 こ う ぜ じかん|||つぎ|ぎょう||| There's no time. Let's check the next.

ルーク ! Luke!

貴 様 ら は … 何者 だ とうと|さま|||なにもの|

ルーク Luke, there's something I would like to confirm.

あなた に 確認 し て おき たい こと が あり ます ||かくにん||||||||

ルーク Luke!

これ が どういう 意味 か 分かり ます ね ? |||いみ||わかり|| You understand what this means, don't you?

く … くっ そ ぉ ~

あと … 少し だけ |すこし| If only... you had waited... before coming...

出 て こ ない で くれ たら … だ||||||

ちく しょ う ! Damn!

グズグズ し て い れ ば 戦争 が 始まる ぐずぐず||||||せんそう||はじまる If we hesitate, the war will start.

そう したら もっと 人 が 死ぬ |||じん||しぬ If it does, even more people are going to die.

イオン ! ナタリア ! 無事 か いおん||ぶじ| Ion, Natalia, are you all right?

ルーク … です わ よ ね ? You are Luke... are you not?

アッシュ じゃ なく て ごめん I'm sorry I'm not Asch...

べ 別に そういう 意味 で |べつに||いみ| I did not mean to imply anything like that!

言った わけ じゃ あり ませ ん わ ! いった||||||

ごめん Sorry...

イオン 様 大丈夫 です か ? いおん|さま|だいじょうぶ|| Master Ion, are you okay?

平気 です へいき| I'm fine.

皆さん も わざわざ 来 て くださって みなさん|||らい|| Thank you so much for coming, everyone.

ありがとう ござい ます

二 人 が 無事 で よかった です の ! ふた|じん||ぶじ|||| I'm so happy you're both safe!

僕 も いっぱい 頑張った です の ぼく|||がんばった|| I did my best too!

ありがとう ミュウ Thank you, Mieu.

ありがとう

み ゅっ み ゅっ み ゅっ み ゅう ~ !

さっ 細かい 話 は あと だ |こまかい|はなし||| Let's save the small talk for later and leave this place before trouble comes.

騒ぎ に なる 前 に ここ を 出よ う ぜ さわぎ|||ぜん||||でよ||

追っ手 は 来 ない みたい だ な おって||らい|||| No one's coming after us.

さすが に 公 の 場 で ||おおやけ||じょう| I think they won't try to kidnap Fon Master Ion in public.

イオン 様 を 拉致 する よう な マネ は いおん|さま||らち||||まね|

でき ない と 思う わ |||おもう|

でも この 後 どう し ます か ぁ ? ||あと||||| But what are we going to do next? The war seems ready to break out, and that means nothing good for us.

戦争 始まり そう で マジヤバ だ し ぃ ~ せんそう|はじまり||||||

マルクト の … ピオニー 陛下 に … |||へいか| How about... asking for... Malkuth Emperor Peony's... assistance...?

お 力 を … |ちから|

お 借り し て は どう でしょ う ? |かり||||||

あの 方 は 戦い を 望 ん で おら れ ませ ん し |かた||たたかい||のぞみ||||||| He doesn't want a battle, and if St. Binah is in danger of falling, it should have reached his ears...

セントビナー に 崩落 の 兆し が ある なら ||ほうらく||きざし|||

陛下 の 耳 に 何 か 届 い て いる の で は ? へいか||みみ||なん||とどけ||||||

そう です わ ね 残念 ながら ||||ざんねん| That is true.

お 父 様 に モース が 付い て いる 以上 |ちち|さま||||つけい|||いじょう I fear it would be unwise to return to Baticul as long as Mohs stays in my father's company.

バチカル に 戻る の は 得策 で は あり ませ ん し ||もどる|||とくさく||||||

よし じゃあ 決まり だ ||きまり| All right, it's decided then.

でも マルクト へ 行く の に |||いく|| But with what ship are we going to Malkuth?

船 は どう する ? せん|||

それ なら アッシュ が タルタロス を About that, Asch left the Tartarus at Daath Bay.

ダアト 港 に 残し て くれ て ます よ |こう||のこし|||||

アッシュ が … Asch did?

アッシュ の こと 考え てる の か ? |||かんがえ||| Are you thinking about Asch?

あいつ … これ から 何 を しよ う と |||なん|||| What is he going to do now?

し てる ん だ ろ う な

ほう っと け よ 言った だ ろ ? ||||いった|| Just let him be.

アッシュ は アッシュ I told you, Asch is Asch, you are you.

お前 は お前 さ おまえ||おまえ|

それ より 自分 に できる こと を ||じぶん|||| More importantly, weren't you going to do what you can?

やる ん じゃ なかった の か ?

そう だ な That's right.