Busou Shinki Episode 2
( アン ) 何 でしょう ? マスター の …
|なん||ますたー|
What's in it?
大切 な もの ?
たいせつ||
( アイネス ) も しか して ラブ レター ! ?
||||らぶ|れたー
Is this a love letter?!
あなた 達 どこ の 神 姫 ! ?
|さとる|||かみ|ひめ
≪ ( レーネ ) あの ~ すみ ませ ん 私 達 急 い でる もの で …
|||||わたくし|さとる|きゅう||||
いい 度胸 だ な ッ
|どきょう|||
You've got some nerve!
( 理 人 ) あれ ? こんな 箱 荷物 の 中 に あった っけ ?
り|じん|||はこ|にもつ||なか|||
Hm? I don't remember packing a box like this.
≪ ( レーネ ) 誰 か が くれ た 引っ越し 祝い ?
|だれ|||||ひっこし|いわい
Did someone give you that as a moving gift?
あ ッ …
ストラーフ 型 の 神 姫 さん ?
|かた||かみ|ひめ|
ストラーフ 型 って 去年 の 大会 で 優勝 し た …
|かた||きょねん||たいかい||ゆうしょう||
Didn't a Strarf model win last year's tournament?
( ストラーフ ) ハッ !
ええ ッ 父さん が モニター に 応募 し た の ! ?
||とうさん||もにたー||おうぼ|||
What?
なんで ?
サプライズ ?
A surprise?
いや … ずいぶん 早い と か そんな こと じゃ なく て
||はやい|||||||
No, I'm not saying you jumped the gun...
も う ~ 何 考え てる の さ マスター の お 父さん
||なん|かんがえ||||ますたー|||とうさん
Geez, what's our Master's dad thinking?
ボク 達 3 人 いる ん だ よ
ぼく|さとる|じん||||
He's already got us three here.
そこ に また 新しい 神 姫 が 増える って …
|||あたらしい|かみ|ひめ||ふえる|
And he gets another brand new Shinki?
にぎやか に なって いい と 思い ます よ
|||||おもい||
I wouldn't mind if things were a bit livelier around here.
♪♪~
It shines
う ~ ん それ じゃあ 名前 は …
||||なまえ|
「 ヒナ 」 っと
ひな|
Hi... na.
レジスト 完了
|かんりょう
あたし の 名前 は ヒナ よろしく お 願い し ます マスター
||なまえ||ひな|||ねがい|||ますたー
My name is Hina.
よろしく ヒナ
|ひな
Welcome, Hina.
ヒナ ?
ひな
Hina?
うん 起動 し た ばかり だ から まだ 赤ちゃん みたい な もの でしょ
|きどう|||||||あかちゃん||||
みんな ヒナ に この ウチ の こと を 教え て あげて
|ひな|||うち||||おしえ||
You three should introduce her to the place.
どうぞ
私 は アン 仲よく し ま しょ う ね
わたくし|||なかよく|||||
My name is Ann. Let's be friends!
私 は レーネ そして こっち は アイネス
わたくし||||||
My name is Lene.
妹 と いう 設定 です の
いもうと|||せってい||
She's configured to be my little sister!
設定 と か 言う な
せってい|||いう|
Don't call me configured!
ハアッ ! ヒイッ !
よろしく
Nice to meet you.
どんな 挨拶 だ よ …
|あいさつ||
君 達 の 強 さ が 見 たい
きみ|さとる||つよ|||み|
I wish to see your strength.
そういう の は この ウチ で は ナシ
||||うち|||
もう … ボク が みっちり 教育 し て あげる 必要 が ある ね いい ?
|ぼく|||きょういく||||ひつよう||||
まずは ルール その 1
|るーる|
マスター より 先 に 寝 て は いけない
ますたー||さき||ね|||
You may not go to sleep before Master does!
何 やって ます の ? 日本 の 古き よき 部屋 の 1 つ です
なん||||にっぽん||ふるき||へや|||
What did you change it to?
あったかい ん です よ ふ ~ ん
それ より こっち の 方 が いい の です
||||かた||||
I think I have a better idea. Rule #3!
そして その 4 いい や
And Rule #4!
これ が 落ち着く なんで 地下 ごう ?
||おちつく||ちか|
This may calm you down.
じゃ なく て ねえ ボク の 話 まじめ に 聞い てる ?
||||ぼく||はなし|||ききい|
I mean, are you even listening?
うん で は まん 中 と って これ は ?
||||なか||||
どの 辺 が まん 中 ?
|ほとり|||なか
What kinda middle is this?
とりあえず は … これ で
So uh, yeah.
では 私 から は マスター の こと を
|わたくし|||ますたー|||
I'll tell you all about Master.
マスター は 小さい 頃 この ウチ で 暮らし て い て
ますたー||ちいさい|ころ||うち||くらし|||
私 も その 頃 から 一緒 だった ん です けど
わたくし|||ころ||いっしょ||||
その 幼なじみ アピール やめろ って
|おさななじみ|あぴーる||
That's enough, Miss Childhood Friend.
その後 お 父さん の 仕事 の 都合 で 海外 で 暮らし て い た の です が
そのご||とうさん||しごと||つごう||かいがい||くらし||||||
He used to live overseas due to his father's occupation,
高校 入学 の ため また 日本 に 引っ越し て き た ん です
こうこう|にゅうがく||||にっぽん||ひっこし|||||
but he moved back to Japan to enter high school.
それ で ちょうど 今日 引っ越し の 荷物 が 片づ い た ところ で
|||きょう|ひっこし||にもつ||かたづ||||
And since we just finished unpacking his luggage today,
また マスター と の 素敵 な 生活 が …
|ますたー|||すてき||せいかつ|
あれ ? あの ~ 聞い て ます か ? もしも ~ し
||ききい|||||
Hm? Um, are you listening?
( タマミィ ) いつも 公園 に いる エウク に ゃ ん テ が →
||こうえん||||||||
最近 引っ越し て き た 神 姫 に ボコ られ た と は 聞い て た けど
さいきん|ひっこし||||かみ|ひめ|||||||ききい|||
( ポッチィ ) まさか ウチ の 隣 だった と は ねえ …
||うち||となり||||
but I never thought the paw-petrators would be right next door!
あっ そうだ マスター に 何 か 入学 の お 祝い を し て あげ たい の
|そう だ|ますたー||なん||にゅうがく|||いわい||||||
I know!
おお それ は 確かに
|||たしかに
Ooh, good idea.
う ~ ん マスター 何 を し て あげ れ ば 喜ぶ かな ?
||ますたー|なん|||||||よろこぶ|
ヒナ は どう 思う ? え ッ …
ひな|||おもう||
Hina, what do you think?
その 名前 で 呼ぶ な
|なまえ||よぶ|
Do not call me by that name.
そんな あ せっかく マスター が つけ て くれ た 名前 です のに
|||ますたー||||||なまえ||
Why? Master went through all the trouble of making it for you.
フン 呼 ん で いい の は マスター だけ だ ッ
ふん|よ||||||ますたー|||
それ なら 私 達 は なんて 呼 ん だ ら …\ N ストラーフ で いい
||わたくし|さとる|||よ|||||||
I-In that case, what should we call you?
じゃあ ストラーフ
Well then, Strarf,
何 を し て あげ れ ば マスター は 喜ぶ と 思う ?
なん|||||||ますたー||よろこぶ||おもう
what do you think Master would like?
大会 に 出 て 優勝 する
たいかい||だ||ゆうしょう|
A tournament championship.
あるいは 最強 の 武装 を そろえる
|さいきょう||ぶそう||
Or perhaps the strongest weaponry available.
それでは 喜 ん で もらえ ない の です
|よろこ||||||
I don't think he'd like those too much.
( ストラーフ ) なぜ ?
Why?
ウチ の マスター は バトル に 興味 ない の
うち||ますたー||||きょうみ||
Our Master's not into battling.
ハアッ !
ど ッ … どう し た ん です か 急に ! ?
||||||||きゅうに
何 か いる
なん||
Something is here.
ネズミ さん … かな ?
ねずみ||
Is there a mouse?
( タマミィ ) 私 に 対 し て ネズミ と は 失礼 な の だ ッ
|わたくし||たい|||ねずみ|||しつれい||||
( ポッチィ ) 新 入り の くせ に 生意気 な
|しん|はいり||||なまいき|
引っ越し て き たら お 隣 さん に ソバ 持って 挨拶 に 来る の が 常識
ひっこし|||||となり|||そば|もって|あいさつ||くる|||じょうしき
You're supposed to give your new neighbors soba when you move, not rain death upon them!
騒がしい けど どう か し た ?
さわがしい|||||
What's all the noise for?
何でも あり ませ ん ネズミ が い た らしく て …
なんでも||||ねずみ|||||
Nothing at all! It was probably just a mouse.
そう そう それ で ヒナ … じゃ なく て ストラーフ が ちょっと 驚 い て
||||ひな|||||||おどろ||
Hehe, yeah!
マスター うん ?
ますたー|
Master.
マスター は … 本当 に 神 姫 バトル に 興味 ない の です か ?
ますたー||ほんとう||かみ|ひめ|||きょうみ||||
Master, do you truly have no interest in Shinki Battling?
ああ バトル は 危ない から ね
|||あぶない||
( タイマー 終了 )
たいまー|しゅうりょう
ご飯 が でき た 音 な の です
ごはん||||おと|||
お 手伝い し ます
|てつだい||
I'll help you!
もう マスター 昨日 も 冷凍 ピザ じゃ なかった ?
|ますたー|きのう||れいとう|ぴざ||
う う ~ ああ ?
皆さん そろい まし た か ?
みなさん||||
Is this everyone?
ストラーフ さん は 今日 は も う 先 に 眠る そう です
|||きょう||||さき||ねむる||
ボク も 眠い よ こんな 時間 に 話 って 一体 な ん な の さ ?
ぼく||ねむい|||じかん||はなし||いったい|||||
I'm pretty sleepy too...
入学 の お 祝い マスター へ の サプライズ 思いつ い ちゃ い まし た
にゅうがく|||いわい|ますたー||||おもいつ|||||
The high school entrance gift!
みんな で ごちそう を 作り ま しょ う
||||つくり|||
We'll all make him a feast!
ごちそう って …
A feast?
も ッ … もし かして それ は お 料理 です か ! ?
|||||||りょうり||
Y-You can't mean...
料理 ! 料理 って あの …
りょうり|りょうり||
Cooking?! But that's...
「 また も 神 姫 料理 中 に 事故 」
||かみ|ひめ|りょうり|なか||じこ
"Another Shinki Cooking Accident!"
「 油 で 足 を 滑らせ 鍋 に 転落 」 →
あぶら||あし||すべらせ|なべ||てんらく
"This one slipped on oil and fell into the pot!"
「 カラッと 揚がる 」
からっと|あがる
"She was deep-fried!"
「 相次ぐ 神 姫 の 料理 事故 … 」
あいつぐ|かみ|ひめ||りょうり|じこ
"Following the incident..."
「 誤って ミキサー で 砕か れ た 経験 の ある \ NS 子 さん は 語る 」
あやまって|みきさー||くだか|||けいけん||||こ|||かたる
"Ms. S, who once took a bad trip through a blender, said..."
「 神 姫 に とって 料理 は まさに 魔物 で ある と … 」
かみ|ひめ|||りょうり|||まもの|||
り ょ … 料理 は やめ た 方 が …
||りょうり||||かた|
M-Maybe this isn't such a good idea...
でも 冷凍 じゃ ない 豪華 な お 料理 を 作って 待って たら
|れいとう|||ごうか|||りょうり||つくって|まって|
If Master comes home to a splendid home-cooked meal instead of a TV dinner,
マスター は きっと 喜 ん で くれ ます
ますたー|||よろこ||||
just imagine how happy he'd be!
マスター が ! 喜 ん で くれる !
ますたー||よろこ|||
Master would be...
よう し いっち ょ やって やろ っか !
All right!
みんな で 力 を 合わせ て 料理 と いう 魔物 に 挑む の です ッ
||ちから||あわせ||りょうり|||まもの||いどむ|||
If we all work together, neither the devil nor food preparation can stand in our way!
そう と 決まれ ば 次 は メニュー だ や っぱ 日本 食 だ よ ね
||きまれ||つぎ||めにゅー||||にっぽん|しょく|||
With that done, let's pick out our menu!
刺身 天ぷら すきやき 芸者 …\ N それ だ !
さしみ|てんぷら||げいしゃ|||
Sashimi, tempura, sukiyaki, geisha...
それ じゃあ 食 材 の 注文 し ちゃ い ます
||しょく|ざい||ちゅうもん||||
Well then, let's order our ingredients!
今週 の 食費 の 予算 内 で お 願い ね
こんしゅう||しょくひ||よさん|うち|||ねがい|
Keep it within next week's food budget!
はい はい えっ と まずは エビ あと は タコ に マグロ
|||||えび|||たこ||まぐろ
≪ ( レーネ ) カート に 入れ まし た
|||いれ||
ケーキ も 作り たい な ~
けーき||つくり||
オムライス と か どう かな ?
< 私 達 は … 戦う ため に つくら れ た の で は ない の か ? >
わたくし|さとる||たたかう|||||||||||
Were we not created to fight?
機 は 熟し た 今 戦い の とき ッ
き||じゅくし||いま|たたかい|||
あれ ストラーフ は ?
Hm?
バトル 以外 で は 協力 でき ない って 断ら れ ちゃ った
|いがい|||きょうりょく||||ことわら|||
She said she couldn't help with anything but battling, so she passed.
時間 も ない し 先 に 始め ちゃ お う か
じかん||||さき||はじめ||||
Time's short, so let's get started!
えっ と まずは …
So, we'll start with...
ちょっと 待って ください まずは これ です
|まって||||
エプロン アーマー ?
えぷろん|
そう 素 体 の 上 に これ だけ つける と 殿 方 に 大変 喜ば れ ます
|そ|からだ||うえ||||||しんがり|かた||たいへん|よろこば||
え ッ ? 素 体 エプロン …
||そ|からだ|えぷろん
よう し それ じゃあ
待って 待って ~\ N あと もう 1 つ ある の です
まって|まって|||||||
Wait, wait!
次 は なん だ よ ?
つぎ||||
What else is there?
早く し ない と マスター が 学校 から 帰って き ちゃ う だ ろ
はやく||||ますたー||がっこう||かえって|||||
Master's gonna get home before we even get started!
これ だけ は 欠かせ ませ ん ッ →
|||かかせ|||
This is the one thing we can't skip!
これ は 殺菌 消毒 と いう 料理 の 前 の 大切 な 儀式 な の です
||さっきん|しょうどく|||りょうり||ぜん||たいせつ||ぎしき|||
Antibacterial spray is an essential part of preparation!
ハッ
う わ あ ッ う おお ッ
いざ ッ お 料理 です !
|||りょうり|
オー !
おー
ボク は お 米 を と ぐ
ぼく|||べい|||
I'll wash the rice!
ハアー
それ だ と 2 ~ 3 日 かかり ます え ッ
|||ひ||||
ヒゲ 遊ぶ な ッ
ひげ|あそぶ||
Don't play with your food!
よし ッ
あ あ ~ それ 私 の 武装 !
|||わたくし||ぶそう
Ah! That's my armor!
とっても 順調 な の です
|じゅんちょう|||
We're making great time!
料理 は 魔物 なんて 大げさ な の です
りょうり||まもの||おおげさ|||
This isn't so dangerous after all.
( お 湯 が わく 音 )
|ゆ|||おと
( 鼻歌 )
はなうた
ちょっと 塩分 が 多い です ね
|えんぶん||おおい||
It's a bit too salty.
いっき ま ~ す
Here I go!
て や ~ ッ
あいつ ら … 何 やって る ん だ ?
||なん||||
What are those three doing?
なんだか 分から ない けど 邪魔 して やる の だ
|わから|||じゃま||||
I dunno, but we should get in their way!
昨日 の 仕返し な の だ
きのう||しかえし|||
As revenge for yesterday's cat-tack.
いく の だ プチマスィーン
Time to pounce, Mini Meowchines!
や ば ッ 暗く なって き た ぞ みんな 急げ
|||くらく||||||いそげ
あと は … この 大物 を …
|||おおもの|
Once we're done... with this...
カボチャ は 電子 レンジ で 温め て から
かぼちゃ||でんし|れんじ||あたため||
We'll heat the pumpkin in the microwave...
包丁 を 入れる と 切れ やすい の です
ほうちょう||いれる||きれ|||
わ あ あ ~ ッ
いい 気味 だ イエイ
|きみ||
Victory is sweet!
よう し 次 の 作戦 だ
||つぎ||さくせん|
All right, on with the plan!
あっちゃ ~
Oh boy...
早く 片づけ ない と ああ
はやく|かたづけ|||
We have to clean this up, quick!
掃除 機 持って き た の です
そうじ|き|もって||||
よい しょ
う ~ ん
あ ッ
早く ブレーカー を ! どこ だ っけ ?
はやく|ぶれーかー||||
私 戻し て き ます
わたくし|もどし|||
I'll take care of it!
( 水滴 が 落ちる 音 )
すいてき||おちる|おと
え ッ ?
ああ ッ
( レーネ の 悲鳴 )
||ひめい
レーネ
Lene!
なん な の … これ ?
( 何 か が 動く )
なん|||うごく
なに ?
What?
わ あ あ ! アイネス !
わ ああ ッ !
いや あ …
なに これ …
What the...
大 成功 だ ッ
だい|せいこう||
Mission complete!
ソバ 持って 挨拶 に 来 なかった 罰 な の だ
そば|もって|あいさつ||らい||ばち|||
Consider it your punishment for not bringing soba!
ええ ッ !
ストラーフ ?
Strarf?
さがって いろ
ハアッ !
ハアーッ !
ハアーッ !
ぷ は あ ッ
助かった の です …
たすかった||
You saved us...
戻る の だ プチマスィーン
もどる|||
Come back, Mini Meowchines!
お前 ら 腕試し だ かかって こい
おまえ||うでだめし|||
I'll test my strength on you. Come!
黙れ ! 黙れ 黙れ 黙れ 黙れ 黙れ ~ ッ
だまれ|だまれ|だまれ|だまれ|だまれ|だまれ|
これ でも くら え ~
And eat... your veggies!
ハアッ !
はい ッ
Got it!
これ で は 暇つぶし に も なら ん
|||ひまつぶし||||
Such obstacles are hardly worth my time.
まだまだ ~ !
Here comes the main course!
≪ ( タマミィ ) これ も これ も これ も じゃ
ハアーッ ! ここ です ッ
まだ 動 い て いる の です グエッ
|どう||||||
ぐ ぬ ぬ … あ ッ
これ でも くら え
Now I'm berry mad!
ハアッ !
すごい
Wow.
もう 投げる 物 が ない に ゃ り
|なげる|ぶつ|||||
We're out of ammo!
かく なる 上 は …
||うえ|
So it's come down to this...
撤収 ~\ N 覚え て ろ ~
てっしゅう||おぼえ||
Catreat!
ありがとう ストラーフ
Thank you, Strarf!
フン 大した こと は ない
ふん|たいした|||
私 達 は 戦う ため に つくら れ た の だ から
わたくし|さとる||たたかう||||||||
We were all built for combat, after all.
( アラーム が 鳴る )
||なる
おい 急が ない と マスター 帰って き ちゃ う よ ~
|いそが|||ますたー|かえって||||
Hey! Get moving, Master'll be here any minute!
大変 ! ストラーフ も 手伝って
たいへん|||てつだって
ち ょ ッ … ちょっと
W-Wait...
早く 早く 今 何 時 ?
はやく|はやく|いま|なん|じ
Hurry, hurry!
なぜ あたし が …
Why must I be forced to...
オムライス に は これ
This'll finish the omelette rice!
なんで …
仕上げ … っと
しあげ|
ただ い ま ~
I'm home!
うん ? あ ッ
おお !
これ で 最後
||さいご
And we're... done!
うん ?
お 帰り なさい マスター
|かえり||ますたー
Welcome home, Master!
今日 は みんな で お 料理 を 作り まし た
きょう|||||りょうり||つくり||
Today, we all worked together and made you a feast!
ボク の も 愛情 たっぷり だ よ
ぼく|||あいじょう|||
I cooked it with love!
「 めし ? 」
"Enjoy"?
ああ … そういう こと か
Oh, that's what you meant. Enjoy the meal
うん ? あ ッ
何 やって る の さ
なん||||
生臭かった の です …
なまぐさかった||
Now I smell all fishy...
ストラーフ も 大 活躍 で し た
||だい|かつやく|||
あ ッ … あたし は 別に
||||べつに
I did not truly...
おいし そう な タコ焼き ヒナ 1 つ ちょうだい
|||たこやき|ひな||
Those octopus balls look delicious!
ありがとう ヒナ
|ひな
Thanks, Hina.
え ッ …
♪♪~
マスター 喜んで くれ て よかった です
ますたー|よろこんで||||
素 体 エプロン は イマイチ だった けど ね
そ|からだ|えぷろん|||||
( レーネ ) 他 に も 素 体 に 白い 靴下 アーマー だけ って いう の も →
|た|||そ|からだ||しろい|くつした||||||
殿 方 に 喜ば れる らしい の です
しんがり|かた||よろこば||||
どこ 情報 だ よ !
|じょうほう||
( ストラーフ ) ぬるい … ぬる すぎる
そんな ストラーフ の ため に 次回 は 激しい バトル が いっぱい
|||||じかい||はげしい|||
マスター は 神 姫 泥棒 に 間違わ れ て 大 変な こと に !
ますたー||かみ|ひめ|どろぼう||まちがわ|||だい|へんな||
( レーネ ) マスター の ため に 真 犯人 を 捕まえる の です
|ますたー||||まこと|はんにん||つかまえる||