×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

4989 American Life Podcast, ep.093 / 日本からの友達との6週間共同生活

ep.093 / 日本からの友達との6週間共同生活

なんか ね 、 私 最近 忙しい んです けど 、 なんで だ と 思う ?

バタバタ して いる んです よ 。

昨日 の 夜 なんて 、 私 と した こと が 、 ビール を 飲み ながら 寝 落ち を して しまって 、

ビール が まだ 朝 起きたら 残って た んです よ 。

そんな 事 ない のに 普段 。

ちょっと ね 、 疲れて いる の か な ー と 思う ので 、 しっかり と 睡眠 時間 取りたい と 思います 。 今日 の エピソード で は 、

年 末 から 我が家 に 滞在 して くれて いた 、 お 友達 の いくこ さん と の 出掛けた 話 と か 、 一緒に 過ごした 期間 で 私 が 感じた こと など を お 話して います 。 その他 アメリカ ある ある も 予定 して います 。 皆さん 最後 まで 聞いて ください ね 。

------

最近 の エピソード を 聞いて くださって いる 方 なら ご存知 か と 思います が 、 この 年 末 年始 、 正確に 言う と 12 月 の 上旬 から 1 月 の 中旬 、 つい 最近 まで 、

日本 から 友達 の いくこ さん が 我が家 に 遊び に 来て くれて いました 。 トータル で 6 週間 滞在 して くれて いた んです けれども 、

ちょうど 前 の 仕事 と 新しい 仕事 の 間 の 充電 期間 と いう こと で 、

今回 は ゆっくり 長く 時間 が 取れて 、

カリフォルニア を 満喫 して 帰って くれた んじゃ ない か な ー と 思って います 。 いくこ さん が 来て くれて 、 一緒に 時間 を 過ごした ことって いう の は 、 私 に とって も すごく 楽しくて 、 今 いくこ さん が 日本 に 帰って しまった 今 で さえ も

まだ 良い 影響 を 今 も 毎日 感じて いる 、 そんな 気 が して います 。 いくこ さん の 滞在 中 、 色々な 所 に 行きました し 、 色々 しました し 、 私 が 一緒に いて 感じる こと も 色々 あった ので 、

今回 は その お 話 を したい と 思います 。 知っている 方 も いる かも しれません が 、 私 は タップダンス を 前 から やって いて 、 いくこ さん と は 東京 の タップダンススタジオ で 出会いました 。 何 年 前 かな ー 。 もう 結構 前 で 、 正確に 何 年 前 か 忘れた んです が 。

その 頃 私 は スタジオ の 講師 の 一 人 で 、 いくこ さん が 新しく タップ を やろう と 生徒 さん と して スタジオ に 来て くれた んです けど 、

その後 、 仲良く なって ね 、 で 今に 至ります 。 まず 、 ざ ーーーー と ね 、 今回 滞在 中 に どこ に 行った か 、 何 を した か です が 、

大きな お出かけ した こと だ と 、

サンフランシスコ に 1 泊 です が プチ 旅行 に 行きました 。 朝 イチ で まだ 混 む 前 に ゴールデンゲートブリッジ に 行った んです けど 、

サンフランって 曇って いる こと が 多い んです けど 、 幸運に も その 日 は とって も 晴れて いて 、 ブリッジ が とても キレイ に 見えました ! 1 日 目 は その後 MOMA に 行ったり 、 ちょっと 買い物 したり 、

ユニオン ・ スクエア に 立ち寄ったり して 、

翌日 2 日 目 は で ヤング ミュージアム に 行って 、 サンフランシスコ と いえば ! の ケーブルカー に 乗って フィッシャーマンズ ・ ワーフ に 行ったり と か 、

フェリービルディング に も 行った し 、

帰り に 最後に ね 、 ツイン ・ ピークスって いう とっても 夜景 が きれいな 所 が ある んです けど 、 そこ に 寄って 夜景 を 見て 、 で 我が家 に 帰って きました 。 1 泊 で 短かった んです が 、 とても 満喫 した 感 が あります ね 。 我が家 から サンフランシスコ 、 ゴールデンゲートブリッジ の あたり まで は 、

道路 が 空き 空き であれば 2 時間 〜2 時間 半 くらい で 着く んです よ 。

なんか 普段 感じて いる より も 近い な ーって 改めて 今回 思った ので 、 これ から も ちょくちょく サンフラン 、 フラフラ し に 行きたい な ーって 思って います 。 あと クリスマス の 翌日 は 、

キャンプ に も 行きました ! うち の 旦那 と 私 と いくこ さん と 3 人 で ね 。

ビッグサーって いう カリフォルニア の 一 番 西側 の 海岸 沿い の エリア が ある んです が 、 その ちょっと 下 の あたり の San Simeonって いう エリア の キャンプ サイト に 行った んです が 、 これ が また とって も 良い ところ で 、

キャンプ サイト から 海 も 見えます し 、 夕方 ちょっと 車 を 走ら せて サンセット を 見 に 行ったり しました 。 普段 旦那 と 二 人 で キャンプ を して いる ので 、 友達 と 一緒に キャンプ を する のって 実は これ が 初めて で 、 とっても 楽しかった です 。 もちろん キャンプ 一 泊 して 泊まって 、 家 に 帰って くる 途中 で は ビール 屋 を はしご して 帰って きました よ 。 年 末 年始 は 、 毎年 恒例 と なり つつ ある 、

サンディエゴ に 、 今年 は いくこ さん も 一緒に 行きました 。 例年 の ごとく マット と ハリー の 家 に 、 私 達 夫婦 の 仲 の 良い 友だち の 家 に お 世話に なった んです けど 、

今回 も 2 人 と 、 私 達 3 人 と 、5 人 で 一緒に 町 を ぶらぶら したり と か 、

サンディエゴ で 有名な 大きな 公園 である バルボア ・ パーク 行ったり 、 ダウン タウン や ガス ランプ を ぶらぶら したり と か 、

もちろん ビール 屋 に も 行きました し 、 最 終日 は ラホヤって いう とって も 素敵な 海辺 の エリア に も 行って 帰って きました 。 サンディエゴ は いつも そう な んです けど 、 車 で 行った んです が 、 その 帰り道 に 立ち寄った ビール 屋 や あと は ビーチ も とても 良くて 、

これ また この 年 末 年始 の サンディエゴ 旅行 、 大 満喫 の 楽しい 旅 に なりました 。 年 が 明けて 、1 月 の 上旬 に は 、

いくこ さん と 私 の 二 人 だけ で 女子 旅って こと で ね 、 カリフォルニア の 州都 である 、 サクラメント に 一 泊 旅行 に 行きました 。 そう 、 みなさん 知ってます ? カリフォルニア の 州都って 、 サンフラン でも LA でも なく 、 サクラメント な んです よ 。

なんか ちょっと 意外 よ ね 。 意外じゃ ないで す ?

2 人 で 女子 旅 しよ ーって なった 時 に どこ に い こうかな ーって 相談 して て 。 最後 サンタバーバラ と サクラメント の 2 つ に 絞って 、 どっち に 行こう か 迷った んです けど 、

私 も 行った こと 無かった ので 、 サクラメント に 今回 は し まして 、

これ が 大 正解 で 、 とっても 楽しかった です 。

大きな お出かけ だ と そんな ところ です か ね 。

それ 以外 だ と あと は 家 の 近く 、 うち の 近く の エリア でも 色々 お出かけ し まして 、

そう 、 けっこう ね 、 観光 地 で も ある んで ね 、 家 の 周り 。

家 から 一 番 近い 国立 公園 である 、 ピナクルズナショナルパーク に ハイキング に 行って 洞窟 探検 したり 、

そこ で 食べた いくこ さん お 手製 の の サンドイッチ も 美味しかった な ー 。

忘れられ ない な ー 。 なんか ね 、 チキン が 入って た の ♡

ちょっと あの サンドイッチ また 作ろう と 思います 。 モントレー と いう 小さな 海辺 の 町 な んです けど 、

モントレー は 水族 館 が 有名で 、 その 水族 館 に も もちろん 行った し 、

ビックサー の 大 パノラマ の 海 を 眺め に も 行った し 、

ビーズ ミュージアムって いう 、 す ん ごい 数 の ビーズ の コレクション を 所有 する ビーズ 博物 館 に も 偶然 行けた し 、 もちろん 海 が ある 町 な ので ね ビーチ に も 一緒に 行きました し 、 そして タップ の レッスン も 一緒に 受けたり も しました 。 もう ね 盛り だ く さん だった んです よ ね 。

あと ビール 屋 さん なんて もう 数え 切れ ない ほど 行きました し 、 タップ も 一緒に たくさん 踊った し 、

スリフトストア 、 私 の 大好きな スリフトストア で 一緒に 沢山 買い物 した の も 楽しかった です 。

今回 の 旅 で いくこ さん も スリフトストア に ハマって 、 なんか す ん ごい 買い物 してました よ 。 笑 今 思い返して も ね 、 なかなか 、 我々 、 アクティブに 動いた なって 感じ が する んです けど 、

ほんと 、 盛り だ く さん で めっちゃ 濃い 1 ヶ月 半 でした ね 。 ほんとに 。

で 、 いくこ さん 来て くれて 、 一緒に 過ごして て 思った の は 、

やっぱり 、 色々 感じて いる こと と か 、 考え と か を 話せる 友達って いい なって 、 それ が 一 番 思ました 。 自分 に プラス の 影響 を 与えて くれる 友達 と いう か 。

引き上げて くれて る 感 が とても あって 、

もちろん こっち で 出会った 友達 と か 知り合い 、 あと お 世話に なって いる 人 も

素敵な 人 達 ばかり な んです けど 、

やっぱり 前 に 以前 に 、 一緒に 共通 点 、 私 達 だ と タップダンス な んです けど 、

共通の 興味 が あって 出会って 、 そこ で 濃い 時間 を 共に して 、

そういう 過去 が ある ?

そういう 歴史 が ある 、 そういう 友達 て 、

やっぱ 違う な ーって 、 改めて 強く 思いました 。 一緒に いて 、 別に タップ の こと じゃ なくて も 、

会って なかった ここ 数 年 の 出来事 と かね 、 今 悩んで いる こと と か 、 これ から の こと と か 、

何 を 話して いて も 、 しっくり 来る と いう か 、

何 を 話して いて も 、

私 この 話 を 彼女 に したい な ー と 思う し 、 向こう の 話 も 聞きたい な ーって 思って 。 そういう の が 、 いい な ー 、 前 から の 友達って 。 って そい う いう の を 感じました ね 。 で 、 来る 前 から

楽しみに して た 事 な んです けど 、 ポッドキャスト でも 少し 話した んです が 、

いくこ さん 、 とっても クリエイティブ な んです よ 。

アート が 好きだ し 、 考える こと も とって も 独創 的で 、

最近 アメリカ に 来て から ここ 数 年 、 クリエイティブ な こと から ちょっと 遠ざかって いた 私 に 刺激 を 与えて くれる んじゃ ない か な ーって すごく 期待 して いた んです けれども 、 いや ー 、 刺激 を 受けました ね 。 まず ね 、 ある 日 、 私 だけ が 外出 して いて 、 いくこ さん が お家 に いて 、

ある 日 帰って きたら 、

我が家 の リビングルーム の 壁 に クリスマス ツリー が マスキングテープ で 出来上がって いて 、

結構で かい やつ ね 。

あと は 気づいたら トイレ の 壁 に も クリスマス の デコレーション が 出来て たり と か ね 。

いくこ さん が 使って いた スペース に 大きな 板 を 置いて 、

アメリカ 滞在 中 の カレンダー と か 、 やりたい こと リスト と か 、 出先 で もらって きた かわいい もの と か を その 大きな 板 に 飾ったり して たり と かして て 、 我が家 が ちょっと 、 クリエイティブレベル が いくこ さん の 滞在 中 に 上がって いた 気 が します ね 。 日本 から わざわざ メロディ オン 持ってきて 、 めっちゃ 吹いて たり と か 、 面白い でしょ 。

ある 日 海辺 で 一 人 で いくこ さん が メロディオン 吹いて て 、

そこ で 話しかけられた 人 と 友達 に なって 帰って きたり と か あって 。 自分 の イーゼル を わざわざ これ また 日本 からって きて て 、 キャンプ に 行った 時 に その場で インスピレーション を 受けて 太陽 の 下 で イーゼル と 板 と 紙 を 取り出して 絵 を 描いて たり と かして 、

あと は 自分 で こっち で やって いる デッサン 会 の 情報 を 見つけて きて 、 一 人 で 参加 し に 行ったり と か 、

書道 の 道具 持ってきて て 、 私 達 夫婦 も 含めて 一緒に 書き初め したり と か 、

なんか ね 、

いや 、 すごい んです よ 。 すごい よ 、 いくこ さん 、 あんた は すごい 。

なんか ね 、 ちょっと 違った んです よ ね 。

それ から 、 なかなか キャラ の 立って る 赤 ぶち の サングラス を いくこ さん 持ってきて た んです けど 、

ふとした きっかけ で 、 その サングラス を かけた 状態 で 写真 を 撮る と いう こと に この 滞在 中 ハマ り だして 、

めっちゃ 赤 サングラス の 写真 を 今回 撮って て 、 もちろん 写真 を 撮る の は 一緒に いる 私 な ので 、 私 の カメラロール は サングラス 姿 の いくこ さん ばかり に なった んです けど 、

で ね 、 その サングラス 写真 が すごく シュール で 良い 写真 ばかり な んです よ 。

今どき の 言い 方 で いう と 、 すごい 「 映える 」 写真 ばかり で 。

近い うち に 、 その サングラス 姿 に フォーカス した インスタ の アカウント を いくこ さん 開設 するって 言って た ので 、 公開 さ れたら 皆さん に も お 伝え します ので 、 ぜひ その シュール な 写真 たち を 見て いただければ と 思います 。 すごく いい 写真 ばかり だ から 。

私 も 、 日々 バタバタ 忙しい から ー と か 言って ないで 、

色々 と クリエイティブ に 、 創作 活動 と か 自分 の インスピレーション 受けた こと と か を 大事に 生きて いきたい な ーって 改めて 思いました 。 ま ー ね 、 楽しい が 一 番 ね 。 ほん と 思いました 。 あと は ね 、

もっと フットワーク 軽く 、 なん に でも 興味 を もって 好奇心 旺盛に 行きたい な と も 、 今回 思わさ れました 。 旅行 中 だったって いう の も あった と 思う んです けど 、 とにかく いくこ さん 、 フットワーク が 軽い んです よ 。

軽 すぎ な んじゃ ? って 思う ほど 軽い んです よ 。

あと 、 人 を 引き寄せる 力 が ある と 言う か 、 好奇心 が 高くて 、 あと コミュ 力 が 高くて 、 どんどん 人 を 引き寄せる んです よ ね 。

英語 が 特別 流暢な わけで も ない んです けど 、

なんか ね 、 滞在 中 、 けっこう 一 人 行動 を して いた 時間 が あった んです けど 、 いくこ さん が ね 。

私 が 用事 ある とき と か 。

で 、 何 度 か ね 、 別々で 行動 を して いて 、 どっか に いく こさん を ピックアップ に 迎え に 行って 、 その 帰って きた 時 に 何度 か ね 、 「 あの ね ー 、 今日 友達 が 出来た 」って 言って 帰って くる んです よ 。 海 で メロディオン 吹いて たら 話しかけられた 。 と か 、

ビール 屋 で 一 人 で ビール 飲んで たら 友達 に なったって 言って 、 一緒に セルフィー 撮った 写真 と か 見せて くれたり と か 、 ストリート ミュージシャン に 声 かけて 、 一緒に タップ 踊って セッション して きた と か 。

すごく ない です か ?

なんか 人間 力 だ なって ホント 思いました 。 で 、「 美術 館 に フラッ と 一 人 で 寄ったら 、 今晩 パーティー が ある よって 教えて もらった から 、 ちょっと 行って くる 。」 と か 、

「 お 友達 に なった 人 に ランチ に 誘わ れた から 一緒に 行か ない ? 」 と か 、

「 ミュージシャン の 人 に 、 今晩 どこ どこ の カフェ で タップパフォーマンス できる よ 、 来たら ? って 言わ れた から 行って くる ! 」 と か 、

とにかく フットワーク が 軽くて 、

毎日 疲れた ー と か 私 言って ちゃ だめだ な 、

私 も もっと フットワーク 軽く 、 行動 的に なら なくちゃ なって 思いました 。 私 も ね 、 どちら か と いう と 比較的 、 アクティブに 日々 過ごして いる と 自負 して は いる のです が 、

いくこ さん 見て たら 私 の 何 倍 も 上 を いく 人 で 、

いや 、 ま じ で 尊敬 しました ね 。 人生 一 度 きり 、 この 今 の 生活 スタイル も いつまで 続く か わから ない k じゃ ない です か 。

目の前 に ある チャンスって いう の は 今 だけ かも しれ ない 、 そう 考える と 、 気 に なった こと や 興味 の ある こと に は 積極 的に なって いか ない と と ね 。

ほんと 、 思いました 。 人 と の 出会い を 大切に して 、 与えられた 機会 を 大切に して …って なんか すごく 基本 的な こと な んです けど 、

もっと 心 に 留めて 毎日 暮らして いきたい なって 思いました 。 そんな ね 、 いくこ さん が 今回 来て くれた から 出来た こと と か 広がった 事 も あって 、

例えば タップダンス の レッスン を 受け に 行った こと 。

知り合い の タップダンサー に 紹介 されて 、「 いい よ 、 ここ すごく いい よ 」って て 言われて た タップクラス が バークレーって いう 町 に あった んです けど 、 その バークレーって 町 が 我が家 から ちょっと 離れて いるって いう の も あって 、 気 に なって は いた もの の 、 ずっと 行けて なかった んです 。

でも 今回 サクラメント に 女子 旅 に 行くって なった 時 に 、 ちょうど ルート 的に 寄って いける から 受け に 行って みよう ! 話して 、 受け に 行って 来た んです けど 、

その クラス が とって も よくって 、 なんと 次の 週 も 連続 で また 受け に 行ったって いう 。 すごく 2 人 と も 気 に 入りました 。 いま 、 もう いくこ さん は 帰っちゃった んです けど 、 間違い なく これ から も 、 流石 に 毎週 と は 行か ない けど 、1 ヶ月 に 1 回 くらい は 個人 的に 私 だけ でも 受け に 行け に 行こう と 思って います 。 タップダンス そのもの に ついて も 、

上手く 説明 が 、 自分 の 中 の 気持ち の 説明 が 出来 ない んです けど 、

ちょっと 自分 の 中 で タップダンス に 対する 気持ち が 変わった 気 が して 、

せっかく 私 タップ 今 まで やってきた んだ から 、 もっと 頑張ろう 、 そして もっと タップダンス そのもの を 、 踊るって こと を 大切に して いこうって なんか ちょっと 思って 。 考え 方 と いう か 、 姿勢 と いう か 、 が 、 変わった んです よ ね 。

いくこ さん は 私 より も 後 に タップ を 始めた んです けど 、

タップ 愛 と いう か 、 そういう の は 私 より も 深い な ーって 思って 。 私 も もっと タップダンス を 愛して いきたいっなって 思った んです 。 すごく 、 これ は 良い 気づき で 、 ありがたくて 、

嬉しい なって 思いました 。 その 東京 の スタジオ を 離れて アメリカ に 来て 、 こっちって 同じ スタイル と いう か 同じ 想い で タップ を 踏める 仲間って いう の が そんなに 居 ない ので 、 前 感じて いた 、 わ ータップ 好き 、 楽しいって いう ところ から なんか ちょっと 離れて いた んです よ ね 。 この 数 年 。

だけど また 以前 の 仲間 と 一緒に タップ を したり タップ の 話 を したり タップ の レッスン を 受けたり する こと で 、

なんか ね 、 すごく 変わった んです よ 。

上手く 説明 でき ない んです けど 、 とにかく ね 、 変わった の 。

それ が すごく 嬉しい なって 思いました 。 すごい 話 が 長く なって きた んです けど 。

まだまだ 話したい こと が ある んです けど 。 食べ物 も なんか ちょっと 影響 を 受けて 。

今回 家 で ご飯 を みんな で 食べる こと も たくさん あった のです けど 、

いくこ さん が よく ご飯 を 作って くれて 、

普段 私 が 作ら ない メニュー が あったり と か 、 使わ ない 食 材 が あったり と か 、

ああ 、 これ も 美味しい な ー 、 こんな 食べ 方 も いい な ー みたいな 。

レパートリー が すごく 増えた 気 が します 。 こういう 気づき も いい よ ね 、 すごく 。

とにかく ね 、

色 んな 事 が あり すぎて 、

色 んな 所 に 行き 過ぎて 、 色 んな こと を し すぎて 、

で 私 も 色 んな こと を 感じ すぎて 喋り きれ ない んです けど 、

本当に 本当に 楽しかった です 。

いくこ さん 、 また 来て ね ー 。

そして ね 、 これ を 聞いて る 日本 の 友達 たち 、 どうぞ ね 、 いつでも 我が家 に 遊び に 来て ください 。 来て ね ー 。

サンフランシスコ の 空港 まで 来て くれれば 、

迎え 行きます ー 。 狭い 家 で ね 、 けっこう 放置 時間 が 多い です けど 、 どうぞ 我が家 に ステイ して くれて いい ので 。

今回 旅行 に 行った 話 と か 、 うち の 周り の エリア で ね 色々 やった 話 と か 、

写真 を けっこう 撮った ので 、 それ を スライド ショー に して 、

写真 見 ながら ね 、 こんな こと が あった 、 ここ に 行った と か 、 ここ は こんな こと が 面白かった ー みたいな の を こういう ポッドキャスト みたいに 話す ビデオ を 作ろう か な ー 、 なんて 思って て 。

スライドショープラス 、 説明って いう か 私 が ダラダラ 話す ビデオ ? を 作ろう か な ーって 思って て 、 それ を ビデオ 作って ユー チューブ に でも アップ ロード しよう か な ー なんて 思って る んです けど 、

皆さん 興味 あります か ? 誰 も 見て くれ ない と ちょっと さみしい けど ね 。

でも まあ うち の お母さん と か に 見せたら 、 たぶん 喜ぶ と 思う んです ど 。 出来事 を 色々 話したい んです けど 、 旅行 系 だったら 写真 も あった ほう が 面白い かな ーって 思って 。 ふ ふ ふ 。

近い うち に 作れれば な ーって 思って いる ので 、 出来たら また お 知らせ します ね 。 はい 、 と いう こと で 、

今回 は 、 すご 長く 話した んです けど 、

日本 から の お 友達 、 いくこ さん が 滞在 して くれて いた 時 の お 話 でした ー 。

ep.093 / 日本からの友達との6週間共同生活 |にっぽん から の ともだち と の|しゅうかん きょうどう せいかつ ep.093 / 6 Wochen Zusammenleben mit Freunden aus Japan ep.093 / 6 weeks shared life with friends from Japan ep.093 / 6 semanas de convivencia con amigos de Japón ep.093 / 6 semaines de cohabitation avec des amis japonais ep.093 / 6 weken samenwonen met vrienden uit Japan ep.093 / 6 semanas a viver com amigos do Japão ep.093 / 6 недель совместной жизни с друзьями из Японии ep.093 / Japonya'dan arkadaşlarla 6 hafta birlikte yaşamak ep.093 / 与日本朋友一起生活6周 ep.093 / 与日本朋友共同生活 6 周

なんか ね 、 私 最近 忙しい んです けど 、 なんで だ と 思う ? ||わたくし|さいきん|いそがしい||||||おもう Somehow, I've been busy recently, but what do you think? De alguma forma, estive ocupado recentemente, mas o que você acha? 我最近很忙,你觉得呢?

バタバタ して いる んです よ 。 I'm fluttering. 허둥지둥하고 있어요. Estou tremulando. Tôi đang bận. 我很忙。

昨日 の 夜 なんて 、 私 と した こと が 、 ビール を 飲み ながら 寝 落ち を して しまって 、 きのう||よ||わたくし|||||びーる||のみ||ね|おち||| Last night, what I did was I fell asleep while drinking beer, O que fiz ontem à noite adormeci enquanto bebia cerveja, Chuyện xảy ra với tôi đêm qua là tôi ngủ quên khi uống bia, 昨晚发生在我身上的事情是我喝着啤酒睡着了,

ビール が まだ 朝 起きたら 残って た んです よ 。 びーる|||あさ|おきたら|のこって||| Das Bier war noch da, als ich morgens aufwachte. The beer was still there when I woke up in the morning. Se a cerveja ainda se levantava pela manhã, ainda estava lá.

そんな 事 ない のに 普段 。 |こと|||ふだん Auch wenn das nicht der Fall ist, mache ich es normalerweise. Normally, even though it doesn't happen. Mesmo que não exista isso.

ちょっと ね 、 疲れて いる の か な ー と 思う ので 、 しっかり と 睡眠 時間 取りたい と 思います 。 ||つかれて|||||-||おもう||||すいみん|じかん|とり たい||おもい ます I think I'm a little tired, so I want to get a good sleep. 조금 네요 피곤인가 자 생각하기 때문에 단단히 수면 시간 가지고 싶습니다. Tôi nghĩ rằng tôi hơi mệt, vì vậy tôi muốn có một giấc ngủ ngon. 我觉得我有点累了,所以我想睡个好觉。 今日 の エピソード で は 、 きょう||えぴそーど|| In today ’s episode, 오늘의 에피소드에서는

年 末 から 我が家 に 滞在 して くれて いた 、 お 友達 の いくこ さん と の 出掛けた 話 と か 、 一緒に 過ごした 期間 で 私 が 感じた こと など を お 話して います 。 とし|すえ||わがや||たいざい|||||ともだち||||||でかけた|はなし|||いっしょに|すごした|きかん||わたくし||かんじた|||||はなして|い ます Er spricht über Dinge wie Ausgehen mit seiner Freundin Ikuko, die seit Ende des Jahres bei mir zu Hause ist, und was ich während der Zeit mit ihm gefühlt habe. I've been staying at my house since the end of the year, and I talked about the story I had with my friend Ikuko-san and what I felt during the time I spent together. 연말부터 집에 머물고 주던 친구의 이쿠코 씨에게 나갔다 얘기하거나 함께했던 기간으로 내가 느낀 것 등을 이야기하고 있습니다. Ele falou sobre seu amigo Ikuko, que estava em casa desde o final do ano, sobre seus passeios e o que sentiu durante o tempo que passou com ele. 我说的是和我的朋友 Ikuko 一起出去玩,她从今年年底就一直和我们在一起,以及我们一起度过的这段时间我的感受。 その他 アメリカ ある ある も 予定 して います 。 そのほか|あめりか||||よてい||い ます There are other US plans. 기타 미국의 몇몇도 예정하고 있습니다. Existem também outros planos nos EUA. 美国的其他地点也在计划中。 皆さん 最後 まで 聞いて ください ね 。 みなさん|さいご||きいて|| Please listen until the end. 여러분 끝까지 들어주세요. Por favor, ouça a todos até o fim. 大家请听完。

------ ------

最近 の エピソード を 聞いて くださって いる 方 なら ご存知 か と 思います が 、 さいきん||えぴそーど||きいて|||かた||ごぞんじ|||おもい ます| As anyone who has listened to recent episodes may know, 최근의 에피소드를 들어 주시고있는 분이라면 아시라고 생각 합니다만, Se você está ouvindo episódios recentes, provavelmente sabe, 如果你一直在听最新一集,我相信你知道这一点。 この 年 末 年始 、 正確に 言う と 12 月 の 上旬 から 1 月 の 中旬 、 つい 最近 まで 、 |とし|すえ|ねんし|せいかくに|いう||つき||じょうじゅん||つき||ちゅうじゅん||さいきん| This year-end and New Year holidays, to be exact, from early December to mid-January, until very recently, 이 연말 연시, 정확히 말하면 12 월 초순부터 1 월 중순 최근까지 Desde o início de dezembro até meados de janeiro, ou mais recentemente, Khoảng thời gian cuối năm và Tết này, chính xác là từ đầu tháng 12 đến giữa tháng 1, cho đến gần đây,

日本 から 友達 の いくこ さん が 我が家 に 遊び に 来て くれて いました 。 にっぽん||ともだち|||||わがや||あそび||きて||い ました My friend Ikuko from Japan came to my house to play. 일본에서 친구의 이쿠코 씨가 우리 집에 놀러와주고있었습니다. 我的日本朋友育子来拜访我们。 トータル で 6 週間 滞在 して くれて いた んです けれども 、 とーたる||しゅうかん|たいざい||||| He stayed for a total of 6 weeks, but 총 6 주간 머물주고 했습니다만,

ちょうど 前 の 仕事 と 新しい 仕事 の 間 の 充電 期間 と いう こと で 、 |ぜん||しごと||あたらしい|しごと||あいだ||じゅうでん|きかん|||| The charging period between the previous job and the new job, 다만 이전 작품과 새로운 작품 사이의 충전 기간이라고하는 것으로, Apenas o período de cobrança entre o trabalho anterior e o novo, Giống như một khoảng thời gian nạp năng lượng giữa công việc trước và công việc mới, 就像上一份工作和新工作之间的一个充电期,

今回 は ゆっくり 長く 時間 が 取れて 、 こんかい|||ながく|じかん||とれて This time, I took a long time slowly, 이번에는 천천히 오래 시간이 잡히고, Desta vez, posso demorar muito tempo,

カリフォルニア を 満喫 して 帰って くれた んじゃ ない か な ー と 思って います 。 かりふぉるにあ||まんきつ||かえって||||||-||おもって|い ます Ich glaube, ich habe Kalifornien genossen und bin nach Hause zurückgekehrt. I think I've enjoyed California and returned home. 캘리포니아를 만끽하고 돌아 준 그럼 없을까 -라고 생각하고 있습니다. Acho que voltei para casa depois de desfrutar da Califórnia. 我希望你喜欢加利福尼亚并回到家。 いくこ さん が 来て くれて 、 一緒に 時間 を 過ごした ことって いう の は 、 |||きて||いっしょに|じかん||すごした|こと って||| Ikuko-san came and spent time with me, 이쿠코 씨가와 주셔서 함께 시간을 보낸 적이라는 것은, O fato de que Ikuko-san veio e passou algum tempo juntos foi 私 に とって も すごく 楽しくて 、 今 いくこ さん が 日本 に 帰って しまった 今 で さえ も わたくし|||||たのしくて|いま||||にっぽん||かえって||いま||| It was so much fun for me, even now that Ikuko-san has returned to Japan. 나에게도 너무 즐거워서, 지금 이쿠코 씨가 일본에 돌아 버린 지금조차도 Foi muito divertido para mim, mesmo agora que Ikuko voltou ao Japão

まだ 良い 影響 を 今 も 毎日 感じて いる 、 そんな 気 が して います 。 |よい|えいきょう||いま||まいにち|かんじて|||き|||い ます I still feel the positive impact every day, and I feel like that. 여전히 좋은 영향을 지금도 매일 느끼고, 그런 생각이 있습니다. Ainda sinto os efeitos positivos todos os dias, sinto-me assim. 我觉得我仍然每天都能感受到积极的影响。 いくこ さん の 滞在 中 、 色々な 所 に 行きました し 、 色々 しました し 、 |||たいざい|なか|いろいろな|しょ||いき ました||いろいろ|し ました| During Ikuko's stay, I went to various places and did various things. 이쿠코 씨 머무는 동안 다양한 곳에 갔고, 다양한했고, 在郁子逗留期间,我去了很多地方,做了很多事情, 私 が 一緒に いて 感じる こと も 色々 あった ので 、 わたくし||いっしょに||かんじる|||いろいろ|| I had a lot of feelings with me, so 내가 함께있어 느끼기도 다양했기 때문에 Havia muitas coisas que eu senti juntos, 和他在一起的时候,我有很多感受,

今回 は その お 話 を したい と 思います 。 こんかい||||はなし||し たい||おもい ます This time I would like to talk about that. Desta vez, eu gostaria de falar sobre isso. 知っている 方 も いる かも しれません が 、 しっている|かた||||しれ ませ ん| You may know, but Alguns de vocês devem saber, 私 は タップダンス を 前 から やって いて 、 いくこ さん と は 東京 の タップダンススタジオ で 出会いました 。 わたくし||||ぜん||||||||とうきょう||||であい ました I've been doing tap dancing for a long time, and I met Ikuko at a tap dance studio in Tokyo. 내가 탭댄스를 전부터하고 있고, 이쿠코 씨는 도쿄의 탭댄스 스튜디오에서 만났습니다. Tôi đã tập nhảy tap từ lâu và tôi đã gặp Ikuko tại một phòng tập tap dance ở Tokyo. 我学了很长时间的踢踏舞,我在东京的一家踢踏舞工作室认识了 Ikuko。 何 年 前 かな ー 。 なん|とし|ぜん||- How many years ago? Há quantos anos atrás? もう 結構 前 で 、 正確に 何 年 前 か 忘れた んです が 。 |けっこう|ぜん||せいかくに|なん|とし|ぜん||わすれた|| It's been a long time ago, and I forgot exactly how many years ago. Lembrei-me de alguns anos atrás, exatamente alguns anos atrás.

その 頃 私 は スタジオ の 講師 の 一 人 で 、 いくこ さん が 新しく タップ を やろう と 生徒 さん と して スタジオ に 来て くれた んです けど 、 |ころ|わたくし||すたじお||こうし||ひと|じん|||||あたらしく|||||せいと||||すたじお||きて||| At that time, I was one of the instructors in the studio, and Ikuko came to the studio as a student to do a new tap. 그 무렵 나는 스튜디오 강사 혼자 이쿠코 씨가 새로운 탭을하려고 학생과하고 스튜디오에와 준 합니다만, Naquela época, eu era um dos instrutores do estúdio, e Ikuko veio ao estúdio como estudante para experimentar uma nova torneira,

その後 、 仲良く なって ね 、 で 今に 至ります 。 そのご|なかよく||||いまに|いたり ます After that, I hope you get along well and you will be here. 그 후, 친해지고 네요,에서 지금에 이르고있다. Depois disso, espero que você se dê bem e estará aqui. まず 、 ざ ーーーー と ね 、 今回 滞在 中 に どこ に 行った か 、 何 を した か です が 、 ||----|||こんかい|たいざい|なか||||おこなった||なん||||| First of all, where did you go and what you did during your stay this time? 먼저 자리 매우 --- 라구요 이번 머무는 동안 어디 갔는지 무엇을했는지 만, Antes de tudo, para onde você foi e o que fez durante a sua estadia desta vez?

大きな お出かけ した こと だ と 、 おおきな|おでかけ|||| It was a big outing, 큰 외출 적이라고, Foi um grande passeio, 这是一次大郊游,

サンフランシスコ に 1 泊 です が プチ 旅行 に 行きました 。 さんふらんしすこ||はく||||りょこう||いき ました I stayed in San Francisco for one night, but went on a petite trip. 샌프란시스코에 1 박이지만 쁘띠 여행에갔습니다. Fiquei em São Francisco por uma noite, mas fiz uma pequena viagem. 朝 イチ で まだ 混 む 前 に ゴールデンゲートブリッジ に 行った んです けど 、 あさ|いち|||こん||ぜん||||おこなった|| I went to the Golden Gate Bridge before it was crowded in the morning, 아침 이치에서 아직 혼 무 전에 금문교에 갔었지만, Fui à ponte Golden Gate antes que estivesse lotada pela manhã, 我一大早就去了金门大桥,因为它太拥挤了,

サンフランって 曇って いる こと が 多い んです けど 、 サンフラン って|くもって||||おおい|| Sanfran is often cloudy, 샌프란 프랜라고 흐릴 수 많은데, Sanfran costuma estar nublado, San Fran 经常多云,但是 幸運に も その 日 は とって も 晴れて いて 、 ブリッジ が とても キレイ に 見えました ! こううんに|||ひ||||はれて||ぶりっじ|||||みえ ました Fortunately, the day was very sunny and the bridge looked very beautiful! 행운도 그날에게도 맑은 있고, 다리가 너무 예뻐 보였습니다! 1 日 目 は その後 MOMA に 行ったり 、 ちょっと 買い物 したり 、 ひ|め||そのご|moma||おこなったり||かいもの| On the first day, I went to MOMA, did some shopping, 1 일째는 그 MOMA 가거나 조금 쇼핑하고, No primeiro dia, fui ao MOMA, fiz algumas compras,

ユニオン ・ スクエア に 立ち寄ったり して 、 ゆにおん|||たちよったり| I stopped at Union Square, 유니온 스퀘어에 들러하여 Eu parei na Union Square, 停靠联合广场和

翌日 2 日 目 は で ヤング ミュージアム に 行って 、 サンフランシスコ と いえば ! よくじつ|ひ|め|||やんぐ|みゅーじあむ||おこなって|さんふらんしすこ|| On the second day of the next day, I went to the Young Museum and talked about San Francisco! 다음날 2 일 안에 영 박물관에 가서 샌프란시스코라고하면! No segundo dia do dia seguinte, fui ao Young Museum e conversei sobre São Francisco! の ケーブルカー に 乗って フィッシャーマンズ ・ ワーフ に 行ったり と か 、 |||のって||||おこなったり|| Riding a cable car to Fisherman's Wharf, 케이블카를 타고 피셔 맨즈 워프에 가거나거나,

フェリービルディング に も 行った し 、 |||おこなった| 페리 빌딩에 갔고,

帰り に 最後に ね 、 ツイン ・ ピークスって いう とっても 夜景 が きれいな 所 が ある んです けど 、 そこ に 寄って 夜景 を 見て 、 で 我が家 に 帰って きました 。 かえり||さいごに|||ピークス って|||やけい|||しょ|||||||よって|やけい||みて||わがや||かえって|き ました Schließlich, auf meinem Heimweg, gibt es einen Ort namens Twin Peaks, wo die Nachtansicht wunderschön ist, aber ich hielt dort an, um die Nachtansicht zu sehen, und kam dann zu meinem Haus zurück. Lastly, on my way home, there is a place called Twin Peaks where the night view is beautiful, but I stopped by there to see the night view and then came back to my house. 돌아 오는 길에 마지막으로 말이죠, 트윈 픽스라고 말한다 매우 야경이 아름다운 곳이 있는데요, 거기에 들러 야경을보고로 집에 돌아 왔습니다. Finalmente, a caminho de casa, há um lugar onde a visão noturna é linda, chamada Twin Peaks. 回家的路上,终于有一个地方叫双子峰,那里的夜景很美,所以顺道去看看夜景,然后就回了家。 1 泊 で 短かった んです が 、 とても 満喫 した 感 が あります ね 。 はく||みじかかった||||まんきつ||かん||あり ます| It was a short night, but I feel that I enjoyed it very much. Foi curta por uma noite, mas me senti muito satisfeito. 这是一个短暂的一晚住宿,但我觉得我非常喜欢它。 我が家 から サンフランシスコ 、 ゴールデンゲートブリッジ の あたり まで は 、 わがや||さんふらんしすこ||||| From my home to San Francisco, around the Golden Gate Bridge, Da minha casa em São Francisco, ao redor da ponte Golden Gate,

道路 が 空き 空き であれば 2 時間 〜2 時間 半 くらい で 着く んです よ 。 どうろ||あき|あき||じかん|じかん|はん|||つく|| Wenn die Straße frei ist, dauert es etwa zwei bis zweieinhalb Stunden. If the road is vacant, it will take about two to two and a half hours. 도로가 여유 공간이라면 2 시간 ~ 2 시간 반 정도에 도착거든요. Se a estrada estiver vazia, levará duas a duas horas e meia.

なんか 普段 感じて いる より も 近い な ーって 改めて 今回 思った ので 、 |ふだん|かんじて||||ちかい||- って|あらためて|こんかい|おもった| I thought again this time that it's closer than I usually feel, so Pensei novamente que estava mais perto do que normalmente, これ から も ちょくちょく サンフラン 、 フラフラ し に 行きたい な ーって 思って います 。 |||||ふらふら|||いき たい||- って|おもって|い ます I'm thinking that I'd like to go to San Fran and Hula Hula from now on. 앞으로도 가끔 샌프란 프랜, 휘청 휘청 가고 싶어 조치라고 생각합니다. Eu gostaria de ir a Sanfran e Hula de tempos em tempos. あと クリスマス の 翌日 は 、 |くりすます||よくじつ| And the day after Christmas,

キャンプ に も 行きました ! きゃんぷ|||いき ました I also went camping! 캠프에 갔다! うち の 旦那 と 私 と いくこ さん と 3 人 で ね 。 ||だんな||わたくし|||||じん|| My husband, me, Ikuko-san, and three of us. Meu marido, eu e Ikuko-san.

ビッグサーって いう カリフォルニア の 一 番 西側 の 海岸 沿い の エリア が ある んです が 、 ビッグサー って||かりふぉるにあ||ひと|ばん|にしがわ||かいがん|ぞい||えりあ|||| There is an area along the west coast of California called Big Sur. 빅서 냐고 캘리포니아의 제일 서쪽 해안 지역이 있는데요, Há uma área ao longo da costa oeste da Califórnia chamada Big Sur. その ちょっと 下 の あたり の San Simeonって いう エリア の キャンプ サイト に 行った んです が 、 ||した||||san|simeon って||えりあ||きゃんぷ|さいと||おこなった|| I went to a camp site in the area called San Simeon just below that. Eu fui a um acampamento na área chamada San Simeon logo abaixo disso. 我去了一个叫做圣西蒙的露营地,就在那个地方的下方。 これ が また とって も 良い ところ で 、 |||||よい|| This is a great place again,

キャンプ サイト から 海 も 見えます し 、 きゃんぷ|さいと||うみ||みえ ます| You can see the sea from the camp site, Você pode ver o mar no acampamento, 夕方 ちょっと 車 を 走ら せて サンセット を 見 に 行ったり しました 。 ゆうがた||くるま||はしら||さんせっと||み||おこなったり|し ました In the evening, I drove a little and went to see the sunset. À noite, eu dirigi um pequeno carro e fui ver o pôr do sol. 普段 旦那 と 二 人 で キャンプ を して いる ので 、 友達 と 一緒に キャンプ を する のって 実は これ が 初めて で 、 とっても 楽しかった です 。 ふだん|だんな||ふた|じん||きゃんぷ|||||ともだち||いっしょに|きゃんぷ||||じつは|||はじめて|||たのしかった| I usually camp with my husband, so it was the first time for me to camp with my friends, and it was a lot of fun. Eu costumo acampar com meu marido, então foi a primeira vez que acampei com meus amigos e foi muito divertido. もちろん キャンプ 一 泊 して 泊まって 、 家 に 帰って くる 途中 で は ビール 屋 を はしご して 帰って きました よ 。 |きゃんぷ|ひと|はく||とまって|いえ||かえって||とちゅう|||びーる|や||||かえって|き ました| Of course, I stayed overnight at the camp, and on the way back home, I went back to the beer shop. É claro que fiquei no acampamento durante a noite e, no caminho para casa, subi a escada de uma loja de cerveja. 当然,我们在营地住了一晚,在回家的路上,我们在一家啤酒店停了下来才回家。 年 末 年始 は 、 毎年 恒例 と なり つつ ある 、 とし|すえ|ねんし||まいとし|こうれい|||| The year-end and New Year holidays are becoming annual, As festas de final de ano e de Ano Novo estão se tornando anuais,

サンディエゴ に 、 今年 は いくこ さん も 一緒に 行きました 。 さんでぃえご||ことし|||||いっしょに|いき ました 例年 の ごとく マット と ハリー の 家 に 、 私 達 夫婦 の 仲 の 良い 友だち の 家 に お 世話に なった んです けど 、 れいねん|||まっと||||いえ||わたくし|さとる|ふうふ||なか||よい|ともだち||いえ|||せわに||| As usual, I was taken care of by Matt and Harry's house, and by the house of a good friend of our husband and wife. 예년처럼 매트와 해리의 집에, 우리 부부의 친한 친구 집에 신세를 했습니다만, Como sempre, cuidei da casa de Matt e Harry e da casa de nosso amigo.

今回 も 2 人 と 、 私 達 3 人 と 、5 人 で 一緒に 町 を ぶらぶら したり と か 、 こんかい||じん||わたくし|さとる|じん||じん||いっしょに|まち||||| This time too, two people, three of us, and five of us hang out in the town together.

サンディエゴ で 有名な 大きな 公園 である バルボア ・ パーク 行ったり 、 ダウン タウン や ガス ランプ を ぶらぶら したり と か 、 さんでぃえご||ゆうめいな|おおきな|こうえん|||ぱーく|おこなったり|だうん|たうん||がす|らんぷ||||| Go to Balboa Park, a big park famous in San Diego, hang out in downtown and the Gaslamp Quarter, 去圣地亚哥最著名的大公园之一的Balboa Park,闲逛闹市区和煤气灯,

もちろん ビール 屋 に も 行きました し 、 |びーる|や|||いき ました| Claro que fui a uma loja de cerveja, 最 終日 は ラホヤって いう とって も 素敵な 海辺 の エリア に も 行って 帰って きました 。 さい|しゅうじつ||ラホヤ って||||すてきな|うみべ||えりあ|||おこなって|かえって|き ました All day I went back to Lahoya, a very nice seaside area. No último dia, voltei a uma maravilhosa área costeira chamada La Jolla. サンディエゴ は いつも そう な んです けど 、 車 で 行った んです が 、 その 帰り道 に 立ち寄った ビール 屋 や あと は ビーチ も とても 良くて 、 さんでぃえご|||||||くるま||おこなった||||かえりみち||たちよった|びーる|や||||びーち|||よくて As always in San Diego, I went by car, but the beer shop and the beach that I stopped by on the way back were very good, Como sempre em San Diego, fomos de carro, mas no caminho de volta, a cervejaria e a praia eram muito boas, 和圣地亚哥一样,我是坐车去的,回来的路上路过一家啤酒店,海滩也很漂亮。

これ また この 年 末 年始 の サンディエゴ 旅行 、 大 満喫 の 楽しい 旅 に なりました 。 |||とし|すえ|ねんし||さんでぃえご|りょこう|だい|まんきつ||たのしい|たび||なり ました This year-end and New Year trip to San Diego was also a fun and enjoyable trip. Foi uma viagem divertida e agradável a San Diego neste feriado de Ano Novo. 年 が 明けて 、1 月 の 上旬 に は 、 とし||あけて|つき||じょうじゅん|| In the beginning of January, the new year, Quando o ano começa, no início de janeiro,

いくこ さん と 私 の 二 人 だけ で 女子 旅って こと で ね 、 |||わたくし||ふた|じん|||じょし|たび って||| Ikuko-san e eu estávamos viajando com uma garota sozinha. カリフォルニア の 州都 である 、 サクラメント に 一 泊 旅行 に 行きました 。 かりふぉるにあ||しゅうと||||ひと|はく|りょこう||いき ました Fiz uma viagem noturna a Sacramento, capital da Califórnia. そう 、 みなさん 知ってます ? ||しって ます カリフォルニア の 州都って 、 かりふぉるにあ||しゅうと って 加州的首府是 サンフラン でも LA でも なく 、 サクラメント な んです よ 。 ||la||||||

なんか ちょっと 意外 よ ね 。 ||いがい|| It's kind of surprising, isn't it? 意外じゃ ないで す ? いがいじゃ||

2 人 で 女子 旅 しよ ーって なった 時 に じん||じょし|たび||- って||じ| どこ に い こうかな ーって 相談 して て 。 ||||- って|そうだん|| I was talking about where I should go. 最後 サンタバーバラ と サクラメント の 2 つ に 絞って 、 どっち に 行こう か 迷った んです けど 、 さいご|||||||しぼって|||いこう||まよった|| At the end, I focused on Santa Barbara and Sacramento, and I was wondering which one to go to. Por fim, reduzi-me a duas, Santa Barbara e Sacramento, e fiquei imaginando que caminho seguir.

私 も 行った こと 無かった ので 、 サクラメント に 今回 は し まして 、 わたくし||おこなった||なかった||||こんかい||| I haven't been there either, so I went to Sacramento this time.

これ が 大 正解 で 、 とっても 楽しかった です 。 ||だい|せいかい|||たのしかった| It turned out to be a great decision and we had a lot of fun. Esta foi uma ótima resposta e foi muito divertida.

大きな お出かけ だ と そんな ところ です か ね 。 おおきな|おでかけ||||||| Isn't it such a place when you go out big?

それ 以外 だ と あと は 家 の 近く 、 うち の 近く の エリア でも 色々 お出かけ し まして 、 |いがい|||||いえ||ちかく|||ちかく||えりあ||いろいろ|おでかけ|| Abgesehen davon bin ich auch in verschiedenen Gegenden in der Nähe meines Hauses und in der Nähe meines Hauses ausgegangen. Other than that, I also went out in various areas near my house and near my house. Fora isso, eu também saí perto da casa, na área perto da nossa casa,

そう 、 けっこう ね 、 観光 地 で も ある んで ね 、 家 の 周り 。 |||かんこう|ち||||||いえ||まわり Yes, it's also a tourist spot, around the house. Sim, é um ponto turístico, pela casa.

家 から 一 番 近い 国立 公園 である 、 ピナクルズナショナルパーク に ハイキング に 行って 洞窟 探検 したり 、 いえ||ひと|ばん|ちかい|こくりつ|こうえん||||はいきんぐ||おこなって|どうくつ|たんけん|

そこ で 食べた いくこ さん お 手製 の の サンドイッチ も 美味しかった な ー 。 ||たべた||||てせい|||さんどいっち||おいしかった||- Ikuko-san's homemade sandwich that I ate there was also delicious. O sanduíche caseiro Ikuko-san que comi lá também foi delicioso. 我在那里吃的育子先生的手工三明治也很好吃。

忘れられ ない な ー 。 わすれ られ|||- I can't forget it. Eu não consigo esquecer. なんか ね 、 チキン が 入って た の ♡ ||||はいって|| Somehow, there was chicken in it ♡ De alguma forma, havia frango dentro ♡

ちょっと あの サンドイッチ また 作ろう と 思います 。 ||さんどいっち||つくろう||おもい ます I think I'll make that sandwich again. Eu vou fazer esse sanduíche novamente. モントレー と いう 小さな 海辺 の 町 な んです けど 、 |||ちいさな|うみべ||まち||| É uma pequena cidade litorânea chamada Monterey, 这是一个叫做蒙特雷的海滨小镇,

モントレー は 水族 館 が 有名で 、 その 水族 館 に も もちろん 行った し 、 ||すいぞく|かん||ゆうめいで||すいぞく|かん||||おこなった| Monterey is famous for its aquarium, and of course I went to that aquarium, Monterey é famosa por seu aquário, e é claro que fomos ao aquário,

ビックサー の 大 パノラマ の 海 を 眺め に も 行った し 、 ||だい|ぱのらま||うみ||ながめ|||おこなった| I also went to see the big panoramic sea of Big Sur, Eu fui ver o grande mar panorâmico de Bicsar,

ビーズ ミュージアムって いう 、 す ん ごい 数 の ビーズ の コレクション を 所有 する ビーズ 博物 館 に も 偶然 行けた し 、 びーず|みゅーじあむ って|||||すう||びーず||これくしょん||しょゆう||びーず|はくぶつ|かん|||ぐうぜん|いけた| I happened to go to the Beads Museum, which owns a huge collection of beads, called the Beads Museum. Fui ao Bead Museum, dono de uma enorme coleção de contas, chamada Beads Museum, por acidente. もちろん 海 が ある 町 な ので ね ビーチ に も 一緒に 行きました し 、 |うみ|||まち||||びーち|||いっしょに|いき ました| Of course, it's a town with the sea, so I went to the beach together. そして タップ の レッスン も 一緒に 受けたり も しました 。 |||れっすん||いっしょに|うけたり||し ました もう ね 盛り だ く さん だった んです よ ね 。 ||さかり||||||| There were already a lot of them, right? 이제 (벌써) 한창이다 쿠 씨였다 지요. Já era muito variado. 它已经满了,不是吗?

あと ビール 屋 さん なんて もう 数え 切れ ない ほど 行きました し 、 |びーる|や||||かぞえ|きれ|||いき ました| Außerdem war ich in unzähligen Biergeschäften, Also, I've been to countless beer shops, E eu já estive em inúmeras lojas de cerveja, タップ も 一緒に たくさん 踊った し 、 ||いっしょに||おどった| Tap also danced a lot together, A torneira também dançou muito juntos,

スリフトストア 、 私 の 大好きな スリフトストア で 一緒に 沢山 買い物 した の も 楽しかった です 。 |わたくし||だいすきな|||いっしょに|たくさん|かいもの||||たのしかった|

今回 の 旅 で いくこ さん も スリフトストア に ハマって 、 なんか す ん ごい 買い物 してました よ 。 こんかい||たび|||||||はま って|||||かいもの|して ました| Ikuko-san was also addicted to the thrift store on this trip, and was doing some great shopping. Nesta viagem, o Sr. Ikuko também estava viciado em brechó e estava fazendo ótimas compras. 在这次旅行中,Ikuko 还迷上了 Thrift 商店并进行了一些很棒的购物。 笑 今 思い返して も ね 、 わら|いま|おもいかえして|| Lol Even if you think back now, Lol Mesmo se eu pensar agora, なかなか 、 我々 、 アクティブに 動いた なって 感じ が する んです けど 、 |われわれ|あくてぃぶに|うごいた||かんじ|||| It feels like we're actively moving, but 좀처럼 우리 활성화 달렸다되어 느낌이 있습니다 만, É muito fácil sermos ativos.

ほんと 、 盛り だ く さん で めっちゃ 濃い 1 ヶ月 半 でした ね 。 |さかり|||||め っちゃ|こい|かげつ|はん|| It was a really dark month and a half, wasn't it? 정말 한창이다 쿠 씨에 굉장히 짙은 1 개월 반이 었지요. Foi realmente um mês rico e meio. ほんとに 。

で 、 いくこ さん 来て くれて 、 一緒に 過ごして て 思った の は 、 |||きて||いっしょに|すごして||おもった|| So, Ikuko-san came and thought that I was spending time with him, Então, Ikuko-san veio e passou junto comigo

やっぱり 、 色々 感じて いる こと と か 、 考え と か を 話せる 友達って いい なって 、 それ が 一 番 思ました 。 |いろいろ|かんじて|||||かんがえ||||はなせる|ともだち って|||||ひと|ばん|おも ました After all, I thought it was the best to have friends who could talk about their feelings and thoughts. 역시, 다양한 느낌있는 것으로 또는 생각과 방법을 말하는 친구는 좋은 なっ 그것이 한 번 생각했습니다. Afinal, meu amigo que era capaz de falar sobre coisas que eu sentia e pensamentos era a melhor coisa. 毕竟,我觉得有朋友可以倾诉我的感受和想法会很好,这是我最想的。 自分 に プラス の 影響 を 与えて くれる 友達 と いう か 。 じぶん||ぷらす||えいきょう||あたえて||ともだち||| A friend who has a positive impact on you. Amigos que têm um impacto positivo em você.

引き上げて くれて る 感 が とても あって 、 ひきあげて|||かん||| There was a feeling that he was pulling it up, 올려주고있는 느낌이 아주 있고, Havia um sentimento de ser levantado muito,

もちろん こっち で 出会った 友達 と か 知り合い 、 あと お 世話に なって いる 人 も |||であった|ともだち|||しりあい|||せわに|||じん| Of course, there are also friends and acquaintances I met here, as well as people who are indebted to me. Claro, alguns dos amigos que conheci aqui e pessoas que estavam cuidando de mim 当然,我在这里遇到的朋友和熟人,还有我亏欠的人

素敵な 人 達 ばかり な んです けど 、 すてきな|じん|さとる|||| There are only nice people, but 他们都是好人,但是

やっぱり 前 に 以前 に 、 一緒に 共通 点 、 私 達 だ と タップダンス な んです けど 、 |ぜん||いぜん||いっしょに|きょうつう|てん|わたくし|さとる|||||| Schließlich haben wir früher etwas mit uns gemeinsam, Stepptanz. After all, before, before, we have something in common, we are tap dancing, but, 역시 전에 이전에 함께 공통점, 우리라고 탭댄스 인데요, 毕竟,之前和之前,我们有共同点,踢踏舞对我们来说,

共通の 興味 が あって 出会って 、 そこ で 濃い 時間 を 共に して 、 きょうつうの|きょうみ|||であって|||こい|じかん||ともに| I met with a common interest, and spent a lot of time there, 일반적인 흥미가있어 만나 거기에 진한 시간을 함께 해 我们因为共同的兴趣而相识,一起度过了很多时光,

そういう 過去 が ある ? |かこ|| Is there such a past?

そういう 歴史 が ある 、 そういう 友達 て 、 |れきし||||ともだち|

やっぱ 違う な ーって 、 改めて 強く 思いました 。 や っぱ|ちがう||- って|あらためて|つよく|おもい ました After all, I strongly thought that it was different. 역시 다르군 조치라고 재차 강하게 생각했습니다. 一緒に いて 、 別に タップ の こと じゃ なくて も 、 いっしょに||べつに|||||| Even if you're together and not a tap, 함께있어 따로 탭의 것이 아니고도

会って なかった ここ 数 年 の 出来事 と かね 、 今 悩んで いる こと と か 、 これ から の こと と か 、 あって|||すう|とし||できごと|||いま|なやんで|||||||||| The events of the last few years that I haven't met, what I'm worried about now, what's to come, 最近几年发生的没遇到的事情,现在担心的事情,以后的事情等等。

何 を 話して いて も 、 しっくり 来る と いう か 、 なん||はなして||||くる||| No matter what you're talking about, it'll come nicely, 无论您在谈论什么,您都会感到宾至如归,

何 を 話して いて も 、 なん||はなして|| No matter what you're talking about

私 この 話 を 彼女 に したい な ー と 思う し 、 向こう の 話 も 聞きたい な ーって 思って 。 わたくし||はなし||かのじょ||し たい||-||おもう||むこう||はなし||きき たい||- って|おもって I want to tell her this story, and I want to hear the story over there. そういう の が 、 いい な ー 、 前 から の 友達って 。 |||||-|ぜん|||ともだち って That kind of thing is good, my old friends. って そい う いう の を 感じました ね 。 ||||||かんじ ました| I felt that kind of thing. で 、 来る 前 から |くる|ぜん| Also bevor ich kam So, before I came

楽しみに して た 事 な んです けど 、 ポッドキャスト でも 少し 話した んです が 、 たのしみに|||こと||||||すこし|はなした|| I was looking forward to it, but I talked a little about it on the podcast,

いくこ さん 、 とっても クリエイティブ な んです よ 。 Ikuko 非常有创意。

アート が 好きだ し 、 考える こと も とって も 独創 的で 、 あーと||すきだ||かんがえる|||||どくそう|てきで

最近 アメリカ に 来て から ここ 数 年 、 クリエイティブ な こと から ちょっと 遠ざかって いた 私 に 刺激 を 与えて くれる んじゃ ない か な ーって すごく 期待 して いた んです けれども 、 さいきん|あめりか||きて|||すう|とし||||||とおざかって||わたくし||しげき||あたえて||||||- って||きたい|||| I was hoping that it would inspire me, who had been a little away from being creative in the last few years since I came to the United States recently. 自从我最近来美国以来,这几年我对创意的东西有点远离,所以我真的很希望它能给我灵感。 いや ー 、 刺激 を 受けました ね 。 |-|しげき||うけ ました| まず ね 、 ある 日 、 私 だけ が 外出 して いて 、 いくこ さん が お家 に いて 、 |||ひ|わたくし|||がいしゅつ||||||おいえ|| First of all, one day, I was the only one out, and Ikuko was at home.

ある 日 帰って きたら 、 |ひ|かえって| When I come home one day,

我が家 の リビングルーム の 壁 に クリスマス ツリー が マスキングテープ で 出来上がって いて 、 わがや||||かべ||くりすます|つりー||||できあがって| A Christmas tree was made with masking tape on the wall of my living room. 我们客厅的墙上用胶带做了一棵圣诞树,

結構で かい やつ ね 。 けっこうで||| It's a pretty big guy.

あと は 気づいたら トイレ の 壁 に も クリスマス の デコレーション が 出来て たり と か ね 。 ||きづいたら|といれ||かべ|||くりすます||||できて|||| After that, if you notice, you can also decorate the wall of the toilet with Christmas decorations. 还有,不知不觉间,浴室的墙上挂满了圣诞装饰品。

いくこ さん が 使って いた スペース に 大きな 板 を 置いて 、 |||つかって||すぺーす||おおきな|いた||おいて I put a big board in the space that Ikuko was using, 在郁子用过的地方放一块大板子,

アメリカ 滞在 中 の カレンダー と か 、 やりたい こと リスト と か 、 出先 で もらって きた かわいい もの と か を その 大きな 板 に 飾ったり して たり と かして て 、 あめりか|たいざい|なか||かれんだー|||やり たい||りすと|||でさき||||||||||おおきな|いた||かざったり||||| I used to decorate the big board with calendars during my stay in the United States, a list of things I wanted to do, and cute things I got on the go. 我用我在美国时的日历、我想做的事情的清单以及我外出时得到的可爱的东西来装饰大板。 我が家 が ちょっと 、 クリエイティブレベル が いくこ さん の 滞在 中 に 上がって いた 気 が します ね 。 わがや||||||||たいざい|なか||あがって||き||し ます| I feel that my home was a little higher in creative level during Ikuko's stay. 我觉得在郁子入住期间,我们的房子变得更有创意了。 日本 から わざわざ メロディ オン 持ってきて 、 めっちゃ 吹いて たり と か 、 にっぽん|||めろでぃ|おん|もってきて|め っちゃ|ふいて||| I took the trouble to bring the melody on from Japan and played it so much, 面白い でしょ 。 おもしろい|

ある 日 海辺 で 一 人 で いくこ さん が メロディオン 吹いて て 、 |ひ|うみべ||ひと|じん||||||ふいて| One day, Ikuko-san was playing Melody on alone at the beach,

そこ で 話しかけられた 人 と 友達 に なって 帰って きたり と か あって 。 ||はなしかけ られた|じん||ともだち|||かえって|||| Es gab Leute, die mit mir redeten, Freunde fanden und nach Hause kamen. I made friends with the people I talked to and came back home. 自分 の イーゼル を わざわざ これ また 日本 からって きて て 、 キャンプ に 行った 時 に じぶん|||||||にっぽん|から って|||きゃんぷ||おこなった|じ| When I came all the way to my easel from Japan and went camping 자신의 스케치북을 일부러 이것 또한 일본에서라고 할 수있어, 캠프에 갔을 때 その場で インスピレーション を 受けて 太陽 の 下 で イーゼル と 板 と 紙 を 取り出して 絵 を 描いて たり と かして 、 そのばで|||うけて|たいよう||した||||いた||かみ||とりだして|え||えがいて||| Inspired on the spot, I took out the easel, board and paper under the sun and drew a picture. 我当场灵机一动,拿出画架、木板和纸,在阳光下画了一幅画。

あと は 自分 で こっち で やって いる デッサン 会 の 情報 を 見つけて きて 、 一 人 で 参加 し に 行ったり と か 、 ||じぶん||||||でっさん|かい||じょうほう||みつけて||ひと|じん||さんか|||おこなったり|| After that, I found information about the drawing meeting I was doing here, and went to participate alone.

書道 の 道具 持ってきて て 、 私 達 夫婦 も 含めて 一緒に 書き初め したり と か 、 しょどう||どうぐ|もってきて||わたくし|さとる|ふうふ||ふくめて|いっしょに|かきぞめ||| Bringing calligraphy tools and starting writing together, including our husband and wife, 서예 도구 데리고있어, 우리 부부도 포함 해 함께 신춘 휘호하고 있거나,

なんか ね 、 Somehow,

いや 、 すごい んです よ 。 No, it's amazing. すごい よ 、 いくこ さん 、 あんた は すごい 。 It's amazing, Ikuko-san, you're amazing.

なんか ね 、 ちょっと 違った んです よ ね 。 |||ちがった||| Irgendwie ist es ein bisschen anders, nicht wahr? Somehow, it's a little different, isn't it?

それ から 、 なかなか キャラ の 立って る 赤 ぶち の サングラス を いくこ さん 持ってきて た んです けど 、 |||||たって||あか|||さんぐらす||||もってきて||| After that, I brought a pair of red sunglasses with a standing character, Ikuko-san. 그 때, 꽤 캐릭터가 서있는 붉은 얼룩 선글라스를 이쿠코 씨 데리고 있었 습니다만, 之后郁子同学带上了颇有特色的红框墨镜,

ふとした きっかけ で 、 その サングラス を かけた 状態 で 写真 を 撮る と いう こと に この 滞在 中 ハマ り だして 、 ||||さんぐらす|||じょうたい||しゃしん||とる||||||たいざい|なか|はま|| By chance, I was addicted to taking pictures with the sunglasses on during this stay. 사소한 계기로 그 선글라스를 낀 상태에서 사진을 찍는다고 말하는 것으로이 기간 동안 하마 습니 내고, 一次偶然的机会,在我逗留期间,我迷上了戴着墨镜拍照。

めっちゃ 赤 サングラス の 写真 を 今回 撮って て 、 め っちゃ|あか|さんぐらす||しゃしん||こんかい|とって| I took a picture of my red sunglasses this time, 굉장히 빨간색 선글라스의 사진 이번 찍고있어, もちろん 写真 を 撮る の は 一緒に いる 私 な ので 、 私 の カメラロール は サングラス 姿 の いくこ さん ばかり に なった んです けど 、 |しゃしん||とる|||いっしょに||わたくし|||わたくし||||さんぐらす|すがた|||||||| Of course, I'm with me to take pictures, so my camera roll was just Ikuko wearing sunglasses, but 물론 사진을 찍는 것은 함께있는 내가, 그래서 카메라 롤 선글라스 차림의 이쿠코 씨 만이 있었는데,

で ね 、 その サングラス 写真 が すごく シュール で 良い 写真 ばかり な んです よ 。 |||さんぐらす|しゃしん|||||よい|しゃしん|||| Well, the sunglasses photos are all very surreal and good. 에서 말이죠, 그 선글라스 사진이 너무 쉬르로 좋은 사진 만 랍니다. 所以,那些太阳镜照片都是非常超现实的好照片。

今どき の 言い 方 で いう と 、 すごい 「 映える 」 写真 ばかり で 。 いまどき||いい|かた|||||はえる|しゃしん|| In today's terms, it's just amazing "shining" photos. 요즘의 말 방법으로 말하면, 와우 "빛나는"사진뿐.

近い うち に 、 その サングラス 姿 に フォーカス した インスタ の アカウント を いくこ さん 開設 するって 言って た ので 、 ちかい||||さんぐらす|すがた||||||||||かいせつ|する って|いって|| I was told that Ikuko-san will open an Instagram account focusing on the sunglasses in the near future. Ikuko-san 说他很快就会开设一个专注于他的太阳镜的 Instagram 帐户, 公開 さ れたら 皆さん に も お 伝え します ので 、 ぜひ その シュール な 写真 たち を 見て いただければ と 思います 。 こうかい|||みなさん||||つたえ|し ます||||||しゃしん|||みて|||おもい ます I'll let you know when it's released, so I hope you'll take a look at the surrealistic photos. 我们会在发布时通知大家,所以我希望你们能看看这些超现实的照片。 すごく いい 写真 ばかり だ から 。 ||しゃしん||| Because all the photos are really good.

私 も 、 日々 バタバタ 忙しい から ー と か 言って ないで 、 わたくし||ひび||いそがしい||-|||いって| I didn't say that I'm busy every day, too. 나도 매일 허둥지둥 바쁜 때문 조치 및인지 말해 않고,

色々 と クリエイティブ に 、 創作 活動 と か 自分 の インスピレーション 受けた こと と か を 大事に 生きて いきたい な ーって 改めて 思いました 。 いろいろ||||そうさく|かつどう|||じぶん|||うけた|||||だいじに|いきて|いき たい||- って|あらためて|おもい ました I was reminded that I want to take good care of my creative activities and my inspiration in various ways. 여러가지 창의적인 창작 활동거나 자신의 영감받은 것으로를 소중히 살아가고 싶다 ~하고 재차 생각했습니다. 我再次想到我想要创造性地生活并珍惜我的创造性活动和激发我灵感的事物。 ま ー ね 、 楽しい が 一 番 ね 。 |-||たのしい||ひと|ばん| Well, fun is the best. ほん と 思いました 。 ||おもい ました I really thought. あと は ね 、 After that,

もっと フットワーク 軽く 、 なん に でも 興味 を もって 好奇心 旺盛に 行きたい な と も 、 今回 思わさ れました 。 ||かるく||||きょうみ|||こうきしん|おうせいに|いき たい||||こんかい|おもわさ|れ ました This time, I thought that I wanted to go with more footwork, lighter weight, interest in anything, and full of curiosity. 더 자세 가볍고 무엇이라도 관심을 가지고 호기심에 가고 싶다고도 이번 생각하게되었습니다. 这一次,让我想到我要以更轻的步法和对一切都充满好奇的好奇心去。 旅行 中 だったって いう の も あった と 思う んです けど 、 りょこう|なか|だった って||||||おもう|| I think I was on a trip, but とにかく いくこ さん 、 フットワーク が 軽い んです よ 。 |||||かるい|| Anyway, Ikuko-san, the footwork is light.

軽 すぎ な んじゃ ? けい||| Isn't it too light? って 思う ほど 軽い んです よ 。 |おもう||かるい|| It's as light as you think.

あと 、 人 を 引き寄せる 力 が ある と 言う か 、 好奇心 が 高くて 、 あと コミュ 力 が 高くて 、 どんどん 人 を 引き寄せる んです よ ね 。 |じん||ひきよせる|ちから||||いう||こうきしん||たかくて|||ちから||たかくて||じん||ひきよせる||| Also, you say that you have the power to attract people, or you have a high degree of curiosity, and you also have a high level of communication power, so you are attracting more and more people. 그리고, 사람을 끌어 당기는 힘이 있다고 말하거나 호기심이 높고, 나머지 의사 능력이 높고, 점점 사람을 끌어들이는 거죠. 另外,可以说他拥有吸引人的力量,或者说是好奇心高,加上沟通能力出色,所以越来越吸引人。

英語 が 特別 流暢な わけで も ない んです けど 、 えいご||とくべつ|りゅうちょうな||||| I'm not particularly fluent in English, but

なんか ね 、 滞在 中 、 けっこう 一 人 行動 を して いた 時間 が あった んです けど 、 いくこ さん が ね 。 ||たいざい|なか||ひと|じん|こうどう||||じかん|||||||| Somehow, during my stay, I had a lot of time when I was acting alone, but Ikuko-san. 不知何故,在我逗留期间,有一段时间我很孤独,但是郁子桑。

私 が 用事 ある とき と か 。 わたくし||ようじ|||| When I have a business.

で 、 何 度 か ね 、 別々で 行動 を して いて 、 どっか に いく こさん を ピックアップ に 迎え に 行って 、 その 帰って きた 時 に 何度 か ね 、 |なん|たび|||べつべつで|こうどう||||ど っか|||||||むかえ||おこなって||かえって||じ||なんど|| So, several times, I was acting separately, and I went to pick up Mr. Ikuko somewhere, and when I came back, several times. 그리고, 몇 번입니까, 따로 행동을하고 어딘가로가는 고참을 픽업 마중 가서 그 돌아 왔을 때 몇 번입니까, 所以,有几次,当我去接郁子的人时,我去接他,当我回来时,我说, 「 あの ね ー 、 今日 友達 が 出来た 」って 言って 帰って くる んです よ 。 ||-|きょう|ともだち||できた||いって|かえって||| He says, "Hey, I made friends today," and he comes home. 海 で メロディオン 吹いて たら 話しかけられた 。 うみ|||ふいて||はなしかけ られた When I was playing Melody on the sea, I was talked to. と か 、

ビール 屋 で 一 人 で ビール 飲んで たら 友達 に なったって 言って 、 一緒に セルフィー 撮った 写真 と か 見せて くれたり と か 、 びーる|や||ひと|じん||びーる|のんで||ともだち||なった って|いって|いっしょに||とった|しゃしん|||みせて||| He said he became a friend when he drank beer alone at a beer shop, and he showed me a picture of a selfie taken with him. 맥주 집에서 혼자 맥주 마시고 있으면 친구가되었다라고 말해 함께 세루휘 찍은 사진 하나 보여 くれたり거나, ストリート ミュージシャン に 声 かけて 、 一緒に タップ 踊って セッション して きた と か 。 すとりーと|みゅーじしゃん||こえ||いっしょに||おどって|せっしょん|||| He talked to street musicians, tapped and danced with them, and had a session. 거리의 음악가로 말을 걸어 함께 도청 춤 세션왔다 든가.

すごく ない です か ?

なんか 人間 力 だ なって ホント 思いました 。 |にんげん|ちから|||ほんと|おもい ました I really thought that it was human power. 我真的以为这是某种人类的力量。 で 、「 美術 館 に フラッ と 一 人 で 寄ったら 、 今晩 パーティー が ある よって 教えて もらった から 、 ちょっと 行って くる 。」 |びじゅつ|かん||||ひと|じん||よったら|こんばん|ぱーてぃー||||おしえて||||おこなって| So, "If I stopped by alone at the art museum, I was told that there was a party tonight, so I'll go a little." 로, 「미술 관에 플래시와 혼자 들르면 오늘 밤 파티가 따라서 배운 때문에 좀 갔다 올게. " と か 、

「 お 友達 に なった 人 に ランチ に 誘わ れた から 一緒に 行か ない ? |ともだち|||じん||らんち||さそわ|||いっしょに|いか| "Why don't you go with me because someone who became a friend invited me to lunch? “我的一个朋友请我吃午饭,我们为什么不一起去呢? 」 と か 、

「 ミュージシャン の 人 に 、 今晩 どこ どこ の カフェ で タップパフォーマンス できる よ 、 来たら ? みゅーじしゃん||じん||こんばん||||かふぇ|||||きたら "Für Musiker, wo und wo kannst du heute Abend auftreten, warum kommst du nicht? "For musicians, where and where can you tap perform tonight, why don't you come? って 言わ れた から 行って くる ! |いわ|||おこなって| I'm going because I was told! 」 と か 、

とにかく フットワーク が 軽くて 、 |||かるくて

毎日 疲れた ー と か 私 言って ちゃ だめだ な 、 まいにち|つかれた|-|||わたくし|いって||| Sag nicht, dass ich jeden Tag müde bin, Don't say I'm tired every day,

私 も もっと フットワーク 軽く 、 行動 的に なら なくちゃ なって 思いました 。 わたくし||||かるく|こうどう|てきに||||おもい ました I also thought that I had to be lighter in footwork and more active. 私 も ね 、 どちら か と いう と 比較的 、 アクティブに 日々 過ごして いる と 自負 して は いる のです が 、 わたくし||||||||ひかくてき|あくてぃぶに|ひび|すごして|||じふ||||| I'm rather proud that I'm spending my days actively, but

いくこ さん 見て たら 私 の 何 倍 も 上 を いく 人 で 、 ||みて||わたくし||なん|ばい||うえ|||じん| Ikuko-san, der um ein Vielfaches höher ist als ich, Ikuko-san, a person who is many times higher than me,

いや 、 ま じ で 尊敬 しました ね 。 ||||そんけい|し ました| No, I really respected you. 人生 一 度 きり 、 この 今 の 生活 スタイル も いつまで 続く か わから ない k じゃ ない です か 。 じんせい|ひと|たび|||いま||せいかつ|すたいる|||つづく|||||||| I don't know how long this lifestyle will last once in my life, isn't it?

目の前 に ある チャンスって いう の は 今 だけ かも しれ ない 、 めのまえ|||ちゃんす って||||いま|||| The chance in front of me may be only now, そう 考える と 、 気 に なった こと や 興味 の ある こと に は 積極 的に なって いか ない と と ね 。 |かんがえる||き|||||きょうみ||||||せっきょく|てきに|||||| Vor diesem Hintergrund denke ich, dass wir proaktiv sein sollten, was uns interessiert und was uns interessiert. With that in mind, I think we should be proactive about what we are interested in and what we are interested in.

ほんと 、 思いました 。 |おもい ました 人 と の 出会い を 大切に して 、 与えられた 機会 を 大切に して …って じん|||であい||たいせつに||あたえ られた|きかい||たいせつに|| Valuing encounters with people, valuing the opportunities given ... なんか すごく 基本 的な こと な んです けど 、 ||きほん|てきな|||| It's a very basic thing, but

もっと 心 に 留めて 毎日 暮らして いきたい なって 思いました 。 |こころ||とどめて|まいにち|くらして|いき たい||おもい ました Ich wollte mehr im Gedächtnis behalten und jeden Tag leben. I wanted to keep in mind more and live every day. そんな ね 、 いくこ さん が 今回 来て くれた から 出来た こと と か 広がった 事 も あって 、 |||||こんかい|きて|||できた||||ひろがった|こと|| That's right, there are things that Ikuko-san was able to do since he came this time, and that it has spread.

例えば タップダンス の レッスン を 受け に 行った こと 。 たとえば|||れっすん||うけ||おこなった| For example, I went to take a tap dance lesson.

知り合い の タップダンサー に 紹介 されて 、「 いい よ 、 ここ すごく いい よ 」って て 言われて た タップクラス が バークレーって いう 町 に あった んです けど 、 しりあい||||しょうかい|さ れて|||||||||いわ れて||||ばーくれー って||まち|||| There was a tap class in a town called Berkeley that was introduced to me by an acquaintance's tap dancer and said, "Okay, it's really good here." 아는 탭 댄서에 소개 된 "좋아, 여기 너무 좋아요"라고 말씀 하셨다 있었던 탭 클래스가 버클리 라기 마을에있었습니다 만, その バークレーって 町 が 我が家 から ちょっと 離れて いるって いう の も あって 、 |ばーくれー って|まち||わがや|||はなれて|いる って|||| The town of Berkeley is a little far from my house, 気 に なって は いた もの の 、 ずっと 行けて なかった んです 。 き||||||||いけて|| I was worried about it, but I couldn't go all the time. 虽有兴趣,却久久不能去。

でも 今回 サクラメント に 女子 旅 に 行くって なった 時 に 、 |こんかい|||じょし|たび||いく って||じ| But when I went on a girls' trip to Sacramento this time, ちょうど ルート 的に 寄って いける から 受け に 行って みよう ! |るーと|てきに|よって|||うけ||おこなって| Sie können der Route einfach näher kommen, also holen wir sie uns! You can just get closer to the route, so let's go get it! 그냥 루트으로 다가 갈 때문 받으러 가서 보자! 你可以顺便顺路,所以我们去拿吧! 話して 、 受け に 行って 来た んです けど 、 はなして|うけ||おこなって|きた|| Ich habe geredet und bin gegangen, um es zu empfangen, aber I talked and went to receive it, but

その クラス が とって も よくって 、 なんと 次の 週 も 連続 で また 受け に 行ったって いう 。 |くらす||||よく って||つぎの|しゅう||れんぞく|||うけ||おこなった って| The class was very good, and I went to take it again for the next week in a row. 这门课太好了,他连续下周又去上了。 すごく 2 人 と も 気 に 入りました 。 |じん|||き||はいり ました Die beiden haben mir sehr gut gefallen. I really liked the two of them. いま 、 もう いくこ さん は 帰っちゃった んです けど 、 間違い なく これ から も 、 流石 に 毎週 と は 行か ない けど 、1 ヶ月 に 1 回 くらい は 個人 的に 私 だけ でも 受け に 行け に 行こう と 思って います 。 |||||かえっちゃ った|||まちがい|||||さすが||まいしゅう|||いか|||かげつ||かい|||こじん|てきに|わたくし|||うけ||いけ||いこう||おもって|い ます Now, Ikuko-san has already returned, but I'm sure that I won't go to Sasuga every week, but I personally think I'll go to pick it up about once a month. is . 现在,郁子同学已经回家了,不过从现在开始,我不可能每周都去,但至少一个月一次,我个人认为我会去拿的。是。 タップダンス そのもの に ついて も 、 |その もの||| Even for tap dancing itself,

上手く 説明 が 、 自分 の 中 の 気持ち の 説明 が 出来 ない んです けど 、 うまく|せつめい||じぶん||なか||きもち||せつめい||でき||| I can't explain my feelings well, but I can't explain my feelings.

ちょっと 自分 の 中 で タップダンス に 対する 気持ち が 変わった 気 が して 、 |じぶん||なか||||たいする|きもち||かわった|き|| I feel that my feelings about tap dancing have changed a little. 我觉得我对踢踏舞的感觉有点变了,

せっかく 私 タップ 今 まで やってきた んだ から 、 もっと 頑張ろう 、 そして もっと タップダンス そのもの を 、 踊るって こと を 大切に して いこうって なんか ちょっと 思って 。 |わたくし||いま||||||がんばろう||||その もの||おどる って|||たいせつに||いこう って|||おもって I've been tapping so far, so let's do our best, and let's do more tap dancing itself, and I think it's important to dance. 既然我千里迢迢来到踢踏舞,我想我应该更加努力,更加重视踢踏舞本身。 考え 方 と いう か 、 姿勢 と いう か 、 が 、 変わった んです よ ね 。 かんがえ|かた||||しせい|||||かわった||| The way of thinking or the attitude has changed, hasn't it?

いくこ さん は 私 より も 後 に タップ を 始めた んです けど 、 |||わたくし|||あと||||はじめた|| Ikuko started tapping after me, but

タップ 愛 と いう か 、 そういう の は 私 より も 深い な ーって 思って 。 |あい|||||||わたくし|||ふかい||- って|おもって Tippen Sie auf Liebe, ich denke, so etwas ist tiefer als ich. Tap love, I think that kind of thing is deeper than I am. 私 も もっと タップダンス を 愛して いきたいっなって 思った んです 。 わたくし|||||あいして|いき たい っな って|おもった| I wanted to love tap dancing more and more. 这让我想更加热爱踢踏舞。 すごく 、 これ は 良い 気づき で 、 ありがたくて 、 |||よい|きづき|| Sehr, das ist ein guter Hinweis, danke,

嬉しい なって 思いました 。 うれしい||おもい ました I was happy. その 東京 の スタジオ を 離れて アメリカ に 来て 、 こっちって 同じ スタイル と いう か 同じ 想い で タップ を 踏める 仲間って いう の が そんなに 居 ない ので 、 |とうきょう||すたじお||はなれて|あめりか||きて|こっち って|おなじ|すたいる||||おなじ|おもい||||ふめる|なかま って|||||い|| There aren't many friends who come to the United States after leaving the studio in Tokyo and can tap with the same style or feelings. 前 感じて いた 、 わ ータップ 好き 、 楽しいって いう ところ から なんか ちょっと 離れて いた んです よ ね 。 ぜん|かんじて|||-タップ|すき|たのしい って||||||はなれて|||| I felt it before, I like tapping, and I was a little away from the fact that it was fun. 我觉得我离过去那种“我喜欢敲打和玩乐”的感觉有点远了。 この 数 年 。 |すう|とし The last few years.

だけど また 以前 の 仲間 と 一緒に タップ を したり タップ の 話 を したり タップ の レッスン を 受けたり する こと で 、 ||いぜん||なかま||いっしょに||||||はなし|||||れっすん||うけたり||| But again, by tapping, talking about taps, and taking tap lessons with my old friends,

なんか ね 、 すごく 変わった んです よ 。 |||かわった||

上手く 説明 でき ない んです けど 、 とにかく ね 、 変わった の 。 うまく|せつめい|||||||かわった|

それ が すごく 嬉しい なって 思いました 。 |||うれしい||おもい ました すごい 話 が 長く なって きた んです けど 。 |はなし||ながく|||| This is getting really long, but....

まだまだ 話したい こと が ある んです けど 。 |はなし たい||||| I still have something to talk about. 食べ物 も なんか ちょっと 影響 を 受けて 。 たべもの||||えいきょう||うけて The food was also a little influenced.

今回 家 で ご飯 を みんな で 食べる こと も たくさん あった のです けど 、 こんかい|いえ||ごはん||||たべる|||||| We used to eat a lot of rice at home this time, but

いくこ さん が よく ご飯 を 作って くれて 、 ||||ごはん||つくって| Ikuko often cooks rice,

普段 私 が 作ら ない メニュー が あったり と か 、 使わ ない 食 材 が あったり と か 、 ふだん|わたくし||つくら||めにゅー|||||つかわ||しょく|ざい|||| There are menus that I don't usually make, and there are foods that I don't use.

ああ 、 これ も 美味しい な ー 、 こんな 食べ 方 も いい な ー みたいな 。 |||おいしい||-||たべ|かた||||-| Ah, this is also delicious, I think it's good to eat like this.

レパートリー が すごく 増えた 気 が します 。 れぱーとりー|||ふえた|き||し ます I feel that the repertoire has increased significantly. こういう 気づき も いい よ ね 、 すごく 。 |きづき||||| It's nice to notice this kind of thing, isn't it?

とにかく ね 、

色 んな 事 が あり すぎて 、 いろ||こと||| There are too many things,

色 んな 所 に 行き 過ぎて 、 色 んな こと を し すぎて 、 いろ||しょ||いき|すぎて|いろ||||| Ich bin zu viele Orte gegangen, ich habe zu viele Dinge getan, I went too many places, I did too many things,

で 私 も 色 んな こと を 感じ すぎて 喋り きれ ない んです けど 、 |わたくし||いろ||||かんじ||しゃべり|||| And I also feel so many things that I can't speak.

本当に 本当に 楽しかった です 。 ほんとうに|ほんとうに|たのしかった| It was really really fun.

いくこ さん 、 また 来て ね ー 。 |||きて||-

そして ね 、 これ を 聞いて る 日本 の 友達 たち 、 どうぞ ね 、 いつでも 我が家 に 遊び に 来て ください 。 ||||きいて||にっぽん||ともだち|||||わがや||あそび||きて| And hey, my friends in Japan who are listening to this, please come and visit us anytime. 来て ね ー 。 きて||-

サンフランシスコ の 空港 まで 来て くれれば 、 さんふらんしすこ||くうこう||きて| If you come to the airport in San Francisco,

迎え 行きます ー 。 むかえ|いき ます|- I will pick you up. 狭い 家 で ね 、 けっこう 放置 時間 が 多い です けど 、 どうぞ 我が家 に ステイ して くれて いい ので 。 せまい|いえ||||ほうち|じかん||おおい||||わがや|||||| It's a small house, and I spend a lot of time leaving it, but I hope you'll stay at my house. 这是一个小房子,所以独自一人的时间很多,但请随时和我们一起住。

今回 旅行 に 行った 話 と か 、 うち の 周り の エリア で ね 色々 やった 話 と か 、 こんかい|りょこう||おこなった|はなし|||||まわり||えりあ|||いろいろ||はなし|| The story of going on a trip this time, the story of doing various things in the area around us, etc.

写真 を けっこう 撮った ので 、 それ を スライド ショー に して 、 しゃしん|||とった||||すらいど|しょー|| I took a lot of pictures, so I made it into a slide show,

写真 見 ながら ね 、 こんな こと が あった 、 ここ に 行った と か 、 ここ は こんな こと が 面白かった ー みたいな の を こういう ポッドキャスト みたいに 話す ビデオ を 作ろう か な ー 、 なんて 思って て 。 しゃしん|み|||||||||おこなった||||||||おもしろかった|-|||||||はなす|びでお||つくろう|||-||おもって| While looking at the pictures, I was wondering if I could make a video that talks about something like this, I went here, or something like this was interesting like this podcast.

スライドショープラス 、 説明って いう か 私 が ダラダラ 話す ビデオ ? |せつめい って|||わたくし||だらだら|はなす|びでお Slideshow Plus, an explanation or a video I'm talking about? を 作ろう か な ーって 思って て 、 |つくろう|||- って|おもって| I was wondering if I should make それ を ビデオ 作って ユー チューブ に でも アップ ロード しよう か な ー なんて 思って る んです けど 、 ||びでお|つくって|ゆー|ちゅーぶ|||あっぷ|||||-||おもって||| I'm wondering if I could make a video of it and upload it to YouTube.

皆さん 興味 あります か ? みなさん|きょうみ|あり ます| 誰 も 見て くれ ない と ちょっと さみしい けど ね 。 だれ||みて||||||| I'm a little lonely if no one sees it.

でも まあ うち の お母さん と か に 見せたら 、 たぶん 喜ぶ と 思う んです ど 。 ||||お かあさん||||みせたら||よろこぶ||おもう|| But I think I'd be happy if I showed it to my mom. 出来事 を 色々 話したい んです けど 、 できごと||いろいろ|はなし たい|| I want to talk about various events, but 旅行 系 だったら 写真 も あった ほう が 面白い かな ーって 思って 。 りょこう|けい||しゃしん|||||おもしろい||- って|おもって I thought it would be more interesting to have a photo if it was a travel business. ふ ふ ふ 。

近い うち に 作れれば な ーって 思って いる ので 、 ちかい|||つくれれば||- って|おもって|| I'm hoping to make it in the near future, so 出来たら また お 知らせ します ね 。 できたら|||しらせ|し ます| I'll let you know when it's possible. はい 、 と いう こと で 、 Yes, by saying,

今回 は 、 すご 長く 話した んです けど 、 こんかい|||ながく|はなした||

日本 から の お 友達 、 いくこ さん が 滞在 して くれて いた 時 の お 話 でした ー 。 にっぽん||||ともだち||||たいざい||||じ|||はなし||- It was a story when Ikuko-san, a friend from Japan, was staying there. 这是一个关于日本朋友 Ikuko 和我们住在一起时的故事。