×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

NHK Easy News (2020) + audio COMPLETE, ウイルスが心配 画面を触らない機械やインターネットを利用

ウイルス が 心配 画面 を 触ら ない 機械 や インターネット を 利用

ウイルス が 心配 画面 を 触ら ない 機械 や インターネット を 利用 。 航空 会社 は 、 新しい コロナウイルス が 広がら ない ように 、 新しい サービス を 始めました 。 日本 航空 は 、 飛行機 に 乗る 前 の チェック イン が 、 画面 を 触ら なくて も できる 機械 を 羽田 空港 に 2 台 置きました 。 この 機械 は 画面 の 横 に センサー が あって 、 画面 から 3 cm ぐらい 上 で 指 を 動かして 使います 。 この ため 、 ほか の 人 が 触った 画面 を 触る こと は ありません 。 9 月 15 日 まで みんな に 使って もらって 、 その あと この 機械 を 使う か どう か 決める こと に して います 。 全日空 で は 、 赤ちゃん を 連れた 人 や 、 外国 から 来て 飛行機 を 乗り換える 人 は 、 今 まで 空港 の カウンター に 行か なければ なりません でした 。 しかし 、 インターネット で できる ように して 、 人 と 人 が 話さ なくて も いい ように しました 。


ウイルス が 心配 画面 を 触ら ない 機械 や インターネット を 利用 ういるす||しんぱい|がめん||さわら||きかい||いんたーねっと||りよう Worried about viruses Don't touch the screen Use the machine or the Internet

ウイルス が 心配 画面 を 触ら ない 機械 や インターネット を 利用 。 ういるす||しんぱい|がめん||さわら||きかい||いんたーねっと||りよう Don't worry about viruses Use a machine or the internet that doesn't touch the screen. 航空 会社 は 、 新しい コロナウイルス が 広がら ない ように 、 新しい サービス を 始めました 。 こうくう|かいしゃ||あたらしい|||ひろがら|||あたらしい|さーびす||はじめ ました The airline has launched a new service to prevent the spread of the new coronavirus. 日本 航空 は 、 飛行機 に 乗る 前 の チェック イン が 、 画面 を 触ら なくて も できる 機械 を 羽田 空港 に 2 台 置きました 。 にっぽん|こうくう||ひこうき||のる|ぜん||ちぇっく|いん||がめん||さわら||||きかい||はた|くうこう||だい|おき ました Japan Airlines has installed two machines at Haneda Airport that allow you to check-in before boarding an airplane without touching the screen. この 機械 は 画面 の 横 に センサー が あって 、 画面 から 3 cm ぐらい 上 で 指 を 動かして 使います 。 |きかい||がめん||よこ||せんさー|||がめん||||うえ||ゆび||うごかして|つかい ます This machine has a sensor on the side of the screen, and you can use it by moving your finger about 3 cm above the screen. この ため 、 ほか の 人 が 触った 画面 を 触る こと は ありません 。 ||||じん||さわった|がめん||さわる|||あり ませ ん 9 月 15 日 まで みんな に 使って もらって 、 その あと この 機械 を 使う か どう か 決める こと に して います 。 つき|ひ||||つかって|||||きかい||つかう||||きめる||||い ます We will have everyone use it until September 15th, and then decide whether or not to use this machine. 全日空 で は 、 赤ちゃん を 連れた 人 や 、 外国 から 来て 飛行機 を 乗り換える 人 は 、 今 まで 空港 の カウンター に 行か なければ なりません でした 。 ぜんにっくう|||あかちゃん||つれた|じん||がいこく||きて|ひこうき||のりかえる|じん||いま||くうこう||かうんたー||いか||なり ませ ん| All Nippon Airways had to go to the airport counters for people with babies and people coming from abroad to change flights. しかし 、 インターネット で できる ように して 、 人 と 人 が 話さ なくて も いい ように しました 。 |いんたーねっと|||||じん||じん||はなさ|||||し ました However, I made it possible to do it on the Internet so that people didn't have to talk to each other.