×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

NWE with audio 2020, 日本に入る決まりが厳しくなって日本語学校も困っている

日本 に 入る 決まり が 厳しく なって 日本 語 学校 も 困って いる

日本 に 入る 決まり が 厳しく なって 日本 語 学校 も 困って いる

東京 の 新宿 区 に ある 日本 語 学校 に は 、 中国 人 の 留学 生 が 約 40 人 います 。 新しい コロナウイルス が うつら ない ように 、 学校 は 3 月 から 休み に なって います 。 13 日 に 行う 予定 だった 卒業 式 は 中止 に なりました 。 入学 式 は 予定 の 4 月 8 日 より 遅く する こと を 決めて います 。 日本 の 政府 は 9 日 から 、 ウイルス が うつって いる 人 が 多い 中国 と 韓国 から 日本 に 来た 人 は 、 家 や ホテル に 2 週間 いて もらう こと に しました 。 政府 は ビザ の 決まり も 厳しく しました 。 この ため この 学校 で は 、4 月 に 入学 する 予定 の 約 30 人 の 中国 人 の 留学 生 が 、 日本 に いつ 来る こと が できる か わから なく なりました 。 学校 の 校長 は 「 しかたがない こと だ と 思います が 、 これ から の 予定 が どう なる か わから ない ので 心配です 。 留学 生 が 安心 して 入学 できる ように なる まで 待つ だけ です 」 と 話して いました 。


日本 に 入る 決まり が 厳しく なって 日本 語 学校 も 困って いる にっぽん||はいる|きまり||きびしく||にっぽん|ご|がっこう||こまって| The rules for entering Japan are getting stricter, and Japanese language schools are having trouble.

日本 に 入る 決まり が 厳しく なって 日本 語 学校 も 困って いる にっぽん||はいる|きまり||きびしく||にっぽん|ご|がっこう||こまって| The rules for entering Japan are getting stricter and Japanese language schools are in trouble Zasady wjazdu do Japonii są coraz surowsze, a szkoły języka japońskiego mają kłopoty

東京 の 新宿 区 に ある 日本 語 学校 に は 、 中国 人 の 留学 生 が 約 40 人 います 。 とうきょう||しんじゅく|く|||にっぽん|ご|がっこう|||ちゅうごく|じん||りゅうがく|せい||やく|じん|い ます Japońska szkoła językowa w Shinjuku-ku w Tokio ma około 40 chińskich uczniów. 新しい コロナウイルス が うつら ない ように 、 学校 は 3 月 から 休み に なって います 。 あたらしい||||||がっこう||つき||やすみ|||い ます The school has been closed since March to keep the new coronavirus out of the way. 13 日 に 行う 予定 だった 卒業 式 は 中止 に なりました 。 ひ||おこなう|よてい||そつぎょう|しき||ちゅうし||なり ました The graduation ceremony, which was scheduled to be held on the 13th, has been canceled. Ceremonia ukończenia szkoły, która miała się odbyć 13 maja, została odwołana. 入学 式 は 予定 の 4 月 8 日 より 遅く する こと を 決めて います 。 にゅうがく|しき||よてい||つき|ひ||おそく||||きめて|い ます The entrance ceremony has been decided to be later than the scheduled April 8th. 日本 の 政府 は 9 日 から 、 ウイルス が うつって いる 人 が 多い 中国 と 韓国 から 日本 に 来た 人 は 、 家 や ホテル に 2 週間 いて もらう こと に しました 。 にっぽん||せいふ||ひ||ういるす||||じん||おおい|ちゅうごく||かんこく||にっぽん||きた|じん||いえ||ほてる||しゅうかん|||||し ました From the 9th, the Japanese government has decided that those who came to Japan from China and Korea, where many people have the virus, should have their homes and hotels stay for two weeks. 政府 は ビザ の 決まり も 厳しく しました 。 せいふ||びざ||きまり||きびしく|し ました The government has also tightened visa rules. この ため この 学校 で は 、4 月 に 入学 する 予定 の 約 30 人 の 中国 人 の 留学 生 が 、 日本 に いつ 来る こと が できる か わから なく なりました 。 |||がっこう|||つき||にゅうがく||よてい||やく|じん||ちゅうごく|じん||りゅうがく|せい||にっぽん|||くる|||||||なり ました This made it difficult for the school to know when about 30 Chinese international students, who would enter in April, can come to Japan. Utrudniało to szkole ustalenie, kiedy około 30 chińskich studentów zagranicznych, którzy przybędą w kwietniu, może przyjechać do Japonii. 学校 の 校長 は 「 しかたがない こと だ と 思います が 、 これ から の 予定 が どう なる か わから ない ので 心配です 。 がっこう||こうちょう||||||おもい ます|||||よてい||||||||しんぱいです The school principal said, "I think it's a shame, but I'm worried that I don't know what my future plans will be. Dyrektor szkoły powiedział: „Myślę, że to nieuniknione, ale martwię się, że nie wiem, jakie będą moje przyszłe plany. 留学 生 が 安心 して 入学 できる ように なる まで 待つ だけ です 」 と 話して いました 。 りゅうがく|せい||あんしん||にゅうがく|||||まつ||||はなして|い ました I just have to wait until the student is ready to enroll with peace of mind. " Muszę tylko poczekać, aż uczeń będzie gotowy do wejścia ”.