×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

NWE with audio 2020, 去年の映画の収入が今まででいちばん多くなった

去年 の 映画 の 収入 が 今 まで で いちばん 多く なった

去年 の 映画 の 収入 が 今 まで で いちばん 多く なった

日本 で 映画 を 作って いる 人 たち の 団体 は 、 日本 に ある 映画 館 の 映画 の 収入 が 去年 2611億 円 だった と 発表 しました 。 たくさんの 人 が 見た アニメ の 映画 が あった ため 、 今 まで で いちばん 多く なりました 。 2 年 前 の 12 月 から 今 まで の 映画 で 、1 番 収入 が 多かった の は 新海 誠 監督 の アニメ 「 天気 の 子 」 で 140億 円 でした 。 2 番 は アメリカ の アニメ 「 アナ と 雪 の 女王 2」 で 127億 円 、3 番 は 人気 の アニメ を 人 が 演じた 「 アラジン 」 で 121億 円 でした 。

発表 した 団体 は 「 いい 映画 が ある と 収入 が 多く なります 。 今年 も たくさんの 人 が 見たい と 思う 映画 を 作りたい です 」 と 話して います 。


去年 の 映画 の 収入 が 今 まで で いちばん 多く なった きょねん||えいが||しゅうにゅう||いま||||おおく| Last year's movie revenues were the highest we've ever had. O filme do ano passado foi o mais rentável de sempre.

去年 の 映画 の 収入 が 今 まで で いちばん 多く なった きょねん||えいが||しゅうにゅう||いま||||おおく| Last year's movie income was the highest ever W zeszłym roku przychody z filmów były najwyższe w historii

日本 で 映画 を 作って いる 人 たち の 団体 は 、 日本 に ある 映画 館 の 映画 の 収入 が 去年 2611億 円 だった と 発表 しました 。 にっぽん||えいが||つくって||じん|||だんたい||にっぽん|||えいが|かん||えいが||しゅうにゅう||きょねん|おく|えん|||はっぴょう|し ました An organization of people who make films in Japan announced that the movie income of movie theaters in Japan was 261.1 billion yen last year. Grupa osób kręcących filmy w Japonii ogłosiła, że kina w Japonii zarobiły w ubiegłym roku 261,1 miliarda jenów. たくさんの 人 が 見た アニメ の 映画 が あった ため 、 今 まで で いちばん 多く なりました 。 |じん||みた|あにめ||えいが||||いま||||おおく|なり ました Because of the anime films that many people have seen, it has become the most numerous so far. Ze względu na filmy anime, które oglądało wiele osób, stało się to jak dotąd najliczniejsze. 2 年 前 の 12 月 から 今 まで の 映画 で 、1 番 収入 が 多かった の は 新海 誠 監督 の アニメ 「 天気 の 子 」 で 140億 円 でした 。 とし|ぜん||つき||いま|||えいが||ばん|しゅうにゅう||おおかった|||しん うみ|まこと|かんとく||あにめ|てんき||こ||おく|えん| Two years ago, the movie with the largest income from December to December was 14 billion yen for the anime "The Weather Girl" directed by Makoto Shinkai. Dwa lata temu filmem o największym dochodzie od grudnia do grudnia było anime „Weather Noko” w reżyserii Makoto Shinkai, które kosztowało 14 miliardów jenów. 2 番 は アメリカ の アニメ 「 アナ と 雪 の 女王 2」 で 127億 円 、3 番 は 人気 の アニメ を 人 が 演じた 「 アラジン 」 で 121億 円 でした 。 ばん||あめりか||あにめ|||ゆき||じょおう||おく|えん|ばん||にんき||あにめ||じん||えんじた|||おく|えん| No. 2 was 12.7 billion yen for the American animation "Ana and the Queen of Snow 2", and No. 3 was 12.1 billion yen for "Aladdin," a popular anime played by people. Na drugim miejscu było 12,7 miliarda jenów za amerykańską animację „Ana and the Queen of Snow 2”, a na drugim miejscu było 12,1 miliarda jenów za „Aladdin”, popularne anime grane przez ludzi.

発表 した 団体 は 「 いい 映画 が ある と 収入 が 多く なります 。 はっぴょう||だんたい|||えいが||||しゅうにゅう||おおく|なり ます The group that announced said, "A good movie makes a lot of money. Grupa, która ogłosiła, powiedziała: „Dobre filmy zarabiają więcej. 今年 も たくさんの 人 が 見たい と 思う 映画 を 作りたい です 」 と 話して います 。 ことし|||じん||み たい||おもう|えいが||つくり たい|||はなして|い ます I want to make a movie that many people want to see again this year. " Chcę nakręcić film, który wiele osób chce obejrzeć w tym roku ”.