×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Listening Practice From Youtube, Pros and cons of living in Japan (Listening practice ) Interview with Alex from Learn Japanese Pod

Pros and cons of living in Japan (Listening practice ) Interview with Alex from Learn Japanese Pod

や っほ ー ! アレックス です !

みなさん 、 今日 は ね 、

Learn japanese Pod の アレックス さん を インタビュー し たい と 思い ます !

みんな 知って る と おもう けど 、

Alex は Learn Japanese Pod と いう めっちゃ 最高 の Podcast の ホスト を して い ます 。

いえ いえいえ 。

いちおう 知ら ない 人 の ため に 、

ちょっと Learn Japanese Pod に ついて 教えて ください 。

わかり ました 。

あの ー Learn Japanese Pod と いう の は 、

ま ぁ かんたんに 言えば 、

自然な 日本 語 を しゃべり たい 人 の ため の Podcast です 。

月 に 一 回 ていど で 、 Podcast を リリース して 、

あみ 先生 と いう 人 と ふた り で

日本 語 の ダイアローグ を 練習 したり して 、

あと 、 日本 語 を もっと りゅうちょうに 話せる ように 、 こつ を 教えて る 。

ごめんなさい ごめんなさい !

こつ 教え たる で !( Osaka dialect )

なんか 大阪 弁 を 使って きた んです けど ( 笑 )

日本 の ぶんか と 、 最近 の できごと に ついて の 話 する 。

だから そういう 何 か 楽しい Podcast を やろう と して ます 。

め っちゃ たのしい です 。

私 も 、2 ねん 前 かな ?

日本 語 の Podcast って どんな Podcast が ある かな ー 。 と 思って 、

ちょっと 調べて た ね 。

で 、 Alex の Learn Japanese Pod 見つけて 、

聞いて から 、

この Podcast は め っちゃ いい と 思って 、

そこ から ずっと 聞いて る んだ けど 、

みんな も

まだ 聞いた こと が ない 人 は 、

ぜひ ぜひ ぜひ !

あの ... iTune と Android も ある ?

ある ある 。

だから Subscribe し たい なら 、

iTunes ... ま ぁ いろんな Podcast アプリ を つかえば 、

かんたんに Subscribe する こと が できる 。

あと 、 ウェブサイト ぜひ 見て ください 。

そこ で 全て の Podcast を 聞く こと が できる 。

今 これ を 見て いる 人 は 、

今 すぐ 動画 を とめて 、

Learn Japanese Pod Alex と けんさく して みて ください !

Podcast を 始めよう と おもった きっかけ って あり ます か ?

かんたんに 言う と 、

日本 語 が へただ から

でも 、 そもそも なぜ Learn Japanese Pod を 始めよう と 思った か と いう と 、

やっぱり 、

むかし 自分 が 思う ように しゃべれ なかった から 。

その 時 に 、 数 年間 日本 に 住んで いた けど 、

ま ぁま ぁ 日常 せいかつ できた けど 、

ま ぁ 会話 と か できた けど 、

ぜんぜん 自分 に まんぞく でき なかった 。

すごい よっきゅう ふまん だった 。

だから いろいろ 考えて て 、

あー どう すれば いい か と 思って 、

やっぱり テキスト を 使い すぎ だった ね 。

あー きょう かしょ ?

きょう かしょ を 使い すぎて 、

いろんな 方法 を かんがえて 、

考えた けっか 、

やっぱり 他の 人 に かんたんな 日本 語 を 教える と 、

自分 の 日本 語 も 少し 上達 できる か なぁ と 思った 。

なるほど なるほど 。

教える こと で もっと 自分 の 日本 語 も 自然に する こと が できる か なぁ 思った んだ 。

音楽 かんけい の しご と やって る し 、

音楽 を ろくおん したり 、 ミックス したり する の が 好きな ので 、

ポット キャスト わりと 簡単に つくれる から 、

ちょっと Podcast 作って みた 。

そういう 簡単な りゆう で 、

Learn Japanese Pod が 生まれ ました 。

ところで 、

どこ で 最初の Podcast を ろくおん した か と 言う と 、

おお さ か !

すばらしい !

アレックス は まえ 、 大阪 に 住んで たから 。

だから Learn Japanese Pod の 本当の ふるさと は 、

おお さ か です 。

じゃあ 、 どうして 東京 に いる んです か ( 笑 )

そう ね 。 僕 も 同じ 。 ぎもん に おもう 。

大阪 は すごく 楽しかった けど 、 やっぱり 。

仕事 の 関係 で 東京 に ひっこす こと に した 。

でも やっぱり 大阪 なつかしい な 。

大阪 に 帰って きて ほしい なぁ 。

また 大阪 遊び に 行く よ 。

その 時 は ね 、 ちょっと 飲み に 行こう !

飲み に 行こう !

日本 に 何 年 ぐらい すんで る の ?

あー 、 聞か ないで ください 。

今 は 26 年 目 ぐらい 。

長い ね 。

うん 。 め っちゃ 長い 。

26 年 ほど の 日本 語 じゃ ない けど 、

まだ 頑張って ます よ 。

自然な 日本 語 話せ なかった って 言って た けど 、

でも 日本 人 と 毎日 話して る から 、

しぜんな 日本 語 も 少しずつ 勉強 できる よ ね 。

だから 大学 で 日本 語 を 勉強 した ので 、

ま ぁ 大学 で 音楽 を せんこう した けど 、

その 時 に 、

日本 語 も ちょっと 勉強 した けど 、

完全に 教科 書 しか 使わ なかった ので 、

大学 を 卒業 した あと に 、

やっぱり ちょっと かたい 日本 語 だった 。

田中 さん の 車 です か 。

そう です 。

赤い 車 です ね 。

そう です ね 。

ぜんぜん つかえ ない 。

ぜんぜん やく に たた ない 。

そう だ よ ね 。

日本 人 が 学ぶ 英語 も 、

This is a pen . と いう の が 一 番 てん けいてき な ぶんしょう な んだ けど 、

This is a pen . って 一 度 も 言った こと ない ね 。 多分 。 英語 で 。

どういう シチュエーション で 、

これ は ペン です よ 。 と せつめい する ひつよう が ある の ?

そう だ ね 。

まだ 英語 は 、

たくさん YouTube と か 、

きょう かしょ も 、

もっと 自然な 英語 を おしえる ように なった けど 、

日本 語 は ね 、 まだまだ 。

それ で 、 アレックス は 26 年 日本 に 住んで る けど 、

あの ー よく 聞か れる の が 、

日本 に 住む こと の いい 点 と 、

ま ぁ 、 わるい 点 は 何 です か 。 って いう 質問 を よく 聞か れる んだ けど 。

むずかしい しつもん です ね 。

まず 、 日本 の いい 点 は 、

日本 は 住み やすい 。

住み やすい と いう こと ね 、

どういう ところ か と 言う と 、

やっぱり 便利 。

で 、 安全 。

で 、 文化 も ふかくて れきし が 長い 。

だから かなり 安定 して いる くに だ と 思う 。

あと 、 しょく ぶんか 。

さいこう !!

わしょく が 大好き 。

ま ぁ 世界 さいこう だ と おもう よ 。

いい 点 か どう か わから ない けど 、

イギリス 人 と して ね 、

ちょっと 気づいた の は 、

日本 人 の せいかく ちょっと 似て る か な 。

イギリス 人 と 日本 人 が ?

人 に よって 違う けど 、

すこし 似て る 。

日本 人 と イギリス 人 、 おとなしい 人 が 多い 。

かんじょう を すぐに おもて に 出さ ない ところ も ある 。

たしかに 。

おお さ か を のぞいて 、

かんとう は ね 。

おお さ か は 違う と おもう けど 、

少し だけ イギリス 人 と 日本 人 は そういう 気持ち が ちょっと わかる 。

もちろん 初めて 日本 に きた 時 に 、

ものすごく カルチャー ショック が あった けど 、

少し だけ 、 日本 人 の 気持ち が ちょっと わかる 。

だから そんなに 初めて きた 時 も すみ にくく なかった ?

初めて きた 時 、 実は しょく ちゅうどく に なった 。

そう な の ?

多分 ひこうき で 食べた もの で 、

すごい 気分 が 悪く なって 、

さいしょの 1 週間 が すごい たいへんだった 。

ぜったい 日本 に きて おお 間違い だ と 思った 。

でも 、

一 番 つらかった の が 、

やっぱり 日本 語 が 全く しゃべれ ない 。

本当に ベイビー みたいな かんじ で 、

それ が 一 番 つらかった 。

だけど すごい がんばって 、

ベーシック な 会話

こんにちは !

アレックス です !

みたいな 会話 だけ で つうじる と 、

すこしずつ 日本 語 じょうたつ して 、

少しずつ 友達 を つくって 、

友達 つくったら ぜんぜん ちがう !

すごい たのしく なった 。

だから さいしょの 1 ねんかん は

さいしょの 1 ヶ月 ぐらい は じごく から 天国 に なった 。

友達 が いたら たのしく なる し 、

コミニケーション が とれたら つながり も できて 、

たのしく なる けど 、

私 も スペイン に 行った 時 は 、

犬 と か あかちゃん と はなして た もん 。

ま じ で 。

そう すれば よかった のに 。

だから ひとりぼっち って 感じ は し なかった 。

それ は よかった 。

赤ちゃん と いぬ が ホームステイ の 家 に いて くれた から 、

わたし は たすかった けど 、

今 ちょっと そうぞう しよう と して る ね 。

Hey ! How are you ?

みなさん 。 あの 、 日本 語 おぼえる こつ は 、

どうぶつ に 話しかけて ください 。

赤ちゃん に も 話しかけて みて ください 。

あの 、 「 まちがえて る よ 」 と か 何も 言わ れ ない から 、

じしん が つく 。

「 あ ! わたし はなせて る んだ 」 って かんちがい が できる 。

ぎゃくに 、 ぎゃくに ね 、

ぼく は おお さ か に いた 時 に 、

いっしょうけんめい おお さ かべん 覚えよう と した けど 、

おとな は

ひょうじゅん ご で 話して くれた ね 。

「 アレックス は これ は いかがです か 。」

だから なかなか 大阪 べん は でき なかった けど 、

こども と しゃべる と 、

バリバリ おお さ かべん で しゃべって くる から 、

じつは 子供 から おお さ かべん ならった 。

あ ! そう な んだ 。 子供 は き に し ない から ね 。

子供 まったく き に し ない から 、

友達 と あそび に いった とき に 、

ちびっこ が いて 、

むすめ は 多分 その 時 は 、6 さ い 。

ぼく は ちょっと ばかな じょうだん 言おう と 思って 、

「 ねぇ ねぇ ねぇ 、 お前 は 、 日本 語 できる ?」

で 、 かのじょ が

「 しってん で ー 」( Osaka dialect )

「 しってん で ー 」 って 言った の ?

だから 「 日本 語 わかる よ 」 おお さ かべん で 。

なるほど 。

「 しってん で ー 」 は 「 しっ てるよ ー 。」 と いう いみ 。

よく こども が 大阪 べん を おしえて くれた 。

子供 の 方 が 、 なにも 気 に し ない で 話して くれる から 、

しぜんな 日本 語 と か 、 しぜんな ほうげん が 学べる と 思う 。

で 、 あと ね 、 日本 の いい ところ は ね 、

日本 人 の ... なんて いう ? おもいやり 。

と 、 やさし さ が すき 。

すごく かんじた ね 。

日本 人 は 相手 の 気持ち に 気 を つかう 。

それ は すごく いい こと 。

だから 僕 が 初めて 日本 に きた 時 に 、

あの ... かんこう した とき に 、

みちに まよった とき に 、

ちゃんと 案内 して くれた し 、

時々 もくてき ち まで 連れて 行って くれた 。

「 おお ー いい ね 。」

ちょっと ほっと できた ね 。

そういう ところ が 日本 の いい ところ だ と おもう よ 。

ん ーホスピタリティー と か 大切に して る から 。

なに ? わるい 点 ?

そう だ ね 。 日本 も いい ところ だけ じゃ ない と 思う 。

外国 人 と して 日本 に すんで いて 、

だから 、 わるい 点 も ちょっと おしえて ほしい なぁ 。

わるい 点 は 、

ま ぁ ... なんて いう か な 。

日本 人 って いう の は 、

きそく と ちつじょ を まもる けいこう が ある 。

べつに 、 ルール を 守る それ じたい は もんだい ない と 思う けど 、

ときどき 日本 で は 、

ルール と きそく を 守り すぎる と 、

かんがえ かた が ちょっと かたく なる 。

もんだい が 起こった 時 に 、

時々 そうぞう てき な solutuion が なかなか でて こ ない 。

ちょっと 感じた ね 。

そう だ ね 。 じゅうなんに たいおう でき ない 。

もう ルール は これ だ から 、

これ いがい は でき ませ ん 。 って 言わ れる 。

だから そういう ところ が ,

やっぱり 問題 が あった とき に 、

例えば し やくしょ に 行った 時 に しょるい が ひつよう と か 。

「 いや 、 ちょっと むずかしい です 。」

でも 、 だめです 。

そういう ところ は もっと じゅうなんに 考えて 欲しい と 思う けど 、

べつに 大きい もんだい で は ない 。

もう なれて る から 、

じぶん が ちゃんと しっかり する と 、

ルール を まもる と 、

ま ぁ だいたい もんだい に なら ない と おもう 。

あと ね 、 NHK の 人 が きらい 。

NHK は いい チャンネル だ と 思う けど 、

み ない 。

だから 、 べつに はらわ なくて いい 。

でも いつも うるさくて 、 しつこく 、

「 ちゃんと せい きゅうしょ はらって ください 。」

何も けいやく サイン して ない のに 、

「 あー NHK の ひと もう !!」

だから 、 いるす し ます 。 いつも 。

「 いるす し ます 」 lol

外国 人 の ともだち は 、

みんな 日本 語 はなせる けど 、

日本 語 話せ ない ふり を する 。

日本 語 はなせ ない ふり して 、

「 日本 語 たべ ます 」

って いったら 、 みんな NHK の 人 は かえる らしい 。

レイチェル さん みたいだ ね 。

レイチェル みたいに 、「 日本 語 たべ れる 」

って いったら NHK の 人 は もう 帰って くれる から 、

それ 次 の きかいに つかって みて ください 。

え ! 日本 の わるい 点 は 、

きそく が ときどき きびし すぎる こと と 、

NHK の ひと が うるさい こと ぐらい ?

あと ね 、 ごめん 。 もんく 言いすぎ かも しれ ない けど 、

自分 の くに も よく かんがえて て 、

イギリス は かんぺきじゃ ない 。 ぜんぜん 。

よく 日本 人 が はたらき すぎ と 言う 人 が いる と おもう けど 、

あの 、 それ より も 、

しゅっしゃ じかん が なが すぎ 。

いる だけ で 仕事 できて る と いう 考え 方 が ある から 、

もう 少し フリータイム を 楽しんだ 方 が いい か な と 思った 。

たしかに 。 たしかに 。

じょうし が まだ 帰って ない から 、 私 たち も のこる 。 って いう 考え 方 。

で 、 働く から のこる って いう 考え 方 じゃ ない かも しれ ない 。

でも 、 あの なんて いう ?

わるい 点 って いう か 、

かいぜん する べき 点 じゃ ない か な 。

そう だ ね 、 そう だ ね 。

ぜんぶ 一 つ の ものごと は 、

こっち から みたら いい し 、

こっち から みたら わるい から 、

それ を より よく する ため の かいけつ さく を 考えた 方 が いい よ ね 。

これ は いい ! これ は よく ない って 言う んじゃ なくて 、

これ いい けど 、 もっと こうした 方 が よく なる 。 って いう 考え 方 の 方 が いい か な 。

あと もう 一 つ いい たい の は 、

ずっと 日本 に 住んで いて 、 なんか

日本 に 長く 住めば 住む ほど 、

もんく が 言え なく なって きた 。

悪い 点 が もちろん あちこち ある と 思う けど 、

はじめて きた 時 に 、

「 あー これ が わから ない 。 これ が わから ない 。」

「 あー これ が たいへんだった 。」

今 もう ちょっと けいけん が ある から 、

ちょっと もんく の 数 が へって きた 。

ようするに 、

ちょっと 日本 なれた って いう か 、

それ より も 、

自分 の くに を かんがえる ね 。

日本 に たいして もんく 言おう と 思った 時 に 、

さき に 、「 あ ! イギリス は どう か な 。」

やっぱり 、 口 は チャック 。

やめ とく 。

だから 日本 の これ が ダメだ と 思ったら 、

あー やっぱり 、 イギリス そういう 問題 は もっと ひどい から 、

べつに もんく いえ ない 。

人 の こと 言え ない って いう とき が ふえて きた 気 が する ね 。


Pros and cons of living in Japan (Listening practice ) Interview with Alex from Learn Japanese Pod pros||||||japan|listening||interview||alex||learn|japanese|pod Pros and cons of living in Japan (Listening practice) Interview with Alex from Learn Japanese Pod

や っほ ー ! アレックス です ! ||-|| Yaho! Alex! やっほー!アレックスです! Hey! I'm Alex! Ya ho! È Alessio!

みなさん 、 今日 は ね 、 |きょう|| みなさん、今日はね、 Okay guys, today Ciao a tutti, come state oggi?

Learn japanese Pod の アレックス さん を インタビュー し たい と 思い ます ! learn||pod|||||いんたびゅー||||おもい| Learn japanese Pod の アレックスさんをインタビューしたいと思います! I would like to interview Alex from Learn Japanese Pod. Vorrei intervistare Alex di Learn Japanese Pod! 我想採訪來自Learn Japanese Pod的Alex!

みんな 知って る と おもう けど 、 |しって|||| みんな 知ってるとおもうけど、 I think you know it but, Penso che lo sappiano tutti, ma 我想每個人都知道,但是

Alex は Learn Japanese Pod と いう めっちゃ 最高 の Podcast の ホスト を して い ます 。 alex||learn|japanese|pod|||め っちゃ|さいこう||podcast||ほすと|||| Alex は Learn Japanese Pod という めっちゃ最高のPodcast のホストをしています。 Alex ix a host of an amazing Podcast called Learn Japanese Pod. Alex ospita un podcast assolutamente fantastico chiamato Learn Japanese Pod. Alex hospeda o melhor podcast chamado Learn Japanese Pod. Alex 主持了一個非常棒的播客,名為 Learn Japanese Pod。

いえ いえいえ 。 いえいえいえ。 No no no(Not amazing) ←Being humble

いちおう 知ら ない 人 の ため に 、 |しら||じん||| いちおう 知らない人のために、 Just in case, for people who don't know your Podcast Per chi non lo sapesse 對於那些不知道的人

ちょっと Learn Japanese Pod に ついて 教えて ください 。 |learn|japanese|pod|||おしえて| ちょっと Learn Japanese Pod について 教えてください。 Please tell us a bit about your Podcast. Parlami un po' di Learn Japanese Pod.

わかり ました 。 わかりました。 Got it.

あの ー Learn Japanese Pod と いう の は 、 |-|learn|japanese|pod|||| The Learn Japanese Pod is Che Learn Japanese Pod è 學日語的豆莢是

ま ぁ かんたんに 言えば 、 |||いえば まぁ かんたんに 言えば、 To put it simply, Bene, per dirla semplicemente, 嗯,簡單來說,

自然な 日本 語 を しゃべり たい 人 の ため の Podcast です 。 しぜんな|にっぽん|ご||||じん||||podcast| 自然な日本語を しゃべりたい人のための Podcast です。 It's a podcast for people who want to speak Japanese naturally. Questo è un podcast per le persone che vogliono parlare giapponese naturale. 這是為想要說自然日語的人準備的播客。

月 に 一 回 ていど で 、 Podcast を リリース して 、 つき||ひと|かい|||podcast||| 月に 一回 ていどで、Podcastを リリースして I release Podcast about once a month and Pubblica un podcast una volta al mese, 每月發布一次播客,

あみ 先生 と いう 人 と ふた り で |せんせい|||じん|||| あみ先生という人と ふたりで With Ami sensei 和一個叫阿美老師的人在一起

日本 語 の ダイアローグ を 練習 したり して 、 にっぽん|ご||||れんしゅう|| 日本語の ダイアローグを 練習したりして、 we do things like practicing Japanese dialogue.

あと 、 日本 語 を もっと りゅうちょうに 話せる ように 、 こつ を 教えて る 。 |にっぽん|ご||||はなせる||||おしえて| Außerdem bringe ich Ihnen einige Tipps bei, damit Sie fließender Japanisch sprechen können. あと、 日本語をもっと りゅうちょうに 話せるように、こつを 教えてる。 Also, we are teaching tips to speak Japanese more fluently. 另外,我正在教你一些技巧,以便你能更流利地說日語。

ごめんなさい ごめんなさい ! ごめんなさい ごめんなさい! Oh! Sorry Sorry!

こつ 教え たる で !( Osaka dialect ) |おしえ|||osaka| こつ 教えたるで!(Osaka dialect) We will teach you! 教我訣竅! (大阪方言)

なんか 大阪 弁 を 使って きた んです けど ( 笑 ) |おおさか|べん||つかって||||わら なんか 大阪弁を 使ってきたんですけど (笑) Suddenly he spoke Osaka dialect haha 不知怎的,我使用了大阪方言(笑)。

日本 の ぶんか と 、 最近 の できごと に ついて の 話 する 。 にっぽん||||さいきん||||||はなし| 日本のぶんかと、最近のできごとについての話する。 We speak about Japanese culture and what's going on recently. 談論日本文化和最近發生的事件。

だから そういう 何 か 楽しい Podcast を やろう と して ます 。 ||なん||たのしい|podcast||||| だから そういう 何か 楽しいPodcast をやろうと してます。 So yeah, we are trying to make a fun Podcast like that Então, eu estou tentando fazer algo divertido como um podcast. 所以我正在嘗試做一個這樣有趣的播客。

め っちゃ たのしい です 。 めっちゃ たのしいです。 It's super fun! 這真的很有趣。

私 も 、2 ねん 前 かな ? わたくし|||ぜん| 私も、2ねん前かな? I think It was 2 years ago,

日本 語 の Podcast って どんな Podcast が ある かな ー 。 と 思って 、 にっぽん|ご||podcast|||podcast||||-||おもって 日本語のPodcast って どんなPodcast があるかなー。と思って、 I was wondering what kind of Japanese Podcast were out there and

ちょっと 調べて た ね 。 |しらべて|| ちょっと 調べてたね。 I was searching (online) Eu estava apenas investigando.

で 、 Alex の Learn Japanese Pod 見つけて 、 |alex||learn|japanese|pod|みつけて で、Alex のLearn Japanese Pod 見つけて、 And I found your Podcast. Então, eu achei o pod de aprender japonês do Alex, 然後找到 Alex 的 Learn Japanese Pod,

聞いて から 、 きいて| 聞いてから、 Since I listened to it,

この Podcast は め っちゃ いい と 思って 、 |podcast||||||おもって この Podcast は めっちゃいいと思って、 I thought “This podcast is really good” and

そこ から ずっと 聞いて る んだ けど 、 |||きいて||| それから ずっと 聞いてるんだけど Ever Since I have been listening to it, 從那以後我就一直在聽

みんな も みんな も You guys as well,

まだ 聞いた こと が ない 人 は 、 |きいた||||じん| まだ 聞いたことがない人は、 Those of you who haven't listened to it yet, 對於還沒聽過的人來說,

ぜひ ぜひ ぜひ ! ぜひぜひぜひ! By all means!! (Please listen)

あの ... iTune と Android も ある ? |itune||android|| あの...iTune と Android もある? Do you have it on iTune and Android?

ある ある 。 あるある。 Yeah yeah.

だから Subscribe し たい なら 、 |subscribe||| だから Subscribe したいなら、 So if you want to subscrice, 所以如果你想訂閱,

iTunes ... ま ぁ いろんな Podcast アプリ を つかえば 、 itunes||||podcast||| iTunes... まぁ いろんな Podcast アプリをつかえば、 iTune, well if you use any kind of Podcast App, iTunes...好吧,如果您使用各種播客應用程序,

かんたんに Subscribe する こと が できる 。 |subscribe|||| かんたんに Subscribe することができる。 You can easily subscribe to it. 您可以輕鬆訂閱。

あと 、 ウェブサイト ぜひ 見て ください 。 |||みて| あと、ウェブサイト ぜひ 見てください。 Also, please check out our website as well.

そこ で 全て の Podcast を 聞く こと が できる 。 ||すべて||podcast||きく||| そこで 全ての Podcastを 聞くことができる。 You can listen to all episodes there.

今 これ を 見て いる 人 は 、 いま|||みて||じん| 今これを見ている人は、 People who are watching right now,

今 すぐ 動画 を とめて 、 いま||どうが|| 今すぐ 動画をとめて、 Please stop the video now and Pare o vídeo agora, 立即停止視頻,

Learn Japanese Pod Alex と けんさく して みて ください ! learn|japanese|pod|alex||||| Learn Japanese Pod Alex と けんさくしてみてください! Search “Learn Japanese Pod Alex” 試試Learn Japanese Pod Alex!

Podcast を 始めよう と おもった きっかけ って あり ます か ? podcast||はじめよう||||||| Podcast を 始めようとおもった きっかけって ありますか? Was there anything that made you think about starting the Podcast? ¿Qué te hizo querer iniciar un podcast? 是什麼讓你想開始播客?

かんたんに 言う と 、 |いう| かんたんに 言うと、 To put it simply, Para hacerlo mas simple,

日本 語 が へただ から にっぽん|ご||| 日本語がへただから Because I am horrible at Japanese. Porque el japonés no es bueno Porque o idioma japonês é livre

でも 、 そもそも なぜ Learn Japanese Pod を 始めよう と 思った か と いう と 、 |||learn|japanese|pod||はじめよう||おもった|||| でも、そもそも なぜ Learn Japanese Pod を 始めようと思ったかというと、 But the reason why I thought about starting the podcast in the first place is Pero, ¿por qué decidió comenzar Learn Japanese Pod en primer lugar? 但我決定開始學習日語播客的原因是因為

やっぱり 、 やっぱり、 As It's expected, pensándolo bien , Afinal,

むかし 自分 が 思う ように しゃべれ なかった から 。 |じぶん||おもう|||| むかし 自分が 思うように しゃべれなかったから。 It was because I couldn't speak Japanese the way I wanted. Érase una vez, no podía hablar como esperaba. 因為曾幾何時,我不能像我想像的那樣說話。

その 時 に 、 数 年間 日本 に 住んで いた けど 、 |じ||すう|ねんかん|にっぽん||すんで|| その時に、 数年間 日本に住んでいたけど、 Back then I was living in Japan for a few years but En ese momento, viví en Japón durante varios años, 那時,我在日本生活了好幾年,

ま ぁま ぁ 日常 せいかつ できた けど 、 |||にちじょう||| まぁまぁ 日常せいかつ できたけど、 Well I could survive day to day life Bueno, pude hacerlo todos los días, pero 好吧,我能夠過我的日常生活,但是

ま ぁ 会話 と か できた けど 、 ||かいわ|||| まぁ 会話とかできたけど、 And I could have conversations but Bueno, pude tener una conversación, pero 好吧,我們能夠進行對話,但是

ぜんぜん 自分 に まんぞく でき なかった 。 |じぶん|||| ぜんぜん 自分に まんぞくできなかった。 I couldn't be satisfied with myself (my level) No pude hacerlo yo mismo en absoluto.

すごい よっきゅう ふまん だった 。 すごい よっきゅうふまん だった。 I was frustrated. Fue increíble. Foi incrível. 這是驚人的。

だから いろいろ 考えて て 、 ||かんがえて| だから いろいろ 考えてて、 So I was thinking about lots of ideas and Así que piénsalo

あー どう すれば いい か と 思って 、 ||||||おもって あー どうすればいいかと 思って、 I was like “What should I do??” Me preguntaba que hacer

やっぱり テキスト を 使い すぎ だった ね 。 |てきすと||つかい||| やっぱり テキストを 使いすぎだったね。 I was using textbooks too much, you know. Después de todo, usé demasiado texto. Afinal, ele usou muito texto. 我想我用了太多的文字。

あー きょう かしょ ? Ah heute? あー きょうかしょ? Oh textbooks, ¿Ah hoy? 哦今天?

きょう かしょ を 使い すぎて 、 |||つかい| きょうかしょを 使いすぎて、 I used textbooks too much and Usé demasiado hoy,

いろんな 方法 を かんがえて 、 |ほうほう|| いろんな 方法を かんがえて、 I thought about lots of methods and Considerando varios métodos, Com vários métodos em mente, 考慮各種方法,

考えた けっか 、 かんがえた| 考えた けっか、 After thinking about it long and hard, ¿Pensaste? 你為什麼認為

やっぱり 他の 人 に かんたんな 日本 語 を 教える と 、 |たの|じん|||にっぽん|ご||おしえる| やっぱり 他の人に かんたんな 日本語を教えると、 I though “If I teach easy Japanese to others, Después de todo, si enseñas a otras personas un idioma japonés sencillo, Afinal, ao ensinar japonês simples para outras pessoas,

自分 の 日本 語 も 少し 上達 できる か なぁ と 思った 。 じぶん||にっぽん|ご||すこし|じょうたつ|||||おもった 自分の日本語も 少し 上達できるかなぁ と思った。 I might improve a little bit” Me preguntaba si podría mejorar un poco mi japonés. 我想我可以提高我的日語一點。

なるほど なるほど 。 なるほど なるほど。 I see I see. Ya veo ya veo .

教える こと で もっと 自分 の 日本 語 も 自然に する こと が できる か なぁ 思った んだ 。 おしえる||||じぶん||にっぽん|ご||しぜんに|||||||おもった| 教えることで もっと 自分の日本語も 自然にすることができるかなぁ 思ったんだ。 You thought that by teaching you can make your Japanese more natural. Me preguntaba si podría hacer que mi idioma japonés fuera más natural enseñando. 我認為教學會讓我的日語更自然。

音楽 かんけい の しご と やって る し 、 おんがく||||||| 音楽 かんけいの しごと やってるし、 I also have work related to music and Lo estoy haciendo con una escalera musical,

音楽 を ろくおん したり 、 ミックス したり する の が 好きな ので 、 おんがく||||みっくす|||||すきな| 音楽を ろくおんしたり、 ミックスしたりするのが 好きなので、 I love recording music and mixing music, so Me gusta grabar y mezclar música, entonces 我喜歡演奏和混合音樂,所以

ポット キャスト わりと 簡単に つくれる から 、 ぽっと|きゃすと||かんたんに|| ポットキャスト わりと 簡単につくれるから、 I can make Podcast quite easily, so Pot cast Porque es relativamente fácil de hacer, 因為製作播客相對容易,

ちょっと Podcast 作って みた 。 |podcast|つくって| ちょっと Podcast 作ってみた。 I tried to create Podcast. Hice un pequeño podcast.

そういう 簡単な りゆう で 、 |かんたんな|| そういう 簡単なりゆうで、 With that easy reason, Es fácil,

Learn Japanese Pod が 生まれ ました 。 learn|japanese|pod||うまれ| Learn Japanese Pod が 生まれました。 Learn Japanese pod was born. Learn Japanese Pod nació.

ところで 、 ところで、 By the way, por cierto , A propósito, 順便一提 ,

どこ で 最初の Podcast を ろくおん した か と 言う と 、 ||さいしょの|podcast||||||いう| どこで 最初のPodcast を ろくおんしたかと言うと、 The place I recorded my first podcast is…. ¿De dónde sacaste el primer podcast? 你從哪裡得到你的第一個播客?

おお さ か ! おおさか! Osaka! Osaka!

すばらしい ! すばらしい! Wonderful!

アレックス は まえ 、 大阪 に 住んで たから 。 |||おおさか||すんで| アレックスは まえ、 大阪に住んでたから。 Because you lived in Osaka before. 亞歷克斯以前住在大阪。

だから Learn Japanese Pod の 本当の ふるさと は 、 |learn|japanese|pod||ほんとうの|| だから Learn Japanese Pod の 本当のふるさとは、 So the hometown of Learn Japanese Pod is… 所以Learn Japanese Pod的真正故鄉是

おお さ か です 。 おおさかです。 Osaka.

じゃあ 、 どうして 東京 に いる んです か ( 笑 ) ||とうきょう|||||わら Warum bist du dann in Tokio (lacht) じゃあ、どうして 東京にいるんですか(笑) So… why are you in Tokyo then? 那你為什麼在東京?(笑)

そう ね 。 僕 も 同じ 。 ぎもん に おもう 。 ||ぼく||おなじ||| そうね。僕も 同じ。 ぎもんに おもう。 Right. I question that too. Isso mesmo. Eu sou o mesmo Eu quero dar a você. 是的。和我一樣。我為吉蒙感到難過。

大阪 は すごく 楽しかった けど 、 やっぱり 。 おおさか|||たのしかった|| 大阪は すごく楽しかったけど、やっぱり。 Osaka was so much fun as I expected. 我在大阪玩得很開心,但仍然如此。

仕事 の 関係 で 東京 に ひっこす こと に した 。 しごと||かんけい||とうきょう||||| 仕事の関係で東京に ひっこすことにした。 I moved to Tokyo because of work.

でも やっぱり 大阪 なつかしい な 。 ||おおさか|| でも やっぱり 大阪 なつかしいな。 But I feel nostalgia for Osaka.

大阪 に 帰って きて ほしい なぁ 。 おおさか||かえって||| 大阪に 帰ってきてほしいなぁ。 I want you to come back to Osaka! Eu quero que você volte para Osaka.

また 大阪 遊び に 行く よ 。 |おおさか|あそび||いく| また 大阪 遊びに行くよ。 I will go to Osaka to hang out sometime soon! 我將再次訪問大阪。

その 時 は ね 、 ちょっと 飲み に 行こう ! |じ||||のみ||いこう その時はね、ちょっと 飲みに行こう! Oh when that happens, let's go grab a drink!

飲み に 行こう ! のみ||いこう 飲みに行こう! Let's go!

日本 に 何 年 ぐらい すんで る の ? にっぽん||なん|とし|||| Wie viele Jahre hast du in Japan gelebt? 日本に何年ぐらいすんでるの? How long have you been living in Japan?

あー 、 聞か ないで ください 。 |きか|| あー、 聞かないでください。 Ahhhh….please do not ask that lol 哦,請不要問我。

今 は 26 年 目 ぐらい 。 いま||とし|め| 今は 26年目ぐらい。 This is my 26th year. 我現在大約 26 歲。

長い ね 。 ながい| 長いね。 It's a long time!

うん 。 め っちゃ 長い 。 |||ながい うん。めっちゃ長い。 Yeah, very long!

26 年 ほど の 日本 語 じゃ ない けど 、 とし|||にっぽん|ご||| 26年 ほどの日本語じゃないけど、 My Japanese is not as good as It should be after 26 years, but No es tan japonés como 26 años, pero 我不是日本人大約 26 年了,但是

まだ 頑張って ます よ 。 |がんばって|| まだ 頑張ってますよ。 I'm still hustling. Todavía estoy haciendo mi mejor esfuerzo.

自然な 日本 語 話せ なかった って 言って た けど 、 しぜんな|にっぽん|ご|はなせ|||いって|| Ich sagte, ich könne keine natürliche japanische Sprache sprechen. 自然な日本語 話せなかったって 言ってたけど、 You said that you couldn't speak Japanese naturally. Dije que no podía hablar japonés natural, pero 你說你不會說自然的日語,但是

でも 日本 人 と 毎日 話して る から 、 |にっぽん|じん||まいにち|はなして|| でも 日本人と 毎日話してるから、 But you are talking with Japanese people every day, so Pero hablo con japoneses todos los días

しぜんな 日本 語 も 少しずつ 勉強 できる よ ね 。 |にっぽん|ご||すこしずつ|べんきょう||| しぜんな 日本語も 少しずつ勉強できるよね。 You can learn natural Japanese little by little! También puedes estudiar japonés, poco a poco.

だから 大学 で 日本 語 を 勉強 した ので 、 |だいがく||にっぽん|ご||べんきょう|| だから 大学で 日本語を勉強したので、 So I studied Japanese at university. Por eso estudié japonés en la universidad, 這就是我在大學學習日語的原因,

ま ぁ 大学 で 音楽 を せんこう した けど 、 ||だいがく||おんがく|||| まぁ 大学で 音楽を せんこうしたけど、 Well, my major was music in university but Bueno, intenté tocar música en la universidad, pero 嗯,我在大學學過音樂,

その 時 に 、 |じ| その時に、 Back then En ese momento ,

日本 語 も ちょっと 勉強 した けど 、 にっぽん|ご|||べんきょう|| 日本語も ちょっと勉強したけど、 I studied Japanese a little bit but Aprendí un poco de japonés, pero

完全に 教科 書 しか 使わ なかった ので 、 かんぜんに|きょうか|しょ||つかわ|| 完全に 教科書しか 使わなかったので、 I used completely only textbooks, so Usé solo libros de texto por completo, así que

大学 を 卒業 した あと に 、 だいがく||そつぎょう||| 大学を 卒業したあとに、 After graduating university Después de graduarse de la universidad,

やっぱり ちょっと かたい 日本 語 だった 。 |||にっぽん|ご| やっぱり ちょっと かたい 日本語だった As It's expected my Japanese was a bit formal. Después de todo, el japonés era un poco duro. Afinal, era um pouco difícil japonês. 畢竟,日本人有點難。

田中 さん の 車 です か 。 たなか|||くるま|| 田中さんの 車ですか。 Is it your car, Tanaka san. ¿Es el auto del Sr. Tanaka?

そう です 。 そうです。 Yes, It is. Así es .

赤い 車 です ね 。 あかい|くるま|| 赤い 車ですね。 It's a red car, right? Es un auto rojo, ¿no?

そう です ね 。 そうですね。 Yes, It is. Estoy de acuerdo .

ぜんぜん つかえ ない 。 ぜんぜん つかえない。 I can't use it at all haha No puedo usarlo en absoluto.

ぜんぜん やく に たた ない 。 ぜんぜん やくにたたない。 It's not helpful at all. No puedo superarlo en absoluto. Eu não posso vencê-lo. 我根本不打架。

そう だ よ ね 。 そうだよね。 Yeah I get it. Eso es cierto .

日本 人 が 学ぶ 英語 も 、 にっぽん|じん||まなぶ|えいご| 日本人が 学ぶ 英語も English we Japanese people learn as well. Inglés que aprenden los japoneses,

This is a pen . と いう の が 一 番 てん けいてき な ぶんしょう な んだ けど 、 this||||||||ひと|ばん||||||| This is a pen.というのが 一番 てんけいてきな ぶんしょうなんだけど、 So the typical phrase is “This is a pen” Esto es un bolígrafo, aunque es lo más importante. 這是一支筆 。

This is a pen . って 一 度 も 言った こと ない ね 。 多分 。 英語 で 。 this|||||ひと|たび||いった||||たぶん|えいご| This is a pen. って 一度も 言ったことないね。多分。英語で。 But I have never said that in English. Nunca he dicho que esto sea un bolígrafo. Quizás . En inglés .

どういう シチュエーション で 、 どういう シチュエーションで In what kind of situation En que situacion 在什麼樣的情況下

これ は ペン です よ 。 と せつめい する ひつよう が ある の ? ||ぺん||||||||| これは ペンですよ。 と せつめいする ひつようがあるの? Do we have to explain to someone “This is a pen”?? Esto es una lapicera. ¿Hay algún problema?

そう だ ね 。 そうだね。 Yeah I know. Estoy de acuerdo .

まだ 英語 は 、 |えいご| まだ 英語は、 English is still better. Todavía en inglés,

たくさん YouTube と か 、 |youtube|| たくさん YouTube とか、 There are lots of YouTube or Mucho YouTube,

きょう かしょ も 、 きょうかしょも、 In textbooks as well, Hoy tambien

もっと 自然な 英語 を おしえる ように なった けど 、 |しぜんな|えいご||||| もっと 自然な英語を おしえるようになったけど、 They started to teach natural English but Vine a enseñar un inglés más natural, pero 我來可以教你更自然的英語,

日本 語 は ね 、 まだまだ 。 にっぽん|ご||| 日本語はね、まだまだ。 With Japanese language, there is a long way to go. Todavía no hablo japonés. Ainda não sei japonês.

それ で 、 アレックス は 26 年 日本 に 住んで る けど 、 ||||とし|にっぽん||すんで|| それで、アレックスは 26 年日本に住んでるけど、 So you are living in Japan for 26 years and Alex ha vivido en Japón durante 26 años,

あの ー よく 聞か れる の が 、 |-||きか||| あのーよく聞かれるのが、 What I get asked a lot is Ah, a menudo me preguntan 嗯,經常有人問我,

日本 に 住む こと の いい 点 と 、 にっぽん||すむ||||てん| 日本に住むことの いい点と、 Pros of living in Japan and Lo bueno de vivir en Japón es que 在日本生活的好處和

ま ぁ 、 わるい 点 は 何 です か 。 って いう 質問 を よく 聞か れる んだ けど 。 |||てん||なん|||||しつもん|||きか||| まぁ、わるい点は 何ですか。っていう 質問を よく聞かれるんだけど Cons of living in Japan. Bueno, ¿cuál es el punto malo? A menudo me hacen la pregunta.

むずかしい しつもん です ね 。 むずかしい しつもんですね。 That's a difficult question. Es difícil, ¿no?

まず 、  日本 の いい 点 は 、 |にっぽん|||てん| まず、 日本のいい点は、 First of all, the good point is En primer lugar, lo bueno de Japón es

日本 は 住み やすい 。 にっぽん||すみ| Japan ist leicht zu leben. 日本は 住みやすい。 Japan is easy to live in. Japón es fácil de vivir.

住み やすい と いう こと ね 、 すみ||||| 住みやすい ということね、 By “Easy to live in” Es fácil vivir en él, ¿no?

どういう ところ か と 言う と 、 ||||いう| どういうところかと 言うと、 If I explain it better, ¿Que tipo de lugar es este? Que tipo de lugar, 它是一個什麼樣的地方?

やっぱり 便利 。 |べんり やっぱり 便利。 It's convenient. Después de todo, es conveniente.

で 、 安全 。 |あんぜん で、安全。 And safe. Y es seguro.

で 、 文化 も ふかくて れきし が 長い 。 |ぶんか|||||ながい で、文化も ふかくて れきしが長い And the culture is deep and the history is long. Y la cultura es muy larga. 此外,文化底蘊深厚,歷史悠久。

だから かなり 安定 して いる くに だ と 思う 。 ||あんてい||||||おもう だから かなり 安定しているくにだと思う。 So I think It's a very stable country. Entonces creo que es bastante estable. Então eu acho que é bem estável. 這就是為什麼我認為它非常穩定。

あと 、 しょく ぶんか 。 あと、 しょくぶんか。 Also, food culture. Además, ¿lo es? 還有,經濟。

さいこう !! さいこう!! Awesome! soberbio! !! 太棒了! !

わしょく が 大好き 。 ||だいすき わしょくが 大好き。 I love Japanese food. Amo el washoku.

ま ぁ 世界 さいこう だ と おもう よ 。 ||せかい||||| まぁ 世界さいこうだとおもうよ。 I think It's best in the world. Bueno, creo que es el mundo. Bem, vamos pensar no mundo.

いい 点 か どう か わから ない けど 、 |てん|||||| いい点 かどうか わからないけど、 And I don't know if It's a good point but No sé si es un buen punto, pero 我不知道這是不是一個好點,但是

イギリス 人 と して ね 、 いぎりす|じん||| イギリス人として ね、 As a British, Como inglés, 作為一個英國人,

ちょっと 気づいた の は 、 |きづいた|| ちょっと 気づいたのは、 What I have noticed is that Noté un poco ... 我剛剛注意到

日本 人 の せいかく ちょっと 似て る か な 。 にっぽん|じん||||にて||| 日本人のせいかく ちょっと 似てるかな。 Japanese people's personality is a bit similar. Me pregunto si se parece un poco a los japoneses. Eu acho que é um pouco parecido por causa do povo japonês. 我想知道它們是否有點相似,因為它們是日本人。

イギリス 人 と 日本 人 が ? いぎりす|じん||にっぽん|じん| イギリス人と 日本人が? You mean British people and Japanese people? ¿Británicos y japoneses?

人 に よって 違う けど 、 じん|||ちがう| 人によって 違うけど、 It's different depending on the person, but Depende de la persona, pero Depende da pessoa, mas 雖然因人而異,

すこし 似て る 。 |にて| すこし 似てる。 Bit similar. Es un poco similar.

日本 人 と イギリス 人 、 おとなしい 人 が 多い 。 にっぽん|じん||いぎりす|じん||じん||おおい 日本人と イギリス人、 おとなしい人が多い。 Majority of Japanese and British are quiet. Hay mucha gente japonesa, británica y tranquila. Há muitos japoneses e ingleses que estão quietos.

かんじょう を すぐに おもて に 出さ ない ところ も ある 。 |||||ださ|||| Es gibt einige Orte, an denen Sie Ihr Kanjo nicht sofort ins Krankenhaus schicken. かんじょうを すぐにおもてに 出さないところもある。 We don't express our emotion right away. Hay algunos lugares en los que no sacas inmediatamente tu kanjo. Existem alguns lugares onde você não envia imediatamente seu kanjo para o hospital. 有些地方不會立即將他們的 kanjo 放在桌子上。

たしかに 。 たしかに。 True. seguramente.

おお さ か を のぞいて 、 Mit Ausnahme von Osaka, おおさかを のぞいて、 Well, except Osaka. Excepto Osaka, 抬頭看

かんとう は ね 。 かんとうは ね。 I'm talking about Kanto area, you know. Kanto Hane.

おお さ か は 違う と おもう けど 、 ||||ちがう||| おおさかは 違うと おもうけど、 I think Osaka is a bit different but Creo que es diferente, pero 我覺得大阪不一樣,但是

少し だけ イギリス 人 と 日本 人 は そういう 気持ち が ちょっと わかる 。 すこし||いぎりす|じん||にっぽん|じん|||きもち||| 少しだけ イギリス人と日本人は そういう 気持ちがちょっと わかる。 British and Japanese we understand each other's feeling a bit. Los británicos y los japoneses entienden un poco de ese sentimiento. 英國人和日本人都能理解一點點那種感覺。

もちろん 初めて 日本 に きた 時 に 、 |はじめて|にっぽん|||じ| もちろん 初めて 日本にきた時に、 Of course when I came here for the first time, Por supuesto, cuando vine por primera vez a Japón, 當然,當我第一次來日本時,

ものすごく カルチャー ショック が あった けど 、 |かるちゃー|しょっく||| ものすごく カルチャーショックがあったけど、 I had tons of culture shock, but Hubo un tremendo choque cultural, pero 我受到了巨大的文化衝擊,但是

少し だけ 、 日本 人 の 気持ち が ちょっと わかる 。 すこし||にっぽん|じん||きもち||| 少しだけ、日本人の 気持ちが ちょっと わかる。 I understand Japanese people's feeling a little bit. Puedo entender un poco los sentimientos de los japoneses.

だから そんなに 初めて きた 時 も すみ にくく なかった ? ||はじめて||じ|||| だから そんなに 初めてきた時も すみにくくなかった? So when you came here for the first time, wasn't it difficult to live? Entonces, ¿no fue tan difícil vivir tanto cuando llegaste por primera vez? 所以你剛來的時候,是不是很困難?

初めて きた 時 、 実は しょく ちゅうどく に なった 。 はじめて||じ|じつは|||| 初めて きた時、実は しょくちゅうどくになった。 Well when I came here for the first time I got food poison. Cuando vine por primera vez, a menudo era adicto a él. 當我第一次來到這裡時,我真的很緊張。

そう な の ? そうなの? Really? Es eso así ?

多分 ひこうき で 食べた もの で 、 たぶん|||たべた|| 多分 ひこうきで 食べたもので、 Maybe It was what I ate on the airplane. Tal vez fue algo que comí en un avión 可能是我在飛機上吃的東西

すごい 気分 が 悪く なって 、 |きぶん||わるく| すごい 気分が 悪くなって、 I started to feel so bad and Me siento terrible, 真的覺得噁心

さいしょの 1 週間 が すごい たいへんだった 。 |しゅうかん||| さいしょの 1週間が すごい たいへんだった。 The first week was very tough. La última semana fue muy dura.

ぜったい   日本 に きて おお 間違い だ と 思った 。 |にっぽん||||まちがい|||おもった ぜったい 日本にきて おお 間違い だと思った。 I thought coming to Japan was a big mistake. Pensé que era un error cuando vine a Japón. 我絕對認為來日本是個錯誤。

でも 、 でも、 But pero ,

一 番 つらかった の が 、 ひと|ばん||| 一番 つらかったのが、 The hardest thing was that Lo mas dificil fue 最難的是

やっぱり 日本 語 が 全く しゃべれ ない 。 |にっぽん|ご||まったく|| やっぱり 日本語が 全く しゃべれない I couldn't speak Japanese at all. Después de todo, no puedo hablar japonés en absoluto.

本当に ベイビー みたいな かんじ で 、 ほんとうに|||| 本当に ベイビー みたいなかんじで、 I was really like a baby. Es realmente como un bebé

それ が 一 番 つらかった 。 ||ひと|ばん| それが 一番 つらかった。 That was the hardest thing. Esa fue la parte más difícil.

だけど すごい がんばって 、 だけど すごい がんばって、 But I did my best and Pero haz tu mejor esfuerzo 但是真的很努力,

ベーシック な 会話 ||かいわ ベーシックな 会話 Basic conversation like Conversación basica

こんにちは ! こんにちは! Hello! Hola !

アレックス です ! アレックスです! I'm Alex! ¡Alex!

みたいな 会話 だけ で つうじる と 、 |かいわ|||| みたいな 会話だけで つうじると、 And I made myself understood with that kind of conversation and Si solo hablas así, 如果你能通過這樣的對話來解決問題,

すこしずつ 日本 語 じょうたつ して 、 |にっぽん|ご|| すこしずつ 日本語 じょうたつして、 My Japanese improved little by little and Poco a poco japones

少しずつ 友達 を つくって 、 すこしずつ|ともだち|| 少しずつ 友達を つくって、 I made friends little by little and Haz amigos poco a poco, 一點一點的交朋友,

友達 つくったら ぜんぜん ちがう ! ともだち||| 友達 つくったら ぜんぜん ちがう! Things are so different if you make friends. Si haces amigos, ¡es totalmente diferente!

すごい たのしく なった 。 すごい たのしくなった。 It got so much fun. Fue realmente divertido. 它變得很有趣。

だから さいしょの 1 ねんかん は だから さいしょの 1ねんかんは So the first 1 year, well… Es por eso 所以第一個是

さいしょの 1 ヶ月 ぐらい は じごく から 天国 に なった 。 |かげつ|||||てんごく|| さいしょの 1ヶ月 ぐらいは じごくから 天国になった。 The first month went from hell to heaven. Durante aproximadamente un mes, me convertí en el paraíso del infierno. 第一個月左右,我從地獄去了天堂。

友達 が いたら たのしく なる し 、 ともだち||||| 友達がいたら たのしくなるし、] If you have friends, It becomes fun and Sería divertido tener amigos Vai ser divertido se você tiver amigos,

コミニケーション が とれたら つながり も できて 、 コミニケーションが とれたら つながりもできて、 If you can communicate, you make connections and Si puede comunicarse, puede conectarse, Se você pode se comunicar, você pode fazer uma conexão, 如果你能溝通,你就可以建立聯繫,

たのしく なる けど 、 たのしくなるけど、 It becomes fun, but Será divertido, pero

私 も スペイン に 行った 時 は 、 わたくし||すぺいん||おこなった|じ| 私も スペインに行った時は、 Also, when I was in Spain, Cuando fui a España Quando eu fui para a Espanha,

犬 と か あかちゃん と はなして た もん 。 いぬ||||||| 犬とか あかちゃんと はなしてたもん。 I was talking to dogs and a baby. No estaba hablando de perros o bebés. 我曾經和狗和嬰兒交談。

ま じ で 。 まじで。 Seriously. De Verdad .

そう すれば よかった のに 。 Ich wünschte, ich hätte es getan. そうすれば よかったのに。 Oh! I should have done that! Ojalá hubiera hecho eso. 我希望我有。

だから ひとりぼっち って 感じ は し なかった 。 |||かんじ||| だから ひとりぼっちって感じは しなかった。 So I didn't feel like alone.] Entonces no me sentí solo. 所以我並不感到孤單。

それ は よかった 。 それは よかった。 That was good. Eso es bueno .

赤ちゃん と いぬ が ホームステイ の 家 に いて くれた から 、 あかちゃん||||ほーむすてい||いえ|||| 赤ちゃんと いぬが ホームステイの家に いてくれたから、 Because a dog and an baby were in my homestay's house, Porque mi bebé y mi perro vinieron a mi casa de familia, O bebê e o cachorro vieram para a casa de família, 因為寶寶和狗在寄宿家庭,

わたし は たすかった けど 、 Ich war glücklich, aber わたしは たすかったけど、 They saved me but… Estaba feliz, pero

今 ちょっと そうぞう しよう と して る ね 。 いま||||||| 今 ちょっとそうぞう しようと してるね。 I'm trying to imagine that a little bit Estoy tratando de hacer eso ahora mismo. 我現在只是想這樣做。

Hey ! How are you ? hey|how|| Hey! How are you? ¿Hola, qué tal?

みなさん 。 あの 、 日本 語 おぼえる こつ は 、 ||にっぽん|ご||| みなさん。あの、日本語おぼえるこつは、 Guys, the tip to learn Japanese is… Todo el mundo . Um, el truco para recordar el japonés es 每個人 。記住日語的訣竅是

どうぶつ に 話しかけて ください 。 ||はなしかけて| どうぶつに 話しかけてください。 “Please talk to animals” Habla con el animal. 請與動物交談。

赤ちゃん に も 話しかけて みて ください 。 あかちゃん|||はなしかけて|| 赤ちゃんにも 話しかけてみてください。 Also, please try to talk to babies. Intente hablar con su bebé también.

あの 、 「 まちがえて る よ 」 と か 何も 言わ れ ない から 、 ||||||なにも|いわ||| あの、 「まちがえてるよ」とか 何も言われないから、 They don't tell us like “You're making mistake” ,so Um, no me dicen nada como "Me equivoco", 嗯,他們不會說“你錯了”之類的話

じしん が つく 。 じしんが つく。 It gives us confidence lol Estoy enfermado. 我有個問題。

「 あ ! わたし はなせて る んだ 」 って かんちがい が できる 。 「あ!わたしはなせてるんだ」って かんちがいができる。 I can trick myself to think “Oh I'm able to speak” Puede cometer el error de decir: "¡Oh! Puedo hacerlo". 你可能會犯“哦!我能做到”這樣的錯誤。

ぎゃくに 、 ぎゃくに ね 、 ぎゃくに、ぎゃくにね、 On the contrary, Gyakuni, Gyakuni, 嘉庫尼,嘉庫尼,

ぼく は おお さ か に いた 時 に 、 |||||||じ| ぼくは おおさかに いた時に、 When I was in Osaka, Cuando estaba en Osaka, 當我在大城市時,

いっしょうけんめい おお さ かべん 覚えよう と した けど 、 ||||おぼえよう||| いっしょうけんめい おおさかべん 覚えようとしたけど、 I was doing my best to learn Osaka dialect, but Traté de recordarlo, pero 我試圖盡可能多地學習,但是

おとな は おとなはひょうじゅんごで 話してくれたね。 Adults talked to me in standard Japanese. Adulto 成年人是

ひょうじゅん ご で 話して くれた ね 。 |||はなして|| おとなはひょうじゅんごで 話してくれたね。 Adults talked to me in standard Japanese. Hablaste en Hyojungo. 你早上跟我說話。

「 アレックス は これ は いかがです か 。」 「アレックスは これは いかがですか。」 Like “Alex, would you like this?” "¿Qué hay de Alex?" “你覺得這個怎麼樣,亞歷克斯?”

だから なかなか 大阪 べん は でき なかった けど 、 ||おおさか||||| だから なかなか 大阪べん は できなかったけど、 So It was quite hard for me to speak Osaka dialect, but Por eso no pude hacer Osaka Ben, pero 這就是為什麼我不能去大阪,但是

こども と しゃべる と 、 こども と しゃべると、 When I talk to kids, Al hablar con los niños, 當你和孩子說話時,

バリバリ おお さ かべん で しゃべって くる から 、 ばりばり||||||| バリバリ おおさかべんで しゃべってくるから、 They would talk to me in Osaka dialect completely, so Porque estoy hablando en un Osaka Ben crujiente, 因為他說話很大聲,

じつは 子供 から おお さ かべん ならった 。 |こども||||| じつは 子供から おおさかべん ならった。 Actually I learned Osaka dialect from kids. De hecho, obtuve mucho de mi hijo. 其實,我是從一個孩子那裡學來的。

あ ! そう な んだ 。 子供 は き に し ない から ね 。 ||||こども||||||| あ!そうなんだ。子供 は きにしないからね。 Oh I see! Kids don't care, right? a ! Veo . No me preocupo por los niños. 一個 !我懂了 。我不關心孩子。

子供 まったく き に し ない から 、 こども|||||| 子供 まったく きにしないから、 Kids don't care at all, so No me preocupo por los niños en absoluto 我根本不關心孩子,

友達 と あそび に いった とき に 、 ともだち|||||| 友達と あそびにいったときに、 When I hung out with my friends, Cuando salí a jugar con mis amigos

ちびっこ が いて 、 ちびっこ がいて、 There was this little kid and Hay un niño pequeño

むすめ は 多分 その 時 は 、6 さ い 。 ||たぶん||じ||| むすめは 多分その時は、6さい。 She was maybe like 6 years old. La hija probablemente tenga 6 años en ese momento.

ぼく は ちょっと ばかな じょうだん 言おう と 思って 、 |||||いおう||おもって ぼくは ちょっと ばかなじょうだん 言おうと思って、 And I was trying to say stupid jokes and asked her Soy un poco tonto, voy a decir 我以為我會說些傻話,

「 ねぇ ねぇ ねぇ 、 お前 は 、 日本 語 できる ?」 |||おまえ||にっぽん|ご| 「ねぇねぇねぇ、お前は、日本語できる?」 “Hey hey, can you speak Japanese?” "Oye, oye, ¿puedes hablar japonés?" “嘿嘿嘿,你會說日語嗎?”

で 、 かのじょ が で、かのじょが And she went Entonces, Kanojo 所以,我的男朋友

「 しってん で ー 」( Osaka dialect ) ||-|osaka| "Shiteten" (Osaka dialect) "Shitende" (dialecto de Osaka) “Shitende”(大阪方言)

「 しってん で ー 」 って 言った の ? ||-||いった| 「しってんでー」って言ったの? Did she say Shittende-? ¿Dijiste "Shintende"?

だから 「 日本 語 わかる よ 」 おお さ かべん で 。 |にっぽん|ご|||||| So, "I understand Japanese." Entonces, "entiendo japonés".

なるほど 。 なるほど。 I was like “I see” Eso es todo .

「 しってん で ー 」 は 「 しっ てるよ ー 。」 と いう いみ 。 ||-||||-||| 「しってんでー」は「しってるよー。」といういみ。 Shittende- means “I know” "Shintende" significa "lo siento".

よく こども が 大阪 べん を おしえて くれた 。 |||おおさか|||| よく こども が 大阪べんを おしえてくれた。 So kids taught me Osaka dialect a lot. Los niños a menudo me hablaban de Osaka Ben. 孩子們經常教我大阪。

子供 の 方 が 、 なにも 気 に し ない で 話して くれる から 、 こども||かた|||き|||||はなして|| 子供の方が、 なにも気にしないで話してくれるから、 I think Kids wouldn't talk without thinking anything, Porque el niño habla sin preocuparse por nada, 孩子們跟我說話,什麼都不擔心,

しぜんな 日本 語 と か 、 しぜんな ほうげん が 学べる と 思う 。 |にっぽん|ご||||||まなべる||おもう しぜんな日本語とか、 しぜんなほうげん が学べると思う。 So you can learn natural Japanese and natural dialect. Creo que puedes aprender japonés y japonés. Eu acho que você pode aprender japonês e japonês. 我想我可以學習一些新的日語或一些新的日語。

で 、 あと ね 、 日本 の いい ところ は ね 、 |||にっぽん||||| で、あとね、日本のいいところはね、 And another good thing about Japan is Y lo bueno de Japón es que 還有,日本有什麼好的?

日本 人 の ... なんて いう ? おもいやり 。 にっぽん|じん|||| 日本人の...なんていう? おもいやり。 Japanese people's .. how do you say? “compassion” 日本人……怎麼說?

と 、 やさし さ が すき 。 と、やさしさ が すき。 And I like their kindness” 我喜歡你的好意。

すごく かんじた ね 。 すごく かんじたね。 I felt that a lot. 我真的感覺到了。

日本 人 は 相手 の 気持ち に 気 を つかう 。 にっぽん|じん||あいて||きもち||き|| 日本人は 相手の気持ちに 気をつかう。 Japanese people consider other's feeling. 日本人很會考慮別人的感受。

それ は すごく いい こと 。 それは すごく いいこと。 That's a very good thing.

だから 僕 が 初めて 日本 に きた 時 に 、 |ぼく||はじめて|にっぽん|||じ| だから 僕が 初めて日本にきた時に、 So when I first came here and

あの ... かんこう した とき に 、 あの...かんこうしたときに、 Went sightseeing, 嗯...當我生病時,

みちに まよった とき に 、 みちに まよったときに、 and when I got lost, 當我在路上閒逛時,

ちゃんと 案内 して くれた し 、 |あんない||| ちゃんと 案内してくれたし、 people guided me and Pude guiarte adecuadamente, 你正確引導我,

時々 もくてき ち まで 連れて 行って くれた 。 ときどき||||つれて|おこなって| 時々 もくてきちまで 連れて行ってくれた。 Sometimes they took me to the destination. 有時他帶我去Mokuteki。

「 おお ー いい ね 。」 |-|| 「おおーいいね。」 I was like “Wow this is good”

ちょっと ほっと できた ね 。 ちょっと ほっとできたね。 I could be a bit relieved” 這是一種解脫。

そういう ところ が 日本 の いい ところ だ と おもう よ 。 |||にっぽん||||||| そういうところが 日本のいいところだとおもうよ。 I think those kind of things are great things about Japan.

ん ーホスピタリティー と か 大切に して る から 。 |-ホスピタリティー|||たいせつに||| んーホスピタリティーとか 大切にしてるから。 Well… they place importance in hospitality.

なに ? わるい 点 ? ||てん なに?わるい点? And what was it? Bad pint of living here?

そう だ ね 。 日本 も いい ところ だけ じゃ ない と 思う 。 |||にっぽん||||||||おもう そうだね。日本も いいところだけじゃないと思う Yeah I don't think Japan has got only good things Isso mesmo. Eu acho que o Japão não é apenas um bom lugar.

外国 人 と して 日本 に すんで いて 、 がいこく|じん|||にっぽん||| 外国人として 日本にすんでいて、 living in Japan as a foreigner….

だから 、 わるい 点 も ちょっと おしえて ほしい なぁ 。 ||てん||||| だから、 わるい点もちょっと おしえてほしいなぁ。 So I would like you to tell us bad points as well.

わるい 点 は 、 |てん| わるい点は、 But points…

ま ぁ ... なんて いう か な 。 まぁ...なんていうかな。 Well… how do I put this?

日本 人 って いう の は 、 にっぽん|じん|||| 日本人っていうのは、 Japanese people… 當你說日語時,

きそく と ちつじょ を まもる けいこう が ある 。 きそくと ちつじょを まもる けいこうがある。 Have tendency to follow rules and orders. 有一種方法可以保護孩子和孩子。

べつに 、 ルール を 守る それ じたい は もんだい ない と 思う けど 、 |るーる||まもる|||||||おもう| べつに、 ルールを守る それじたいは もんだいない と思うけど、 And I think following rules itself is not a problem, but 我不認為遵守規則真的有問題,但是

ときどき 日本 で は 、 |にっぽん|| ときどき 日本では、 Sometimes, in Japan, 有時在日本

ルール と きそく を 守り すぎる と 、 るーる||||まもり|| ルールと きそくを 守りすぎると When they do that too much, 如果你太守規矩,

かんがえ かた が ちょっと かたく なる 。 かんがえかたが ちょっとかたくなる。 Their way of thinking become a bit not flexible. 思考變得有些困難。

もんだい が 起こった 時 に 、 ||おこった|じ| もんだいが 起こった時に、 When they have problems, 遇到麻煩時,

時々 そうぞう てき な solutuion が なかなか でて こ ない 。 ときどき||||||||| 時々 そうぞうてきな solution が なかなか でてこない They wouldn't come up with creative solutions. 有時很難想出一個好的解決方案。

ちょっと 感じた ね 。 |かんじた| ちょっと感じたね。 I felt that a little bit.

そう だ ね 。 じゅうなんに たいおう でき ない 。 そうだね。じゅうなんに たいおうできない。 Yeah we can't deal with problems flexibly. 我同意 。我受不了10分鐘。

もう ルール は これ だ から 、 |るーる|||| もう ルールはこれだから、 So this is the rule, so 這是規則,所以

これ いがい は でき ませ ん 。 って 言わ れる 。 |||||||いわ| これ いがいは できません。って言われる。 They would say we can't do anything except this. 我不能這樣做。他們說。

だから そういう ところ が , だから そういうところが, So those kind of things… 這就是為什麼 ,

やっぱり 問題 が あった とき に 、 |もんだい|||| やっぱり 問題があったときに、 So when you have problems, 當我遇到問題時,

例えば し やくしょ に 行った 時 に しょるい が ひつよう と か 。 たとえば||||おこなった|じ|||||| 例えば しやくしょに行った時に しょるいが ひつようとか。 For example when you go to the city hall and you need a paper 例如,當你去城市時,你需要一雙鞋。

「 いや 、 ちょっと むずかしい です 。」 「いや、ちょっと むずかしいです。」 And they would go “Ah It's a little bit difficult”

でも 、 だめです 。 でも、だめです。 But they go “Impossible” 但不是。

そういう ところ は もっと じゅうなんに 考えて 欲しい と 思う けど 、 |||||かんがえて|ほしい||おもう| そういうところは もっと じゅうなんに 考えて欲しいと思うけど、 So, I want them to be a bit flexible in those areas but 我希望你多考慮這種事情,但是

べつに 大きい もんだい で は ない 。 |おおきい|||| べつに 大きいもんだいではない。 It's not a big problem” 這不是一個大問題。

もう なれて る から 、 もう なれてるから、 I'm already used to it, so Eu já estou familiarizado 現在已經習慣了

じぶん が ちゃんと しっかり する と 、 じぶんが ちゃんと しっかりすると、 If I do it right properly,

ルール を まもる と 、 るーる||| ルールをまもると、 If you follow the rule, 如果你遵守規則,

ま ぁ だいたい もんだい に なら ない と おもう 。 まぁ だいたい もんだいに ならないとおもう。 It wouldn't be a problem. 嗯,我不認為這將是一個普遍的問題。

あと ね 、 NHK の 人 が きらい 。 ||nhk||じん|| あとね、NHKの人がきらい。 One more thing. I hate NHK people.(NHK is a Japanese TV channel) 另外,我不喜歡NHK的人。

NHK は いい チャンネル だ と 思う けど 、 nhk|||ちゃんねる|||おもう| NHK は いいチャンネルだと思うけど、 I think NHK is a good channel but 我認為NHK是一個很好的頻道,但是

み ない 。 みない。 I don't watch it. 我沒看到。

だから 、 べつに はらわ なくて いい 。 だから、べつに はらわなくていい。 So I don't have to pay. 這就是為什麼你不必感到尷尬。

でも いつも うるさくて 、 しつこく 、 でも いつも うるさくて、しつこく、 But they are always annoying and persistent. 但他總是響亮而執著,

「 ちゃんと せい きゅうしょ はらって ください 。」 "Please get it properly." “請妥善還清。”

何も けいやく サイン して ない のに 、 なにも||さいん||| 何も けいやく サインしてないのに、 Though I haven't signed any contract. 雖然我什麼都沒簽,

「 あー NHK の ひと もう !!」 |nhk||| 「あーNHK のひと もう!!」 So I am like “OMG NHK people!!!!” “哦,NHK的人!”

だから 、 いるす し ます 。 いつも 。 だから、 いるす します。いつも。 So I always pretend I'm not at home. 這就是我在這裡的原因。每次 。

「 いるす し ます 」 lol 「いるすします」lol pretend you're not at home.

外国 人 の ともだち は 、 がいこく|じん||| Ausländische Freunde, 外国人の ともだちは、 My friends from other countries

みんな 日本 語 はなせる けど 、 |にっぽん|ご|| みんな 日本語 はなせるけど、 they all can speak Japanese but 每個人都會說日語,但是

日本 語 話せ ない ふり を する 。 にっぽん|ご|はなせ|||| 日本語話せないふりをする。 They pretend they can't speak Japanese. 假裝你不會說日語。

日本 語 はなせ ない ふり して 、 にっぽん|ご|||| 日本語はなせないふりして、 They pretend they can't speak Japanese and 假裝不會說日語

「 日本 語   たべ ます 」 にっぽん|ご|| 「日本語 たべます」 Say “I eat Japanese language” “我要吃日本料理”

って いったら 、 みんな NHK の 人 は かえる らしい 。 |||nhk||じん||| っていったら、みんなNHK の人は かえるらしい。 I heard that if you say that, they go away haha 如果你問我,NHK 的每個人似乎都在改變。

レイチェル さん みたいだ ね 。 レイチェルさん みたいだね。 Like Rachel haha

レイチェル みたいに 、「 日本 語 たべ れる 」 ||にっぽん|ご|| レイチェルみたいに、「日本語たべれる」 You can say “I can eat Japanese language”

って いったら NHK の 人 は もう 帰って くれる から 、 ||nhk||じん|||かえって|| っていったら NHK の人はもう 帰ってくれるから、 If you say that they would go so 如果你這麼說,NHK的人已經回家了,所以

それ 次 の きかいに つかって みて ください 。 |つぎ||||| Bitte benutzen Sie es für das nächste Mal. それ 次のきかいに つかってみてください。 Please use it for the next opportunity. (JOKE) 嘗試在下次旅行中使用它。

え ! 日本 の   わるい 点 は 、 |にっぽん|||てん| え!日本の わるい点は、 Oh! So bad things about Japan is only

きそく が ときどき きびし すぎる こと と 、 きそくが ときどき きびしすぎることと、 The fact that rules are sometimes too strict and 有時噪音太大,

NHK の ひと が うるさい こと ぐらい ? nhk|||||| NHK のひとが うるさいこと ぐらい? The fact that NHK people are annoying? 關於NHK的人吵鬧的事實?

あと ね 、 ごめん 。 もんく 言いすぎ かも しれ ない けど 、 ||||いいすぎ|||| あとね、ごめん。もんく 言いすぎかもしれないけど、 Also, sorry I might be complaining too much, but 還有,對不起。我可能誇大了,但是

自分 の くに も よく かんがえて て 、 じぶん|||||| 自分のくにも よくかんがえてて、 I'm thinking about my own country as well. 仔細想想自己的國家,

イギリス は かんぺきじゃ ない 。 ぜんぜん 。 いぎりす|||| イギリスは かんぺきじゃない。ぜんぜん。 And England is not perfect AT ALL. 英格蘭並不完美。一點也不。

よく 日本 人 が はたらき すぎ と 言う 人 が   いる と おもう けど 、 |にっぽん|じん|||||いう|じん||||| よく 日本人が はたらきすぎ と言う人が いるとおもうけど、 I think some people say Japanese people are working too much, but 我想有人經常說日本人太努力了,

あの 、 それ より も 、 あの、 それよりも、 Before that, 嗯,不止這些

しゅっしゃ じかん が なが すぎ 。 |||な が| Das Sushi ist zu lang. しゅっしゃじかん が ながすぎ。 The time they are at the office is too long. 時間太長了。

いる だけ で 仕事 できて る と いう 考え 方 が ある から 、 |||しごと|||||かんがえ|かた||| いるだけで 仕事 できてる という考え方があるから、 There is this mindset of “Just being here I am working a lot” 因為有一種思維方式,你可以在那里工作,

もう 少し フリータイム を 楽しんだ 方 が いい か な と 思った 。 |すこし|||たのしんだ|かた||||||おもった もう少し フリータイムを 楽しんだ方がいいかなと思った。 So I thought they should enjoy free time more. 我認為享受更多的空閒時間會更好。

たしかに 。 たしかに 。 たしかに。たしかに。 True. True.

じょうし が まだ 帰って ない から 、 私 たち も のこる 。 って いう 考え 方 。 |||かえって|||わたくし||||||かんがえ|かた じょうしが まだ 帰ってないから、 私たちも のこる。っていう 考え方。 Like It's mindset of …Our boss hasn't gone home yet, so we stay. 因為他還沒有回來,我們也留下來了。思維方式。

で 、 働く から のこる って いう 考え 方 じゃ ない かも しれ ない 。 |はたらく|||||かんがえ|かた||||| で、働くから のこるっていう考え方じゃないかもしれない。 And It's not like I stay because I'm working. 所以,我可能不會因為我工作而留下來。

でも 、 あの なんて いう ? でも、あの なんていう? But well how do I put this?

わるい 点 って いう か 、 |てん||| わるい点 っていうか、 It's not a bad point. It's rather

かいぜん する べき 点 じゃ ない か な 。 |||てん|||| かいぜんするべき点じゃないかな。 The point we should improve, maybe. 我認為這是應該首先完成的一點。

そう だ ね 、 そう だ ね 。 そうだね、そうだね。 True True.

ぜんぶ 一 つ の ものごと は 、 |ひと|||| ぜんぶ 一つの ものごとは、 We can say this for everything but one thing 一件事是

こっち から みたら いい し 、 こっちから みたら いいし、 Can be good of you look from this perspective and 很高興從這裡看到它,

こっち から みたら わるい から 、 こっちから みたら わるいから、 from this perspective It can be bad, so 從這裡看就不好了

それ を より よく する ため の かいけつ さく を 考えた 方 が いい よ ね 。 ||||||||||かんがえた|かた|||| それを よりよくするための かいけつさくを 考えた方が いいよね。 We should think a solution to make it better. 你應該想辦法讓它變得更好。

これ は いい ! これ は よく ない って 言う んじゃ なくて 、 ||||||||いう|| これはいい!これはよくない って 言うんじゃなくて、 Not like “This is good” and “This is bad” but 這很好!我不是說這不好

これ いい けど 、 もっと こうした 方 が よく なる 。 って いう 考え 方 の 方 が いい か な 。 |||||かた||||||かんがえ|かた||かた|||| これいいけど、 もっとこうした方が よくなる。っていう考え方の方がいいかな。 This is good but It would be better if we do like this, kind of mindset might be better. 這很好,但像這樣的東西會更好。我覺得這樣想比較好。

あと もう 一 つ いい たい の は 、 ||ひと||||| あと もう一ついいたいのは、 And one more thing I want to say is… 我還想說的一件事是

ずっと 日本 に 住んで いて 、 なんか |にっぽん||すんで|| ずっと 日本に住んでいて、なんか I've been living here for a long time and It's kind of…

日本 に 長く 住めば 住む ほど 、 にっぽん||ながく|すめば|すむ| 日本に長く 住めば住むほど、 The longer I live in Japan, 在日本居住的時間越長,

もんく が 言え なく なって きた 。 ||いえ||| Ich kann nichts dazu sagen. もんくが 言えなくなってきた。 less compliment I can say. 我已經無法說話了。

悪い 点 が もちろん あちこち ある と 思う けど 、 わるい|てん||||||おもう| 悪い点がもちろん あちこち あると思うけど、 Of course there are bad things but 當然,我認為這里和那裡都有一些不好的地方,但是

はじめて きた 時 に 、 ||じ| はじめてきた時に、 When I came for the first time, 我第一次來的時候

「 あー これ が わから ない 。 これ が わから ない 。」 「あーこれが わからない。これがわからない。」 I was like “I don't know this”

「 あー これ が たいへんだった 。」 「あーこれが たいへんだった。」 “This was so tough!”

今 もう ちょっと けいけん が ある から 、 いま|||||| Ich habe jetzt ein bisschen mehr Probleme, 今もうちょっと けいけんが あるから、 Now I have more experience, so 我現在有一些工作要做,所以

ちょっと もんく の 数 が へって きた 。 |||すう||| Die Zahl der Mönche ist etwas zurückgegangen. ちょっと もんくの数が へってきた。 I complain less. 和尚的數量減少了一些。

ようするに 、 ようするに、 So in short, 簡而言之,

ちょっと 日本 なれた って いう か 、 |にっぽん|||| ちょっと日本 なれたっていうか、 I got used to Japan or rather 我想你可以說我有點習慣日本了,

それ より も 、 それよりも、 more than that, 比起那個來說

自分 の くに を かんがえる ね 。 じぶん||||| 自分のくにを かんがえるね。 I think about my country.

日本 に たいして もんく 言おう と 思った 時 に 、 にっぽん||||いおう||おもった|じ| 日本にたいして もんく言おうと思った時に、 So when I am about to complain about Japan, 當我想對日本說些什麼時,

さき に 、「 あ ! イギリス は どう か な 。」 |||いぎりす|||| さきに、「あ!イギリスはどうかな。」 Before I think like “How about England?”

やっぱり 、 口 は チャック 。 |くち||ちゃっく やっぱり、口は チャック。 And I'm like “I should zip the lips”

やめ とく 。 やめとく。 I'm like “I won't say it” 停止。

だから 日本 の これ が ダメだ と 思ったら 、 |にっぽん||||だめだ||おもったら だから 日本のこれが ダメだと思ったら、 So when I think “This is not good about Japan” 所以如果你認為這對日本不利,

あー やっぱり 、 イギリス そういう 問題 は もっと ひどい から 、 ||いぎりす||もんだい|||| あーやっぱり、イギリス そういう問題は もっとひどいから、 Well as I expected England is much more horrible with that problem… 啊,畢竟英國那種問題要嚴重得多,

べつに もんく いえ ない 。 べつに もんく いえない。 So I can't complain. 我不能說什麼特別的。

人 の こと 言え ない って いう とき が ふえて きた 気 が する ね 。 じん|||いえ||||||||き||| 人のこと言えないっていうときが ふえてきた 気がするね。 So there is more moments where I think “Who am I to say this about Japan?” 我覺得有更多的時候我不能談論人。