×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Listening Practice From Youtube, Listening practice in Japanese (ONLY IN JAPANESE) with subtitle

Listening practice in Japanese (ONLY IN JAPANESE) with subtitle

今日 は また 日本 語 だけ の リスニング の どうが を 作ろう と 思い ます 。

そして 今日 の トピック は

どうして 日本 人 は はっきり 「 はい 」「 いいえ 」 と 言わ ない の か

を せつめい しよう と 思い ます 。

そして 日本 人 の 考え 方 と か 文化 も せつめい し ます 。

皆さん ! 空気 を 読む と いう ことば を 聞いた こと が あり ます か 。

これ は ちょくやく する と " Read the air " だ と 思い ます が 、

しぜんに ほんやく したら " Read the atmosphere " と いう いみ です 。

この がいねん は 日本 で は とても 大切だ と 考え られて い ます 。

なぜなら 日本 人 は 和 を 大切に する から です

みなさん は もう 知って る かも しれ ませ ん が 、

日本 人 は はっきり いけん を 言い ませ ん 。

だから 日本 語 に は あいまいな ひょうげん が 多い です 。

たとえば 何 か を ことわる とき

「 あー 、 その 日 は ちょっと ...。」 と 言い ます ね

That day is a little ...

そして その後 は 何も 言わ なくて も いい です 。

これ は 日本 人 は 空気 を 読んで 、 あいて が 何 が 言い たい の か わかる から です 。

だから 日本 人 は あいて の 話 を さいご まで ちゃんと 聞く こと は とても 大切だ と 考えて い ます 。

さいご まで あいて の 話 を 聞いて

相手 が 何 を 言い たい の か 空気 を 読んで りかい する こと は とても 大切です 。

たとえば 日本 人 の じょうし と はたらいて いて

その 人 が 「 あ ! この 仕事 を 早く やって ほしい けど もし 忙しかったら ゆっくり で も いい よ 。」

と 言った と し ます 。

この 「 ゆっくり で も いい よ 」 と いう 言葉 は 思いやり の 言葉 かも しれ ませ ん 。

でも その 人 の じょうきょう を 見たら

この しりょう は 明日 の かいぎ で 使う しりょう です から

早く じゅんび した ほう が よ さ そうです 。

その じょうきょう を 見て その 仕事 を 早く し ない と いけ ませ ん 。

だから 空気 を 読む ため に は 言葉 を 聞く だけ じゃ なくて

その 人 の じょうきょう と か その 人 の ひょうじょう を

ちゃんと を 見て はんだん し ない と いけ ませ ん 。

そして 日本 人 は チームワーク が とても とくいです 。

これ は 日本 人 は 空気 を 読む の が とくいだ から だ と 私 は 思い ます 。

自分 が 何 を し たい か じゃ なくて

チーム の ため グループ の ため に

今 自分 が できる こと は 何 か を 考える こと が とても 大切です 。

自分 の こと だけ じゃ なくて ぜんたい の こと を 考える ため に

空気 を 読む こと は とても 大切な んです 。

私 は さいきん テラスハウス と いう リアリティ 番組 を 見て い ます 。

テラスハウス は 3 人 の 男 の 人 と 3 人 の 女 の 人 が いっしょに せいかつ する リアリティ 番組 です 。

いっしょに 生活 する とき

空気 を 読む こと は 本当に 大切に なり ます 。

そして この テラスハウス で とても 面白い シーン を みつけた ので

ちょっと 見て ください 。

この 男 の 人 が 言って いる こと は ちょっと こまかい と 思う かも しれ ませ ん が 、

日本 人 は 小さい 時 から

みんな の こと を 考えて こうどう する こと が 大切だ と 教え られ ます 。

だから みんな の こと を 考えて こうどう する こと が じょうしき だ と 考え られて い ます 。

だから 何 か を だれ か に 言う とき も 、

まず 状況 を 考えて

空気 を 読んで から いう こと が とても 大切です 。

これ が でき ない 空気 が 読め ない 人 の こと を 日本 人 は " KY " と よび ます 。

だから 空気 が よめ ない 人 と いう いみ です 。

私 は この がいねん に は 良い 点 と 悪い 点 が ある と 思い ます 。

良い 点 は 人 の こと を 思い やれる こと です

そして チームワーク を 大切に できる こと です 。

自分 だけ じゃ なくて

相手 の こと みんな の こと を 考えて こうどう する こと が でき ます 。

これ は チームワーク だけ じゃ なくて

にんげん かんけい で とても 大切だ と 思い ます 。

わるい 点 は 空気 を 読み すぎて 自分 の いけん を はっきり 言え ない こと です 。

やり たく ない こと を いつも うけ入れたり

言い たい こと を 言え なかったり し ます 。

大切な こと に ついて は

「 はい 」「 いいえ 」

と はっきり 言わ ない と いけ ませ ん 。

これ は 自分 の 人生 です から

自分 で きめて こうどう する こと も とても 大切です 。

空気 を 読み すぎて 自分 の し たい こと を しなかったり 、

言い たい こと を 言わ なかったら

いつか こうかい する と 思い ます 。

大切な の は バランス だ と 思い ます 。

自分 だけ じゃ なくて みんな の こと を 考えて 行動 する 。

でも 自分 の いけん も 持って それ を ひょうげん する こと を 忘れ ない

この 2 つ の バランス を 取る の は むずかしい と 思い ます 。

でも この 両方 が とても 大切です 。

これ は 日本 人 みんな の いけん じゃ なくて 私 の いけん です 。

みんな は この がいねん に ついて どう 思い ました か ?

みんな の いけん が 本当に 聞き たい です 。

時間 が あったら コメント で おしえて ください 。

そして この ビデオ を もっと たくさんの 人 に 見て もらえたら 本当に うれしい です 。

ちょっと でも この ビデオ よかった って 思ったら

いいね ボタン を おして ください !

そして まだ チャンネル 登録 して ない 人 は チャンネル 登録 も して ください 。

よろしく おね がいし ます 。

じゃあ また 次の ビデオ で 会い ましょう

見て くれて ありがとう ございました 。

また ね ー


Listening practice in Japanese (ONLY IN JAPANESE) with subtitle listening|||japanese|only|in|japanese|| Hörverstehensübungen auf Japanisch (NUR AUF JAPANISCH) mit Untertiteln Listening practice in Japanese (ONLY IN JAPANESE) with subtitle Prácticas de comprensión oral en japonés (SÓLO EN JAPONÉS) con subtítulos Esercizio di ascolto in giapponese (SOLO IN GIAPPONESE) con sottotitoli Treino de audição em japonês (SÓ EM JAPONÊS) com legendas Практика аудирования на японском языке (ТОЛЬКО НА ЯПОНСКОМ) с субтитрами 日语听力练习(仅日语),带字幕

今日 は また 日本 語 だけ の リスニング の どうが を 作ろう と 思い ます 。 きょう|||にっぽん|ご|||||どう が||つくろう||おもい| Today, I'm going to make Japanese listening only. 今天,我只想用日語做聽力理解。

そして 今日 の トピック は |きょう||| And today's topic is

どうして 日本 人 は はっきり 「 はい 」「 いいえ 」 と 言わ ない の か |にっぽん|じん||||||いわ||| Why Japanese do not say "yes" or "no" clearly Dlaczego Japończycy nie mówią wyraźnie „tak” lub „nie” 为什么日本人不明确地说“是”或“否”?

を せつめい しよう と 思い ます 。 ||||おもい| I would like to report on Chciałbym się zgłosić

そして 日本 人 の 考え 方 と か 文化 も せつめい し ます 。 |にっぽん|じん||かんがえ|かた|||ぶんか|||| Also, the way of thinking and culture of Japanese people is studied. Badany jest także sposób myślenia i kultura Japończyków.

皆さん ! 空気 を 読む と いう ことば を 聞いた こと が あり ます か 。 みなさん|くうき||よむ|||||きいた||||| Everyone, have you ever heard the word reading air? Wszyscy, czy słyszeliście kiedyś słowo czytanie powietrze? 大家!您听过这个单词来朗读吗?

これ は ちょくやく する と " Read the air " だ と 思い ます が 、 |||||read|||||おもい|| I guess this is "Read the air" Myślę, że to „Czytaj powietrze” 我認為這是一段時間後的“閱讀空氣”,但是

しぜんに ほんやく したら " Read the atmosphere " と いう いみ です 。 |||read|||||| If you do it easily, it is called "Read the atmosphere". Jeśli zrobisz to łatwo, nazywa się to „Czytaj atmosferę”.

この がいねん は 日本 で は とても 大切だ と 考え られて い ます 。 |||にっぽん||||たいせつだ||かんがえ||| This is considered to be very important in Japan. Jest to uważane za bardzo ważne w Japonii. 這在日本被認為是非常重要的。

なぜなら 日本 人 は 和 を 大切に する から です |にっぽん|じん||わ||たいせつに||| Because Japanese people value harmony. Ponieważ Japończycy cenią harmonię. 因为日本人重视和谐。 因為日本人重視和諧。

みなさん は もう 知って る かも しれ ませ ん が 、 |||しって|||||| As you may already know, Jak już wiesz,

日本 人 は はっきり いけん を 言い ませ ん 。 にっぽん|じん|||||いい|| Japanese people don't speak clearly. Japończycy nie mówią wyraźnie.

だから 日本 語 に は あいまいな ひょうげん が 多い です 。 |にっぽん|ご||||||おおい| That's why there are many ambiguous Japanese languages. Dlatego istnieje wiele niejednoznacznych języków japońskich.

たとえば 何 か を ことわる とき |なん|||| For example, when you say something 例如,當你說某事時

「 あー 、 その 日 は ちょっと ...。」 と 言い ます ね ||ひ||||いい|| "Oh, that day is a bit ..." „Och, ten dzień jest trochę…”

That day is a little ... that|||| That day is a little ...

そして その後 は 何も 言わ なくて も いい です 。 |そのご||なにも|いわ|||| And then you don't have to say anything. A potem nie musisz nic mówić.

これ は 日本 人 は 空気 を 読んで 、 あいて が 何 が 言い たい の か わかる から です 。 ||にっぽん|じん||くうき||よんで|||なん||いい|||||| This is because Japanese people read the air and know what they want to say. To dlatego, że Japończycy czytają w powietrzu i wiedzą, co chcą powiedzieć. 這是因為日本人讀懂了空氣,知道他們的意思。

だから 日本 人 は あいて の 話 を さいご まで ちゃんと 聞く こと は とても 大切だ と 考えて い ます 。 |にっぽん|じん||||はなし|||||きく||||たいせつだ||かんがえて|| That's why Japanese people think it's very important to listen to your story at the last minute. Właśnie dlatego Japończycy uważają, że bardzo ważne jest, aby wysłuchać twojej historii w ostatniej chwili. 這就是為什麼日本人認為傾聽他們在說什麼非常重要的原因。

さいご まで あいて の 話 を 聞いて ||||はなし||きいて Listen to the story

相手 が 何 を 言い たい の か 空気 を 読んで りかい する こと は とても 大切です 。 あいて||なん||いい||||くうき||よんで||||||たいせつです It is very important to read the air about what the other person wants to say. Bardzo ważne jest, aby przeczytać w powietrzu o tym, co druga osoba chce powiedzieć.

たとえば 日本 人 の じょうし と はたらいて いて |にっぽん|じん||||| For example, working with Japanese people 例如,与日本人一起工作 例如,與日本人一起工作

その 人 が 「 あ ! この 仕事 を 早く やって ほしい けど もし 忙しかったら ゆっくり で も いい よ 。」 |じん||||しごと||はやく|||||いそがしかったら||||| The person said, "Oh! I want you to do this job quickly, but if you're busy, you can take it slow." 那人說:“哦!我想讓你快點做這個工作,但是如果你很忙,你可以慢慢做。” 那人說:“哦!我想讓你快點做這個工作,但是如果你很忙,你可以慢慢做。”

と 言った と し ます 。 |いった||| You say. 我說過的。

この 「 ゆっくり で も いい よ 」 と いう 言葉 は 思いやり の 言葉 かも しれ ませ ん 。 ||||||||ことば||おもいやり||ことば|||| This word, "You can take it slowly," may be a compassionate word. To słowo „możesz wziąć to powoli” może być słowem współczującym. “慢一點沒關係”這個詞可能是一個富有同情心的詞。

でも その 人 の じょうきょう を 見たら ||じん||||みたら But if you look at that person 但如果你看那個人

この しりょう は 明日 の かいぎ で 使う しりょう です から |||あした||||つかう||| This document is material that will be used for tomorrow's meeting. In the Japanese language, it is common to repeat a noun when it is used as the object of a sentence, as it is in this case with "shiryou" (document/material). This repetition serves to emphasize the object and clarify the meaning of the sentence. Therefore, "この資料は明日の会議で使う資料ですから" translates to "This document is material that will be used for tomorrow's meeting," with the repetition of "shiryou" helping to emphasize that the document is the specific material that will be used. Wykorzystam to do kluczowania jutra.

早く じゅんび した ほう が よ さ そうです 。 はやく|||||||そう です It would be better to do it sooner. Lepiej byłoby to zrobić wcześniej.

その じょうきょう を 見て その 仕事 を 早く し ない と いけ ませ ん 。 |||みて||しごと||はやく|||||| You have to look at the situation and do the job faster. Musisz spojrzeć na sytuację i szybciej wykonać pracę.

だから 空気 を 読む ため に は 言葉 を 聞く だけ じゃ なくて |くうき||よむ||||ことば||きく||| So reading the air is not just listening to words Czytanie w powietrzu to nie tylko słuchanie słów

その 人 の じょうきょう と か その 人 の ひょうじょう を |じん||||||じん||| The person's condition or the person's condition

ちゃんと を 見て はんだん し ない と いけ ませ ん 。 ||みて||||||| You have to look carefully before soldering.

そして 日本 人 は チームワーク が とても とくいです 。 |にっぽん|じん||||| And Japanese people are very good at teamwork. A Japończycy są bardzo dobrzy w pracy zespołowej.

これ は 日本 人 は 空気 を 読む の が とくいだ から だ と 私 は 思い ます 。 ||にっぽん|じん||くうき||よむ|||||||わたくし||おもい| I think this is because Japanese people are especially good at reading the air.

自分 が 何 を し たい か じゃ なくて じぶん||なん|||||| It ’s not what you want to do Nie to, co chcesz robić

チーム の ため グループ の ため に ちーむ|||ぐるーぷ||| For the team For the group

今 自分 が できる こと は 何 か を 考える こと が とても 大切です 。 いま|じぶん|||||なん|||かんがえる||||たいせつです It is very important to think about what you can do now.

自分 の こと だけ じゃ なくて ぜんたい の こと を 考える ため に じぶん||||||||||かんがえる|| To think not only about yourself but also about everything

空気 を 読む こと は とても 大切な んです 。 くうき||よむ||||たいせつな| Reading the air is very important.

私 は さいきん テラスハウス と いう リアリティ 番組 を 見て い ます 。 わたくし|||||||ばんぐみ||みて|| I'm watching a reality show called Terrace House. Oglądam reality show o nazwie Terrace House. 我正在看一个名为Saikin Terrace House的真人秀。 我正在看一個名為 Saikin Terrace House 的真人秀節目。

テラスハウス は 3 人 の 男 の 人 と 3 人 の 女 の 人 が いっしょに せいかつ する リアリティ 番組 です 。 ||じん||おとこ||じん||じん||おんな||じん||||||ばんぐみ| Terrace House is a reality show where three men and three women come together.

いっしょに 生活 する とき |せいかつ|| When we live together

空気 を 読む こと は 本当に 大切に なり ます 。 くうき||よむ|||ほんとうに|たいせつに|| Reading the air is really important. Czytanie w powietrzu jest bardzo ważne.

そして この テラスハウス で とても 面白い シーン を みつけた ので |||||おもしろい|しーん||| And I found a very interesting scene at this terrace house 而且我在這個排屋裡發現了一個非常有趣的場景。

ちょっと 見て ください 。 |みて| Please take a look.

この 男 の 人 が 言って いる こと は ちょっと こまかい と 思う かも しれ ませ ん が 、 |おとこ||じん||いって|||||||おもう||||| You may think that what this man is saying is a bit tricky, Możesz pomyśleć, że to, co mówi ten człowiek, jest nieco trudne,

日本 人 は 小さい 時 から にっぽん|じん||ちいさい|じ| Japanese people are small Japończycy są mali

みんな の こと を 考えて こうどう する こと が 大切だ と 教え られ ます 。 ||||かんがえて|こう どう||||たいせつだ||おしえ|| It is taught that it is important to think about everyone and do this. Uczy się, że ważne jest, aby myśleć o wszystkich i tak postępować.

だから みんな の こと を 考えて こうどう する こと が じょうしき だ と 考え られて い ます 。 |||||かんがえて|こう どう|||||||かんがえ||| That is why it is thought that it is important to think about everyone and do this. Dlatego uważa się, że ważne jest, aby pomyśleć o wszystkich i to zrobić. 因此,人們認為最好為每個人考慮並這樣做。

だから 何 か を だれ か に 言う とき も 、 |なん||||||いう|| So when you say something to someone,

まず 状況 を 考えて |じょうきょう||かんがえて First consider the situation

空気 を 読んで から いう こと が とても 大切です 。 くうき||よんで||||||たいせつです It is very important that you read the air. Bardzo ważne jest, abyś czytał w powietrzu.

これ が でき ない 空気 が 読め ない 人 の こと を 日本 人 は " KY " と よび ます 。 ||||くうき||よめ||じん||||にっぽん|じん||ky||| The Japanese say "KY" for those who can't read the air and can't do this.

だから 空気 が よめ ない 人 と いう いみ です 。 |くうき||よ め||じん|||| That's why I'm a person who can't read the air.

私 は この がいねん に は 良い 点 と 悪い 点 が ある と 思い ます 。 わたくし||||||よい|てん||わるい|てん||||おもい| I think there are pros and cons to this program. Myślę, że ten program ma wady i zalety.

良い 点 は 人 の こと を 思い やれる こと です よい|てん||じん||||おもい||| The good thing is that you can take care of people 好處是你可以為他人著想。

そして チームワーク を 大切に できる こと です 。 |||たいせつに||| And it is important to be able to value teamwork Chodzi o pracę zespołową. 這是關於能夠重視團隊合作。 這是關於能夠重視團隊合作。

自分 だけ じゃ なくて じぶん||| Not just myself Nie tylko ja

相手 の こと みんな の こと を 考えて こうどう する こと が でき ます 。 あいて|||||||かんがえて|こう どう||||| You can think about the other person and how to do it. Możesz pomyśleć o swoim partnerze i wszystkich.

これ は チームワーク だけ じゃ なくて This is not just teamwork To nie tylko praca zespołowa

にんげん かんけい で とても 大切だ と 思い ます 。 ||||たいせつだ||おもい| I think it's very important for human beings. Myślę, że to dla ciebie bardzo ważne.

わるい 点 は 空気 を 読み すぎて 自分 の いけん を はっきり 言え ない こと です 。 |てん||くうき||よみ||じぶん|||||いえ||| My weakness is that I tend to read the atmosphere too much, and cannot clearly express my own opinions.

やり たく ない こと を いつも うけ入れたり ||||||うけいれたり I always accept what I don't want to do

言い たい こと を 言え なかったり し ます 。 いい||||いえ||| Ich kann nicht sagen, was ich sagen möchte. There may be times when I cannot express what I want to say.

大切な こと に ついて は たいせつな|||| For important things

「 はい 」「 いいえ 」 " Yes, No "

と はっきり 言わ ない と いけ ませ ん 。 ||いわ||||| I have to say clearly. 我必須說清楚。

これ は 自分 の 人生 です から ||じぶん||じんせい|| This is my life

自分 で きめて こうどう する こと も とても 大切です 。 じぶん|||こう どう|||||たいせつです It is very important that you decide what to do on your own. Bardzo ważne jest, abyś sam zdecydował, co robić.

空気 を 読み すぎて 自分 の し たい こと を しなかったり 、 くうき||よみ||じぶん||||||し なかったり I read too much air and don't do what I want,

言い たい こと を 言わ なかったら いい||||いわ| If you don't say what you want to say

いつか こうかい する と 思い ます 。 ||||おもい| I think I will explain it someday. Myślę, że kiedyś to zrobię. 我想我有一天會這樣做。 我想我有一天會這樣做。

大切な の は バランス だ と 思い ます 。 たいせつな|||ばらんす|||おもい| I think the important thing is balance. 我認為重要的是平衡。

自分 だけ じゃ なくて みんな の こと を 考えて 行動 する 。 じぶん||||||||かんがえて|こうどう| Think about everyone, not just yourself.

でも 自分 の いけん も 持って それ を ひょうげん する こと を 忘れ ない |じぶん||||もって|||||||わすれ| But, don't forget to express your own opinion too Ale nie zapomnij zabrać ze sobą własnych pieniędzy i zabrać je ze sobą.

この 2 つ の バランス を 取る の は むずかしい と 思い ます 。 |||ばらんす||とる|||||おもい| I find it difficult to balance the two. Myślę, że trudno jest zrównoważyć te dwa elementy.

でも この 両方 が とても 大切です 。 ||りょうほう|||たいせつです But both are very important.

これ は 日本 人 みんな の いけん じゃ なくて 私 の いけん です 。 ||にっぽん|じん||||||わたくし||| This is not the opinion of all Japanese people, it is my opinion.

みんな は この がいねん に ついて どう 思い ました か ? |||||||おもい|| What do you guys think about this idea? Co sądzisz o tym produkcie?

みんな の いけん が 本当に 聞き たい です 。 ||||ほんとうに|きき|| I really want to hear everyone 's love. Naprawdę chcę usłyszeć miłość wszystkich.

時間 が あったら コメント で おしえて ください 。 じかん|||こめんと||| Please let us know in the comments if you have time.

そして この ビデオ を もっと たくさんの 人 に 見て もらえたら 本当に うれしい です 。 ||びでお||||じん||みて||ほんとうに|| And I'm really happy if more people could watch this video.

ちょっと でも この ビデオ よかった って 思ったら |||びでお|||おもったら If you think that this video was good

いいね ボタン を おして ください ! |ぼたん||| Please press the like button!

そして まだ チャンネル 登録 して ない 人 は チャンネル 登録 も して ください 。 ||ちゃんねる|とうろく|||じん||ちゃんねる|とうろく||| And if you haven't subscribed yet, please subscribe.

よろしく おね がいし ます 。 Nice to meet you.

じゃあ また 次の ビデオ で 会い ましょう ||つぎの|びでお||あい| See you in the next video

見て くれて ありがとう ございました 。 みて||| Thank you for watching.

また ね ー ||- See you