×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

江戸小話, 風も登れまい

風 も 登れ まい

風 も 登れ まい

ある 家 に 、 酔っぱらった 友人 が やって 来て 、 泊めて くれ と 言い ました 。 「 ああ 、 泊めて やって も いい が 、 ふとん が ない んだ 」 「 なあ に 、 ふとん なんか なく たって 、 どう って 事 は ない 。 酒 の 勢い で 、 そこ い ら に 寝 ち まう から 」 それ なら と 、 友人 を 二 階 に 上げて やり ました 。 ところが しばらく する と 、 酒 の 酔い も 覚めて きた の か 、 二 階 から 友人 が 言い ます 。 「 どうも 下 から 風 が 登って 来て 、 寒くて かなわ ぬ わ 」 する と 、 下 の 男 は 、 「 こころえた 。 これ で 、 風 の 奴 も 登れ め え 」 と 、 二 階 に 登る はしご を 取り除いた そうです 。

♪ ちゃん ちゃん ( おしまい )


風 も 登れ まい かぜ||のぼれ|

風 も 登れ まい かぜ||のぼれ|

ある 家 に 、 酔っぱらった 友人 が やって 来て 、 泊めて くれ と 言い ました 。 |いえ||よっぱらった|ゆうじん|||きて|とめて|||いい| A drunken friend came to a house and asked me to stay. 「 ああ 、 泊めて やって も いい が 、 ふとん が ない んだ 」 「 なあ に 、 ふとん なんか なく たって 、 どう って 事 は ない 。 |とめて|||||||||||||||||こと|| "Oh, it's okay to stay overnight, but I don't have a futon." "Well, there's nothing wrong with having no futon. 酒 の 勢い で 、 そこ い ら に 寝 ち まう から 」   それ なら と 、 友人 を 二 階 に 上げて やり ました 。 さけ||いきおい||||||ね|||||||ゆうじん||ふた|かい||あげて|| With the momentum of liquor, I'll fall asleep there. "Then, I raised my friend upstairs. ところが しばらく する と 、 酒 の 酔い も 覚めて きた の か 、 二 階 から 友人 が 言い ます 。 ||||さけ||よい||さめて||||ふた|かい||ゆうじん||いい| However, after a while, a friend tells me from the second floor that he may have awakened from the sickness of alcohol. 「 どうも 下 から 風 が 登って 来て 、 寒くて かなわ ぬ わ 」   する と 、 下 の 男 は 、 「 こころえた 。 |した||かぜ||のぼって|きて|さむくて||||||した||おとこ|| "It's cold because the wind is coming up from below," said the man below. これ で 、 風 の 奴 も 登れ め え 」 と 、 二 階 に 登る はしご を 取り除いた そうです 。 ||かぜ||やつ||のぼれ||||ふた|かい||のぼる|||とりのぞいた|そう です

♪ ちゃん ちゃん ( おしまい )