image

Ken's Radio Show, 第16回 Why Japanese People!

みなさん 、 こんにちは 、 ケン です 。

元気でしょう か ? で は 第 15 回 始まり !

今回 の タイトル は 、 Why Japanese People !

えー 、 今 日本 で は この フレーズ が 流行って い ます 。

日本 で 人気 の ある 芸人 の 一 人 が 、 日本 在住 の アメリカ 人 、 厚 切り ジェイソン です 。

彼 の 決め 台詞 が 、 Why Japanese People !

彼 は 漢字 が 、 いかに 難しい か を ネタ に 、 怒って 笑い を 取る のです 。

例えば 、 日本 語 の 1, 漢字 の 一 、 これ は 横 に 線 を 一 本 引く だけ な んです 。 簡単だ 。 ニ は 、 それ に 一 本 横 線 を 足せば いい 。 三 、 同じ 要領 だ 。 何 だ 簡単じゃ ん 。 もしかしたら 漢字 、 いける かも しれ ない 。 と 思わせ と いて 、 いきなり 四 、、、、 Why Japanese People !!!!!!!! と 、 彼 は 叫んで 怒る のです 。 この 芸風 が 受けて 今 とっても 人気 が あり ます 。

僕 に は ジェームズ James と いう 日本 語 と 英語 を 教え 合う 、 ま 、 いわゆる ランゲージエクスチェンジパートナー が い ます 。

先日 彼 に 、 あれ ? 今 アクセント と 変です よ ね ?

先日 彼 に 、 日本 語 を 教えて いる 時 に 、 彼 は 「 ギター を 遊ぶ 」 と 言い ました 。

彼 は Play the guitar を 直訳 した のです 。 しかし Play the guitar は 「 ギター を 遊ぶ 」 で は なく 「 ギター を 弾く 」 です 。 ギター を 演奏 する とき は 、 遊ぶ で は なく 、 弾く 、 なんだ よ 。 あー 、 そう な ん だ 。 じゃあ 、 フルート を 弾く だ ね 。 違う よ 、 Wind Instruments は 吹く 、 ドラムス は 、 叩く だ よ 。 え ? なんで ? 難し いよ ー 。 そして James は 叫び ました 。 Why Japanese People !!!!!!

   子供 が 遊ぶ 時 は play な のに 、 大人 が 遊ぶ の は 、 なんで hang out な んだ 。

子供 が play する と かわいい のに 、 大人 が play する と なんで エッチ と 言わ れる んだ ‼ 僕 は 叫び ました 。 Why American People !!!! 以上 !


Want to learn a language?


Learn from this text and thousands like it on LingQ.

  • A vast library of audio lessons, all with matching text
  • Revolutionary learning tools
  • A global, interactive learning community.

Language learning online @ LingQ

みなさん 、 こんにちは 、 ケン です 。

元気でしょう か ? で は 第 15 回 始まり !

今回 の タイトル は 、 Why Japanese People !

えー 、 今 日本 で は この フレーズ が 流行って い ます 。

日本 で 人気 の ある 芸人 の 一 人 が 、 日本 在住 の アメリカ 人 、 厚 切り ジェイソン です 。

彼 の 決め 台詞 が 、 Why Japanese People !

彼 は 漢字 が 、 いかに 難しい か を ネタ に 、 怒って 笑い を 取る のです 。

例えば 、 日本 語 の 1, 漢字 の 一 、 これ は 横 に 線 を 一 本 引く だけ な んです 。 簡単だ 。 ニ は 、 それ に 一 本 横 線 を 足せば いい 。 三 、 同じ 要領 だ 。 何 だ 簡単じゃ ん 。 もしかしたら 漢字 、 いける かも しれ ない 。 と 思わせ と いて 、 いきなり 四 、、、、 Why Japanese People !!!!!!!! と 、 彼 は 叫んで 怒る のです 。 この 芸風 が 受けて 今 とっても 人気 が あり ます 。

僕 に は ジェームズ James と いう 日本 語 と 英語 を 教え 合う 、 ま 、 いわゆる ランゲージエクスチェンジパートナー が い ます 。

先日 彼 に 、 あれ ? 今 アクセント と 変です よ ね ?

先日 彼 に 、 日本 語 を 教えて いる 時 に 、 彼 は 「 ギター を 遊ぶ 」 と 言い ました 。

彼 は Play the guitar を 直訳 した のです 。 しかし Play the guitar は 「 ギター を 遊ぶ 」 で は なく 「 ギター を 弾く 」 です 。 ギター を 演奏 する とき は 、 遊ぶ で は なく 、 弾く 、 なんだ よ 。 あー 、 そう な ん だ 。 じゃあ 、 フルート を 弾く だ ね 。 違う よ 、 Wind Instruments は 吹く 、 ドラムス は 、 叩く だ よ 。 え ? なんで ? 難し いよ ー 。 そして James は 叫び ました 。 Why Japanese People !!!!!!

   子供 が 遊ぶ 時 は play な のに 、 大人 が 遊ぶ の は 、 なんで hang out な んだ 。

子供 が play する と かわいい のに 、 大人 が play する と なんで エッチ と 言わ れる んだ ‼ 僕 は 叫び ました 。 Why American People !!!! 以上 !

×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.