×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Ken's Radio Show, 第15話 アイフォーンのロック解除はそんなに難しかったのか!

第15話 アイフォーンのロック解除はそんなに難しかったのか!

でも 、 今回 は フルーツ は なく 、 コンピュータ の アップル の 話 です 。 僕 は アップル の 製品 が 大好きで 、 もう 20 年 以上 、25 年 ぐらい なる の か な 。 ずっと アップル を 使って ます 。 この 録音 も Mac Pro を 使って 録音 して ます し 、 アイフォーン も 使って ます 、 そして アイパッド も 使って ます 。 家族 全員 アイフォーン です 。 と いう 、 ま 、 別に アップル じゃ ない と いけない と いう こと も ない んです けど 、 ま 、 アップル が 心地よい か な 。 さて 、 Ken ' s Radio Show の #15 に なり ます 。 15 回 目 は 、 アイフォーン の ロック 解除 は そんなに 難しかった の か ? と いう の が 、 今回 の タイトル です 。 今 アメリカ で アップル が 、 テロ 容疑 者 の アイフォーン の ロック 解除 を 拒否 した こと が 、 とても 議論 に なって い ます 。 アメリカ 次期 大統領 候補 トランプ 氏 は 、 情報 提供 する まで 、 アップル を ボイコット しろ と 主張 して い ます 。 確かに テロリスト を 擁護 する 形 に なる 、 アップル の 姿勢 は 、 非難 さ れる に 値する こと かも しれ ませ ん が 、 これ を 許して しまえば 、 例えば 中国 や ロシア など 、 一種 の 専制 国家 に おいて 、 非常に 危険な 前例 を 作る 事 に なる かも しれ ませ ん 。 今 は 情報 化 時代 、 犯罪 が あれば 、 まず 容疑 者 の コンピューター や 携帯 が 押収 さ れ 、 それ を 見る と いとも たやすく 、 容疑 者 の 行動 が 把握 さ れ ます 。 警察 に とって は 、 本当に 簡単に 、 人 の 行動 、 付き合い 、 嗜好 など が 把握 出来る 世の中 です 。 僕 と して は 、 どちら の 言い分 も 分かる し 、 簡単に どちら が 正しい と は 判断 出来 ませ ん 。 非常に 難しい 問題 です 。 しかしながら 、 僕 が 一 番 驚いた こと は 、 それ 程 に アイフォーン の ロック 解除 が 難しい 事 だ と いう こと です 。 日本 の テレビ ニュース で 、 犯人 の 携帯 から これ が 判明 した 、 と いう 報道 は よく 聞く ので 、 専門 家 だったら 、 簡単に 携帯 電話 の ロック は 外せる もの だ と 僕 は 思って い ました 。 アイフォーン の ロック 解除 は 、 アップル に しか でき ない なんて 、 とても 驚き ました 。 僕 は アイフォーン 使って ます が 、 ロック して ませ ん 。 面倒臭い し 、 対して 秘密 も ない んで ^^; って の は 、 男 と して は 面白み が ない で す かね 〜? ふ ー 。 今回 は 以上 です 。 では 、 また 。 ケン でした 。


第15話 アイフォーンのロック解除はそんなに難しかったのか! だい|はなし|アイフォーン の ろっく かいじょ は そんなに むずかしかった の か Episode 15 Was it so difficult to unlock the iPhone?

でも 、 今回 は フルーツ は なく 、 コンピュータ の アップル の 話 です 。 |こんかい||ふるーつ|||こんぴゅーた||||はなし| Aber dieses Mal geht es nicht um Obst, sondern um den Computer Apple. But this time there is no fruit, it's Apple's computer story. 但這一次沒有結果,這與計算機上的Apple有關。 僕 は アップル の 製品 が 大好きで 、 もう 20 年 以上 、25 年 ぐらい なる の か な 。 ぼく||||せいひん||だいすきで||とし|いじょう|とし||||| I love Apple products, and I think it's been more than 20 years, about 25 years. ずっと アップル を 使って ます 。 |||つかって| I've been using Apple for a long time. この 録音 も Mac Pro を 使って 録音 して ます し 、 アイフォーン も 使って ます 、 そして アイパッド も 使って ます 。 |ろくおん||mac|pro||つかって|ろくおん||||||つかって|||||つかって| This recording is also recorded using Mac Pro, using an iPhone, and using an iPad. 家族 全員 アイフォーン です 。 かぞく|ぜんいん|| The whole family is an iPhone. と いう 、 ま 、 別に アップル じゃ ない と いけない と いう こと も ない んです けど 、 ま 、 アップル が 心地よい か な 。 |||べつに||||||||||||||||ここちよい|| Ich denke nicht, dass Apple unbedingt Apple sein muss, aber ich denke, Apple ist bequem. Well, there's no need to be Apple, but I wonder if Apple is comfortable. さて 、 Ken ' s Radio Show の #15 に なり ます 。 |ken||radio|show|||| By the way, it will be # 15 of Ken's Radio Show. 15 回 目 は 、 アイフォーン の ロック 解除 は そんなに 難しかった の か ? かい|め||||ろっく|かいじょ|||むずかしかった|| Zum 15. Mal: War es wirklich so schwierig, Ihr iPhone zu entsperren? For the 15th time, was it so difficult to unlock the iPhone? と いう の が 、 今回 の タイトル です 。 ||||こんかい||たいとる| Dies ist der Titel der vorliegenden Ausgabe. That is the title of this time. 今 アメリカ で アップル が 、 テロ 容疑 者 の アイフォーン の ロック 解除 を 拒否 した こと が 、 とても 議論 に なって い ます 。 いま|あめりか||||てろ|ようぎ|もの||||ろっく|かいじょ||きょひ|||||ぎろん|||| It's very controversial now that Apple has refused to unlock the suspected terrorist iPhone in the United States. アメリカ 次期 大統領 候補 トランプ 氏 は 、 情報 提供 する まで 、 アップル を ボイコット しろ と 主張 して い ます 。 あめりか|じき|だいとうりょう|こうほ|とらんぷ|うじ||じょうほう|ていきょう|||||ぼいこっと|||しゅちょう||| Der designierte US-Präsident Trump hat zu einem Boykott von Apple aufgerufen, bis das Unternehmen Informationen liefert. President-elect Donald Trump has insisted that Apple be boycotted until the information is provided. 確かに テロリスト を 擁護 する 形 に なる 、 アップル の 姿勢 は 、 非難 さ れる に 値する こと かも しれ ませ ん が 、 これ を 許して しまえば 、 例えば 中国 や ロシア など 、 一種 の 専制 国家 に おいて 、 非常に 危険な 前例 を 作る 事 に なる かも しれ ませ ん 。 たしかに|てろりすと||ようご||かた|||||しせい||ひなん||||あたいする|||||||||ゆるして||たとえば|ちゅうごく||ろしあ||いっしゅ||せんせい|こっか|||ひじょうに|きけんな|ぜんれい||つくる|こと|||||| Die terroristische Haltung von Apple mag verwerflich sein, aber wenn man sie weiter zulässt, könnte sie einen sehr gefährlichen Präzedenzfall für andere Tyranneien wie China und Russland schaffen. Apple's stance, which certainly takes the form of defending terrorists, may deserve to be criticized, but if allowed, it would be very much in a kind of tyrannical nation, such as China or Russia. It may set a dangerous precedent. 確實,蘋果為恐怖分子辯護的立場可能值得批評,但如果我們允許這種做法,在中國或俄羅斯等專制國家中,那將是非常危險的,可能會開創一個危險的先例。 今 は 情報 化 時代 、 犯罪 が あれば 、 まず 容疑 者 の コンピューター や 携帯 が 押収 さ れ 、 それ を 見る と いとも たやすく 、 容疑 者 の 行動 が 把握 さ れ ます 。 いま||じょうほう|か|じだい|はんざい||||ようぎ|もの||こんぴゅーたー||けいたい||おうしゅう|||||みる||||ようぎ|もの||こうどう||はあく||| Now, in the information age, if there is a crime, the suspect's computer or mobile phone is seized first, and it is easy to see it, and the behavior of the suspect can be grasped. 警察 に とって は 、 本当に 簡単に 、 人 の 行動 、 付き合い 、 嗜好 など が 把握 出来る 世の中 です 。 けいさつ||||ほんとうに|かんたんに|じん||こうどう|つきあい|しこう|||はあく|できる|よのなか| Es ist eine Welt, in der die Polizei sehr leicht das Verhalten, die Beziehungen und die Vorlieben einer Person feststellen kann. For the police, it is a world where people's behaviors, relationships, tastes, etc. can be grasped really easily. 僕 と して は 、 どちら の 言い分 も 分かる し 、 簡単に どちら が 正しい と は 判断 出来 ませ ん 。 ぼく||||||いいぶん||わかる||かんたんに|||ただしい|||はんだん|でき|| For me, I can understand both of them, and I can't easily judge which is correct. 對於我來說,雙方都了解,我無法輕易判斷哪一個是正確的。 非常に 難しい 問題 です 。 ひじょうに|むずかしい|もんだい| It's a very difficult problem. しかしながら 、 僕 が 一 番 驚いた こと は 、 それ 程 に アイフォーン の ロック 解除 が 難しい 事 だ と いう こと です 。 |ぼく||ひと|ばん|おどろいた||||ほど||||ろっく|かいじょ||むずかしい|こと||||| Was mich jedoch am meisten überrascht hat, war, wie schwierig es war, das iPhone zu entsperren. However, what surprised me most was that it was so difficult to unlock the iPhone. 日本 の テレビ ニュース で 、 犯人 の 携帯 から これ が 判明 した 、 と いう 報道 は よく 聞く ので 、 専門 家 だったら 、 簡単に 携帯 電話 の ロック は 外せる もの だ と 僕 は 思って い ました 。 にっぽん||てれび|にゅーす||はんにん||けいたい||||はんめい||||ほうどう|||きく||せんもん|いえ||かんたんに|けいたい|でんわ||ろっく||はずせる||||ぼく||おもって|| Ich hatte in den japanischen Fernsehnachrichten oft Berichte darüber gehört, dass dies auf dem Mobiltelefon des Mörders gefunden wurde, so dass ich davon ausging, dass ein Experte in der Lage sein würde, das Telefon problemlos zu entsperren. I often hear reports from Japanese TV news that the criminal's cell phone revealed this, so I thought that if you were an expert, you could easily unlock your cell phone. 我經常在日本電視新聞中聽到報導稱犯罪分子的手機被發現是犯罪原因,所以我認為專家可以輕鬆解鎖手機。 アイフォーン の ロック 解除 は 、 アップル に しか でき ない なんて 、 とても 驚き ました 。 ||ろっく|かいじょ|||||||||おどろき| I was very surprised that only Apple could unlock the iPhone. 僕 は アイフォーン 使って ます が 、 ロック して ませ ん 。 ぼく|||つかって|||ろっく||| I use an iPhone, but I lock it. 面倒臭い し 、 対して 秘密 も ない んで ^^; って の は 、 男 と して は 面白み が ない で す かね 〜? めんどうくさい||たいして|ひみつ|||||||おとこ||||おもしろみ||||| It's annoying, but there's no secret, so ^^; Isn't it interesting for a man? ふ ー 。 |- Hoo. Huh. 今回 は 以上 です 。 こんかい||いじょう| This time is over . では 、 また 。 see you . ケン でした 。 けん| It was Ken.