×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

キッズボンボン TV, ピーター・パン(日本語版)/ PETER PAN (JAPANESE) アニメ世界の名作童話/日本語学習

ピーター ・パン (日本 語 版 )/ PETER PAN (JAPANESE ) アニメ 世界 の 名作 童話 /日本 語 学習

むかし 、 ロンドン の 町 に ダーリング いっか が すんで い ました 。

お とうさん と お かあさん 、 ウェンディ と おとうと の ジョン と マイケル の 三 人 の こども たち 。

それ に 犬 の ナナ の 五 人 と 一 ぴき です 。

この いえ の 子ども たち は 、 みんな 、 いつまでも おとな に なら ず に

子ども の まま で いたい な ぁと おもって い ました 。

ある 金 よう 日 の 夜 、 お とうさん と お かあさん は 、

27 番地 の パーティー に でかける ことに なり ました 。

子ども たち と こもり の 犬 の ナナ は お るすばん です 。

お かあさん は 、 すてきな ドレス を きて 、 アクセサリー を つけて

お とうさん も ちょう ネクタイ を しめて おでかけ です

ウェンディ 、 おとうと たち を よろしく ね !

ハ 〜〜〜 イ !

お とうさん と お かあさん が でかけて いき ました 。

なんだか わくわく する ね ! ピーター ・ パン は くる かしら !?

ピーター ・ パン は 、 ゆめ の 国 ネバーランド に すんで いる 空 を とべる 男の子 です 。

ジョン 、 マイケル 、 ウェンディ が 、 星空 を 見て いる と ・・・・

ピーター ・ パン です !

星 より あかるく ひかる ようせいの ティンカー ・ ベル も いっしょです 。

うわ ぁ ッ ! かげ を かえして くれよ ぉ 〜〜!!

ナナ が 、 かげ を くわえて へや の 中 を とびまわる と 、 ピーター ・ パン が おい かけて 、

じぶん の かげ を とり かえし ました 。

さ ぁ ! みんな で ゆめ の 国 ネバーランド へ いこう !

こうして 、 ウェンディ と おとうと ジョン と マイケル は 、

ピーター ・ パン に とび かた を おしえて もらう と 、

ロンドン の いえ の まど から 星空 に しゅっぱつ し ました 。

空 を とぶ に は 、 たのしい こと を かんがえれば いい のです 。

三 人 は 、 あっというま に まど の 上 まで たかく まいあがり ました 。

うわ ぁ 〜〜!! たかい 〜! すっごく 、 たかい ぞ !!

みんな が 、 パジャマ の まま 、 くも の 上 を とんで いる あいだ に

どの くらい の じかん が たった のでしょう ?

大きな 青い うみ の どまんなか に 小さな しま が 見えて き ました 。

あの しま の いりえ に かいぞく せん が とまって いる だろう ?

あれ れ !! フック せんちょう が 見える ぞ !

フック せんちょう は 、 王さま の ような すてきな ふくそう 、

口 に は パイプ を くわえて いて 、

きぞく の ような じょうひん さ を もって いま した が 、

でも 、 ざんこくな こと を やる かいぞく です 。

フック は 、 カリブ の かいぞく たち の 中でも 、 とくに おそれ られて いる せんちょう です 。

てつ の カギヅメ が ついて いる 手 で 、 てき を やっつけ ます 。

ピーター ・ パン に うで を きら れて から と いう もの 、

ピーター ・ パン と たたかう こと だけ が 、 いきがい の 男 です 。

どうやら 、 ピーター め が 、 この しま に かえって きた ようだ な 。

フック せんちょう は 、 こんど こそ 、 ピーター ・ パン を たおそう と 、

じまん の てつ の カギヅメ を みがき はじめ ました 。

いっぽう 、 ウェンディ と おとうと たち は 、

しま の ちゅうおう に ある ピーター ・ パン の いえ に つき ました 。

大きな 木 を くり ぬいた おとぎ の 国 の ような お うち です 。

ここ に は 、 たくさんの まいご が 、

ピーター ・ パン と いっしょに すんで い ました 。

子ども たち は 、 お かあさん が ほしかった のです 。

ぼく たち の お かあさん に なって !!

え ぇ 、 いい わ よ !

やった ぁ 〜〜!! やった ぁ 〜〜!!

この ネバーランド で くらして る と 、 ずっと 子ども の まま で いら れる んだ !

この しま は 、 いつまで あそんで も あきない と ころさ !

かいぞく も いれば 、 インデアン も いる 。

ぼうけん が いっぱい って こと だ ね !

ようし 、 まずは 、100 人 の にんぎょ の すんで いる みずうみ へ いこう !

でも 、 水 の 中 に ひっぱり こま れ ない よう 気 を つけて ね !

つきよ の ばん に しゅっぱつ です 。

うつくしい にんぎょ たち が 、 きらきら ひかる みずうみ で かみ を とかして い ました 。

さ ぁ 、 みんな 、 ここ だ よ !

にんぎょ が 、 たくさん いわ に すわって いる だろう ?

みんな 、 ぼく の ともだち な んだ ! しょうかい しよう !

みんな 、 ピーター ・ パン の ともだち でした が 、

よそ から きた ウェンディ に は 、 水 を かけたり して 、

いじわる を し ます 。

その とき 、 ピーター が なに か に きが つき ました 。

おや ? あれ は 、 ピカニニ ぞく の むすめ タイガー ・ リリー だ ぞ !

たいへんだ ! フック せんちょう に つれて いか れる ぞ !

リリー を たすけ に いか なくて は !

ピーター ・ パン は 、 フック せんちょう に たたかい を もうしこみ ました 。

いよいよ けっとう です 。

しかし 、 それ は 、 ピーター ・ パン を よびよせる ため の わな でした 。

けっとう が 、 はじまろう と した その とき !

とけい を のみ こんだ ワニ が 、 ち の に おい を かぎつけて やって き ました 。

ワニ の おなか から チックタック と いう 音 が きこえて き ます 。

ワニ は 、 フック せんちょう を たべ たくて しょうがない のです 。

ひ ぇ 〜〜〜! ワニ が きた ぁ 〜〜〜!!

くわ れ ちまう 〜〜〜! けっとう は 、 おあずけ だ ぁ 〜〜〜

フック せんちょう に は 、 じゃくてん が あった のです 。

ピーター ・ パン は 、 フック から タイガー ・ リリー を とり かえし ました 。

くっ そう ! ピーター ・ パン め ! オレ さま を なめる な よ ぉ 〜〜

よし 、 こんど は ピーター ・ パン の かくれが を つきとめろ !

ウェンディ と 子ども たち を おとり に つかう んだ !

いい か 、 おまえ たち ! ぬかるんじゃ 、 ね ぇぞ ! すぐ いけ !

その 夜 、 ピーター ・ パン は 、 ピカニニ ぞく の パーティー まねか れ ました 。

タイガー ・ リリー の お とうさん は 、 ゆうかんな ピーター ・ パン が きにいり 、

ピーター ! リリー と けっこん して 、 わし の あと を ついで くれ ない か ね ?

その こと を しる と 、 ウェンディ は 、 とても かなしく なり 、

ロンドン の お うち に かえろう と おもい ました 。

みんな ・・・、 あした 、 お うち に かえり ましょう ・・・

ウェンディ は 、 子ども たち を ベッド に ねかせる と 、 きれいな こえ で 、

お かあさん の ように 、 こもりうた を うたい ました 。

子ども たち は うっとり し ながら 、 ねむって しまい ました 。

ところが 、 その とき !

フック と かぞく たち が 子ども たち に おそい かかり 、

みんな を なわ で しばり 、 かいぞく せん へ つれ さ り ました 。

ウェンディ に やきもち を やいた ティンカーベル が フック せんちょう に

木 の いえ の ばしょ を おしえて しまった せいでした 。

なにも しら ない ピーター ・ パン は 、 いえ に もどって きて おどろき ました 。

フック せんちょう の しわざ だ なっ ! ん 〜〜、 もう 、 ゆるさ ない ぞ !!

ピーター ・ パン は 、 森 を ひと っと び で とびこえて かいぞく せ んに むかい ました 。

かいぞく せん で は 、 フック せんちょう が 、 ウェンディ と 子ども たち を 、

今 、 まさに 、 うみ に つきおとそう と して い ました 。

うみ に は 、 あの はら を すか せた ワニ が まちうけて い ます 。

さ ぁ 、 だれ から おとして ほしい ? ウェンディ ! まず おまえ から だ !!

フック が ウェンディ を つきおとそう と した その とき です !

やめろ 〜〜〜!!

ピーター ・ パン が とんで き ました 。

ピーター ・ パン と フック せんちょう の はげしい たたかい が はじまり ました 。

ティンカーベル が ウェンディ たち の なわ を ほどき 、

あんぜんな ところ へ にがし ます 。

フック は けんと カギヅメ を ふり まわし ました が 、

空 を とべる ピーター ・ パン を つ ぁま える こと が でき ませ ん !

フック せんちょう は 、 ピーター ・ パン を うみ に たたき おとそう と して ・・・・

じぶん が おちて しまい ました 。

そして ワニ が フック を パクリ と ひと のみ に し ました 。

ピーター 、 ティンカーベル 、 いろいろ ありがとう !

とても たのしかった わ ! でも 、 もう かえら なくっちゃ !

ウェンディ たち と 、 ピーター ・ パン を のせた かいぞく せ ん が 、 ロンドン へ 向かい ます 。

子ども たち は 、 やがて 、 おとな に なって この ぼうけん を わすれて しまい ました が 、

ウェンディ だけ は 、 いつまでも わすれて ませ ん でした 。


ピーター ・パン (日本 語 版 )/ PETER PAN (JAPANESE ) アニメ 世界 の 名作 童話 /日本 語 学習 |ぱん|にっぽん|ご|はん|peter|pan|japanese|あにめ|せかい||めいさく|どうわ|にっぽん|ご|がくしゅう PETER PAN (JAPANESE) Animation World Famous Fairy Tales / Japanese Language Study PETER PAN (JAPONAIS) Animation Contes de fées célèbres dans le monde entier / Étude de la langue japonaise PETER PAN (JAPONÊS) Animação Contos de Fadas Famosos no Mundo / Estudo da Língua Japonesa 彼得潘(日语) 动画 世界著名童话/日语学习 PETER PAN (日語) 動漫世界的傑作童話/日語學習

むかし 、 ロンドン の 町 に ダーリング いっか が   すんで   い ました 。 |ろんどん||まち||||||| Once upon a time, one darling lived in the city of London.

お とうさん と   お かあさん 、 ウェンディ と   おとうと の ジョン と マイケル の   三 人 の   こども たち 。 |||||||||じょん||まいける||みっ|じん||| Dad and mom, Wendy and Dad, John and Michael.

それ に   犬 の   ナナ の   五 人 と   一 ぴき です 。 ||いぬ||なな||いつ|じん||ひと|| Besides, I have five dogs, Nana, and one.

この いえ の   子ども たち は 、 みんな 、 いつまでも   おとな に   なら ず に |||こども||||||||| All of these children have never been adults

子ども の まま で いたい な ぁと   おもって   い ました 。 こども||||い たい||||| I wanted to stay as a child.

ある   金 よう 日 の 夜 、 お とうさん と   お かあさん は 、 |きむ||ひ||よ|||||| One Friday night, dad and mom ...

27 番地 の   パーティー に でかける   ことに   なり ました 。 ばんち||ぱーてぃー||||| I'm going to a party at 27.

子ども たち と   こもり の 犬 の   ナナ は お るすばん です 。 こども|||||いぬ||なな|||| Nana, a dog with children and a muffled dog, is Orusuban.

お かあさん は 、 すてきな   ドレス を   きて 、 アクセサリー を   つけて ||||どれす|||あくせさりー|| Mom wears a nice dress and accessories

お とうさん も   ちょう ネクタイ を   しめて おでかけ です ||||ねくたい|||| Dad is also going out with a bow tie

ウェンディ 、 おとうと たち を   よろしく ね !

ハ 〜〜〜 イ !

お とうさん と   お かあさん が でかけて   いき ました 。

なんだか   わくわく する ね ! ピーター ・ パン は   くる かしら !? |||||ぱん||| It's kind of exciting! I wonder if Peter Pan will come !?

ピーター ・ パン は 、 ゆめ の 国 ネバーランド に   すんで いる 空 を   とべる   男の子 です 。 |ぱん||||くに|||||から|||おとこのこ| Peter Pan is a boy who can fly and lives in Neverland, the land of dreams.

ジョン 、 マイケル 、 ウェンディ が 、 星空 を   見て いる と ・・・・ じょん|まいける|||ほしぞら||みて|| When John, Michael, and Wendy are looking at the starry sky ...

ピーター ・ パン です ! |ぱん|

星 より   あかるく   ひかる   ようせいの ティンカー ・ ベル も   いっしょです 。 ほし||||||べる|| The tinker bell, which is brighter than the stars, is also included.

うわ ぁ ッ ! かげ を   かえして   くれよ ぉ 〜〜!! Wow! Please give me a shadow ~~ !!

ナナ が 、 かげ を   くわえて   へや の 中 を とびまわる と 、 ピーター ・ パン が   おい かけて 、 なな|||||||なか|||||ぱん||| When Nana tried to fly around in the cave with a shepherd's hat, Peter Pan came out to greet her,

じぶん の   かげ を   とり かえし ました 。 I replaced the shadow of myself.

さ ぁ !  みんな で   ゆめ の 国 ネバーランド へ   いこう ! ||||||くに||| Come on! Let's all go to Neverland, the land of dreams!

こうして 、 ウェンディ と   おとうと   ジョン と マイケル は 、 ||||じょん||まいける|

ピーター ・ パン に   とび かた を おしえて   もらう と 、 |ぱん||||||| When Peter Pan tells me how to jump,

ロンドン の   いえ の   まど から 星空 に   しゅっぱつ   し ました 。 ろんどん||||||ほしぞら|||| I was launched into the starry sky from the door of our house in London.

空 を   とぶ に は 、 たのしい   こと を かんがえれば   いい のです 。 から|||||||||| To fly through the sky, you just have to think about the fun.

三 人 は 、 あっというま に   まど の   上 まで たかく   まいあがり ました 。 みっ|じん||||||うえ|||| In a blink of an eye, the three of them were able to reach the top of the madoka.

うわ ぁ 〜〜!! たかい 〜! すっごく 、 たかい ぞ !! |||す っ ごく|| Wow~! It's so expensive! It's so, so, so big!

みんな が 、 パジャマ の まま 、 くも の 上 を   とんで いる   あいだ に ||ぱじゃま|||||うえ||||| While everyone else is flying over the spiders in their pajamas, I'll be in my pajamas.

どの くらい の   じかん が   たった のでしょう ? How long did it take?

大きな   青い   うみ の   どまんなか に 小さな   しま が   見えて   き ました 。 おおきな|あおい|||||ちいさな|||みえて|| In the middle of the big blue sea, I saw a small stripe.

あの   しま の   いりえ に   かいぞく せん が とまって   いる だろう ? ||||||せ ん|||| Is there a pirate in that island's inlet?

あれ れ !! フック せんちょう が   見える ぞ ! |||||みえる| That! !! You can see the hook sword!

フック せんちょう は 、 王さま の   ような すてきな   ふくそう 、 |||おうさま|||| Hook Sencho is a nice stuff like a king,

口 に は   パイプ を   くわえて いて 、 くち|||ぱいぷ||| He was wearing a pipe in his mouth,

きぞく の   ような   じょうひん さ を もって   いま した が 、 I used to have a noble-like aristocrat,

でも 、 ざんこくな   こと を やる   かいぞく です 。 But, I'm a pirate who does a lot of things.

フック は 、 カリブ の   かいぞく たち の   中でも 、 とくに   おそれ られて   いる   せんちょう です 。 ||かりぶ|||||なかでも|||||| Hooks are one of the most feared pirates of the Caribbean.

てつ の   カギヅメ が   ついて いる   手 で 、 てき を   やっつけ ます 。 ||||||て||||| The hand with the iron claw on it will kill the proper.

ピーター ・ パン に うで を   きら れて から と   いう もの 、 |ぱん||||||||| Since I was disappointed by Peter Pan,

ピーター ・ パン と   たたかう   こと だけ が 、 いきがい の   男 です 。 |ぱん||||||||おとこ| Only struggling with Peter Pan is a rewarding man.

どうやら 、 ピーター め が 、 この   しま に   かえって   きた ようだ な 。 It looks like Peter's eyes have come back to the island.

フック せんちょう は 、 こんど こそ 、 ピーター ・ パン を   たおそう と 、 ||||||ぱん||| Hook Sencho, this time, trying to beat Peter Pan,

じまん の   てつ の   カギヅメ を みがき   はじめ ました 。 I have begun to polish the key to the Jiman no Tetsu.

いっぽう 、 ウェンディ と   おとうと たち は 、

しま の   ちゅうおう に   ある ピーター ・ パン の   いえ に   つき ました 。 ||||||ぱん||||| I arrived at Peter Pan's Noe in Shimanochuou.

大きな   木 を   くり ぬいた おとぎ の   国 の   ような   お うち です 。 おおきな|き||||||くに||||| It's like a fairy tale country with a big tree hollowed out.

ここ に は 、 たくさんの   まいご が 、 Here, you'll find a lot of small eggs,

ピーター ・ パン と   いっしょに すんで   い ました 。 |ぱん||||| I lived with Peter Pan.

子ども たち は 、 お かあさん が   ほしかった のです 。 こども|||||||

ぼく たち の   お かあさん に   なって !! Become our mom! !!

え ぇ 、 いい わ よ ! Well, that's fine!

やった ぁ 〜〜!! やった ぁ 〜〜!! Yay~! Yay~!

この   ネバーランド で   くらして る と 、 ずっと   子ども の   まま で   いら れる んだ ! |||||||こども|||||| If you live in this Neverland, you can stay as a child forever!

この   しま は 、 いつまで   あそんで も あきない   と ころさ ! This strip has to be played forever!

かいぞく も   いれば 、 インデアン も いる 。 Some are pirates, some are Indians.

ぼうけん が   いっぱい って   こと だ ね ! It means that there are a lot of boys!

ようし 、 まずは 、100 人 の   にんぎょ の すんで いる   みずうみ へ   いこう ! ||じん|||||||| First of all, let's go to Mizuumi, where 100 mermaids live!

でも 、 水 の 中 に   ひっぱり こま れ ない よう 気 を   つけて ね ! |すい||なか|||||||き||| But be careful not to get caught in the water!

つきよ の   ばん に   しゅっぱつ です 。 It's Tsukiyo no Ban ni Shuppatsu.

うつくしい   にんぎょ たち が 、 きらきら   ひかる   みずうみ で かみ を   とかして い ました 。 The beautiful mermaids were combing their mermaids with the glittering Hikaru Mizuumi.

さ ぁ 、 みんな 、 ここ だ よ ! Well, everyone, here it is!

にんぎょ が 、 たくさん いわ に   すわって   いる だろう ? A lot of carrots are sitting there, right?

みんな 、 ぼく の   ともだち な んだ ! しょうかい しよう ! Everyone, my friends! Let's do it!

みんな 、 ピーター ・ パン の ともだち でした が 、 ||ぱん||||

よそ から   きた   ウェンディ に は 、 水 を   かけたり して 、 ||||||すい||| Wendy who came from another place was sprinkled with water,

いじわる を   し ます 。 I will play with it.

その とき 、 ピーター が   なに か に きが   つき ました 。 At that time, Peter noticed something.

おや ? あれ は 、 ピカニニ ぞく の   むすめ タイガー ・ リリー だ ぞ ! Oh? That's Picanini's daughter Tiger Lily!

たいへんだ ! フック せんちょう に   つれて   いか れる ぞ ! It's hard! You'll be taken along with the hook squid!

リリー を   たすけ に   いか なくて は ! I have to help Lily!

ピーター ・ パン は 、 フック せんちょう に たたかい を   もうしこみ ました 。 |ぱん|||||||| Peter Pan has a fight on his hands with Hook.

いよいよ   けっとう です 。 It's finally time.

しかし 、 それ は 、 ピーター ・ パン を よびよせる   ため の   わな でした 。 ||||ぱん|||||| But it was a trap to get Peter Pan to go.

けっとう が 、 はじまろう と   した   その とき ! At that time, when it was about to start!

とけい を   のみ こんだ   ワニ が 、 ち の   に おい を かぎつけて   やって   き ました 。 ||||わに|||||||||| A crocodile that swallowed a clock came by squeezing a crocodile.

ワニ の   おなか から   チックタック と いう 音 が   きこえて き ます 。 わに|||||||おと|||| You can hear a tic-tuck sound from the crocodile's tummy.

ワニ は 、 フック せんちょう を   たべ たくて しょうがない のです 。 わに|||||||| The crocodile can't help but want to eat the hook ginger.

ひ ぇ 〜〜〜! ワニ が   きた ぁ 〜〜〜!! ||わに||| Hee~~! I think I just found a crocodile!

くわ れ ちまう 〜〜〜! けっとう は 、 おあずけ だ ぁ 〜〜〜 ||ち まう||||| In addition, Chimau ~~~! Keto is Azuke ~~~

フック せんちょう に は 、 じゃくてん が   あった のです 。 There was a Jakuten on the hook.

ピーター ・ パン は 、 フック から タイガー ・ リリー を   とり かえし ました 。 |ぱん||||||||| Peter Pan replaced Tiger Lily from Hook.

くっ そう ! ピーター ・ パン め ! オレ さま を   なめる な よ ぉ 〜〜 |||ぱん||おれ|||||| That's right! Peter Pan! Don't lick me ~~

よし 、 こんど は   ピーター ・ パン の かくれが を   つきとめろ ! ||||ぱん|||| Alright, this time, find out the shadow of Peter Pan!

ウェンディ と   子ども たち を おとり に   つかう んだ ! ||こども|||||| Use Wendy and the children as bait!

いい か 、 おまえ たち ! ぬかるんじゃ 、 ね ぇぞ ! すぐ   いけ ! Okay, you guys! It's muddy, hey! Go right away!

その 夜 、 ピーター ・ パン は 、 ピカニニ ぞく の   パーティー   まねか れ ました 。 |よ||ぱん|||||ぱーてぃー||| That night, Peter Pan was imitated by a party at Picanini.

タイガー ・ リリー の   お とうさん は 、 ゆうかんな   ピーター ・ パン が   きにいり 、 ||||||||ぱん||き に いり Tiger Lily's dad is Yukanna Peter Pan.

ピーター ! リリー と   けっこん して 、 わし の   あと を   ついで   くれ ない か ね ? Peter! Would you like to get married with Lily and follow me?

その   こと を   しる と 、 ウェンディ は 、 とても   かなしく なり 、 When I did that, Wendy became very confident,

ロンドン の   お うち に   かえろう と おもい ました 。 ろんどん|||||||| I wanted to return to my house in London.

みんな ・・・、 あした 、 お うち に   かえり ましょう ・・・

ウェンディ は 、 子ども たち を   ベッド に ねかせる と 、 きれいな   こえ で 、 ||こども|||べっど||ねか せる|||| Wendy puts the children on the bed, and the sound is clean.

お かあさん の   ように 、 こもりうた を   うたい ました 。 Like a mom, she sang a lullaby.

子ども たち は   うっとり し ながら 、 ねむって   しまい ました 。 こども|||||||| The children were fascinated and slept.

ところが 、 その とき ! However, at that time!

フック と   かぞく たち が   子ども たち に おそい かかり 、 |||||こども|||| Hooks and family members slow down the children,

みんな を   なわ で   しばり 、 かいぞく せん へ   つれ さ り ました 。 ||||||せ ん||||| They tied everyone up with ropes and hung onto them as they were being taken to the convention center.

ウェンディ に   やきもち を   やいた ティンカーベル が   フック せんちょう に Tinkerbell, who gave Wendy a jerk, became a hook

木 の いえ の   ばしょ を おしえて   しまった   せいでした 。 き|||||||| It was because I told him about the tree.

なにも   しら ない   ピーター ・ パン は 、 いえ に   もどって   きて   おどろき ました 。 ||||ぱん||||||| Peter Pan, who had no idea what was going on, was surprised when he returned home.

フック せんちょう の   しわざ だ なっ ! ん 〜〜、 もう 、 ゆるさ ない ぞ !! |||||な っ|||ゆる さ|| It's the work of the hook captain! Hmm ~~, I won't forgive you anymore! !!

ピーター ・ パン は 、 森 を   ひと っと び で とびこえて   かいぞく せ んに   むかい ました 。 |ぱん||しげる||||||||||| Peter Pan jumped over the forest all at once and headed for the pirates.

かいぞく せん で は 、 フック せんちょう が 、 ウェンディ と   子ども たち を 、 |せ ん||||||||こども||

今 、 まさに 、 うみ に   つきおとそう と   して い ました 。 いま|||||||| Right now, I was about to catch up with Umi.

うみ に は 、 あの   はら を   すか せた ワニ が   まちうけて い ます 。 ||||||||わに|||| The sea is teeming with hungry crocodiles.

さ ぁ 、 だれ から   おとして   ほしい ? ウェンディ ! まず   おまえ から だ !! Now, who do you want me to take? Wendy! First of all, from you! !!

フック が   ウェンディ を   つきおとそう と した その とき です ! That's when Hook tried to get Wendy down!

やめろ 〜〜〜!!

ピーター ・ パン が   とんで   き ました 。 |ぱん||||

ピーター ・ パン と   フック せんちょう の はげしい   たたかい が   はじまり ました 。 |ぱん||||||||| Peter Pan and Hook began a fierce battle.

ティンカーベル が   ウェンディ たち の なわ を   ほどき 、 Tinkerbell unravels Wendy's traps,

あんぜんな   ところ へ   にがし ます 。 We will take you to a safe place.

フック は   けんと   カギヅメ を ふり まわし ました が 、 Hook swung around the ken and the key, but

空 を   とべる   ピーター ・ パン を つ ぁま える こと が   でき ませ ん ! から||||ぱん||||||||| I can't hold Peter Pan, who can fly in the sky!

フック せんちょう は 、 ピーター ・ パン を うみ に   たたき おとそう と して ・・・・ ||||ぱん||||||| Hook tried to get Peter Pan to fall into the sea in his self-honed way ・・・・

じぶん が   おちて   しまい ました 。 I have fallen.

そして   ワニ が   フック を   パクリ と ひと のみ に   し ました 。 |わに|||||||||| And the crocodile left the hook alone with Pakuri.

ピーター 、 ティンカーベル 、 いろいろ   ありがとう ! Peter, Tinkerbell, thank you so much!

とても   たのしかった わ ! でも 、 もう   かえら なくっちゃ ! It was a lot of fun! But I have to get it back!

ウェンディ たち と 、 ピーター ・ パン を のせた   かいぞく せ ん が 、 ロンドン へ   向かい ます 。 ||||ぱん|||||||ろんどん||むかい| Wendy and the pirates with Peter Pan head for London.

子ども たち は 、 やがて 、 おとな に   なって この   ぼうけん を   わすれて   しまい ました が 、 こども||||||||||||| The children eventually forgot this adventure as an adult,

ウェンディ だけ は 、 いつまでも   わすれて ませ ん でした 。 Wendy was the only one who never forgot.