ピノキオ (日本 語 版 )/ PINOCCHIO (JAPANESE ) アニメ 世界 の 名作 童話 /日本 語 学習
|にっぽん|ご|はん|pinocchio|japanese|あにめ|せかい||めいさく|どうわ|にっぽん|ご|がくしゅう
PINOCCHIO (JAPANISCH) Animierte weltberühmte Märchen / Japanisch lernen
PINOCCHIO (JAPANESE) Animated World Famous Fairy Tales / Japanese Language Study
PINOCCHIO (JAPONÊS) Animação História infantil mundialmente famosa / Aprendizagem da língua japonesa
PINOCCHIO (JAPANESE ) Animation Världsberömd barnberättelse / japanska språkinlärning
匹诺曹 (日文版) / PINOCCHIO (JAPANESE) 动漫世界的杰作童话故事 / 学习日语
皮諾丘 (日文版) / PINOCCHIO (JAPANESE) 動畫世界名作童話 / 日文學習
むかし 、 イタリア の ある 村 に だいく の ゼペット さん が すんで い ました 。
|いたりあ|||むら|||||||||
Once upon a time, Mr. Geppetto lived in a village in Italy.
子ども の だいすきな お じいさん でした が ・・・。
こども||||||
Er war der Lieblingsgroßvater der Kinder...
Although he loved children, the old man had no child of his own.
お じいさん に は 、 子ども が あり ませ ん 。 そこ で ・・・・・
||||こども||||||
Mein Großvater hat keine Kinder. Also ・・・・・
My grandfather has no children. So ・・・・・
でき たっ !!
Ich habe es geschafft!
Done!!
なに か なまえ を つけ なきゃ な 、 えー と 、 そう だ ! ピノキオ !
Wir werden ihm einen Namen geben müssen! Pinocchio!
Now I ought to name you.
おまえ の なまえ は 、 ピノキオ だ よ !
Pinocchio! Your name is Pinocchio!
お じいさん ! ボク を つくって くれて ありがとう !
||ぼく||||
Opa! Danke, dass du mich gebaut hast!
Hello, old man! Thank you so much for making me!
しゃべった !
Gesprochen!
It just spoke!
木 の にんぎょう が 、 はなし はじめた ので 、 ゼペット じいさん は 、 びっくり !
き||||||||||
When the wooden doll spoke, Geppetto was surprised - - and pleased
く ・・・ くるし ぃ 〜〜!
Es ist soweit!
Too - too snug a hag!
まるで 、 かわいい むすこ が できた ようじゃ !
Es ist, als hätte man einen süßen kleinen Musuko!
My son's a cute one!
ゼペット じいさん は 、 おおよろこびです 。
Zeppetto Großvater ist sehr glücklich.
Old Geppetto was over joyed.
その よる は 、 二 人 と も うれしくて よる おそく まで ねむれません 。
|||ふた|じん|||||||
Sie waren an diesem Abend so glücklich, dass sie bis spät in die Nacht nicht schlafen konnten.
Because of that, I'm so happy that they both sleep until late.
ケガ を し ない ように あそぶ んだ よ !
けが|||||||
Spielen Sie, um Verletzungen zu vermeiden!
Play carefully, son!
ピノキオ は 、 とんだり はねたり 、 ほんとうに うれし そうです 。
||||||そう です
Pinocchio sieht sehr glücklich aus, springt und rennt.
Pinocchio frolicked. About he looks truly happy.
ある ばん の こと です 。
One night, as Pinocchio lay sleeping, a cricket dropped by for a visit.
ピノキオ が ねむって いる と 、 コオロギ が やってきて
|||||こおろぎ||
Während Pinocchio schlief, kamen die Grillen.
While Pinocchio was sleeping, the crickets came.
ほんとうの 子ども に なる に は 、 学校 に いって べんきょう を する んだ よ !
|こども|||||がっこう|||||||
To become a real child, go to school and study!
学校 ぉ ? べんきょう ?
がっこう||
To school? Study?
お じいさん ! ボク 、 学校 に いき たい んだ !
||ぼく|がっこう||||
old man ! I want to go to school!
お ぉ ! それ は 、 よい こと に きがついた ね 。 ピノキオ !
|||||||き が ついた||
Oh! Das ist ein guter Punkt. Pinocchio!
Oh! That's a good thing, isn't it? Pinocchio!
ゼペット じいさん は 、 とても まずしく お 金 が あり ませ ん でした 。
||||||きむ|||||
Old Geppetto was very bad and had a lot of money.
やさしい ゼペット じいさん は 、 じぶん の うわぎ を うり 、
Der sanfte Großvater Zeppetto ist Besitzer eines eigenen Adlers,
But he was a doting old man.
ピノキオ の ため に お 金 を ようい し ました 。
|||||きむ||||
Er gab das Geld für Pinocchio aus.
I asked for money for Pinocchio.
この お 金 で 、 べんきょう する んだ よ !
||きむ|||||
Here's money for your studies.
ハ 〜〜〜 イ ! いって きま 〜〜 す ! 学校 だ ♪ 学校 だ !!
|||||がっこう||がっこう|
Yes, old man, I'm off! It's off to school I go!
学校 へ いく とちゅう 、 なに か たのし そうな 音 が きこえて き ました 。
がっこう|||||||そう な|おと||||
Auf dem Weg zur Schule hörten wir einige lustige Geräusche.
When I went to school, I heard some kind of fun sounds.
らっしゃ ぁ 〜〜 い ! たのしい マリオネット ・ ショー だ よ ! いらっしゃい ! いらっしゃい !
|||||しょー||||
Come one, come all, to the world's best marionette show!
まいど あり 〜〜!!
Vielen Dank, ja!
There is a maido ~~ !!
たいせつな お 金 を つかって しまい ました 。
||きむ||||
Wir haben eine Menge Geld ausgegeben.
I have spent a lot of money.
いらっしゃい ! いらっしゃい !
Come one, come all !
こら ぁ ぁっ ! ぶたい を メチャメチャに し おって エ !!
|||||めちゃめちゃに|||
This is it! Squeeze the butt into a mess !!
にんぎょう ご や の だんちょう は 、 すごく おこって カンカン 。
||||||||かんかん
The Leader of the Marionette Company was simply furious.
ところが 、 その お 金 が べんきょう する ため だ と はなす と 、
|||きむ||||||||
However, if the money is not for the sake of money,
だんちょう は 、 きゅうに なみだぐんで 、
Dancho, Kyunina Namidagun,
“ そう だった の か ” と ピノキオ を ゆるして くれ ました 。
He let Pinocchio go, saying, "Oh, I see.
ゼペット じいさん に よろしく な !
My regards to old Geppetto!
と 、 きんか を 5 まい も くれた のです 。
The Leader had given him five gold coins!
たのし そうで すね ぇ ・・・・。
|そう で||
Looks like you're having fun.
うん 、 きんか を 5 まい も もって る んだ !
Yes, I have five gold coins.
その きんか を ふやす ほうほう が ある んだ けど ?
There is a way to increase that kind of thing, isn't it?
ほんと !?
Really?
ほんとうです と も !
Really and truly.
この あな に きんか を うめて おけば 、
大きい 木 に なって 、 きん か の み が 、 たくさん とれ ます よ !
おおきい|き|||||||||||
It will grow into a big tree and produce a lot of golden berries!
これ で いいん だ ね ?
Is this okay?
早く おおきく する に は 、 水 を やら ない と ・・・・。
はやく|||||すい||||
But to make it grow faster, water it.
そう 、 そう !
Just so.
水 を くんで くる ッ !
すい||||
It draws water!
ピノキオ は 、 だまさ れて お 金 を ぬすま れて しまい ました 。
|||||きむ|||||
Thus was Pinocchio tricked, and his money stolen.
かんたんに お 金 が ふえる はなし に のる から 、 だまさ れる んだ よ !
||きむ||||||||||
You'll be fooled by the fact that you can easily increase your money!
とり かえせば 、 いいん だ もん !
As long as we get it back.
ピノキオ は 、 きんか を とり かえす ため に 、 キツネ と ネコ を おい かけ ました が 、
||||||||きつね||ねこ|||||
Pinocchio went in pursuit of the Fox and the Cat,
キツネ と ネコ の ほうが うわてでした 。
きつね||ねこ|||
The fox and the cat were more angry.
ぎゃくに キツネ と ネコ に しばら れて しまい ました 。
|きつね||ねこ|||||
I was tied up by a fox and a cat.
こんな ところ に しばら れて どうした の ?
What's wrong with being scattered in such a place?
ピノキオ は 、 じぶん の した こと が 、 ちょっと はずかしい の と 、
Pinocchio was embarrassed.
たすけて もらい たい いっしん で 、 うそ を つき ました 。
I lied because I wanted you to help me.
すると ・・・・
When he did...
ほんとうに 、 学校 へ いった のです か ?
|がっこう||||
Did you really want to go to school?
ピノキオ が うそ を つく たび に は な が のび ました 。
Every time Pinocchio lied, his nose grew longer!
ほんとうの 子ども に なる ため に は 、 うそ は 、 いけ ませ ん !
|こども||||||||||
If you want to become a real child, you mustn't tell lies.
ごめんなさい ! これ から 、 よい 子 に なり ます 。 うそ も つき ませ ん 。
||||こ||||||||
I'm sorry, I'll be a good boy from now on, I won't tell lies.
これ から は 、 お じいさん の いいつけ を よく まもる のです よ !
From now on, you must do what the old man tells you.
ハァ 〜〜〜 イ !!
Yes.
フゥゥ 〜〜 たすかった ぁ ・・・
What a relief!
ピノキオ は 、 ほんとうの にんげん に なり たい と 、 学校 へ かよう ように なり ました 。
||||||||がっこう|||||
Pinocchio wanted to become a real human, so he went to school.
ある 日 の こと ・・・・・
|ひ||
One day ·····
あさ から ばん まで あそべる おもちゃ の 国 が ある んだ よ !
|||||||くに||||
in Toyland you can play all day long.
どう しよう ・・・ ず 〜〜 と 、 あそぶ の も たのし そうだ な 。
||||||||そう だ|
What should I do? It would be fun to play all the time.
ダメ ダメ ! やっぱり べんきょう する んだ !
だめ|だめ||||
No! I'm going to study!
一 人 でも ボク は 、 いく よ !
ひと|じん||ぼく|||
I'll go alone!
まって 〜! ボク も 、 いく !
|ぼく||
wait ~! I will go!
ピノキオ は 、 やっぱり がまん でき なくて 、 あそび に いって しまい ました 。
After all, Pinocchio couldn't handle it and went to play.
ピノキオ は 、 たのしくて 、 ゼペット じいさん も ようせい も 、 学校 の こと も 、
||||||||がっこう|||
Pinocchio is fun, Old Geppetto, Yosei, and school.
すっかり わすれて 、 あそんで い ました 。 が ・・・・・
I completely forgot about it and was just playing around. but ·····
おもちゃ の 国 は 、 あそんで ばかり いる 子ども は 、
||くに|||||こども|
But Toyland had a dark side.
いつのまにか 、 ロバ に なって しまう と いう おそろしい ところ でした 。
|ろば||||||||
It was a terrifying place to become a donkey before I knew it.
もどって こ ない ピノキオ を しんぱい して 、
When Pinocchio did not return home.
ゼペット じいさん は 、 ピノキオ を さがし に いく ことに し ました 。
Geppetto grew worried, and decided to go out and look for him.
ピノキオ は 、 サーカス に うら れて しまい ました 。
||さーかす|||||
Pinocchio had been sold to the circus!
今 まで あそんで ばかり いた ばつ だ !
いま||||||
You've been neglecting your studies.
これ から は 、 ムチ で べんきょう する んだ !
|||むち||||
Very bad. From now on, you'll learn with the aid of this whip!
こん に ゃろ め 〜〜!
Hello ~~!
ピノキオ は 、 足 を いためて しまい ました 。
||あし||||
どんなに たたか れて も ピノキオ は 、 足 が いたくて げい が でき なく なり ました 。
|たた か|||||あし||||||||
No matter how hard he was whipped, his legs hurt so much he couldn't perform.
ケガ を した ロバ を かって おく よゆう は ない んだ !
けが|||ろば|||||||
We can't afford to keep a broken-down ass! You're fish - bait! Huh!
さかな の えさ に でも なり な ! ケッ !
Don't be a fish bait! Ket!
と 、 うみ へ すて られて しまい ました 。
バフ ―! ブヒー !
Ahoy! Help!
バフ ― バフ ―・・・・・
Buff ― Buff ― ・ ・ ・ ・ ・
ピノキオ は 、 大きな サメ に たべ られて しまい ました 。
||おおきな|さめ|||||
Pinocchio was swallowed up by a gigantic shark!
ピノキオ が 、 ないて いる と 、 ふしぎな ことに ・・・・・
When Pinocchio isn't there, strangely...
から だ が 、 もどった ! バンザ 〜〜 イ !!
I've got my body back! Yay for me!
だれ か いる の かい ? いる なら へんじ を して おくれ !
Is somebody there? If there is, answer me!
お じいさん ?!
Old man?
その こえ は 、 ピノキオ かい ?
That voice! Pinocchio?!
さ が して 、 さがして 、 うみ まで やって きた セペット じいさん も 、
Gepetto had searched and searched, and when he searched the sea,
サメ に のみ こま れて いた のでした 。
さめ||||||
It was only caught in sharks.
しかし 、 サメ の おなか の 中 じゃ ぁな ぁ ・・・・
|さめ||||なか|||
However, it's in the shark's tummy ...
だいじょうぶ ! ボク に かん がえ が ある !
|ぼく|||||
It's okay! I have an idea!
ピノキオ は 、 つらい こと を けいけん して 、 かしこく なって い ました 。
Pinocchio was getting smarter because of the hardships.
サメ に くしゃみ を さ せれば 、 そと へ で られる と おもう んだ !
さめ||||||||||||
If we make the shark sneeze, it will sneeze us out!
かしこい の ぉ 〜〜〜!!
Very clever!
よいしょ !
よい しょ
One, two, one, two!
そ 〜〜 れ !
that !
ハ 〜〜〜〜 ック ションッ !
AH-CHOO!
その さくせん は 、 うまく いき ました 。
The plan worked.
お じいさん 、 ぼく は 、 いま まで わるい 子 でした 。
|||||||こ|
Old man, I know I've been a bad boy.
これ から は 、 きっと よい 子 に なり ます 。 ごめんなさい ・・・・・
|||||こ||||
But I'll be a good boy from now on, I'm sorry!
ピノキオ は 、 今 まで の こと を こころから はんせい した のです 。 すると ・・・・・
||いま|||||||||
Pinocchio has done what he has been doing from the bottom of his heart. Then ...