白雪 姫 - しら ゆき ひめ (日本 語 版 )/ SNOW WHITE (JAPANESE ) アニメ 世界 の 名作 童話 /日本 語 学習
はくせつ|ひめ||||にっぽん|ご|はん|snow|white|japanese|あにめ|せかい||めいさく|どうわ|にっぽん|ご|がくしゅう
SNOW WHITE (JAPANESE) Animierte weltberühmte Märchen / Japanisch lernen
Hime Shirayuki-Hime Shirayuki (Japanese version) / SNOW WHITE (JAPANESE) Anime World Masterpieces Fairy Tale / Learning Japanese
BLANCANIEVES (JAPONÉS) Cuentos animados de hadas famosos en el mundo entero / Estudio de la lengua japonesa
백설공주 - 시라유키히메 (일본어판) / SNOW WHITE (JAPANESE) 애니메이션 세계의 명작 동화 / 일본어 학습
BRANCA DE NEVE (JAPONÊS) Contos de fadas animados mundialmente famosos / Estudo da língua japonesa
Snow White - 白雪公主(日文版)/SNOW WHITE (JAPANESE) 动漫世界的杰作童话故事/日语学习
Snow White - 白雪公主(日文版)/SNOW WHITE (JAPANESE) 動漫世界的傑作童話故事/日文學習
むかし むかし 、 ある 国 の おし ろ に 、
|||くに||||
Once upon a time, in a castle in a far-away land, there lived a King and a Queen who had no child.
子ども の いない 王さま と お きさき さま が い ました 。
こども|||おうさま|||||||
There was a king and a kishi with no children.
かわいい 赤ちゃん が 、 さずかる ように と 、
|あかちゃん||||
Every day they prayed to God that they might be blessed with a beautiful baby boy or girl,
ふた り は 、 毎日 、 神さま に おい の りして い ました 。
|||まいにち|かみさま||||||
Everyday I lived in God every day.
やがて 、 その ねがい が 神さま に つうじて 、
||||かみさま||
Finally, their prayers were answered, and a beautiful baby girl was born.
お きさき さま は 、 かわいい 女 の 赤ちゃん を 生み ました 。
|||||おんな||あかちゃん||うみ|
The mother gave birth to a pretty baby girl.
その 子 は 、 はだ が ゆき の ように 、 白かった ので 、
|こ|||||||しろかった|
Her skin was as white as snow, so she was called, "Princess Snow White."
『 しら ゆき ひめ 』 と 、 名づけ られ ました 。
||||なづけ||
It was named “Shirayuki Hime”.
しら ゆき ひめ は 、 すくすく と せいちょう し 、
Sira Yuki Hime is a school student and a student
くろ かみ の うつくしい 女の子 に なり ました
||||おんなのこ|||
She became a lovely girl, with long black hair.
しら ゆき ひめ は 、 しあわせな 毎日 を すごして いま した が 、
|||||まいにち|||||
Thus Snow White passed many a happy day - - until one day, her beloved mother, the Queen, fell ill.
ある とき 、 お きさき さま が 、 びょうき に なって しまった のです 。
One day, the mother-in-law had become a prisoner.
しら ゆき ひめ 、 王さま を たすけて 、
|||おうさま||
Darling Snow White!
いつまでも しあわせに くらす のです よ ・・・。
Please live with him and comfort him always.
それ が 、 お きさき さま の さいごの ことば でした 。
||||||さいご の||
Those were the Queen's last words.
おか あさ ま !
Mother! No!
王さま も 、 しら ゆき ひめ も 、 つらく 、 かなしい 日 を
おうさま||||||||ひ|
The King and Snow White were to pass many a sorrowful day.
すごせ なければ なら なく なり ました が 、
I had to spend it,
やがて 、 王さま は 、 あたらしい お きさき を もらい ました 。
|おうさま|||||||
Eventually, the king received a new message.
その お きさき は 、 じぶん の うつくし さ が 、 たいそう じまん でした 。
The new Queen, unfortunately, took excessive pride in her own beauty.
お きさき の へや に は 、 大きな かがみ が あり ました 。
||||||おおきな||||
There was a large bow on the front of the shrine.
お きさき は 、 毎日 、 毎日 、 その かがみ に むかって こう たずねる のです 。
|||まいにち|まいにち|||||||
Every day, without exception, she stood in front of this mirror and asked...
かがみ よ 、 かがみ 。 世界 中 で 一 番 うつくしい の は 、 いったい だれ だい ?
|||せかい|なか||ひと|ばん||||||
O, mirror on the wall !
おしえて おくれ ・・・
Please teach me ...
世界 中 で 一 番 うつくしい の は 、 お きさき さま 、 あなた で ございます !
せかい|なか||ひと|ばん|||||||||
The answer plain and short and true..... O Queen, it's you!
そう きく と お きさき は とても まんぞくでした 。
Hearing this, the Queen was supremely satisfied.
それ から 何 年 か が すぎ ました 。
||なん|とし||||
Several years have passed since then.
しら ゆき ひめ は 、 とても うつくしい おひめさま に せいちょう した のです 。
Shirayuki Hime was a very beautiful girl.
ある 日 、 いつも の ように 、 お きさき が かがみ に たずねる と 、
|ひ||||||||||
One day, as usual, when Okisaki asks to bend over,
世界 中 で 一 番 うつくしい の は ・・・・・・
せかい|なか||ひと|ばん|||
一 番 うつくしい の は ?・・・・・・
ひと|ばん|||
"Fairest on earth." go on.
・・・・・ それ は ・・・・、 しら ゆき ひめ さま で ございます ・・・・。
The fairest on earth, by right, is... ...Snow White!
なんで すって ?! しら ゆき ひめ が 、 この わたし より も うつくしい です って ?!
You say what?
お きさき が 、 なんと たずねて も 、 かがみ の こたえ は 、 おなじです 。
No matter how you ask, Kagami's answer is the same.
なっ ・・・ なんて こと な の !! ふん !!
な っ|||||
What a hell ... !! Hmm !!
おこった お きさき は 、 けらい を よび つけ
Okisaki that happened
ひめ を ころして くろ かみ を すべて きり とって もちかえる よう めいれい し ました 。
I rolled the beard and crawled to cut all the shadows and to get it done.
ずいぶん 森 の おく まで きた わ ね ぇ ・・・・。 どこ まで いく の ?
|しげる|||||||||||
We've gone so deep into the woods. How much father now?
けらい に は 、 こんな かわいい ひめ の いのち を うばう なんて 、 どうしても でき ませ ん でした 。
The servants simply could not bring himself to
そこ で けらい は 、 ひめ に わけ を はなし 、 こっそり にがす こと に した のです 。
He told her to flee, and thus, secretly, allowed her to escape.
・・・・ どう か 、 ご ぶじで ・・・・・
Go safely, Princess.
くらい 森 の 中 を さまよい あるいた しら ゆき ひめ は 、
|しげる||なか|||||||
Yuki Hime, who was wandering in the woods
だんだん こころぼそく なり ました 。
I'm getting sick.
すると 、 と おくに いえ が 見えて き ました 。
|||||みえて||
Then, anyway, I could see it.
ちかづいて みる と 、 それ は 、 とても ちっちゃな いえで した 。
When I took a look at it, it was a very small one.
その いえ の 中 の もの は 、 ちいさくて 、 かわいらしい もの ばかりでした
|||なか|||||||
Among them, all of them were small and pretty.
つかれて いた しら ゆき ひめ は 、 ベッド に よこ に なる と 、
つか れて||||||べっど|||||
Exhausted, Snow White lay down across three of the beds, and promptly fell into a deep sleep.
スヤスヤ と ねむって しまった のです 。
すやすや||||
山 へ ほうせき を ほり に でかけて いた ようせい たち が
やま||||||||||
Meanwhile, after a day spent mining precious stones,
かえって みる と 、 いえ の と が あいて い ます 。
On the contrary, the other is coming.
なか へ は いって みる と 、 ベッド に しら ゆき ひめ が
||||||べっど|||||
When I went inside, I found Yuki Hime on the bed.
ねむって いる ので 、 みんな 、 びっくり し ました 。
おや おや 、 きみ は 、 いったい だれ なんだい ?
Hello there. Excuse me miss, but who are you?
あら 、 わたし 、 ねむって しまった の ね ・・・。 ここ は 、 あなた の お うち ?
Oh, I'm sleeping ... Is this your home?
ごめんなさい 、 だまって は いって しまって ・・・。
I'm sorry, I'm stuck ...
いい や 、 そんな こと は 、 かまわ ん さ 。 それ より 、 どこ から きたん だい ?
Please, young lady, think nothing of it.
わたし は 、 しら ゆき ひめ です 。
I am princess Snow White.
ず う っと とおく の おし ろ から き ました 。
I have come from a castle far away.
もう 、 その おし ろ へ は 、 かえれ ませ ん 。
Already, to that side, no.
それ は 、 お かわいそうに ・・・・
It's a pity ...
どうぞ 、 いつまでも 、 ここ に いて ください 。
Please stay here forever.
よくあさ 、 ようせい たち が しごと に でて いく と 、
Well, when the people go out to work,
しら ゆき ひめ は 、 パイ を やいたり 、 ケーキ を つくったり 、
||||ぱい|||けーき||
Snow White baked them pies and cakes,
お そうじ を したり 、 せんたく を したり して 、
ようせい さん たち の かえり を まち ました 。
I've been waiting for Yosei-san and his friends.
そのころ 、 おし ろ で は 、 なにも しら ない お きさき が
Around that time, there was nothing to do with you.
けらい が もちかえった くろい かみ の け を みて 、
Look at the igamochi igamochi,
ひめ が しんだ と おもい こみ 、 とても よろこんで い ました 。
The Queen was vastly pleased.
これ で 世界 一 うつくしい の は 、 この わたし !
||せかい|ひと|||||
Now I am truly the fairest of them all.
でも 、 じつは 、 それ は 、 しら ゆき ひめ の かみ の け で は なく 、
Though the Queen did not realize it,
うま の しっぽ でした が 、 お きさき は 、 き が つき ませ ん 。
It was a horse's tail, but Okisaki has a sword.
お きさき は 、 さっそく かがみ に たずね ました 。 すると ・・・・。
The Queen went straightaway to her grand mirror. The reply?
世界 一 うつくしい の は 、 やはり しら ゆき ひめ さま で ございます 。
せかい|ひと||||||||||
The most beautiful person in the world is Mr. Hime Shirayuki.
なん だって ! しら ゆき ひめ は 、 しんだ ので は ない の か !?
What are you saying?!
しら ゆき ひめ さま は 、 森 の おく の 小さな いえ に すんで おら れ ます 。
|||||しげる||||ちいさな||||||
Princess Snow White still lives and breathes, in a little cottage set amidst the trees.
しら ゆき ひめ め ! まだ 生きて いた の かっ !
|||||いきて|||か っ
しら ゆき ひめ 、 こんど こそ 、 いきのね を とめて やる ぞ !
Princess Snow White, very soon, you shall draw your last breath.
お きさき は 、 りんご うり に ばけて 、 どく を ぬった りんご を
Okisaki is an apple that has been squeezed with apples.
しら ゆき ひめ に たべ させる つもりな のです 。
|||||さ せる||
She would give Snow White a poisoned apple.
どなた です か ?
Who's there?
りんご うり の ばあさん じゃ が な 、
It's me, dearie, the old Apple Granny.
ころんで 足 を くじいて しまった んじゃ よ 。
|あし|||||
I fell down and I think I sprained my ankle.
すこし やすま せて もらえ ん じゃ ろうか ?
Could you please let me rest a little?
心 の やさしい しら ゆき ひめ は おばあ さん を や すませて あげ ました 。
こころ|||||||||||すま せて||
The kind-hearted Snow White let her come into the cottage to rest.
おれい に 、 この りんご を さしあげよう 。
There that's much better.
ま ぁ ! こんなに まっ 赤 な りんご 、 はじめて だ わ !!
||||あか|||||
Well! This is the first time for such a bright red apple !!
とくべつ おいしい りんご じゃ よ 。 さ ぁ 、 はやく お たべ !
It is an especially delicious one. Go on, take a bite!
どく の りんご を たべた しら ゆき ひめ は 、 バタリ と たおれて しまい ました 。
Yukihime, who ate a doku apple, sank.
かわいそうに 、 しら ゆき ひめ は 、 もう 目 を ひらき ませ ん 。
||||||め||||
Poor Snow White! Her eyes remained shut
かえって きた ようせい たち は 、 びっくり です 。
When the seven fairies returned, they were shocked.
7 人 が 口 ぐち に はなし かけて も 、 なにも こたえ なく なって しまった のです 。
じん||くち|||||||||||
Even though seven people spoke out to the mouth, nothing was answered.
みんな と おなじ ように し ら ゆき ひめ の こと を かなしんで いる の か 、
Before they knew it, the sky went dark.
いつのまにか 空 も まっくらに なり ました 。
|から||||
as if the very heavens were also sorrowing for Snow White.
そして 、 かみなり が なり 、 はげしい 雨 が ふり 、 とうとう あらし に なり ました 。
|||||あめ|||||||
There was lightning, there was thunder and a fierce rain fell. A horrific storm.
いっぽう 、 りんご うり に ばけた お きさき は 、
On the other hand, Okisaki, who was ridiculed by apples,
かえる とちゅう 、 かみなり に うた れて しんで しまい ました 。
Struck by lightning, she fell off a cliff, and died.
ちょうど 、 そのころ 、 と なり の 国 の 王子 さま が 、 みちに まよって い ました 。
|||||くに||おうじ||||||
Just then, the Prince of a neighboring country lost his way in the woods.
お ・・・、 あんな ところ に いえ が ある 。
I shall ask for shelter from the rain.
あそこ で 雨 やどり さ せて もらおう ・・・・。
||あめ||||
Let me rain over there ... · · ·.
王子 が いえ の 中 に は いって みる と 、
おうじ||||なか|||||
When the prince goes inside,
なに か ようす が へんな こと に きづき ました
he realized that something strange was going on.
どうか した のです か ?
What's happened here?
わたし たち が るす に して いる あいだ に 、
While we are away,
この 、 しら ゆき ひめ さま が 、 しんで しまわ れた のです 。
This, Shiger Shirara, was killed by death.
でも 、 ひめ の ほほ も 、 くちびる も 、 まるで 生きて いる ようで は あり ませ ん か 。
||||||||いきて|||||||
But, look! Her lips, her cheeks! Does she not seem alive, still?
・・・ どく の 、 におい だ ・・・。
Smells of poison. But the Princess scarcely bit into the apple.
でも 、 ひめ は 、 すこし しか 、 りんご を かじって い ない ・・・。
But, Hime has only bitten an apple ...
しら ゆき ひめ さま っ !!
Shirayuki Hime-sama! !!
生きかえった !!
いきかえった
She's come back to life!
ひめ は 、 ねむって いただけ な のです よ 。
Hime is the one that you can use for sleeping.
すばらしい あさ が き ました 。
A glorious new day dawned.
王子 さま が しら ゆき ひめ を じぶん の お しろ に つれて いく のです 。
おうじ||||||||||||||
The prince will take Shirayuki Hime to his own side.
ふた り は 、 すぐ に 、 けっこん しき を あげ 、
The two immediately raised their wedding thresholds,
いつまでも 、 いつまでも 、 なかよく 、 しあわせに くらし ました 。
and the Prince and Princess lived happily ever after.