×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Fairy Tales, 若返りの水

若返りの水

若返り の 水

むかし むかし 、 山 の ふもと の 小さな 村 に 、 お じいさん と おばあ さん が 住んで い ました 。 お じいさん の 仕事 は 、 炭焼き です 。 山 の 木 を 切って 、 炭 を 焼いて 俵 ( たわら ) に つめて 、 近く の 町 ヘ 売り に いく のです 。 でも お じいさん は 、 このごろ 年 を とって 、 仕事 が つらく なり ました 。 「 ああ 、 腰 は 曲がる し 、 目 は しょぼし ょぼ する し 、 いやに なって しも うた なあ 」 その 日 も 、 お じいさん は 炭 俵 を かついで 、 ヨタヨタ と 山 を おり はじめ ました 。 とても 暑い 日 だった ので 、 のど が カラカラ に かわき ます 。 ふと 見る と 、 道ばた に つき出た 岩 から 、 きれいな 水 が チョロチョロ と ふき出して い ました 。 「 こいつ は 、 ありがたい 」 お じいさん は 、 その 冷たい 水 を 飲み ました 。 とても おいしい 水 です 。 「 ああ 、 うまかった 。 なんだか 腰 が シャンと 、 のびた ようだ ぞ 」 お じいさん は 、 水 の おかげ で 元気 が 出た のだ と 思い 、 深く 考え も せ ず に 山 を おりて 、 家 へ 帰って き ました 。 「 ばあさん や 、 帰った よ 」 「 おや 、 早かった です ね 。 お じいさん ・・・! 」 おばあ さん は ビックリ 。 目 を パチパチ さ せて 、 お じいさん を 見あげ ました 。 いいえ 、 お じいさん で は なく 、 そこ に いた の は 、 おばあ さん が お 嫁 に きた ころ の 、 あの ころ の 若い お じいさん でした 。 「・・・ わたし は 、 夢 でも 見て いる ん じゃあ 、 ない でしょう か ね 」 お じいさん も 、 おばあ さん に いわ れて はじめて 、 自分 が 若返って いる こと に 気づき ました 。 「 若返り の 水 と いう の が ある と 聞いて いた が 、 それでは あれ が 、 その 水 だった んだ な 」 お じいさん は 、 岩 から ふき出して いた 、 きれいな 冷たい 水 の こと を おばあ さん に 話して 聞か せ ました 。 「 まあ 、 そんな けっこうな 水 が ある ん なら 、 わたし も 行って いただいて き ましょう 」 おばあ さん は そう いって 、 次の 日 さっそく 、 山 へ 出かけて いき ました 。 お じいさん は 、 おばあ さん が さぞかし 若く きれいに なって 、 帰って くる だろう と 楽しみに して 待って い ました 。 ところが 昼 に なって も 、 夜 に なって も 、 おばあ さん は 帰って き ませ ん 。 お じいさん は 心配に なって 、 村 の 人 と 山 へ 探し に 行き ました 。 でも 、 おばあ さん は い ませ ん 。 「 いったい 、 どこ へ 行って しまった んだろう なあ ? 」 「 キツネ に 化かさ れて 、 山奥 へ 連れて いか れて しまった の と ちがう か ? 」 みんな が 話し あって いる と 、 「 オギャー 、 オギャー 」 と 、 そば の 草むら の 中 から 、 赤ん坊 の 泣き声 が 聞こえて き ました 。 お じいさん が 近づいて みる と 、 おばあ さん の 着物 を 着た 赤ちゃん が 、 顔 を まっ 赤 に して 泣きじゃくって い ました 。 「 バカだ なあ 。 ばあさん の やつ 、 飲み すぎて 、 赤ん坊 に なって しも うた 」 しかたがない ので 、 お じいさん は 赤ん坊 を 抱いて 家 へ 帰り ました 。

おしまい

若返りの水 わかがえり の すい Verjüngungswasser rejuvenating water eau régénératrice água rejuvenescedora 回春水

若返り の 水 わかがえり||すい Rejuvenating water

むかし むかし 、 山 の ふもと の 小さな 村 に 、 お じいさん と おばあ さん が 住んで い ました 。 ||やま||||ちいさな|むら||||||||すんで|| Once upon a time, an old man and an old woman lived in a small village at the foot of the mountain. お じいさん の 仕事 は 、 炭焼き です 。 |||しごと||すみやき| My grandfather's job is charcoal burning. 山 の 木 を 切って 、 炭 を 焼いて 俵 ( たわら ) に つめて 、 近く の 町 ヘ 売り に いく のです 。 やま||き||きって|すみ||やいて|たわら||||ちかく||まち||うり||| They cut the trees in the mountains, burn the charcoal, fill them with straw, and go to the nearby town for sale. でも お じいさん は 、 このごろ 年 を とって 、 仕事 が つらく なり ました 。 |||||とし|||しごと|||| But my grandfather is getting older and his job is getting harder. 「 ああ 、 腰 は 曲がる し 、 目 は しょぼし ょぼ する し 、 いやに なって しも うた なあ 」   その 日 も 、 お じいさん は 炭 俵 を かついで 、 ヨタヨタ と 山 を おり はじめ ました 。 |こし||まがる||め||しょ ぼし||||||||||ひ|||||すみ|たわら|||よたよた||やま|||| "Ah, my hips are bent, my eyes are bulging, and I'm getting tired of it all." That same day, my grandfather started out again, carrying a bale of coals up the mountain. とても 暑い 日 だった ので 、 のど が カラカラ に かわき ます 。 |あつい|ひ|||||||| It was a very hot day and I was thirsty. ふと 見る と 、 道ばた に つき出た 岩 から 、 きれいな 水 が チョロチョロ と ふき出して い ました 。 |みる||みちばた||つきでた|いわ|||すい||||ふきだして|| I looked over and saw that there was a rock protruding from the side of the road, and clean water was trickling out of it. 「 こいつ は 、 ありがたい 」   お じいさん は 、 その 冷たい 水 を 飲み ました 。 |||||||つめたい|すい||のみ| "Thank God for this guy." Grandpa drank the cold water. とても おいしい 水 です 。 ||すい| The water is very tasty. 「 ああ 、 うまかった 。 "Oh, it was delicious. なんだか 腰 が シャンと 、 のびた ようだ ぞ 」   お じいさん は 、 水 の おかげ で 元気 が 出た のだ と 思い 、 深く 考え も せ ず に 山 を おりて 、 家 へ 帰って き ました 。 |こし||しゃんと|||||||すい||||げんき||でた|||おもい|ふかく|かんがえ|||||やま|||いえ||かえって|| My back feels like it's been stretched a bit. Grandpa thought that the water had cheered him up, and without thinking too much about it, he got off the mountain and went home. 「 ばあさん や 、 帰った よ 」 「 おや 、 早かった です ね 。 ||かえった|||はやかった|| "It's grandma. I'm home." Oh, you're early. お じいさん ・・・! Grandpa..! 」   おばあ さん は ビックリ 。 |||びっくり " Grandma was surprised. 目 を パチパチ さ せて 、 お じいさん を 見あげ ました 。 め||||||||みあげ| He looked up at his grandfather with crackling eyes. いいえ 、 お じいさん で は なく 、 そこ に いた の は 、 おばあ さん が お 嫁 に きた ころ の 、 あの ころ の 若い お じいさん でした 。 |||||||||||||||よめ||||||||わかい||| No, it was not my grandfather, but the young grandfather who was there when my grandmother became a bride. 「・・・ わたし は 、 夢 でも 見て いる ん じゃあ 、 ない でしょう か ね 」   お じいさん も 、 おばあ さん に いわ れて はじめて 、 自分 が 若返って いる こと に 気づき ました 。 ||ゆめ||みて|||||||||||||||||じぶん||わかがえって||||きづき| "... I'm dreaming, isn't it?" The old man also realized that he was rejuvenating only after being told by his aunt. 「 若返り の 水 と いう の が ある と 聞いて いた が 、 それでは あれ が 、 その 水 だった んだ な 」   お じいさん は 、 岩 から ふき出して いた 、 きれいな 冷たい 水 の こと を おばあ さん に 話して 聞か せ ました 。 わかがえり||すい|||||||きいて|||||||すい|||||||いわ||ふきだして|||つめたい|すい|||||||はなして|きか|| I had heard there was such a thing as rejuvenating water, but I guess that's what it is." Grandpa told grandma about the clean, cold water that was blowing off the rocks. 「 まあ 、 そんな けっこうな 水 が ある ん なら 、 わたし も 行って いただいて き ましょう 」   おばあ さん は そう いって 、 次の 日 さっそく 、 山 へ 出かけて いき ました 。 |||すい|||||||おこなって|||||||||つぎの|ひ||やま||でかけて|| "Well, if there's that much water, I'll go and get some myself. She said this and went out to the mountains as soon as she could the next day. お じいさん は 、 おばあ さん が さぞかし 若く きれいに なって 、 帰って くる だろう と 楽しみに して 待って い ました 。 |||||||わかく|||かえって||||たのしみに||まって|| The grandfather was looking forward to his grandfather's young and beautiful appearance and coming back. ところが 昼 に なって も 、 夜 に なって も 、 おばあ さん は 帰って き ませ ん 。 |ひる||||よ|||||||かえって||| However, when day or night came, Grandmother did not return. お じいさん は 心配に なって 、 村 の 人 と 山 へ 探し に 行き ました 。 |||しんぱいに||むら||じん||やま||さがし||いき| The grandfather became worried and went to the mountains with the villagers to look for it. でも 、 おばあ さん は い ませ ん 。 But I don't have a grandmother. 「 いったい 、 どこ へ 行って しまった んだろう なあ ? |||おこなって||| Where in the world did he go? 」 「 キツネ に 化かさ れて 、 山奥 へ 連れて いか れて しまった の と ちがう か ? きつね||ばかさ||やまおく||つれて||||||| "Is it different from being foxed and taken to the mountains?" 」   みんな が 話し あって いる と 、 「 オギャー 、 オギャー 」 と 、 そば の 草むら の 中 から 、 赤ん坊 の 泣き声 が 聞こえて き ました 。 ||はなし|||||||||くさむら||なか||あかんぼう||なきごえ||きこえて|| " As they were talking to each other, "ogah, ogah, ogah!" Then, I heard the sound of a baby crying in the grass nearby. お じいさん が 近づいて みる と 、 おばあ さん の 着物 を 着た 赤ちゃん が 、 顔 を まっ 赤 に して 泣きじゃくって い ました 。 |||ちかづいて||||||きもの||きた|あかちゃん||かお|||あか|||なきじゃくって|| When the grandfather approached, he saw a baby in grandmother's kimono, blushing and sobbing. 「 バカだ なあ 。 ばかだ| You're an idiot. ばあさん の やつ 、 飲み すぎて 、 赤ん坊 に なって しも うた 」   しかたがない ので 、 お じいさん は 赤ん坊 を 抱いて 家 へ 帰り ました 。 |||のみ||あかんぼう||||||||||あかんぼう||いだいて|いえ||かえり| My grandmother's son drank so much he turned into a baby. So the grandfather took the baby in his arms and went home.

おしまい