×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

JapanesePod101 - Miki's Audio Blog (continued), Audio Blog #28 - Hay Fever

Audio Blog #28 - Hay Fever

花粉 症

みなさん 、 こんにちは ! 美樹 の ブログ です 。

もう すぐ 冬 が 終わって 春 が き ます ね ! 出会い と 別れ と 花粉 症 の 季節 です 。

なぜ 出会い と 別れ の 季節 か と いう と 、 日本 の 学校 は 春 に 入学 式 と 卒業 式 など の 節目 が ある から です 。

何 か 新しい こと を 始める の は ドキドキ し ます ね !

花粉 症 と いう の は 、 植物 の 花粉 に よって 鼻水 や くしゃみ が 出たり 、 目 が かゆく なる アレルギー です 。

日本 で は 戦後 に 植えた スギ の 木 が 成長 し 、 10 年 前 くらい から 大量 に スギ の 花粉 が 出る ように なり ました 。

そして 花粉 症 の 人 の 数 も 4 倍 ほど に 増えた と 言わ れて い ます 。 現在 、 日本 の 人口 の 16% が 花粉 症 だ と 言わ れて い ます 。

テレビ の 天気 予報 で は 、 この 時期 に なる と 花粉 の 予報 も する んです よ !

花粉 症 の 友達 を 見て いる と かわいそうに なり ます 。 花粉 症 用 の マスク を して 、目 薬 と 鼻 薬 を いつも 持って い ます 。

鼻水 を たくさん かむ ので 、 痛く なら ない ように ティッシュ も 特別な しっとり した もの を 使って い ます 。

薬 を 飲んだり 、 食事 に 気 を つけ たり •• 大変 そう だ な ぁ 。

私 は 花粉 症 で は あり ませ ん が 、 いつ そう なって も おかしく あり ませ ん 。 健康に は 自信 が あり ます が 、 油断 は でき ませ ん !

花粉 症 に なら ない ため に は ストレス や 疲れ を ため ない こと が 大事だ そうです 。

花粉 は 嫌だ けど 、 はやく ポカポカ の 春 が きて ほしい です ね 。

それでは 、 また 来週 !

Audio Blog #28 - Hay Fever audio|blog|hay|fever Audio Blog #28 - Heuschnupfen Audio Blog #28 - Hay Fever Blog audio n°28 - Le rhume des foins בלוג אודיו מס' 28 - קדחת השחת Blogue áudio #28 - Febre dos fenos Аудиоблог №28 - Сенная лихорадка 音频博客 #28 - 花粉热 音訊部落格 #28 - 花粉熱

花粉 症 かふん|しょう Heuschnupfen hay fever allergie au pollen

みなさん 、 こんにちは ! Hello everyone ! 大家好 ! 美樹 の ブログ です 。 みき||| This is Miki's blog.

もう すぐ 冬 が 終わって 春 が き ます ね ! ||ふゆ||おわって|はる|||| Winter is almost over and spring is coming! ¡La primavera llegará cuando el invierno termine pronto! L'hiver sera bientôt terminé et le printemps sera là ! 冬天快结束了,春天即将来临! 出会い と 別れ と 花粉 症 の 季節 です 。 であい||わかれ||かふん|しょう||きせつ| It is the season of encounters, goodbyes and hay fever. Es la temporada de encuentro y despedida y la fiebre del heno. C'est la saison des rencontres, des adieux et du rhume des foins. Это сезон встреч, прощаний и сенной лихорадки. 这是一个相遇、分离、花粉症的季节。

なぜ 出会い と 別れ の 季節 か と いう と 、 日本 の 学校 は 春 に 入学 式 と 卒業 式 など の 節目 が ある から です 。 |であい||わかれ||きせつ|||||にっぽん||がっこう||はる||にゅうがく|しき||そつぎょう|しき|||ふしめ|||| Der Grund für die Saison des Treffens und Abschieds ist, dass japanische Schulen Meilensteine wie Eintritts- und Abschlussfeierlichkeiten im Frühjahr haben. The reason why we meet and say goodbye is because the Japanese school has section 0 such as entrance ceremony and graduation ceremony in the spring. La razón por la que nos encontramos y nos despedimos es porque la escuela japonesa tiene la sección 0, como la ceremonia de ingreso y la ceremonia de graduación en la primavera. La saison des rencontres et des adieux s'explique par le fait que les écoles japonaises célèbrent des événements importants au printemps, tels que les cérémonies d'entrée et de remise des diplômes. Причина сезона встреч и расставаний заключается в том, что в японских школах весной проходят такие важные вехи, как вступительные и выпускные церемонии. 之所以说是相遇与离别的季节,是因为日本的学校在春天有入学典礼、毕业典礼等里程碑事件。

何 か 新しい こと を 始める の は ドキドキ し ます ね ! なん||あたらしい|||はじめる|||どきどき||| I'm thrilled to start something new! ¡Será nervioso empezar algo nuevo! C'est passionnant de commencer quelque chose de nouveau ! Приятно начинать что-то новое! 开始新的事情是令人兴奋的!

花粉 症 と いう の は 、 植物 の 花粉 に よって 鼻水 や くしゃみ が 出たり 、 目 が かゆく なる アレルギー です 。 かふん|しょう|||||しょくぶつ||かふん|||はなみず||||でたり|め||||あれるぎー| Pollinosis is an allergy that causes runny nose and sneezing and itchy eyes due to plant pollen. Le rhume des foins est une allergie au pollen des plantes qui provoque un écoulement nasal, des éternuements et des démangeaisons oculaires. Сенная лихорадка - это аллергия, вызывающая насморк, чихание и зуд в глазах из-за пыльцы растений. Sốt cỏ khô là dị ứng với phấn hoa gây sổ mũi, hắt hơi và ngứa mắt. 花粉症是一种由植物花粉引起的过敏症,会导致流鼻涕、打喷嚏和眼睛发痒。

日本 で は 戦後 に 植えた スギ の 木 が 成長 し 、 10 年 前 くらい から 大量 に スギ の 花粉 が 出る ように なり ました 。 にっぽん|||せんご||うえた|すぎ||き||せいちょう||とし|ぜん|||たいりょう||すぎ||かふん||でる||| In Japan, cedar trees planted after the war grew, and a large amount of cedar pollen came out about 10 years ago. En Japón, los árboles de Cryptomeria plantados después de la guerra han crecido y el polen de cedro sale en grandes cantidades aproximadamente el año anterior al año anterior. Les cèdres plantés au Japon après la Seconde Guerre mondiale ont grandi et, il y a une dizaine d'années, ils ont commencé à produire de grandes quantités de pollen de cèdre. В Японии деревья суги, посаженные после войны, выросли, и около 10 лет назад было произведено большое количество пыльцы суги. Ở Nhật Bản, những cây tuyết tùng được trồng sau chiến tranh đã phát triển và khoảng 10 năm trước, chúng bắt đầu sản xuất một lượng lớn phấn hoa tuyết tùng. 在日本,战后种植的杉树已经生长,大约10年前它们开始产生大量的杉花粉。

そして 花粉 症 の 人 の 数 も 4 倍 ほど に 増えた と 言わ れて い ます 。 |かふん|しょう||じん||すう||ばい|||ふえた||いわ||| Es wird gesagt, dass sich die Zahl der Menschen mit Heuschnupfen ebenfalls vervierfacht hat. It is said that the number of people with hay fever has also increased fourfold. Y se dice que el número de personas con fiebre del heno se ha incrementado a aproximadamente cuatro veces. Le nombre de personnes souffrant de rhume des foins aurait quadruplé. 据说,患有花粉症的人数增加了四倍。 現在 、 日本 の 人口 の 16% が 花粉 症 だ と 言わ れて い ます 。 げんざい|にっぽん||じんこう|||かふん|しょう|||いわ||| Derzeit sollen 16% der japanischen Bevölkerung Heuschnupfen haben. At present, 16% of Japan's population is said to have hay fever. Actualmente, se dice que el 16% de la población de Japón tiene fiebre del heno. On estime que 16 % de la population japonaise souffre actuellement du rhume des foins. 目前,据说有 16% 的日本人口患有花粉热。

テレビ の 天気 予報 で は 、 この 時期 に なる と 花粉 の 予報 も する んです よ ! てれび||てんき|よほう||||じき||||かふん||よほう|||| According to the TV weather forecast, pollen forecast will be made at this time too! De acuerdo con el pronóstico del tiempo de la televisión, ¡también tenemos un pronóstico para el polen en este momento! La météo télévisée prévoit également du pollen à cette époque de l'année ! 电视天气预报还包括每年这个时候的花粉预报!

花粉 症 の 友達 を 見て いる と かわいそうに なり ます 。 かふん|しょう||ともだち||みて||||| Es macht mich arm, wenn ich meine Heuschnupfenfreunde anschaue. I feel sorry for my friends who have hay fever. Lo siento por ver a mi amigo con fiebre del heno. Je plains mes amis qui ont le rhume des foins. Tôi cảm thấy tiếc cho người bạn của tôi bị sốt cỏ khô. 当我看到患有花粉症的朋友时,我为他们感到难过。 花粉 症 用 の マスク を して 、目 薬 と 鼻 薬 を いつも 持って い ます 。 かふん|しょう|よう||ますく|||め|くすり||はな|くすり|||もって|| I wear a hay fever mask and always have eye and nasal medications. Je porte toujours un masque contre le rhume des foins et j'ai sur moi des gouttes pour les yeux et le nez. Tôi đeo khẩu trang chống sốt cỏ khô và luôn có thuốc nhỏ mắt và nhỏ mũi. 我戴着花粉症口罩,并随身携带眼药水和鼻药水。

鼻水 を たくさん かむ ので 、 痛く なら ない ように ティッシュ も 特別な しっとり した もの を 使って い ます 。 はなみず|||||いたく||||てぃっしゅ||とくべつな|||||つかって|| I bite a lot of runny nose and I use a special moistened tissue so that it does not hurt. Elle avale aussi beaucoup de morve, alors j'utilise des mouchoirs humides spéciaux pour éviter qu'elle ne se blesse. Она также сглатывает много соплей, поэтому я использую специальные влажные салфетки, чтобы они не причиняли ей боль. Cháu sổ mũi nhiều nên dùng khăn giấy ẩm chuyên dụng nên không đau. 我经常流鼻涕,所以我使用特殊的湿纸巾,这样就不会受伤。 我經常流鼻涕,所以我使用特殊的濕紙巾,這樣就不會受傷。

薬 を 飲んだり 、 食事 に 気 を つけ たり •• 大変 そう だ な ぁ 。 くすり||のんだり|しょくじ||き||||たいへん|||| Drinking medicine, taking care of meals ... seems to be tough. Tomar medicamentos, cuidar las comidas ... parece ser difícil. Prendre les médicaments et surveiller son alimentation - cela semble être beaucoup de travail. 看來吃藥和飲食都很難。

私 は 花粉 症 で は あり ませ ん が 、 いつ そう なって も おかしく あり ませ ん 。 わたくし||かふん|しょう|||||||||||||| I am not a hay fever, but it does not matter when I become. Je n'ai pas de rhume des foins, mais cela peut arriver à tout moment. Tôi không bị sốt cỏ khô, nhưng sẽ không có gì lạ nếu tôi bị. 我没有花粉热,但如果有的话也不会奇怪。 我沒有花粉症,但如果我隨時得花粉症也不會奇怪。 健康に は 自信 が あり ます が 、 油断 は でき ませ ん ! けんこうに||じしん|||||ゆだん|||| I'm confident in my health, but I can't let my guard down! J'ai confiance en ma santé, mais on n'est jamais trop prudent ! Я уверен в своем здоровье, но никогда нельзя быть слишком осторожным! Tôi tự tin vào sức khỏe của mình, nhưng tôi không thể mất cảnh giác! 我对自己的健康充满信心,但我不能放松警惕!

花粉 症 に なら ない ため に は ストレス や 疲れ を ため ない こと が 大事だ そうです 。 かふん|しょう|||||||すとれす||つかれ||||||だいじだ|そう です Es scheint wichtig, Stress und Müdigkeit zu vermeiden, um Heuschnupfen vorzubeugen. It seems that it is important not to stress or get tired to not cause hay fever. Il est important d'éviter le stress et la fatigue pour éviter le rhume des foins. Có vẻ như điều quan trọng là không tích tụ căng thẳng và mệt mỏi để không bị sốt cỏ khô. 看来,为了避免花粉症,不要积累压力和疲劳很重要。

花粉 は 嫌だ けど 、 はやく ポカポカ の 春 が きて ほしい です ね 。 かふん||いやだ|||ぽかぽか||はる||||| I don't like pollen, but I hope that the spring of Poka poka will come soon. Je n'aime pas le pollen, mais je souhaite un printemps chaud. Не люблю пыльцу, но надеюсь, что скоро наступит теплая весна. 我不喜欢花粉,但我希望温暖的春天快点到来。

それでは 、 また 来週 ! ||らいしゅう See you next week! 下周见!