×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Itou Kanako - Singularity

Itou Kanako - Singularity

思いがけない 雨 に 濡れ 逃げ 込んだ まま

衝動 も 悦 楽 さえ も あばた に 描く だけ

奇跡 の はじまり あり がち シチュエーション

戯曲 は 大詰め そして 光 に 包ま れる ───

恋 を して キス を して 二 人 の 道 は カオス に 重なる から

silent night いつ の 日 か 本当の 空 へ

木漏れ日 が 瞳 を 射 す なら 偽り の 祈り を 捧げる

情 弱 に 神 を 仰いで 道 を 開こう

あり ふれた ノベル みたいに 誰 か が 言って た

木立 の ざわめき 殺し の レクリエーション

鼓動 が 波打ち そして 闇 へ と 飲み 込んだ ───

あえぐ ように 息 を ついて 目覚める 夜 は カオス に 流れて ゆく

silent night 閉ざさ れた 記憶 の 果て に

爪 を 噛む 少年 が 嗤 い 新しい 命 が 始まる

恋 を して キス を して 二 人 の 道 は カオス に 重なる から silent night いつ の 日 か 本当の 空 へ 木漏れ日 が 瞳 を 射 す なら 偽り の 祈り を 捧げる


Itou Kanako - Singularity itou|kanako|singularity Itou Kanako - Singularität Itou Kanako --Singularity Itou Kanako - Singularity Itou Kanako - Singulariteit Itou Kanako - Singularidade Иту Канако - Сингулярность 伊藤加奈子——奇點

思いがけない 雨 に 濡れ 逃げ 込んだ まま おもいがけない|あめ||ぬれ|にげ|こんだ| Just painting in the pillow with impulses and even pleasure while getting wet with the rain accident and escaping 뜻밖의 비 에 젖어 도망친 채

衝動 も 悦 楽 さえ も あばた に 描く だけ しょうどう||えつ|がく|||あば た||えがく| Just pain the impulse even pleasure and pleasure 충동도 즐거움마저도 아바타에 그릴 뿐 Basta desenhar o desejo e até mesmo o prazer na marca de varíola

奇跡 の はじまり あり がち シチュエーション きせき||||| The beginning of a miracle, a common situation 기적의 시작 있어 경향 상황 Situações que tendem a ser o início de milagres

戯曲 は 大詰め そして 光 に 包ま れる ─── ぎきょく||おおづめ||ひかり||つつま| Plays are packed and wrapped in light ─ ─ 희곡은 대박 그리고 빛에 싸인다 ───

恋 を して キス を して 二 人 の 道 は カオス に 重なる から こい|||きす|||ふた|じん||どう||かおす||かさなる| Kiss in love and kiss the way and their way overlaps with chaos 사랑을 하고 키스를 하고 두 사람의 길은 혼돈에 겹치기 때문에 Apaixonado, se beijando, porque as estradas dos dois se sobrepõem ao caos

silent night いつ の 日 か 本当の 空 へ ||||ひ||ほんとうの|から| silent night someday to the real sky silent night 언제 의 날 진짜 하늘 에 noite silenciosa Algum dia para o céu verdadeiro

木漏れ日 が 瞳 を 射 す なら 偽り の 祈り を 捧げる こもれび||ひとみ||い|||いつわり||いのり||ささげる 가면이 눈동자를 쏘면 거짓 기도를 바친다 Se os raios de sol brilharem em seus olhos, faça uma falsa oração

情 弱 に 神 を 仰いで 道 を 開こう じょう|じゃく||かみ||あおいで|どう||かいこう Let's open the way by looking to God weakly 정약 에 하나님 을 부르고 길을 열자 Vamos abrir o caminho olhando para Deus de uma forma fraca

あり ふれた ノベル みたいに 誰 か が 言って た ||||だれ|||いって| 예 친 노벨처럼 누군가가 말했다 Alguém disse como um romance mundano

木立 の ざわめき 殺し の レクリエーション こだち|||ころし||れくりえーしょん 목립 의 짜증 죽이기 의 레크리에이션 Rumble of grove matando recreação

鼓動 が 波打ち そして 闇 へ と 飲み 込んだ ─── こどう||なみうち||やみ|||のみ|こんだ The beating waved and drank into the darkness ─ ─ 고동이 물결치고 그리고 어둠으로 삼켰다 ─── O batimento cardíaco ondulava e engolia a escuridão ───

あえぐ ように 息 を ついて 目覚める 夜 は カオス に 流れて ゆく ||いき|||めざめる|よ||かおす||ながれて| 어리석은 듯이 숨을 쉬고 깨어나는 밤 은 혼돈 에 흐르고 간다 Acordo com uma respiração ofegante, e a noite flui para o caos.

silent night 閉ざさ れた 記憶 の 果て に ||とざさ||きおく||はて| silent night at the end of a closed memory silent night 닫힌 기억 의 끝 에 noite silenciosa No fim da memória fechada

爪 を 噛む 少年 が 嗤 い 新しい 命 が 始まる つめ||かむ|しょうねん||し||あたらしい|いのち||はじまる 손톱을 씹는 소년이 어리석다 새로운 생명이 시작된다 Um menino roendo as unhas começa uma nova vida

恋 を して キス を して 二 人 の 道 は カオス に 重なる から silent night いつ の 日 か 本当の 空 へ 木漏れ日 が 瞳 を 射 す なら 偽り の 祈り を 捧げる こい|||きす|||ふた|じん||どう||かおす||かさなる||||||ひ||ほんとうの|から||こもれび||ひとみ||い|||いつわり||いのり||ささげる 사랑을 하고 키스를 하고 두 사람의 길은 혼돈에 겹치기 때문에 silent night No amor, se beijando, as duas estradas se sobrepõem ao caos, noite tão silenciosa Algum dia, se os raios de sol brilharem através de seus olhos para o céu verdadeiro, faça uma falsa oração