×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

ペンパル(Penpals), エマへ:オリンピック が もう すぐ 始まり ます ね

エマへ:オリンピック が もう すぐ 始まり ます ね

エマ へ

こんにちは !

切手 が ありません でした 。 だから 切手 を 買い に 郵便局 へ 行かなければ いけません でした 。 でも マグニトゴルスク は また とても 寒い ので 、 私 は 郵便局 へ 行き たく ありません でした 。 ごめんなさい 。 昨日 、 父 は 切手 を 買い ました 。 父 は すごい です 。

週末 に オリンピック が 始まります !

もう 待てません ! ロシア と 日本 の フィギュアスケーター に は 、 がんばって ほしい です ! さて 、 今 、 ぼだいじゅ の お茶 を 飲んで います 。 かるいせき が 出る ので 、 タイム と ぼだいじゅ の お茶 を 飲もう と 決めました 。 それ じゃ 、 また ね !

ラサナ より

P . S .

忘れる ところ でした !

今週 は ロシア で は マースレニツァ です ! 毎日 クレープ を 食べ ます 。 マースレニツァ の こと は 次 の ハガキ で 書き ます 。

エマへ:オリンピック が もう すぐ 始まり ます ね エマ へ|おりんぴっく||||はじまり|| Zu Emma: Die Olympischen Spiele beginnen gleich. To Emma: The Olympics are about to begin Querida Emma: Pronto empezarán los Juegos Olímpicos. Chère Emma : Les Jeux olympiques commencent bientôt. 엠마에게: 올림픽이 곧 시작되네요! Querida Emma: Os Jogos Olímpicos estão quase a começar. Дорогая Эмма: Скоро начнутся Олимпийские игры. Kära Emma: Snart börjar de olympiska spelen. 致艾玛:奥运会就要开始了。 親愛的艾瑪:奧運即將開始。

エマ へ To Emma

こんにちは ! Hello !

切手 が ありません でした 。 きって||あり ませ ん| Ich hatte keinen Stempel. There was no stamp. Il n'y avait pas de tampon. Não havia selos. だから 切手 を 買い に 郵便局 へ 行かなければ いけません でした 。 |きって||かい||ゆうびん きょく||いか なければ|いけ ませ ん| Also musste ich zur Post, um Briefmarken zu kaufen. So I had to go to the post office to buy stamps. J'ai donc dû aller à la poste pour acheter les timbres. Så jeg måtte til postkontoret for å kjøpe frimerker. Então tive que ir ao correio comprar os selos. でも マグニトゴルスク は また とても 寒い ので 、 私 は 郵便局 へ 行き たく ありません でした 。 |||||さむい||わたくし||ゆうびん きょく||いき||あり ませ ん| Aber auch in Magnitogorsk war es so kalt, dass ich nicht zum Postamt gehen wollte. But Magnitogorsk was very cold again so I did not want to go to the post office. Mais Magnitogorsk est aussi si froid que je ne voulais pas aller à la poste. Men Magnitogorsk er også veldig kaldt, så jeg ville ikke gå på postkontoret. Mas Magnitogorsk também é tão frio que não quis ir ao correio. ごめんなさい 。 I'm sorry . Pardon . desculpa . 昨日 、 父 は 切手 を 買い ました 。 きのう|ちち||きって||かい| Gestern hat mein Vater Briefmarken gekauft. Yesterday my father bought a stamp. Hier, mon père a acheté un timbre. Ontem meu pai comprou um selo. 父 は すごい です 。 ちち||| Mein Vater ist erstaunlich. My father is amazing. Mon père est incroyable. 아버지는 대단합니다 . Meu pai é incrível.

週末 に オリンピック が 始まります ! しゅう まつ||おりんぴっく||はじまり ます Am Wochenende beginnen die Olympischen Spiele! The Olympics will start at the end of the week! Les Jeux olympiques commenceront le week-end ! As Olimpíadas começarão nos finais de semana!

もう 待てません ! |まて ませ ん Kann nicht länger warten! I can not wait anymore! Je ne peux plus attendre ! Eu não posso esperar mais! ロシア と 日本 の フィギュアスケーター に は 、 がんばって ほしい です ! ろしあ||にっぽん||||||| Ich wünsche den russischen und japanischen Eiskunstläufern alles Gute! I would like the Russian and Japanese figure skater to do their best! Je veux que les patineurs artistiques russes et japonais fassent de leur mieux ! 러시아와 일본의 피겨 스케이팅 선수들에게도 열심히 해 주셨으면 좋겠습니다! Quero que os patinadores artísticos russos e japoneses dêem o seu melhor! さて 、 今 、 ぼだいじゅ の お茶 を 飲んで います 。 |いま|||おちゃ||のんで|い ます Jetzt trinke ich Bodaiju-Tee. Well, now, I am drinking a bodhi tea. Maintenant, je bois le thé de Bodaiju. Agora, estou bebendo o chá de Bodaiju. かるいせき が 出る ので 、 タイム と ぼだいじゅ の お茶 を 飲もう と 決めました 。 か るいせき||でる||たいむ||||おちゃ||のもう||きめ ました Ich bin erkältet, also habe ich beschlossen, Thymian-Bodaiju-Tee zu trinken. Since I was going to go out, I decided to drink tea and potato tea. J'ai eu une légère toux, alors j'ai décidé de boire du thym et du thé bodaiju. 시원한 향이 나기 때문에 백리향과 보타이주 차를 마셔보기로 했다. Eu peguei uma tosse leve, então decidi tomar chá de tomilho e bodaiju. 我有点咳嗽,所以我决定喝百里香和菩提树茶。 我感冒了,所以我決定喝百里香和菩提樹茶。 それ じゃ 、 また ね ! Well then, see you later! À bientôt!

ラサナ より From Rasana De Rasana

P . S . p|s P .S.

忘れる ところ でした ! わすれる|| Ich habe es fast vergessen! It was where I forgot! J'allais oublier! Eu estava prestes a esquecer!

今週 は ロシア で は マースレニツァ です ! こんしゅう||ろしあ|||| Diese Woche in Russland ist Marslenitsa! This week it is Marsnnitsa in Russia! Cette semaine c'est Maslenitsa en Russie ! Esta semana é Maslenitsa na Rússia! 本周是俄羅斯的 Maslenitsa! 毎日 クレープ を 食べ ます 。 まいにち|||たべ| Ich esse jeden Tag Crêpes. I eat crepes everyday. Je mange des crêpes tous les jours. Eu como crepes todos os dias. マースレニツァ の こと は 次 の ハガキ で 書き ます 。 ||||つぎ||はがき||かき| Ich werde in der nächsten Postkarte über Maslenitsa schreiben. I write about Marsenica in the next postcard. J'écrirai sur Maslenitsa dans la carte postale suivante. Escreverei sobre Maslenitsa no seguinte cartão postal.