×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

反逆の堕天使, ルシファー第8話【モンストアニメTV/シリーズ第8話】

ルシファー 第 8話 【モンストアニメ TV /シリーズ 第 8話】

( ミカエル ) 見えた !

( ルシファー ) う う … ーー

くっ … う あ あっ

( ケテル ) ハハハハ …

( ミカエル ) おおお おお ( ガブリエル ) ミカ さん !

いくら 何でも ムチャ すぎ です !

( ミカエル ) 加減 の 仕方 なら 分かって る !

( ルシファー ) やめろ ー っ !

( ガブリエル ) う う う あ ああ …

( ミカエル ) ぐ ぐ ぐ ぐ …( ガブリエル ) う う う う …

( ケテル ) あっ

( ウリエル ) は っ

( ケテル ) は っ ーー

うわっ ( ウリエル ) う うっ

( ルシファー ) う おお おおっ ーー

た ー っ は ー っ !

( ケテル ) うっ ーー

その 執念

驚く ばかりです ね

( ルシファー ) は ー っ ! て やっ

( ウリエル ) は ー っ ! う ー っ !

( ケテル ) なるほど それ が 友情 です か

すばらしい ハーモニー です

( ルシファー ) は ー っ !( ウリエル ) は っ ! はっ !

( ウリエル ・ ルシファー ) は ー っ !

( ケテル ) です が … ーー

ふん っ ( ウリエル ・ ルシファー ) ああ っ

( ケテル ) もっと アップ テンポ に

( ウリエル ) は っ !( ルシファー ) て やっ

は ー っ ! ーー

はっ !

( ウリエル ) おお おっ は ー っ !

( ケテル ) ハハハハ …

( ルシファー ) くっ

う おお おおっ ーー

はっ ! ーー

あっ ーー

うっ う う …

あっ

その 手 は …

( ケテル ) 天使 殺し の 剣 と 同じ 祝福 です よ

何も 手 を 打た ず に 待つ ほど

うかつで は ない と 言った でしょう

( ミカエル の せきこみ )

( ミカエル ) や い ケテル 貴 様 …

( ガブリエル ) ミカ さん それ 違い ます

( ミカエル ) う うっ

( ケテル ) あなた に も 神 の 祝福 を !

( ルシファー ) ああ ー っ

ああ っ

( ケテル ) ぬ おお おっ

( ルシファー ) ああ ー っ

あっ

( ケテル ) ん ? ーー

ふん っ

( ウリエル ) ふっ

ルシファー

ふっ

( ケテル ) ハハハハ … ーー

( ケテル ) うわっ ( ウリエル ) は ー っ !

( ケテル ) ええ いっ

( ウリエル ) ふん っ ( ケテル ) うわっ

( ルシファー ) は っ !

( ウリエル ) ぬ おお おおっ

( ケテル ) ん ん っ ーー

フフフフ …

( ルシファー ) う う う う …

う うっ うっ

( ルシファー ) は ー っ !( ケテル ) う うっ

ぬ ああ あ あっ

( ルシファー ) ああ ああ あっ

( ケテル ) ぬ おお おおっ

( ルシファー ) ん ん っ ( ケテル ) う うっ

( ウリエル ) ルシファー !

( ケテル ) ぐ は あっ

う ぬっ

( ルシファー ) ハァ ハァ ハァ …

ハァ ハァ ハァ …

( ウリエル ) は っ … うっ

( ケテル ) 動く な ルシファー ! ーー

この のど が 引き裂か れる の は 見 たく ない でしょう ?

オーブ を 使えば ここ に いる 全員 が タダ で は すみ ませ ん よ

( ウリエル ) ルシファー 使って ! 覚悟 は できて る !

( ケテル ) 世界 に 光 を もたらす 者 よ ーー

お前 を 消し 去り 私 が 新たな 光 と なる のです !

( ルシファー ) 勝利 を 確信 する と 手 が 震える んじゃ なかった の か ?

( ケテル ) うん ?

( ルシファー ) 体 は 正直だ な

( ケテル ) バカな …

( ルシファー ) オーブ よ 永久 に

( ケテル ) ああ あ あっ

( ケテル ) 私 を 見捨てる つもり か ?

( ケテル ) うわ ああ あ あっ

( ガブリエル ・ ミカエル ) あっ ーー

ああ ああ あ あっ

うっ

( ガブリエル ) あっ

( ウリエル ) は っ

はっ

( ルシファー ) うっ う うっ あ あっ …

あ あっ うっ あっ …

( ルシファー の 力み 声 )

( ルシファー ) うっ あっ あ あっ …

( ウリエル ) ルシファー !

( ルシファー ) うっ う う …

( ウリエル ) ルシファー やめて ! 私 の こと なんて いい から

( ルシファー の 力み 声 )

( ウリエル ) ルシファー !

お 願い もう やめて !

( ルシファー の 力み 声 )

( ルシファー の 力み 声 )

( ルシファー ) ハァ ハァ …

あっ

天 界 に おいて 奴隷 たる より も …

( ウリエル ) え ?

( ルシファー ) 魔界 の 王 であれ ーー

お 別れ だ ーー

ウリエル …

( ウリエル ) どういう こと ?

ルシファー ! ーー

ルシファァァァー !

( ウリエル の 泣き声 )

( ミカエル ) ルシ くん は どうした ?

( ガブリエル ) う うそ です

ルシ さん が … そんな … ーー

うそ です …

( ガブリエル の 泣き声 )

( 足音 )

( 堕天使 ) ハァ …

う うっ

ハァッ

お 待ち して おり ました ルシファー 様

神 から の お 言づけ が ございます

( セフィロト ) ケテル が 消えた

( セフィロト ) 神 の 意志 を 伝える 新たな 天聖 が 必要

( セフィロト ) 大いなる 計画 に 支障 は ない

( セフィロト )1 つ の 誤算 は …

( セフィロト ) ルシファー を 取り逃がして しまった

( セフィロト ) 憂い は 早 めに

( セフィロト ) 天聖 の 名 の もと に

( セフィロト たち ) 天聖 の 名 の もと に

( 雷鳴 )

( ルシファー ) 我 堕天 の 王 なり !


ルシファー 第 8話 【モンストアニメ TV /シリーズ 第 8話】 |だい|はなし||tv|しりーず|だい|はなし Lucifer Episode 8 [Monstar Anime TV Series - Episode 8 Lucifer Episódio 8 [Monstar Animated TV / Series 8]. 路西法第 8 集 [怪物动漫电视/系列第 8 集] 路西法》第 8 集 [Monstar Animated TV / Series 8]。

( ミカエル ) 見えた ! |みえた Ich kann es sehen! I see it! Je le vois ! Li vedo! 보여!

( ルシファー ) う う … ーー |||--

くっ … う あ あっ

( ケテル ) ハハハハ …

( ミカエル ) おおお おお ( ガブリエル ) ミカ さん ! |お おお|||みか|

いくら 何でも ムチャ すぎ です ! |なんでも||| Micha! Das ist blanker Wahnsinn! Micha, this is crazy, even for you! Mika, tu prends vraiment trop de risques, là ! Michael, questo è un rischio troppo grande anche per te! 미카엘, 이건 너무 무모해요!

( ミカエル ) 加減 の 仕方 なら 分かって る ! |かげん||しかた||わかって| Uns bleibt eben keine andere Wahl! I know what I'm doing! Je contrôle la situation ! So come mantenere il controllo! 여긴 나한테 맡겨둬~

( ルシファー ) やめろ ー っ ! ||-| Aufhören! No! Arrête ! Smettila! 안 돼!

( ガブリエル ) う う う あ ああ …

( ミカエル ) ぐ ぐ ぐ ぐ …( ガブリエル ) う う う う …

( ケテル ) あっ

( ウリエル ) は っ

( ケテル ) は っ ーー |||--

うわっ ( ウリエル ) う うっ うわ っ|||う っ

( ルシファー ) う おお おおっ ーー |||おお っ|--

た ー っ は ー っ ! |-|||-|

( ケテル ) うっ ーー |う っ|--

その 執念 |しゅうねん Eure Hartnäckigkeit überrascht mich wirklich. Ta ténacité ne cessera de m'étonner ! 그 집념

驚く ばかりです ね おどろく|| You continue to surprise me. Continui a sorprendermi! 참으로 놀랍습니다

( ルシファー ) は ー っ !  て やっ ||-|||

( ウリエル ) は ー っ !  う ー っ ! ||-|||-|

( ケテル ) なるほど それ が 友情 です か ||||ゆうじょう|| Verstehe! Das ist also euer Band der Freundschaft. I see... So this is friendship. Je vois… C'est donc ça, l'amitié. Capisco, quindi è questa l'amicizia.

すばらしい ハーモニー です |はーもにー| Welch wundervolle Harmonie! Such wonderful harmony. C'est une magnifique harmonie. Un'armonia davvero meravigliosa. 훌륭한 하모니입니다

( ルシファー ) は ー っ !( ウリエル ) は っ !  はっ ! ||-|||||

( ウリエル ・ ルシファー ) は ー っ ! |||-|

( ケテル ) です が … ーー |||-- Nichtsdestotrotz … However... Tuttavia... 그렇지만

ふん っ ( ウリエル ・ ルシファー ) ああ っ Cependant,

( ケテル ) もっと アップ テンポ に ||あっぷ|てんぽ| werde ich das Tempo noch etwas erhöhen! Your tempo is far too slow! le tempo est trop lent à mon goût ! Dovete aumentare il ritmo! 좀 더 업 템포로!

( ウリエル ) は っ !( ルシファー ) て やっ

は ー っ ! ーー |-||--

はっ !

( ウリエル ) おお おっ は ー っ ! ||お っ||-|

( ケテル ) ハハハハ …

( ルシファー ) くっ

う おお おおっ ーー ||おお っ|--

はっ ! ーー |--

あっ ーー |--

うっ う う … う っ||

あっ

その 手 は … |て| Deine Hand … Your hand... Cette main… Quella mano... 그 손은

( ケテル ) 天使 殺し の 剣 と 同じ 祝福 です よ |てんし|ころし||けん||おなじ|しゅくふく|| Sie gleicht dem Engelsschlächterschwert. A blessing, just like the angel slayer blade. Elle est bénie, comme l'épée tueuse d'anges. Una benedizione, molto simile alla spada angelicida. 천사를 죽이는 검과 같은 축복입니다

何も 手 を 打た ず に 待つ ほど なにも|て||うた|||まつ| Ich habe gewiss nicht nur Däumchen gedreht … I told you before. You were a fool to think Je te l'ai dit, je ne suis pas assez bête Te l'ho detto che non mi sarei fatto sorprendere 아무 대비책도 없이 기다릴 만큼

うかつで は ない と 言った でしょう ||||いった| I wouldn't be prepared for your arrival! pour être resté à t'attendre les bras croisés ! con le mani in mano e incapace di agire! 어리석지 않다 말씀드렸죠?

( ミカエル の せきこみ )

( ミカエル ) や い ケテル 貴 様 … ||||とうと|さま Halt ein! Kether! Du Schweinepriester! Keter! Why, you dirty, rotten... Hé, Kether ! Enfoiré ! Ehi, Ketel! Bastardo! 케텔, 너 이리 와

( ガブリエル ) ミカ さん それ 違い ます |みか|||ちがい| Micha! Mach mal die Augen auf! Micha, that's not him. Mika, c'est pas lui. Michael, non è lui. 번지수가 틀렸어요

( ミカエル ) う うっ ||う っ

( ケテル ) あなた に も 神 の 祝福 を ! ||||かみ||しゅくふく| Auch dir wird Gottes Segen zuteil! I shall bestow the Almighty's blessing upon you, as well. Toi aussi, reçois la bénédiction de Dieu ! Invocherò anche su di voi la benedizione divina! 그대에게도 신의 축복을

( ルシファー ) ああ ー っ ||-|

ああ っ

( ケテル ) ぬ おお おっ |||お っ

( ルシファー ) ああ ー っ ||-|

あっ

( ケテル ) ん ? ーー ||--

ふん っ

( ウリエル ) ふっ |ふ っ

ルシファー Luzifer! Lucifer! Lucifer ! Lucy! 루시퍼

ふっ ふ っ

( ケテル ) ハハハハ … ーー ||--

( ケテル ) うわっ ( ウリエル ) は ー っ ! |うわ っ|||-|

( ケテル ) ええ いっ

( ウリエル ) ふん っ ( ケテル ) うわっ ||||うわ っ

( ルシファー ) は っ !

( ウリエル ) ぬ おお おおっ |||おお っ

( ケテル ) ん ん っ ーー ||||--

フフフフ …

( ルシファー ) う う う う …

う うっ うっ |う っ|う っ

( ルシファー ) は ー っ !( ケテル ) う うっ ||-||||う っ

ぬ ああ あ あっ

( ルシファー ) ああ ああ あっ

( ケテル ) ぬ おお おおっ |||おお っ

( ルシファー ) ん ん っ ( ケテル ) う うっ ||||||う っ

( ウリエル ) ルシファー ! Luzifer! Lucifer! Lucifer ! Lucy! 루시퍼!

( ケテル ) ぐ は あっ

う ぬっ |ぬ っ

( ルシファー ) ハァ ハァ ハァ …

ハァ ハァ ハァ …

( ウリエル ) は っ … うっ |||う っ

( ケテル ) 動く な ルシファー ! ーー |うごく|||-- Non muoverti, Lucy!

この のど が 引き裂か れる の は 見 たく ない でしょう ? |||ひきさか||||み||| Du willst sicher nicht sehen, wie ich ihre Kehle aufschlitze. Surely you don't want to see her sliced to ribbons. Tu ne voudrais pas que je lui tranche la gorge. Non vorrai assistere alla scena di me che le taglio la gola, immagino. 목이 잘리는 꼴을 보고 싶지는 않겠지?

オーブ を 使えば ここ に いる 全員 が タダ で は すみ ませ ん よ ||つかえば||||ぜんいん||ただ|||||| If you use the orb, everyone here will pay the price. Se usi l'Orb, tutti gli abitanti di questo luogo subiranno pesanti conseguenze!

( ウリエル ) ルシファー 使って ! 覚悟 は できて る ! ||つかって|かくご||| Luzifer, benutz ihn! Ich bin auf alles gefasst! Do it, Lucifer! I'm ready! Lucifer, utilise-le ! Je suis prête ! Lucy, usalo! Sono pronta! 사용해! 난 각오가 되었어

( ケテル ) 世界 に 光 を もたらす 者 よ ーー |せかい||ひかり|||もの||-- Wesen, das die Welt mit dem Licht fluten wird! You who bestowed light upon the world! Toi qui devais apporter la lumière au monde, Tu che doni la luce al mondo! 세상에 빛을 가져올 자여

お前 を 消し 去り 私 が 新たな 光 と なる のです ! おまえ||けし|さり|わたくし||あらたな|ひかり||| Ich werde dich ausmerzen und zum neuen Licht werden! I will vanquish you and become the new lightbringer! Ti sconfiggerò e diventerò io stesso nuova luce!

( ルシファー ) 勝利 を 確信 する と 手 が 震える んじゃ なかった の か ? |しょうり||かくしん|||て||ふるえる|||| Wenn man sich seines Sieges sicher ist, I thought you said your hands tremble when you know victory is within your grasp. Tes mains ne se mettent pas à trembler Sapevo che la tua mano avrebbe tremato una volta convinto della tua vittoria. 승리를 확신할 때는 손이 떨린다고 하지 않았나?

( ケテル ) うん ?

( ルシファー ) 体 は 正直だ な |からだ||しょうじきだ| Dein Körper lügt nicht! Your movements tell me everything. Le corps ne ment pas. Il tuo corpo è sincero. 몸은 정직하군

( ケテル ) バカな … |ばかな Um Gottes willen! Inconceivable! Idiotie ! Inconcepibile! 그런…

( ルシファー ) オーブ よ 永久 に |||えいきゅう| Mögen die Orbs ewig währen! Unto the orb eternal! Pour l'orbe éternel. Orb, per l'eternità! 오브여 영원히

( ケテル ) ああ あ あっ

( ケテル ) 私 を 見捨てる つもり か ? |わたくし||みすてる|| Warum hast du mich verlassen? You mean to forsake me? Mi stai abbandonando? 정녕 저를 버리시나이까?

( ケテル ) うわ ああ あ あっ

( ガブリエル ・ ミカエル ) あっ ーー |||--

ああ ああ あ あっ

うっ う っ

( ガブリエル ) あっ

( ウリエル ) は っ

はっ

( ルシファー ) うっ う うっ あ あっ … |う っ||う っ||

あ あっ うっ あっ … ||う っ|

( ルシファー の 力み 声 ) ||りきみ|こえ

( ルシファー ) うっ あっ あ あっ … |う っ|||

( ウリエル ) ルシファー ! Luzifer! Lucifer! Lucifer ! Lucy! 루시퍼!

( ルシファー ) うっ う う … |う っ||

( ウリエル ) ルシファー やめて ! 私 の こと なんて いい から |||わたくし||||| Luzifer! Hör auf! Du musst mich nicht retten! Lucifer, stop it! Lucifer, arrête ! Ne t'occupe pas de moi ! Lucy, ferma! 이제 됐어 나는 신경 쓰지 마

( ルシファー の 力み 声 ) ||りきみ|こえ

( ウリエル ) ルシファー ! Luzifer! Lucifer! Lucifer ! Lucy! 루시퍼

お 願い もう やめて ! |ねがい|| Bitte hör auf! Please, stop! Je t'en prie, arrête ! Ti prego, smettila! 제발 그만둬

( ルシファー の 力み 声 ) ||りきみ|こえ

( ルシファー の 力み 声 ) ||りきみ|こえ

( ルシファー ) ハァ ハァ …

あっ

天 界 に おいて 奴隷 たる より も … てん|かい|||どれい||| Lieber als der Sklave des Himmels, … Better to reign in the Underworld Plutôt qu'esclave au ciel, Piuttosto che essere una schiava del Paradiso 천계의 노예가 되느니

( ウリエル ) え ?

( ルシファー ) 魔界 の 王 であれ ーー |ま かい||おう||-- möchte ich der Herr der Hölle sein. than to serve in Heaven. je serai reine en enfer. 마계의 왕이 되리라

お 別れ だ ーー |わかれ||-- Hier trennen sich unsere Wege. This is goodbye, Adieu… Questo è un addio, 작별이다

ウリエル …

( ウリエル ) どういう こと ? Was willst du damit sagen?! What do you mean?! Comment ça ? Che intendi?! 무슨 뜻이야?

ルシファー ! ーー |-- Lucifer?! Lucy?!

ルシファァァァー ! Luzifer! Lucifer! Lucifer ! Lucy! 루시퍼!

( ウリエル の 泣き声 ) ||なきごえ

( ミカエル ) ルシ くん は どうした ?

( ガブリエル ) う うそ です

ルシ さん が … そんな … ーー ||||--

うそ です … Das kann nicht sein. It can't be true. C'est pas vrai ! Non può essere vero.

( ガブリエル の 泣き声 ) ||なきごえ

( 足音 ) あしおと

( 堕天使 ) ハァ … だ てんし|

う うっ |う っ

ハァッ

お 待ち して おり ました ルシファー 様 |まち|||||さま Ich habe Euch erwartet, Gebieterin Luzifer. I have been waiting for you, Lady Lucifer. Je vous attendais, dame Lucifer. Vi ho aspettato a lungo, venerabile Lucy. 기다리고 있었습니다 루시퍼 님

神 から の お 言づけ が ございます かみ||||ことづけ|| Ich werde die Botschaft Gottes verkünden. I bear a message from the Almighty. Un message de Dieu pour vous. Ho un messaggio per lei da Dio. 신께서 전언을 남기셨습니다

( セフィロト ) ケテル が 消えた |||きえた Ketel è scomparso.

( セフィロト ) 神 の 意志 を 伝える 新たな 天聖 が 必要 |かみ||いし||つたえる|あらたな|てん せい||ひつよう Kether wurde ausgelöscht. Keter is gone. Kether est parti. 케텔이 사라졌다

( セフィロト ) 大いなる 計画 に 支障 は ない |おおいなる|けいかく||ししょう|| Für unseren Masterplan ist das kein Störfaktor. The grand plan is unaffected. Le grand plan n'est pas entravé. Il gran piano non è cambiato. 위대한 계획에 지장은 없다

( セフィロト )1 つ の 誤算 は … |||ごさん| Eine Fehlkalkulation ist uns unterlaufen. The only miscalculation was... L'unico errore di calcolo è stato...

( セフィロト ) ルシファー を 取り逃がして しまった |||とりにがして| – Notre seule erreur… – … fut de laisser Lucifer s'échapper. 한가지 착오라면

( セフィロト ) 憂い は 早 めに |うれい||はや|

( セフィロト ) 天聖 の 名 の もと に |てん せい||な|||

( セフィロト たち ) 天聖 の 名 の もと に ||てん せい||な|||

( 雷鳴 ) らいめい

( ルシファー ) 我 堕天 の 王 なり ! |われ|だ てん||おう|