×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

反逆の堕天使, 第13話(シリーズ第18話)「堕天使ルシファー、始動!」

第 13話 (シリーズ 第 18話 )「堕 天使 ルシファー 、始動!」

( オラゴン ) アーサー か ルシファー か それ が 問題 だ

皆 が オラ 様 を 浮気 者 だ と 言おう と も

どちら か を 選ぶ こと など でき ぬ !

( 怪人 ) 別に お前 の 好み など 聞いて い ない

( オラゴン ) う ぎ ゃっ

( 怪人 ) そんな こと を 悩んで いる 間 に ーー

モンスト が なくなって も いい の か

( オラゴン ) それ は 困る である

( 怪人 ) 余計な こと を 考えて いる 暇 が あったら ーー

ルシファー の その後 を しっかり 見る のだ

( オラゴン ) 見 られる である か 堕天 した ルシファー の その後 が !

( 怪人 ) ここ から 一気に 物語 が 加速 して いく ぞ !

( オラゴン ) おお ?

おお ー !

( 堕天使 ) ハァ ハァ …

( 堕天使 の うなり 声 )

( 司令 官 ) あれ か ーー

ケテル 様 の ところ から 逃げ 出した 堕天使 と いう の は

( 天使 兵 ) ルシファー の 居所 を 知って いる もの と 思わ れ ます が ーー

口 を 割り ませ ん

( 司令 官 ) いい だろう その ほう が 痛めつけ 甲斐 が ある

( 司令 官 ) 何事 だ ?

( 天使 兵 ) 上空 から 接近 する 物体 ! ーー

ルシファー です !

( 司令 官 ) 何 だ と ?

( 天使 兵 ) あの ルシファー が 笑って い ます

( 司令 官 ) 堕天使 を 奪い 返す 気 だ ーー

撃ち落とせ !

( 堕天使 ) ハァ ハァ …

( 天使 兵 たち の どよめき )

( ゼフォン ) フッ

( 天使 隊長 ) う … 撃て !

( 天使 兵 たち の うめき声 )

( 天使 兵 ) あ … う あっ

( 天使 兵 ) うわっ

( 天使 兵 ) ぐ ああ あっ

( ゼフォン ) フッ

( 天使 兵 ) うわ あっ

( ゼフォン ) 遅い …

平和 ボケ して いる と 言わ ざる を 得 ませ ん ね

( 司令 官 ) さっさと あの 女 を 止めろ ! 殺して も 構わ ん

( 天使 兵 ) ぐ わっ

( 天使 兵 たち ) ああ っ

( 司令 官 ) 絶対 に 中 に 入れる な ! ーー

う うっ

( 激しい 物音 )

( 司令 官 ) は あ … あ あっ

( 司令 官 の うめき声 )

( ゼフォン ) 首 を 飛ばさ れ たく なければ 動か ない こと です

( 司令 官 ) いかん その スイッチ は …

( ゼフォン ) お 困り です か ルシファー

( ルシファー ) 引っ込んで いろ ゼフォン

( ゼフォン ) ウフフ 素直じゃ あり ませ ん ね

( ゼフォン ) あなた と こうして 組んで いる の は あくまで 任務 ーー

あの 方 が 望ま れて いた から に すぎ ませ ん

( ルシファー ) 献身 的な 心がけ だ な

( ゼフォン ) 小粋な マネ を ーー

これ が 監獄 でしょう か ?

( ルシファー ) ずいぶん と カビ 臭い 独房 だ な

( 男 ) 知 は 無上の 喜び … ーー

知 は 自由 を 求める 呼吸 ーー

学べ さもなくば 去れ ! ーー

アウト ディスケ アウト ディスケーデ !

我が 知識 の あ ばら 屋 へ ようこそ

( ルシファー ) お前 が ベルゼブブ か

( ベルゼブブ ) いかが かな 美術 の 分野 は まだまだ 物足りない が

哲学 と 歴史 の コレクション は なかなか の もの だ よ

そう だ な オススメ は …

( ゼフォン ) あなた の おしゃべりに つきあって る 暇 は あり ませ ん

これ から 言う 質問 に 答え なさい

今 すぐ 死に たければ 別です が

( ベルゼブブ ) 我々 は 食べて 飲もう ! 明日 は 死ぬ のだ から !

カルペ ・ ディエム ! ーー

知 を 理解 し ない 武 人 の 前 で は 創世 記 の 書物 も ただ の 紙くず か

( ベルゼブブ の ため 息 )

( ベルゼブブ ) お 引き取り 願おう

外 の けん騒 から 逃れ 知 の 喜び に 浸って いる ところ で ね

( ルシファー ) 十 天聖 が 古代 兵器 スルガト の 眠り を 覚まそう と して いる

( ベルゼブブ ) スルガト …

だ と したら そいつ ら は よっぽど の バカ か ーー

命知らずの どちら か だ

( ルシファー ) 私 たち が 知り たい の は スルガト の 破壊 方法 だ

( ベルゼブブ ) 破壊 ?

あいにく その 必要 は ない と 思う が ね

あの 化け物 を 破壊 できる 者 など この 世界 に は い ない さ

( ゼフォン ) あなた の 意見 など 求めて は い ませ ん

素直に 話す か この 場 で 首 を 落とさ れる か …

( ベルゼブブ ) 君 たち は

スルガト を ただ の 兵器 か 何 か だ と 誤解 して いる ようだ が

とんだ 見当違いだ

( ゼフォン ) ルシファー もう こいつ 殺して も 構い ませ ん よ ね ?

( ルシファー ) 後 に しろ ーー

スルガト は はるか 昔 この 煉獄 を 舞台 に ーー

大 天使 団 を せ ん 滅 した と 聞いて いる が 違う の か ?

( ベルゼブブ ) それ は かつて の 十 天聖 が ーー

都合 の いい ように ねじ曲げた 歴史 だ よ ーー

もし スルガト が 存在 し なければ ーー

この 辺り は 今 でも 天 界 と 呼ば れて いた の さ

( ルシファー ) ここ が 天 界 だ と ?

( ベルゼブブ ) いかにも ーー

君 たち の 知る 世界 は ーー

かつて 存在 した 緑 豊かな 大陸 の ほんの 一部分 に 過ぎ ない ーー

その 大部分 を たった 一体 で 焼き 尽くした のだ よ

スルガト が ね ーー

しかし かつて の 十 天聖 は 重要な 地 を 避難 さ せ ーー

結 界 を 張る こと で 神 を 守る こと に 成功 した ーー

哀れ スルガト ! ーー

天聖 たち の 張った 結 界 を 破る こと が でき ず ーー

数 百 年 も の 間 虚しく ほえ 続けた ーー

やがて 力 を 使い果たす と スルガト は 魔界 へ と 落ちた ーー

そして 永遠に も 近い 時 が 流れ その 存在 すら 忘れ られた ーー

だが 邪 神 スルガト は 今 も 地下 深く で 眠って いる のだ

万が一 再び 目覚める ような こと が あれば

今度 こそ 天 界 は 滅びる だろう

( 笑い声 )


第 13話 (シリーズ 第 18話 )「堕 天使 ルシファー 、始動!」 だい|はなし|しりーず|だい|はなし|だ|てんし||しどう Episode 13 (18th episode of the series) "Lucifer, the Fallen Angel, Begins!" 제13화 (시리즈 18화) "타락천사 루시퍼, 시작!" 第 13 集(系列第 18 集)“堕落天使路西法,开始!”

( オラゴン ) アーサー か ルシファー か それ が 問題 だ |||||||もんだい| (Oragon) Arthur or Lucifer or that is the problem

皆 が オラ 様 を 浮気 者 だ と 言おう と も みな|||さま||うわき|もの|||いおう|| Even if everyone says that she is an affair

どちら か を 選ぶ こと など でき ぬ ! |||えらぶ|||| I can not choose one or the other!

( 怪人 ) 別に お前 の 好み など 聞いて い ない かいじん|べつに|おまえ||よしみ||きいて|| (Monster) I haven't heard about your preferences

( オラゴン ) う ぎ ゃっ (Oragon)

( 怪人 ) そんな こと を 悩んで いる 間 に ーー かいじん||||なやんで||あいだ||--

モンスト が なくなって も いい の か Is it okay if Monst is gone?

( オラゴン ) それ は 困る である |||こまる| (Orragon) It is troubled

( 怪人 ) 余計な こと を 考えて いる 暇 が あったら ーー かいじん|よけいな|||かんがえて||いとま|||-- (Monster) If there is time to think about something extra

ルシファー の その後 を しっかり 見る のだ ||そのご|||みる| I'm looking closely at Lucifer 's

( オラゴン ) 見 られる である か 堕天 した ルシファー の その後 が ! |み||||だ てん||||そのご| (Oragon) See what Lucifer has seen or been followed by Lucifer!

( 怪人 ) ここ から 一気に 物語 が 加速 して いく ぞ ! かいじん|||いっきに|ものがたり||かそく||| (Monster) From here the story will accelerate at a stretch!

( オラゴン ) おお ?

おお ー ! |-

( 堕天使 ) ハァ ハァ … だ てんし||

( 堕天使 の うなり 声 ) だ てんし|||こえ

( 司令 官 ) あれ か ーー しれい|かん|||-- (Commander) That there-

ケテル 様 の ところ から 逃げ 出した 堕天使 と いう の は |さま||||にげ|だした|だ てんし|||| The fallen angel fleeing from Ketel 's place is

( 天使 兵 ) ルシファー の 居所 を 知って いる もの と 思わ れ ます が ーー てんし|つわもの|||いどころ||しって||||おもわ||||-- (Angel soldier) It seems that you know Lucifer 's whereabouts

口 を 割り ませ ん くち||わり|| I will not break my mouth

( 司令 官 ) いい だろう その ほう が 痛めつけ 甲斐 が ある しれい|かん||||||いためつけ|かい|| (Commander) It would be nice that it hurts

( 司令 官 ) 何事 だ ? しれい|かん|なにごと| (Commander) What is it?

( 天使 兵 ) 上空 から 接近 する 物体 ! てんし|つわもの|じょうくう||せっきん||ぶったい (Angel soldier) An object approaching from the sky! ーー --

ルシファー です !

( 司令 官 ) 何 だ と ? しれい|かん|なん||

( 天使 兵 ) あの ルシファー が 笑って い ます てんし|つわもの||||わらって|| (Angel soldier) That lucifer is laughing

( 司令 官 ) 堕天使 を 奪い 返す 気 だ ーー しれい|かん|だ てんし||うばい|かえす|き||--

撃ち落とせ ! うちおとせ

( 堕天使 ) ハァ ハァ … だ てんし||

( 天使 兵 たち の どよめき ) てんし|つわもの||| (The roar of angel soldiers)

( ゼフォン ) フッ

( 天使 隊長 ) う … 撃て ! てんし|たいちょう||うて

( 天使 兵 たち の うめき声 ) てんし|つわもの|||うめきごえ

( 天使 兵 ) あ … う あっ てんし|つわもの|||

( 天使 兵 ) うわっ てんし|つわもの|うわ っ

( 天使 兵 ) ぐ ああ あっ てんし|つわもの|||

( ゼフォン ) フッ

( 天使 兵 ) うわ あっ てんし|つわもの||

( ゼフォン ) 遅い … |おそい

平和 ボケ して いる と 言わ ざる を 得 ませ ん ね へいわ|||||いわ|||とく|||

( 司令 官 ) さっさと あの 女 を 止めろ ! しれい|かん|||おんな||とどめろ (Commander) Stop that girl right away! 殺して も 構わ ん ころして||かまわ|

( 天使 兵 ) ぐ わっ てんし|つわもの||わ っ

( 天使 兵 たち ) ああ っ てんし|つわもの|||

( 司令 官 ) 絶対 に 中 に 入れる な ! しれい|かん|ぜったい||なか||いれる| (Commander) Never put in! ーー --

う うっ |う っ

( 激しい 物音 ) はげしい|ものおと

( 司令 官 ) は あ … あ あっ しれい|かん||||

( 司令 官 の うめき声 ) しれい|かん||うめきごえ

( ゼフォン ) 首 を 飛ばさ れ たく なければ 動か ない こと です |くび||とばさ||||うごか||| (Zefon) If you don't want to be blown away, you won't move.

( 司令 官 ) いかん その スイッチ は … しれい|かん|||すいっち|

( ゼフォン ) お 困り です か ルシファー ||こまり|||

( ルシファー ) 引っ込んで いろ ゼフォン |ひっこんで||

( ゼフォン ) ウフフ 素直じゃ あり ませ ん ね ||すなおじゃ|||| (Zefon) Uhufu not honest

( ゼフォン ) あなた と こうして 組んで いる の は あくまで 任務 ーー ||||くんで|||||にんむ|-- (Zefon) It is a mission to end with you in this way

あの 方 が 望ま れて いた から に すぎ ませ ん |かた||のぞま||||||| It is only because that one was desired

( ルシファー ) 献身 的な 心がけ だ な |けんしん|てきな|こころがけ|| (Lucifer) It is a dedicated commitment

( ゼフォン ) 小粋な マネ を ーー |こいきな|まね||-- (Zefon) A smart manet

これ が 監獄 でしょう か ? ||かんごく||

( ルシファー ) ずいぶん と カビ 臭い 独房 だ な |||かび|くさい|どくぼう|| (Lucifer) It is a solitary mold and a solitary cell

( 男 ) 知 は 無上の 喜び … ーー おとこ|ち||むじょうの|よろこび|-- (Man) knowledge is a pleasure over nothing ...

知 は 自由 を 求める 呼吸 ーー ち||じゆう||もとめる|こきゅう|--

学べ さもなくば 去れ ! まなべ||され If you don't learn, leave! ーー --

アウト ディスケ アウト ディスケーデ ! あうと||あうと|

我が 知識 の あ ばら 屋 へ ようこそ わが|ちしき||||や|| Welcome to my house of knowledge

( ルシファー ) お前 が ベルゼブブ か |おまえ|||

( ベルゼブブ ) いかが かな 美術 の 分野 は まだまだ 物足りない が |||びじゅつ||ぶんや|||ものたりない| (Beelzebub) The field of kana art is still not enough

哲学 と 歴史 の コレクション は なかなか の もの だ よ てつがく||れきし||これくしょん|||||| The collection of philosophy and history is quite good

そう だ な オススメ は … Yes I recommend ...

( ゼフォン ) あなた の おしゃべりに つきあって る 暇 は あり ませ ん ||||||いとま|||| (Zefon) I have no time to talk to you

これ から 言う 質問 に 答え なさい ||いう|しつもん||こたえ| Answer the question that you will say from now

今 すぐ 死に たければ 別です が いま||しに||べつです| If you want to die now, it is another

( ベルゼブブ ) 我々 は 食べて 飲もう ! |われわれ||たべて|のもう (Beelzebub) Let us eat and drink! 明日 は 死ぬ のだ から ! あした||しぬ|| Because I will die tomorrow!

カルペ ・ ディエム ! ーー --

知 を 理解 し ない 武 人 の 前 で は 創世 記 の 書物 も ただ の 紙くず か ち||りかい|||ぶ|じん||ぜん|||そうせい|き||しょもつ||||かみくず| In front of the warriors who do not understand knowledge Is the book of Genesis a simple waste paper

( ベルゼブブ の ため 息 ) |||いき (Sigh of Beelzebub)

( ベルゼブブ ) お 引き取り 願おう ||ひきとり|ねがおう (Beelzebub) Let me pick it up

外 の けん騒 から 逃れ 知 の 喜び に 浸って いる ところ で ね がい||けんそう||のがれ|ち||よろこび||ひたって|||| I'm getting out of the fuss and being immersed in the joy of knowledge

( ルシファー ) 十 天聖 が 古代 兵器 スルガト の 眠り を 覚まそう と して いる |じゅう|てん せい||こだい|へいき|||ねむり||さまそう||| (Lucifer) Tenten is trying to wake up the sleep of the ancient weapon Surgato

( ベルゼブブ ) スルガト …

だ と したら そいつ ら は よっぽど の バカ か ーー |||そい つ|||||ばか||-- If so, they would be stupid

命知らずの どちら か だ いのちしらずの||| It's either a mortal

( ルシファー ) 私 たち が 知り たい の は スルガト の 破壊 方法 だ |わたくし|||しり||||||はかい|ほうほう| (Lucifer) What we want to know is how to destroy Surugat

( ベルゼブブ ) 破壊 ? |はかい

あいにく その 必要 は ない と 思う が ね ||ひつよう||||おもう|| I don't think there is a need for that, though

あの 化け物 を 破壊 できる 者 など この 世界 に は い ない さ |ばけもの||はかい||もの|||せかい||||| There is no one in this world who can destroy that monster.

( ゼフォン ) あなた の 意見 など 求めて は い ませ ん |||いけん||もとめて|||| (Zefon) I have not asked for your opinion

素直に 話す か この 場 で 首 を 落とさ れる か … すなおに|はなす|||じょう||くび||おとさ|| Do you speak honestly or be dropped at this place ...

( ベルゼブブ ) 君 たち は |きみ||

スルガト を ただ の 兵器 か 何 か だ と 誤解 して いる ようだ が ||||へいき||なん||||ごかい|||| It seems that he misunderstood Surgato as a mere weapon or something

とんだ 見当違いだ |けんとうちがいだ It is misplaced

( ゼフォン ) ルシファー もう こいつ 殺して も 構い ませ ん よ ね ? ||||ころして||かまい||||

( ルシファー ) 後 に しろ ーー |あと|||--

スルガト は はるか 昔 この 煉獄 を 舞台 に ーー |||むかし||れんごく||ぶたい||-- Surgato sets the stage for this Purgatory a long time ago

大 天使 団 を せ ん 滅 した と 聞いて いる が 違う の か ? だい|てんし|だん||||めつ|||きいて|||ちがう|| Is it different from what I heard that the Great Angels were destroyed?

( ベルゼブブ ) それ は かつて の 十 天聖 が ーー |||||じゅう|てん せい||-- (Beelzebub) It was once the ten heavens

都合 の いい ように ねじ曲げた 歴史 だ よ ーー つごう||||ねじまげた|れきし|||-- It's a history of twisting as it is convenient.

もし スルガト が 存在 し なければ ーー |||そんざい|||-- If Surgat does not exist

この 辺り は 今 でも 天 界 と 呼ば れて いた の さ |あたり||いま||てん|かい||よば|||| This area is still called the heavenly world

( ルシファー ) ここ が 天 界 だ と ? |||てん|かい|| (Lucifer) If this is heaven?

( ベルゼブブ ) いかにも ーー ||--

君 たち の 知る 世界 は ーー きみ|||しる|せかい||-- The world you know is

かつて 存在 した 緑 豊かな 大陸 の ほんの 一部分 に 過ぎ ない ーー |そんざい||みどり|ゆたかな|たいりく|||いちぶぶん||すぎ||-- It is only a small part of the lush green continent that once existed

その 大部分 を たった 一体 で 焼き 尽くした のだ よ |だいぶぶん|||いったい||やき|つくした|| Most of it was burned out with just one thing

スルガト が ね ーー |||-- Surugat is-

しかし かつて の 十 天聖 は 重要な 地 を 避難 さ せ ーー |||じゅう|てん せい||じゅうような|ち||ひなん|||-- However, the former Ten Heavenly Evacuates Important Lands

結 界 を 張る こと で 神 を 守る こと に 成功 した ーー けつ|かい||はる|||かみ||まもる|||せいこう||-- Succeeded in defending God by putting the boundaries

哀れ スルガト ! あわれ| Longing Surugat! ーー --

天聖 たち の 張った 結 界 を 破る こと が でき ず ーー てん せい|||はった|けつ|かい||やぶる|||||-- I can not break the world under which the heavenly people have stretched

数 百 年 も の 間 虚しく ほえ 続けた ーー すう|ひゃく|とし|||あいだ|きょ しく||つづけた|-- I kept vainly for hundreds of years

やがて 力 を 使い果たす と スルガト は 魔界 へ と 落ちた ーー |ちから||つかいはたす||||ま かい|||おちた|-- Eventually Surugat fell into the magical world when it ran out of power

そして 永遠に も 近い 時 が 流れ その 存在 すら 忘れ られた ーー |えいえんに||ちかい|じ||ながれ||そんざい||わすれ||-- And the near time will flow forever and even its existence will be forgotten

だが 邪 神 スルガト は 今 も 地下 深く で 眠って いる のだ |じゃ|かみ|||いま||ちか|ふかく||ねむって|| But the evil god Surgato is still sleeping deep underground

万が一 再び 目覚める ような こと が あれば まんがいち|ふたたび|めざめる|||| If something happens to wake up again

今度 こそ 天 界 は 滅びる だろう こんど||てん|かい||ほろびる| The heavens will die next time

( 笑い声 ) わらいごえ