4.ケンタウル 祭 の 夜
ケンタウル|まつり|の|よる
Centaure|festival||
ケンタウル|||
켄타우루스 (Kentaurus)|축제 (chukje)|의 (ui)|밤 (bam)
centaur|festival||night
Zentaur|Festival|attributive particle|Nacht
centaur|festival|attributive particle|night
4. Centaur Festival Night
4. Noche de la Fiesta del Centauro
4. Notte del Festival del Centauro
4.ケンタウル 祭 の 夜
4. Nacht van het Centaurusfestival
4. noite do Festival dos Centauros
4. Centaur Festival Natt
四。半人馬節之夜
4. 켄타우루스 축제의 밤
4.半人马节的夜晚
4. Die Nacht des Kentaurenfestes
ジョバンニ は 、口笛 を 吹いている ような さびしい 口つき で 、ひのき の まっ黒 に ならんだ 町 の 坂 を おりて 来た のでした 。
ジョバンニ|は|くちぶえ|を|ふいている|ような|さびしい|くちつき|で|ひのき|の|まっくろ|に|ならんだ|まち|の|さか|を|おりて|きた|のでした
||sifflement||souffle||||expression du visage||cèdre||||||||||est descendu
||口笛|||||さびしい|口元||檜||||||||坂||
Giovanni|topic marker|whistle|object marker|is whistling|like|lonely|mouth|at|cypress|attributive particle|pitch black|locative particle|lined up|town|possessive particle|hill|object marker|down|came|was
Giovanni||whistling||whistling||lonely|lonely|expression|cypress|cypress|jet black|straight|lined|town|lined|slope|object marker|slope|object marker|coming down
Giovanni|topic marker|whistle|object marker|is whistling|like|lonely|mouth|at|cypress|attributive particle|pitch black|locative particle|lined up|town|possessive particle|slope|object marker|down|came|it was
Giovanni|topic marker|whistle|object marker|is whistling|like|lonely|mouth|at|cypress|attributive particle|pitch black|locative particle|lined up|town|possessive particle|hill|object marker|down|came|it was
Giovanni, with a lonely mouth like a whistle, came along the hill of a town that fits black with the hinoki.
Giovanni bajó de la colina del pueblo, que estaba bordeada de cipreses negros, con una boca solitaria como silbando.
ジョバンニ は 、 口笛 を 吹いて いる ような さびしい 口 つきで 、 ひのき の まっ 黒 に ならんだ 町 の 坂 を おりて 来た のでした 。
乔瓦尼带着一张锈迹斑斑、吹着口哨的嘴,从小镇桧木黑线的山坡上走下来。
조반니는, 휘파람을 불고 있는 듯한 쓸쓸한 입모양으로, 히노키 나무로 된 새까만 마을의 언덕을 내려오고 있었습니다.
乔凡尼用一种像在吹口哨一样的孤独表情,走下了那条黑色的香柏树街道。
Giovanni kam mit einem traurigen Gesicht, als würde er pfeifen, die steile Straße der Stadt hinunter, die in tiefschwarzen Zedernbäumen stand.
坂 の 下 に 大きな 一 つ の 街灯 が 、青白く 立派に 光って 立って い ました 。
さか|の|した|に|おおきな|いち|つ|の|がいとう|が|あおじろく|りっぱに|ひかって|たって||
||||||||lampadaire||bleuâtre|magnifiquement||||
||||||||街灯||青白く|立派に||||
hill|attributive particle|below|locative particle|big|one|counter for small objects|attributive particle|streetlight|subject marker|bluish-white|splendidly|shining|standing||
slope||||||||streetlight||pale blue|splendidly|shining|lighting||
Hang|attributive particle|unten|locative particle|große|eins|Zähler für Objekte|attributive particle|Straßenlaterne|Subjektpartikel|bläulich|prächtig|leuchtet|steht||
slope|attributive particle|below|locative particle|big|one|counter for small objects|attributive particle|streetlight|subject marker|bluish-white|splendidly|shining|standing|is|was
Under the slope, a big single streetlight stood brightly pale white.
Debajo de la colina, una gran farola brillaba pálida y brillante.
언덕 아래에는 큰 하나의 가로등이, 푸르스름하게 훌륭하게 빛나고 서 있었습니다.
在坡下,有一盏大大的街灯,青白色的光辉显得格外耀眼。
Unten an der Straße stand eine große Straßenlaterne, die bläulich und prächtig leuchtete.
ジョバンニ が 、どんどん 電灯 の 方 へ おりて 行きます と 、いままで ばけもの の ように 、長く ぼんやり 、うしろ へ 引いて いた ジョバンニ の 影ぼうし は 、だんだん 濃く 黒く はっきり なって 、足 を あげたり 手 を 振ったり 、ジョバンニ の 横 の 方 へ まわって 来る のでした 。
ジョバンニ|が|どんどん|でんとう|の|ほう|へ|おりて|いきます|と|いままで|ばけもの|の|ように|ながく|ぼんやり|うしろ|へ|ひいて|いた|ジョバンニ|の|かげぼうし|は|だんだん|こく|くろく|はっきり|なって|あし|を|あげたり|て|を|ふったり|ジョバンニ|の|よこ|の|ほう|へ|まわって|くる|のでした
Giovanni|Subjektmarker|immer mehr|Straßenlaterne|Attributpartikel|Richtung|zu|hinunter|geht|Zitatpartikel|bis jetzt|Monster|Attributpartikel|wie|lang|verschwommen|hinten|zu|zieht|hatte|Giovanni|Genitivpartikel|Schatten|Themenmarker|allmählich|dunkler|schwarz|deutlich|wird|Füße|Objektmarker|hebt|Hände|Objektmarker|winkt|Giovanni|Genitivpartikel|Seite|Genitivpartikel|Richtung|zu|herum|kommt|es war
Giovanni|subject marker|rapidly|electric light|attributive particle|direction|to|going down|will go|quotation particle|until now|monster|attributive particle|like|long|vaguely|behind|to|pulling|was|Giovanni|possessive particle|shadow|topic marker|gradually|darker|blacker|clearly|becoming|feet|object marker|raising|hand|object marker|waving|Giovanni|possessive particle|side|attributive particle|direction|to|going around|coming|it was
||gradually|light||||down|||until now|monster|monster||long|vaguely|||pulled||pulled||shadow||shadow|darker|black||||||||waved||waved|beside||side||side||
As Giovanni went up and down to the light steadily, the shadow of Giovanni, who had been pulling long and long behind him like a stupid thing, became darker and darker and became clearer, raising his legs and waving his hands. Or they were coming to the side next to Giovanni.
Mientras Giovanni se dirigía hacia las lámparas, como un monstruo, la sombra de Giovanni, que había estado detrás de él durante mucho tiempo, se volvió gradualmente más y más negra, y él levantó los pies, o se puso al lado de Giovanni.
조반니가, 점점 전등 쪽으로 내려가자, 지금까지 괴물처럼 길게 흐릿하게 뒤로 끌려가고 있던 조반니의 그림자는, 점점 짙고 검게 또렷해지며, 발을 들거나 손을 흔들며, 조반니의 옆으로 돌아오고 있었습니다.
当乔凡尼一步步走向电灯时,之前像怪物一样,模糊而漫长的乔凡尼的影子,渐渐变得浓厚、黑暗而清晰,开始抬起脚、挥动手,绕到乔凡尼的旁边。
Als Giovanni weiter in Richtung der Laterne ging, wurde sein Schatten, der bis dahin wie ein Monster lang und verschwommen hinter ihm hergezogen war, allmählich dunkler, klarer und deutlicher, hob die Füße und schwenkte die Hände, und kam an die Seite von Giovanni.
(ぼく は 立派な 機関車 だ 。
ぼく|は|りっぱな|きかんしゃ|だ
|||locomotive|
|||locomotive|
I|topic marker|splendid|locomotive|is
I||splendid|locomotive|
ich|Themenpartikel|prächtig|Lokomotive|ist
我 (wǒ)|主题标记|出色的|火车|是
(I am a good locomotive.
(Soy una buena locomotora.
나는 훌륭한 기관차다.
(我是一辆出色的机车。
Ich bin eine prächtige Lokomotive.
ここ は 勾配 だ から 速い ぞ 。
ここ|は|こうばい|だ|から|はやい|ぞ
||pente||||
||slope||||
here|topic marker|slope|is|because|fast|emphasis marker
here|(topic marker)|slope|||fast|emphasis particle
hier|Themenpartikel|Steigung|ist|weil|schnell|betont oder
here|topic marker|slope|is|because|fast|emphasis marker
It's a slope here so fast.
Es un gradiente aquí, así que es rápido.
여기는 경사이기 때문에 빠르다.
这里是坡道,所以很快哦。
Hier ist es steil, also bin ich schnell.
ぼく は いま その 電灯 を 通り越す 。
ぼく|は|いま|その|でんとう|を|とおりこす
||||||passer
||||||通り過ぎる
I|topic marker|now|that|light|object marker|to pass
|(topic marker)|||light|(object marker)|pass
ich|Themenpartikel|jetzt|die|Lampe|Objektpartikel|überqueren
I|topic marker|now|that|light|object marker|to pass
I'm going past that light now.
Estoy pasando la lámpara ahora.
나는 지금 그 전등을 지나치고 있다.
我现在要超过那盏灯。
Ich überquere jetzt die Lampe.
そう ら 、こんど は ぼく の 影法師 は コンパス だ 。
そう|ら|こんど|は|ぼく|の|かげぼうし|は|コンパス|だ
||cette fois||||ombre||compas|
||||||影法師||コンパス|
그렇게|강조|이번|주격 조사|나|소유격 조사|그림자|주격 조사|나침반|이다
so||this time||||shadow puppet||compass|is
so|plural marker|this time|topic marker|I|possessive particle|shadow|topic marker|compass|is
so|plural marker|this time|topic marker|I|possessive particle|shadow|topic marker|compass|is
Well then, my shadow this time is a compass.
Bueno, esta vez mi sombra maestra es una brújula.
봐라, 이번에는 내 그림자가 나침반이다.
Por isso, desta vez, o meu dador de sombras é uma bússola.
所以,这一次,我的影子使者是一个指南针。
看,这次我的影子是指南针。
Sieh mal, diesmal ist mein Schatten ein Kompass.
あんなに くる っと まわって 、前 の 方 へ 来た )
あんなに|くる|っと|まわって|まえ|の|ほう|へ|きた
that much|come|sound of something turning|turning|front|attributive particle|direction|to|came
그렇게|올|딱|돌고|앞|의|쪽|에|왔다
so|to come||spun|||||came
so much|come|sound of something turning|turning|front|attributive particle|direction|to|came
It turned around like that and came to the front.
Di la vuelta así y vine al frente)
그렇게 휙 돌아서 앞쪽으로 왔어)
那么转了一圈,走到了前面)
So schnell drehte er sich um und kam nach vorne.
と ジョバンニ が 思い ながら 、大股 に その 街灯 の 下 を 通り過ぎた とき 、いきなり ひるま の ザネリ が 、新しい えり の とがった シャツ を 着て 、電灯 の 向こう側 の 暗い 小路 から 出て 来て 、ひらっと ジョバンニ と すれちがい ました 。
と|ジョバンニ|が|おもい|ながら|おおまた|に|その|がいとう|の|した|を|とおりすぎた|とき|いきなり|ひるま|の|ザネリ|が|あたらしい|えり|の|とがった|シャツ|を|きて|でんとう|の|むこうがわ|の|くらい|こうじ|から|でて|きて|ひらっと|ジョバンニ|と|すれちがい|ました
|||||à grandes enjambées||||||||||soudain|jour||Zanelli|||||pointu|||||||||ruelle|||est venu|rapidement|||a croisé
|||||大股|||||||||||||||||||||||||||小路||||ひらりと|||すれちがい
and|Giovanni|subject marker|thinking|while|big strides|locative particle|that|streetlight|attributive particle|under|object marker|passed by|when|suddenly|daytime|attributive particle|Zaneri|subject marker|new|collar|attributive particle|pointed|shirt|object marker|wearing|electric light|attributive particle|the other side|attributive particle|dark|alley|from|came out|came|lightly|Giovanni|and|passed each other|did
|Giovanni||||long strides|||streetlight||||passed|passed||suddenly|noon|Zaneri|Zaneri|new|collar|collar|pointed|pointed|||wearing|light|across|other side|dark|dark|alley|came|came|suddenly|lightly||passed by|passed by
and|Giovanni|subject marker|thinking|while|with big strides|locative particle|that|streetlight|attributive particle|under|object marker|passed by|when|suddenly|daytime|attributive particle|Zaneri|subject marker|new|collar|attributive particle|pointed|shirt|object marker|wearing|electric light|attributive particle|the other side|attributive particle|dark|alley|from|came out|came|lightly|Giovanni|and|passed each other|did
and|Giovanni|subject marker|thinking|while|big strides|locative particle|that|streetlight|attributive particle|under|object marker|passed by|when|suddenly|daytime|attributive particle|Zaneri|subject marker|new|collar|attributive particle|pointed|shirt|object marker|wearing|electric light|attributive particle|the other side|attributive particle|dark|alley|from|came out|came|lightly|Giovanni|and|passed each other|did
As Giovanni thought this, he passed under the streetlight with big strides, when suddenly, Zaneri in the daytime, wearing a new pointed-collared shirt, came out from the dark alley across the lamp and brushed past Giovanni.
Giovanni se preguntó, mientras se sentaba a horcajadas bajo la luz de la calle, de repente Zanelli, un hombre coqueto, salió de un callejón oscuro al otro lado de la lámpara, vistiendo una camisa nueva y puntiaguda. Pasé a Giovanni.
라고 조반니가 생각하면서, 큰 걸음으로 그 가로등 아래를 지나갈 때, 갑자기 낮의 자넬리가, 새로운 칼라가 뾰족한 셔츠를 입고, 전등의 반대편 어두운 골목에서 나와서, 휙 조반니와 스쳐 지나갔습니다.
乔瓦尼想,当他在路灯下经过时,突然发现一个穿着新边缘锋利衬衫的光滑Zarneri从光背后的黑暗小巷里出来。我路过乔凡尼。
乔凡尼这样想着,当他大步走过那盏街灯时,突然,白天的扎内里穿着新领尖的衬衫,从电灯对面的黑暗小巷走出来,轻轻地与乔凡尼擦肩而过。
Während Giovanni das dachte, ging er mit großen Schritten unter der Straßenlaterne hindurch, als plötzlich Zanelli, der ein neues, spitzes Hemd trug, aus der dunklen Gasse auf der anderen Seite der Lampe herauskam und an Giovanni vorbeiging.
「ザネリ 、からすうり ながし に 行く の 」ジョバンニ が まだ そう 言って しまわない うちに 、「ジョバンニ 、お 父さん から 、ラッコ の 上着 が 来る よ 」その 子 が 投げつける ように うしろ から 叫びました 。
ザネリ|からすうり|ながし|に|いく|の|ジョバンニ|が|まだ|そう|いって|しまわない|うちに|ジョバンニ|お|とうさん|から|ラッコ|の|うわぎ|が|くる|よ|その|こ|が|なげつける|ように|うしろ|から|さけびました
|courge de corbeau|nagashi||||||||a dit|faire|||||||||||||||||a jeté||
|||||||||||||||||||ラッコ|||||||||||
Zaneri|crow gourd|washbasin|locative particle|go|explanatory particle|Giovanni|subject marker|still|so|saying|won't end up saying|before|Giovanni|honorific prefix|father|from|sea otter|possessive particle|jacket|subject marker|will come|emphasis particle|that|child|subject marker|throw|as if|behind|from|shouted
|crow gourd|drifting||||||||said|not yet|before|||||sea otter||raccoon||jacket|||||threw||threw||behind
Zaneri|Kürbis|Waschbecken|zu|gehen|Partikel zur Kennzeichnung des Attributs|Giovanni|Subjektpartikel|noch|so|sagen|nicht gesagt haben|bevor|Giovanni|höfliche Partikel|Vater|von|Otter|Genitivpartikel|Jacke|Subjektpartikel|kommt|Betonungspartikel|das|Kind|Subjektpartikel|werfen|als ob|hinten|von|rief
Zaneri|crow gourd|washbasin|locative particle|go|attributive particle|Giovanni|subject marker|still|so|say|don't say|before|Giovanni|honorific prefix|father|from|sea otter|possessive particle|jacket|subject marker|coming|emphasis particle|that|child|subject marker|throw|as if|behind|from|shouted
Before Giovanni could say, 'I'm going to the crow gourd stream, Zaneri,' a child shouted from behind as if throwing it at him, 'Giovanni, your father is sending a sea otter coat!'
"Zanelli, voy a ir a la nutria marina". Antes de que Giovanni lo dijera, "Giovanni, mi papá, vendrá un abrigo de nutria marina". El niño gritó desde atrás. ..
"자넬리, 가라사리로 가는 거야" 조반니가 아직 그렇게 말하기도 전에, "조반니, 아버지에게서 수달의 외투가 올 거야" 그 아이가 던지듯이 뒤에서 외쳤습니다.
乔瓦尼还没有说:“扎内利,我要去一只松鼠,”她说:“爸爸的乔瓦尼要来了,我的水獭外套要来了。” ..
“扎内里,要去葫芦藤那边吗?”乔凡尼还没说完,这个孩子就从后面像扔东西一样大喊:“乔凡尼,爸爸说海獺的外套要来了!”
"Zanelli, gehst du zum Kürbisfluss?" Bevor Giovanni das noch sagen konnte, rief das Kind von hinten: "Giovanni, dein Vater schickt dir die Otterjacke!"
ジョバンニ は 、ばっと 胸 が つめたく なり 、そこら じゅう きいん と 鳴る ように 思い ました 。
ジョバンニ|は|ばっと|むね|が|つめたく|なり|そこら|じゅう|きいん|と|なる|ように|おもい|ました
||soudain|||froidement||partout||||sonner|comme||
|||||||||きいん|||||
Giovanni|topic marker|suddenly|chest|subject marker|cold|became|around there|all over|a sound|quotation particle|to ring|as if|thought|did
||suddenly|chest||coldly||around there|everywhere|keying||sounded|||
Giovanni|topic marker|suddenly|chest|subject marker|cold|became|around there|all over|bell|and|ring|as if|thought|did
Giovanni|topic marker|suddenly|chest|subject marker|cold|became|around there|all over|a bell|and|ring|like|thought|did
Giovanni felt a chill in his chest, and it seemed to him that all around it was ringing with a sound like a bell.
Giovanni se sentía como si estuviera enfermo y gritando por todos lados.
Giovanni eut un frisson dans la poitrine, comme si tout autour de lui résonnait de manière aiguë.
조반니는 갑자기 가슴이 차가워지고, 주변이 킁킁 울리는 것처럼 느꼈습니다.
Giovanni sentiu uma dor súbita no peito e pensou que a arma ressoava por todo o lado.
乔凡尼感到胸口一阵冰冷,周围似乎都在鸣响。
Giovanni fühlte sich plötzlich kalt in der Brust und dachte, dass es überall laut klingeln würde.
「なんだい 、ザネリ 」と ジョバンニ は 高く 叫び 返しました が 、もう ザネリ は 向こう の ひば の 植わった 家 の 中 へ は いって いました 。
なんだい|ザネリ|と|ジョバンニ|は|たかく|さけび|かえしました|が|もう|ザネリ|は|むこう|の|ひば|の|うわった|いえ|の|なか|へ|は|いって|いました
was ist los|Zaneri|und|Giovanni|Themenpartikel|laut|rief|zurück|aber|schon|Zaneri|Themenpartikel|drüben|attributives Partikel|Zeder|attributives Partikel|gepflanzt|Haus|attributives Partikel|innen|Richtungspartikel|Themenpartikel|gegangen|war
what is it|Zaneri|quotation particle|Giovanni|topic marker|loudly|shouted|replied|but|already|Zaneri|topic marker|over there|attributive particle|cypress|attributive particle|planted|house|attributive particle|inside|direction particle|topic marker|went|was
what|||||loudly||returned|||||over there||fire||planted|planted|house|possessive particle|||topic marker|
'What's the matter, Zaneri?' Giovanni shouted back loudly, but Zaneri was already inside the house with the planted fir trees.
"Qué diablos, Zanelli", gritó Giovanni en voz alta, pero Zanelli ya estaba en la casa donde se plantó la hiba.
« Que se passe-t-il, Zaneri ? » cria haut et fort Giovanni, mais déjà Zaneri était entré dans la maison plantée de cyprès de l'autre côté.
"뭐야, 자넬리"라고 조반니가 높이 외쳤지만, 이미 자넬리는 저쪽의 히바가 심어진 집 안으로 들어가고 있었습니다.
“怎么了,扎内里?”乔凡尼高声回应,但扎内里已经走进了那边种有榉树的房子里。
"Was ist los, Zaneri?" rief Giovanni laut zurück, aber Zaneri war bereits in das Haus mit den gepflanzten Zypressen auf der anderen Seite gegangen.
(ザネリ は どうして ぼく が なんにも し ない のに あんな こと を 言う のだろう 。
ザネリ|は|どうして|ぼく|が|なんにも|し|ない|のに|あんな|こと|を|いう|のだろう
|||||rien|||malgré|comme ça||||
Zaneri|topic marker|why|I|subject marker|nothing|do|not|even though|that kind of|thing|object marker|say|I wonder
|||||nothing||||such a||||
Zaneri|topic marker|why|I|subject marker|nothing|do|not|even though|that kind of|thing|object marker|say|I wonder
Zaneri|topic marker|why|I|subject marker|nothing|do|not|even though|that kind of|thing|object marker|say|I wonder
(I wonder why Zanelli said what he did when I didn't do anything.
(¿Por qué Zanelli dice eso cuando yo no hago nada?
(Pourquoi Zaneri dit-il cela alors que je ne fais rien ?)
(자넬리가 왜 내가 아무것도 하지 않는데 그런 말을 하는 걸까.
(扎内里为什么会说那种话,明明我什么都没做。
(Warum sagt Zaneri so etwas, obwohl ich nichts tue?
走る とき は まるで ねずみ の ような くせに 。
はしる|とき|は|まるで|ねずみ|の|ような|くせに
run|when|topic marker|just like|mouse|attributive particle|like|even though
to run|when|topic marker|just like|mouse|attributive particle|like|even though
runs|||just like|mouse|||habit
laufen|wenn|Themenpartikel|geradezu|Maus|attributives Partikel|wie|obwohl
When you run, it's like a mouse.
Cuando corres, es como un ratón.
달릴 때는 마치 쥐처럼.
跑起来的时候就像老鼠一样。
Wenn er läuft, ist er ganz wie eine Maus.
ぼく が なんにも し ない のに あんな こと を 言う の は ザネリ が ばかな から だ )
ぼく|が|なんにも|し|ない|のに|あんな|こと|を|いう|の|は|ザネリ|が|ばかな|から|だ
je||||||||||||||||
I|subject marker|nothing|do|not|even though|that kind of|thing|object marker|say|attributive particle|topic marker|Zaneri|subject marker|stupid|because|is
||nothing||||||||||||silly||
ich|Subjektpartikel|nichts|tun|nicht|obwohl|so eine|Sache|Objektpartikel|sagen|Attributpartikel|Themenpartikel|Zaneri|Subjektpartikel|dumm|weil|ist
I|subject marker|nothing|do|not|even though|that kind of|thing|object marker|say|nominalizer|topic marker|Zaneri|subject marker|stupid|because|is
I say that when I don't do anything because Zanelli is stupid.)
Digo eso cuando no hago nada porque Zanelli es estúpido.)
내가 아무것도 하지 않는데 그런 말을 하는 것은 자넬리가 바보라서다.)
我什么都没做,扎内里却说那种话,是因为扎内里太傻了。)
Dass er so etwas sagt, obwohl ich nichts tue, liegt daran, dass Zaneri dumm ist.)
ジョバンニ は 、せわしなく いろいろの こと を 考え ながら 、さまざまの 灯 や 木 の 枝 で 、すっかり きれいに 飾られた 街 を 通って 行きました 。
ジョバンニ|は|せわしなく|いろいろの|こと|を|かんがえ|ながら|さまざまの|ひ|や|き|の|えだ|で|すっかり|きれいに|かざられた|まち|を|とおって|いきました
||せわしなく|||||||灯||||||||||||
Giovanni|topic marker|busily|various|things|object marker|thinking|while|various|lights|and|trees|possessive particle|branches|with|completely|beautifully|decorated|town|object marker|passing|went
||busily|various|||||various|light||tree||branch||completely|beautifully|decorated|decorated|town|passed|passed through
Giovanni|topic marker|busily|various|things|object marker|thinking|while|various|lights|and|trees|possessive particle|branches|with|completely|beautifully|decorated|town|object marker|passing|went
Giovanni|topic marker|busily|various|things|object marker|thinking|while|various|lights|and|trees|possessive particle|branches|with|completely|beautifully|decorated|town|object marker|passing|went
Giovanni, rushingly thinking about things, went through a completely beautifully decorated city with various lights and tree branches.
Giovanni, pensando apresuradamente en las cosas, atravesó una ciudad completamente bellamente decorada con varias luces y ramas de árboles.
조반니는 바쁘게 여러 가지를 생각하며, 다양한 불빛과 나뭇가지로 완전히 아름답게 장식된 거리를 지나갔습니다.
乔凡尼一边忙着思考各种事情,一边走过被各种灯光和树枝装饰得漂漂亮亮的街道。
Giovanni ging, während er hastig über verschiedene Dinge nachdachte, durch die Stadt, die mit verschiedenen Lichtern und Zweigen von Bäumen wunderschön geschmückt war.
時計屋 の 店 に は 明るく ネオン 灯 が ついて 、一秒 ごと に 石 で こさえた ふくろう の 赤い 眼 が 、くるっくるっと うごいたり 、いろいろな 宝石 が 海 の ような 色 を した 厚い 硝子 の 盤 に 載って 、星 の ように ゆっくり めぐったり 、また 向こう側 から 、銅 の 人馬 が ゆっくり こっち へ まわって 来たり する のでした 。
とけいや|の|みせ|に|は|あかるく|ネオン|とう|が|ついて|いちびょう|ごと|に|いし|で|こさえた|ふくろう|の|あかい|め|が|くるっくるっと|うごいたり|いろいろな|ほうせき|が|うみ|の|ような|いろ|を|した|あつい|がらす|の|ばん|に|のって|ほし|の|ように|ゆっくり|めぐったり|また|むこうがわ|から|どう|の|じんば|が|ゆっくり|こっち|へ|まわって|きたり|する|のでした
|magasin||||||||||||toutes||||fabriqué||||yeux||venir||venir||se déplaçaient||bijoux|||||couleur||||verre|de|plateau||était posé|||||||||un centaure||cheval||lentement|
時計|||||||ネオン|灯|||||||||作った|||||||||||||||||||||ガラス||盤||載って|||||||||||人馬|||
시계 가게|의|가게|에|주격 조사|밝게|네온|불|주격 조사|켜져|1초|마다|마다|돌|로|만든|부엉이|의|빨간|눈|주격 조사|빙글빙글|움직이기도 하고|다양한|보석|주격 조사|바다|의|같은|색|목적격 조사|한|두꺼운|유리|의|판|에|놓여|별|의|처럼|천천히|돌기도 하고|또|저쪽|에서|구리|의|사람과 말|주격 조사|천천히|이쪽|에|돌아서|오기도 하고|한다|였습니다
clock|store|store|||brightly|brightly|neon|light||second||second|||stone|owl|made|owl|eye||round|moved|くる|jewels|来|sea|moved around||jewels||sea|thick|glass||plate||mounted|glass||plate|slowly|placed||||slowly|slowly circled|centaur|other side||copper|possessive particle|centaur|came||
Uhrenladen|attributive particle|Geschäft|locative particle|topic marker|hell|Neon|Licht|subject marker|leuchtet|jede Sekunde|nach|locative particle|Stein|mit|gemacht|Eule|attributive particle|roten|Augen|subject marker|schnell|sich bewegend|verschiedene|Edelsteine|subject marker|Meer|attributive particle|wie|Farbe|object marker|hatte|dicke|Glas|attributive particle|Scheibe|locative particle|liegt|Sterne|attributive particle|wie|langsam|sich drehend|auch|andere Seite|von|Kupfer|attributive particle|Mensch und Pferd|subject marker|langsam|hierher|directional particle|herumfahren|kommen|tut|war
時計店|的|店|在|主题标记|明亮地|霓虹灯|灯|主格助词|开着|一秒|每|每|石头|用|制作的|猫头鹰|的|红色的|眼睛|主格助词|转来转去|动来动去|各种各样的|宝石|主格助词|海|的|像|颜色|宾格助词|有|厚的|玻璃|的|盘子|在|放着|星星|的|像|慢慢地|转来转去|还有|对面|从|铜|的|人马|主格助词|慢慢地|这边|向|转过来|来|做|是的
The watchmaker's store was brightly lit with neon lamps, and every second the red eyes of a stone owl would twirl and wiggle, and various jewels would slowly pass by like stars on a thick glass plate the color of the sea, and from the other side a copper horseman would slowly come around to us. The copper man and horse came slowly round to us from the other side.
La tienda del relojero tiene luces de neón brillantes, los ojos rojos del búho, que se apedrean cada segundo, y las diversas joyas en el tablero de vidrio grueso, que tiene el color del mar. Estaba sobre la mesa, girando lentamente como una estrella. , y del otro lado, un hombre de cobre y un caballo llegaron lentamente por aquí.
시계 가게의 가게에는 밝은 네온 불빛이 켜져 있었고, 매초마다 돌로 만들어진 부엉이의 빨간 눈이 휙휙 움직였으며, 여러 가지 보석이 바다 같은 색을 가진 두꺼운 유리판 위에 놓여 별처럼 천천히 돌고, 또 저쪽에서 구리로 된 인마가 천천히 이쪽으로 돌아오기도 했습니다.
钟表店的店里亮着霓虹灯,每秒钟石头做的猫头鹰的红眼睛都会转动,五光十色的宝石在像海一样颜色的厚玻璃盘上缓缓旋转,铜制的人马也慢慢地从那边转过来。
Im Geschäft des Uhrmachers brannte ein helles Neonlicht, und jede Sekunde bewegten sich die roten Augen der aus Stein gefertigten Eule hin und her, während verschiedene Edelsteine auf einer dicken Glasscheibe in Farben wie das Meer lagen und langsam wie Sterne kreisten. Außerdem kam von der anderen Seite ein bronzener Zentaur langsam auf uns zu.
その まん 中 に まるい 黒い 星座 早見 が 青い アスパラガス の 葉 で 飾って あり ました 。
その|まん|なか|に|まるい|くろい|せいざ|はやみ|が|あおい|アスパラガス|の|は|で|かざって|あり|ました
|man|||rond|||Hayami|||||||||
|||||||star chart|||||||||
that|in the|middle|at|round|black|constellation|star chart|subject marker|blue|asparagus|attributive particle|leaves|with|decorated|there is|was
||||round|black|constellation|star chart||blue|asparagus||leaf||decorated||
that|full|in|at|round|black|constellation|star chart|subject marker|blue|asparagus|attributive particle|leaves|with|decorated|there is|was
that|full|inside|at|round|black|constellation|star chart|subject marker|blue|asparagus|attributive particle|leaves|with|decorated|there is|was
In its center was a round black constellation planisphere adorned with blue asparagus leaves.
En el medio había una constelación negra redonda, Hayami, decorada con hojas de espárragos azules.
Il y avait une constellation noire et ronde au milieu, ornée de feuilles d'asperges bleues.
그 한가운데에는 둥글고 검은 별자리 빠른 안내가 파란 아스파라거스 잎으로 장식되어 있었습니다.
正中间装饰着一个圆形的黑色星座早见图,上面点缀着蓝色的芦笋叶。
In der Mitte war ein runder schwarzer Sternenhimmel mit blauen Spargelblättern geschmückt.
ジョバンニ は われ を 忘れて 、その 星座 の 図 に 見入り ました 。
ジョバンニ|は|われ|を|わすれて|その|せいざ|の|ず|に|みいり|ました
||moi||||||||a regardé|
||私||||||||見入りました|
Giovanni|topic marker|I|object marker|forgetting|that|constellation|attributive particle|picture|locative particle|was absorbed|did
||I||forgot|that|constellation||diagram||gazing|
Giovanni|topic marker|I|object marker|forgetting|that|constellation|attributive particle|map|locative particle|was absorbed|did
Giovanni|topic marker|I|object marker|forgetting|that|constellation|attributive particle|picture|locative particle|gazing|did
Giovanni forgot about me and looked at the chart of the constellations.
Giovanni se olvidó de mí y miró la figura de la constelación.
Giovanni oublia de se rappeler et se plongea dans le dessin de cette constellation.
조반니는 자신을 잊고 그 별자리의 도안에 빠져들었습니다.
乔凡尼忘记了自己,专注地看着那个星座的图。
Giovanni vergaß sich selbst und betrachtete fasziniert die Abbildung des Sternbildes.
それ は 昼 、学校 で 見た あの 図 より はず うっと 小さかった の です が 、その 日 と 時間 に 合わせて 盤 を まわす と 、その とき 出ている 空 が そのまま 楕円形 の なか に めぐって あらわれる ように なって おり 、やはり その まん中 に は 上 から 下 へ かけて 銀河 が ぼう と けむった ような 帯 に なって 、その 下 の 方 で はかすかに 爆発して 湯気 でも あげている ように 見える のでした 。
それ|は|ひる|がっこう|で|みた|あの|ず|より|はず|うっと|ちいさかった|の|です|が|その|ひ|と|じかん|に|あわせて|ばん|を|まわす|と|その|とき|でている|そら|が|そのまま|だえんけい|の|なか|に|めぐって|あらわれる|ように|なって|おり|やはり|その|まん中|に|は|うえ|から|した|へ|かけて|ぎんが|が|ぼう|と|けむった|ような|おび|に|なって|その|した|の|ほう|で|はかすかに|ばくはつして|ゆげ|でも|あげている|ように|みえる|のでした
das|Themenpartikel|Mittag|Schule|an|gesehen|jenes|Bild|als|sollte|viel|war klein|Attributpartikel|ist|aber|dieses|Tag|und|Zeit|zu|passend|Scheibe|Objektpartikel|drehen|wenn|dieses|Zeitpunkt|erscheint|Himmel|Subjektpartikel|so wie es ist|oval|Attributpartikel|innen|in|herum|erscheint|so dass|wird|und|wie erwartet|dieses|in der Mitte|in|Themenpartikel|oben|von|unten|nach|bis|Galaxie|Subjektpartikel|dick|und|rauchig|wie|Band|in|wird|dieses|unten|Attributpartikel|Seite|an|schwach|explodiert|Dampf|auch|aufsteigt|so dass|sieht aus|war
that|topic marker|noon|school|at|saw|that|picture|than|should|really|was small|explanatory particle|is|but|that|day|and|time|at|matching|board|object marker|turn|and|that|time|is coming out|sky|subject marker|as it is|oval shape|attributive particle|inside|in|revolves|appears|in such a way|has become|and|as expected|that|center|in|topic marker|top|from|bottom|to|down to|galaxy|subject marker|thick|and|hazy|like|band|in|has become|that|lower|attributive particle|side|at|faintly|exploding|steam|even|is rising|as if|looks|it was
|||school|||that|figure|than||much|smaller||||that|day||||together|disk||to rotate||||appearing||sky||oval|ellipse|||circling|appears|circling|appears||||middle|||||||かけて|||||smoked||stick||smoked||band|||that|under|exploded|steam||faintly|explosion||steam
It was much smaller than that figure I saw at school at noon, but when I turned the board according to the day and time, the sky that appeared at that time appeared as it was in an oval shape. In the middle of it, the galaxy becomes an elliptical band from top to bottom, and below that, it seems that it explodes slightly and is steaming. It was.
Era mucho más pequeña que la figura que vi en la escuela durante el día, pero cuando giré el tablero de acuerdo con el día y la hora, el cielo que apareció en ese momento apareció como si tuviera una forma ovalada. la galaxia se convierte en una banda elíptica de arriba a abajo, y debajo de eso, parece que explota levemente y está humeando.
C'était beaucoup plus petit que ce que j'avais vu à l'école pendant la journée, mais en faisant tourner le disque pour l'adapter à ce jour et à cette heure, le ciel qui apparaissait à ce moment-là se présentait exactement dans l'ovale, avec au centre une bande qui ressemblait à une brume galactique allant de haut en bas, et en dessous, on avait l'impression qu'il y avait une légère éruption qui dégageait même de la vapeur.
그것은 낮, 학교에서 본 그 도형보다 훨씬 작았지만, 그 날과 시간에 맞춰 판을 돌리면, 그때 나타나는 하늘이 그대로 타원형 안에 돌며 나타나게 되었고, 역시 그 가운데는 위에서 아래로 은하가 흐릿하게 연기처럼 되어 있었으며, 그 아래쪽에서는 희미하게 폭발하여 증기를 내고 있는 것처럼 보였습니다.
那是白天,比在学校看到的那个图小得多,但当我根据那天的时间转动盘子时,天空就像在椭圆形中一样出现,正中间有一条从上到下的银河,像是被烟雾笼罩着的带子,而在下面似乎微微爆炸,冒着蒸汽。
Es war zwar tagsüber, und es war viel kleiner als die Diagramme, die ich in der Schule gesehen hatte, aber als ich das Brett entsprechend dem Datum und der Uhrzeit drehte, erschien der Himmel, der zu diesem Zeitpunkt sichtbar war, direkt in der ovalen Form. In der Mitte war eine Art Nebelband, das von oben nach unten wie eine Galaxie schimmerte, und darunter schien es, als würde es leicht explodieren und Dampf aufsteigen.
また その うしろ に は 三 本 の 脚 の ついた 小さな 望遠鏡 が 黄いろ に 光って 立って いました し 、いちばん うしろ の 壁 に は 空 じゅう の 星座 を ふしぎな 獣 や 蛇 や 魚 や 瓶 の 形 に 書いた 大きな 図 が かかって いました 。
また|その|うしろ|に|は|さん|ほん|の|あし|の|ついた|ちいさな|ぼうえんきょう|が|きいろ|に|ひかって|たって|いました|し|いちばん|うしろ|の|かべ|に|は|そら|じゅう|の|せいざ|を|ふしぎな|けもの|や|へび|や|さかな|や|びん|の|かたち|に|かいた|おおきな|ず|が|かかって|いました
auch|das|hinten|an|Themenpartikel|drei|Stück (für lange dünne Objekte)|attributives Partikel|Beine|attributives Partikel|mit|kleinen|Teleskop|Subjektpartikel|gelb|adverbiale Partikel|leuchtend|stehend|war|und|am meisten|hinten|attributives Partikel|Wand|an|Themenpartikel|Himmel|überall|attributives Partikel|Sternbilder|Objektpartikel|seltsamen|Tiere|und|Schlangen|und|Fische|und|Flaschen|attributives Partikel|Formen|in|gemalt|großes|Bild|Subjektpartikel|hing|war
也 (yě)|那个 (nàge)|后面 (hòumiàn)|在 (zài)|主题标记 (zhǔtí biāojì)|三 (sān)|支 (zhī)|的 (de)|腿 (tuǐ)|的 (de)|装有 (zhuāngyǒu)|小 (xiǎo)|望远镜 (wàngyuǎnjìng)|主格助词 (zhǔgé zhùcí)|黄色 (huángsè)|在 (zài)|闪耀 (shǎnyào)|站着 (zhànzhe)|在 (zài)|和 (hé)|最 (zuì)|后面 (hòumiàn)|的 (de)|墙 (qiáng)|在 (zài)|主题标记 (zhǔtí biāojì)|天空 (tiānkōng)|整个 (zhěnggè)|的 (de)|星座 (xīngzuò)|宾格助词 (bīngé zhùcí)|奇妙的 (qímiào de)|野兽 (yěshòu)|和 (hé)|蛇 (shé)|和 (hé)|鱼 (yú)|和 (hé)|瓶子 (píngzi)|的 (de)|形状 (xíngzhuàng)|画 (huà)|画了 (huàle)|大 (dà)|图 (tú)|主格助词 (zhǔgé zhùcí)|挂着 (guàzhe)|在 (zài)
also||||||sticks||leg||||telescope||yellow|yellow||shining||||most|back|||||sky|||||mysterious||snake|snake||fish|bottle|bottle|possessive particle||written||||hung|
Behind it stood a small telescope with three legs that shone yellow, and on the farthest back wall were the constellations of the sky, made up of strange beasts, snakes, fish, and bottles. There was a big picture drawn on the shape.
Detrás había un pequeño espejo con teleobjetivo con tres patas que brillaban en amarillo, y en la pared detrás de él había una constelación vacía de bestias misteriosas, serpientes, peces y botellas.Había una gran figura escrita en la forma.
또한 그 뒤에는 세 개의 다리가 달린 작은 망원경이 노란색으로 빛나고 서 있었고, 가장 뒤쪽 벽에는 하늘의 별자리를 신비한 짐승이나 뱀, 물고기, 병의 형태로 그린 큰 그림이 걸려 있었습니다.
在它的后面,有一个三脚的小望远镜,闪着黄色的光,站在那里,最远的墙上挂着一幅奇妙的图,描绘了天空中的星座,像是奇怪的兽、蛇、鱼和瓶子的形状。
Hinter diesem stand ein kleiner, dreibeiniger Teleskop, das gelblich leuchtete, und an der hintersten Wand hing eine große Karte, die die Sternbilder des Himmels in Form von seltsamen Tieren, Schlangen, Fischen und Flaschen darstellte.
本当に こんな ような サソリ だの 勇士 だの そら に ぎっしり いる だろう か 。
ほんとうに|こんな|ような|サソリ|だの|ゆうし|だの|そら|に|ぎっしり|いる|だろう|か
||comme|scorpion||guerrier||||bien serré|||
|||サソリ||||||ぎっしり|||
really|like this|like|scorpions|and so on|warriors|and so on|sky|locative particle|tightly|there is|probably|question marker
|||scorpion|such as|warrior||||packed tightly|exists||
wirklich|so|wie|Skorpione|und so weiter|Krieger|und so weiter|Himmel|in|dicht|gibt es|wahrscheinlich|Fragepartikel
really|like this|like|scorpions|and so on|warriors|and so on|sky|locative particle|tightly|there is|probably|question marker
Are there really scorpions and warriors like this crammed into the air?
¿Está realmente lleno de escorpiones y héroes como este?
Est-ce vraiment possible qu'il y ait tant de scorpions et de guerriers dans le ciel ?
정말로 이런 식으로 전갈이나 용사들이 하늘에 가득 있을까.
真的有这么多的蝎子和勇士在天空中密密麻麻吗?
Gibt es wirklich so viele Skorpione und Krieger am Himmel?
ああ 、ぼく は その 中 を どこまでも 歩いて みたい 、と 思って たり して しばらく ぼんやり 立って い ました 。
ああ|ぼく|は|その|なか|を|どこまでも|あるいて|みたい|と|おもって|たり|して|しばらく|ぼんやり|たって|い|ました
啊|我|主题标记|那个|里面|宾格标记|无论到哪里|走|想要试试|引用助词|想|以及|做|一会儿|发呆|站着|在|了
아아|나는|주격 조사|그|안|목적격 조사|어디까지나|걷고|~하고 싶어|인용 조사|생각하고|~하고|하고|잠시|멍하니|서있고|있었습니다|있었습니다
||||||as far as possible|walking||||sometimes|quotation particle|||vaguely||
ah|I (male)|topic marker|that|inside|object marker|anywhere|walking|want to try|quotation particle|thinking|and so on|doing|for a while|absentmindedly|standing|is|was
I stood there for a while in a daze, thinking, "Oh, I want to walk through it as far as I can.
Ah, me quedé desocupado por un tiempo, pensando que quería caminar en él para siempre.
Ah, je pensais que je voudrais marcher dans ce monde sans fin, et je suis resté là à l'état de rêverie pendant un moment.
아, 나는 그 안을 어디까지나 걸어보고 싶다고 생각하며 잠시 멍하니 서 있었습니다.
啊,我真想在里面走个不停,想着就呆呆地站了一会儿。
Ach, ich wollte wirklich in dieser Welt umherwandern, und während ich so nachdachte, stand ich eine Weile gedankenverloren da.
それ から にわかに お母さん の 牛乳 の こと を 思いだして ジョバンニ は その 店 を はなれました 。
それ|から|にわかに|おかあさん|の|ぎゅうにゅう|の|こと|を|おもいだして|ジョバンニ|は|その|みせ|を|はなれました
||突然に|||||||||||||
that|from|suddenly|mom|possessive particle|milk|attributive particle|thing|object marker|remembering|Giovanni|topic marker|that|store|object marker|left
||suddenly|||milk|milk|||remembered|remembered|(topic marker)||||left
das|von|plötzlich|Mama|Genitivpartikel|Milch|Attributpartikel|Sache|Objektpartikel|sich erinnern|Giovanni|Themenpartikel|dieser|Laden|Objektpartikel|verließ
that|from|suddenly|mother|possessive particle|milk|attributive particle|thing|object marker|remembering|Giovanni|topic marker|that|store|object marker|left
Then, suddenly remembering his mother's milk, Giovanni left the store.
Entonces, de repente, recordando la leche de su madre, Giovanni salió de la tienda.
Puis, tout à coup, Giovani se souvint du lait de sa mère et quitta le magasin.
그 후 갑자기 어머니의 우유를 생각해낸 조반니는 그 가게를 떠났습니다.
然后,乔凡尼突然想起了妈妈的牛奶,离开了那家店。
Dann erinnerte sich Giovanni plötzlich an die Milch seiner Mutter und verließ den Laden.
そして きゅうくつな 上着 の 肩 を 気に しながら 、それでも わざと 胸 を 張って 大きく 手 を 振って 町 を 通って 行きました 。
そして|きゅうくつな|うわぎ|の|かた|を|きに|しながら|それでも|わざと|むね|を|はって|おおきく|て|を|ふって|まち|を|とおって|いきました
|étroit|||épaule|||||||||||aussi|||||
|||||||||||||胸|||||||
and|tight|jacket|attributive particle|shoulders|object marker|worry|while doing|even so|deliberately|chest|object marker|puffing|big|hand|object marker|waving|town|object marker|passing|went
|tight|jacket||shoulder||worried|||on purpose|chest||stuck|||stuck|waved|town||passing|
und|enge|Jacke|attributives Partikel|Schultern|Objektmarkierer|sich kümmern|während|trotzdem|absichtlich|Brust|Objektmarkierer|stolz|groß|Hand|Objektmarkierer|winken|Stadt|Objektmarkierer|durch|ging
and|tight|jacket|attributive particle|shoulders|object marker|worry|while|even so|intentionally|chest|object marker|puffing|big|hand|object marker|waving|town|object marker|passing|went
And while paying attention to the shoulders of his tight jacket, he deliberately stretched his chest and shook his hands to go through the town.
Y sin dejar de prestar atención a los hombros de su ceñido abrigo, estiró deliberadamente el pecho y estrechó la mano para atravesar el pueblo.
Et tout en tenant compte des épaules de ma veste trop serrée, j'ai tout de même fait exprès de redresser ma poitrine et de balayer mes bras en grand dans les rues de la ville.
그리고 답답한 외투의 어깨를 신경 쓰면서도 일부러 가슴을 펴고 크게 손을 흔들며 거리를 지나갔습니다.
他一边在意紧身的外套肩膀,一边故作挺胸,大大挥手走过街道。
Und während er sich um die enge Jacke an den Schultern sorgte, ging er trotzdem absichtlich mit erhobenem Kopf und winkte groß, während er durch die Stadt ging.
空気 は 澄みきって 、まるで 水 の ように 通り や 店 の 中 を 流れました し 、街灯 は みな まっ青 な もみ や なら の 枝 で 包まれ 、電気 会社 の 前 の 六 本 の プラタナス の 木 など は 、中 に たくさんの 豆 電灯 が ついて 、ほんとうに そこら は 人魚 の 都 の ように 見える のでした 。
くうき|は|すみきって|まるで|みず|の|ように|とおり|や|みせ|の|なか|を|ながれました|し|がいとう|は|みな|まっあお|な|もみ|や|なら|の|えだ|で|つつまれ|でんき|かいしゃ|の|まえ|の|ろく|ほん|の|プラタナス|の|き|など|は|なか|に|たくさんの|まめ|でんとう|が|ついて|ほんとうに|そこら|は|にんぎょ|の|みやこ|の|ように|みえる|のでした
||était clair||||||||||||||lampadaire|||d'un bleu éclatant||sapins||noyer||||était enveloppé||||||||||platanes|||||||||||||||sirène||||
||澄んでいた|||||||||||||||||真っ青||もみ||||||||||||||||プラタナス|||||||||||||||||||
공기|주격 조사|맑고|마치|물|의|처럼|거리|그리고|가게|의|안|목적격 조사|흘렀습니다|그리고|가로등|주격 조사|모두|파랗고|형용사 연결|모미나무|그리고|느릅나무|의|가지|~에서|감싸여|전기|회사|의|앞|의|여섯|그루|의|플라타너스|의|나무|등|주격 조사|안|장소 조사|많은|콩|전구|주격 조사|켜져|정말|그곳은|주격 조사|인어|의|수도|의|처럼|보입니다|였습니다
air||clear|as if|water|||street||||inside||flowed||streetlight|streetlight||all|bright blue|fir|fir|larch||branch||wrapped|wrapped|company|||possessive particle||||plane tree||plane trees||||||lights|light|豆|electric light|||really|mermaid||mermaid||city||
Luft|Themenpartikel|klar|wie|Wasser|attributives Partikel|wie|Straße|und|Laden|attributives Partikel|innen|Objektpartikel|floss|und|Straßenlaterne|Themenpartikel|alle|leuchtend blau|Adjektivpartikel|Eiche|und|Tanne|attributives Partikel|Zweige|mit|umgeben|Elektrizität|Firma|attributives Partikel|vor|attributives Partikel|sechs|Stück|attributives Partikel|Platanen|attributives Partikel|Bäume|und so weiter|Themenpartikel|innen|Lokativpartikel|viele|kleine|Lampen|Subjektpartikel|leuchtet|wirklich|dort|Themenpartikel|Meerjungfrau|attributives Partikel|Stadt|attributives Partikel|wie|sieht aus|war
空气 (kōqì)|主题标记|清澈|就像|水|的|像|街道|和|商店|的|里面|宾语标记|流动|并且|路灯|主题标记|所有|湛蓝|形容词连体形|红枫|和|白蜡树|的|枝条|在|被包围|电|公司|的|前面|的|六|株|的|梧桐|的|树|等等|主题标记|里面|在|很多的|豆|灯|主格标记|点亮|真的|那里|主题标记|人鱼|的|都市|的|像|看起来|是
The air was so clear that it flowed like water through the streets and shops, the street lamps were all wrapped in bright blue fir and oak branches, and the six plane trees in front of the electric company , with so many miniature lamps inside, it really looked like a mermaid city.
El aire era claro y fluía a través de las calles y tiendas como el agua, todas las farolas estaban envueltas en ramas de frijol azul, y los seis platanas frente a la compañía eléctrica, había muchas lámparas de frijol adentro, y realmente parecía una ciudad sirena.
L'air était pur et coulait à travers les rues et les magasins comme de l'eau, et les lampadaires étaient tous enveloppés de branches de sapin ou de mélèze d'un bleu profond, tandis que les six platanes devant la compagnie d'électricité étaient remplis de nombreuses petites lampes, rendant cet endroit vraiment semblable à la ville des sirènes.
공기는 맑고 마치 물처럼 거리와 가게 안을 흐르며, 가로등은 모두 푸른 전나무와 너도밤나무 가지로 감싸여 있었고, 전기 회사 앞의 여섯 그루의 플라타너스 나무 등은 안에 많은 콩 전구가 켜져 있어 정말로 그곳은 인어의 도시처럼 보였습니다.
空气清澈,仿佛像水一样流过街道和店铺,街灯都被蔚蓝的松树和榉树枝包围,电力公司前的六棵法桐树上挂着许多豆灯,那里真的看起来像是人鱼的城市。
Die Luft war klar und strömte wie Wasser durch die Straßen und Geschäfte, und die Straßenlaternen waren alle in tiefblauem Tannenzweigen und Lärchenästen gehüllt, während die sechs Platanen vor dem Elektrizitätswerk mit vielen kleinen Lampen beleuchtet waren, sodass es wirklich wie die Stadt der Meerjungfrauen aussah.
子ども ら は 、みんな 新しい 折 の ついた 着物 を 着て 、星 めぐり の 口笛 を 吹いたり 、
こども|ら|は|みんな|あたらしい|おり|の|ついた|きもの|を|きて|ほし|めぐり|の|くちぶえ|を|ふいたり
|||||obi||||||étoile|||||
|||||折|||||||巡り||口笛||
children|plural marker|topic marker|everyone|new|fold|attributive particle|attached|kimono|object marker|wearing|stars|starry|attributive particle|whistle|object marker|blowing
|children||||fold||||||star|circuits||whistle||whistled
Kinder|Pluralmarker|Themenpartikel|alle|neu|Falten|attributives Partikel|die Falten haben|Kimono|Objektpartikel|tragen|Sterne|umher|attributives Partikel|Pfeife|Objektpartikel|pfeifen
children|plural marker|topic marker|everyone|new|fold|attributive particle|attached|kimono|object marker|wearing|stars|starry|attributive particle|whistle|object marker|blowing
The children all wore new kimonos and whistled around the stars,
Todos los niños vestían kimonos nuevos y silbaban alrededor de las estrellas,
Les enfants portaient tous de nouveaux kimonos avec des plis, sifflant une mélodie stellaire.
아이들은 모두 새로운 주름이 있는 옷을 입고 별을 돌며 휘파람을 불었습니다.
孩子们都穿着新折的衣服,吹着星星巡游的口哨,
Die Kinder trugen alle neue, gefaltete Kleidung und pfiffen die Melodie von "Sternenwanderung".
「ケンタウルス 、露 を ふらせ 」
ケンタウルス|つゆ|を|ふらせ
Centaure|pluie||verser
|露||
켄타우루스|이슬|목적격 조사|떨어뜨려
Centaur|dew|(object marker)|let fall
Zentaur|Regen|Objektmarker|lass es regnen
centaur|dew|object marker|let it fall
"Centaur, let the dew sway"
"Centauro, deja que el rocío se balancee"
「 켄타우로스, 이슬을 내리게 하라 」
“半人马,洒下露水”
„Kentaur, lass den Regen fallen!“
と 叫んで 走ったり 、青い マグネシヤ の 花火 を 燃したり して 、たのし そうに 遊んでいる のでした 。
と|さけんで|はしったり|あおい|マグネシヤ|の|はなび|を|もしたり|して|たのし|そうに|あそんでいる|のでした
||||magnésie|||||||||
||||マグネシヤ||||燃やしたり|||||
quotation particle|shouting|running|blue|magnesium|attributive particle|fireworks|object marker|burning|and doing|fun|looking|playing|it was
|screaming|running||magnesia||fireworks||burned||enjoying||playing|
and|shouting|running|blue|magnesium|attributive particle|fireworks|object marker|burning|and doing|fun|looking|playing|it was
and|shouting|running|blue|magnesium|attributive particle|fireworks|object marker|burning|doing|fun|looking|playing|was
They were having fun running, shouting, "I love you!
Grité y corrí, y quemé los fuegos artificiales de la magnesia azul, y estaba jugando feliz.
라고 외치며 뛰어다니고, 파란 마그네시아 불꽃놀이를 태우며 즐겁게 놀고 있었습니다.
他一边大喊一边奔跑,点燃了蓝色的镁光烟花,看起来玩得很开心。
rief er und rannte herum, zündete blaue Magnesiablitzlichter an und schien fröhlich zu spielen.
けれども ジョバンニ は 、いつか また 深く 首 を たれて 、そこら の にぎやかさ と は まるで ちがった こと を 考え ながら 、牛乳屋 の 方 へ 急ぐ のでした 。
けれども|ジョバンニ|は|いつか|また|ふかく|くび|を|たれて|そこら|の|にぎやかさ|と|は|まるで|ちがった|こと|を|かんがえ|ながら|ぎゅうにゅうや|の|ほう|へ|いそぐ|のでした
||||||||pencher|par ici||||||comme||||||||||
||||||||垂れて|||||||||||||||||
but|Giovanni|topic marker|someday|again|deeply|neck|object marker|drooping|around there|attributive particle|liveliness|and|topic marker|completely|different|thing|object marker|thinking|while|milk shop|possessive particle|direction|to|hurry|was
|||||deeply|neck||drooped|||liveliness||||different|not the same|||while|milkman|milk|||hurries|
aber|Giovanni|Themenpartikel|irgendwann|wieder|tief|Kopf|Objektpartikel|hängen|dort|attributives Partikel|Lebhaftigkeit|und|Kontrastpartikel|ganz|anders|Sache|Objektpartikel|denken|während|Milchladen|attributives Partikel|Richtung|Richtungspartikel|eilen|war
but|Giovanni|topic marker|someday|again|deeply|head|object marker|drooping|there|attributive particle|liveliness|and|topic marker|just like|different|thing|object marker|thinking|while|milk shop|possessive particle|direction|to|hurry|was
But Giovanni rushed to the milk shop, thinking that one day he would be deeply struck again and that it was totally different from the liveliness of everywhere.
Pero Giovanni corrió a la lechería, pensando que algún día volvería a estar profundamente impresionado, pensando que era totalmente diferente a la animación de todas partes.
하지만 조반니는 언젠가 다시 깊이 고개를 숙이며, 주변의 떠들썩함과는 전혀 다른 것을 생각하며 우유 가게 쪽으로 급히 가고 있었습니다.
然而,乔凡尼却在想着某个与周围的热闹完全不同的事情,低着头急匆匆地朝牛奶店的方向走去。
Doch Giovanni eilte in Richtung der Milchbude, während er tief in Gedanken versunken war, ganz anders als das lebhafte Treiben um ihn herum.
ジョバンニ は 、いつか 町 はずれ の ポプラ の 木 が 幾本 も 幾本 も 、高く 星 ぞら に 浮かんで いる ところ に 来て い ました 。
ジョバンニ|は|いつか|まち|はずれ|の|ポプラ|の|き|が|いくほん|も|いくほん|も|たかく|ほし|ぞら|に|うかんで|いる|ところ|に|きて|い|ました
||||à la périphérie||peuplier||||plusieurs|||||||étoile|||||||
||||||ポプラ||||||||||||||||||
Giovanni|topic marker|someday|town|outskirts|attributive particle|poplar|attributive particle|tree|subject marker|how many|counter for long objects|also|how many|counter for long objects|also|high|star|sky|locative particle|floating|is|place|locative particle|came
||||outskirts||poplar|||(subject marker)|several|book|several|several|book||sky||sky||||came||
Giovanni|topic marker|someday|town|outskirts|attributive particle|poplar|attributive particle|tree|subject marker|many (counter for long objects)|also|many (counter for long objects)|also|high|star|sky|locative particle|floating|is|place|locative particle|came|is|was
Giovanni|topic marker|someday|town|outskirts|attributive particle|poplar|attributive particle|tree|subject marker|many (counter for long objects)|also|many (counter for long objects)|also|high|stars|sky|locative particle|floating|is|place|locative particle|came|is|was
Someday Giovanni came to a spot on the outskirts of town where a row or two of poplar trees floated high in the starry night sky.
Giovanni llegó una vez a un lugar donde muchos álamos en las afueras de la ciudad flotaban en lo alto de las estrellas.
조반니는 언젠가 마을 변두리의 포플러 나무가 여러 그루, 높이 별들 사이에 떠 있는 곳에 도착했습니다.
乔凡尼来到了城镇边缘,几棵白杨树高高地漂浮在星空中。
Giovanni war irgendwann zu den vielen hohen Pappeln am Stadtrand gekommen, die hoch am Sternenhimmel schwebten.
その 牛乳屋 の 黒い 門 を はいり 、牛 の に おい の する うすくらい 台所 の 前 に 立って 、ジョバンニ は 帽子 を ぬいで 、
その|ぎゅうにゅうや|の|くろい|もん|を|はいり|うし|の|に|おい|の|する|うすくらい|だいどころ|の|まえ|に|たって|ジョバンニ|は|ぼうし|を|ぬいで
||||||||||||||sombre|||||||||
||||||||||||||薄暗い|||||||||
that|milk|shop|attributive particle|black|gate|object marker|entering|cow|possessive particle|locative particle|smell|attributive particle|to do|dim|kitchen|possessive particle|front|locative particle|standing|Giovanni|topic marker|hat|object marker
||||||entered|entered|cow|||||dimly|dim|||||||hat||
that|milk shop|attributive particle|black|gate|object marker|entering|cow|possessive particle|locative particle|smell|attributive particle|to do|dim|kitchen|possessive particle|front|locative particle|standing|Giovanni|topic marker|hat|object marker|taking off
that|milk|shop|attributive particle|black|gate|object marker|entering|cow|possessive particle|locative particle|smell|attributive particle|to do|dim|kitchen|possessive particle|front|locative particle|standing|Giovanni|topic marker|hat|object marker
Giovanni enters the black door of the milkman's house and stands in front of the smoky kitchen, where the cow smells,
Pasando por la puerta negra de la lechería, parado frente a la cocina tan delgado como una vaca, Giovanni se quitó el sombrero,
그 우유 가게의 검은 문을 열고, 소 냄새가 나는 어두운 주방 앞에 서서, 조반니는 모자를 벗었다.
走进那家牛奶店的黑门,站在散发着牛腥味的昏暗厨房前,乔凡尼脱下了帽子,
Er trat durch das schwarze Tor der Milchbude und stand vor der dunklen Küche, die nach Kühen roch, und Giovanni zog seinen Hut ab,
「こんばん は 」
こんばん|は
tonight|topic marker
tonight|topic marker
tonight|
heute Abend|Themenpartikel
"Good evening."
"안녕하세요"
“晚上好”
„Guten Abend“
と 言いましたら 、 家 の 中 は し い ん と して 誰 も いた よう では ありません でした 。
|いいましたら|いえ||なか|||||||だれ||||||
|sagte||||||||||||||||
|said||||||||||||||||
It didn't seem like there was anyone in the house.
No parecía que hubiera nadie en la casa.
라고 말했지만, 집 안은 조용하고 아무도 없는 것 같았다.
他说的时候,屋里静悄悄的,似乎没有人。
sagte er, aber im Haus war es still, und es schien, als wäre niemand da.
「こんばんは 、ごめんなさい 」
こんばんは|ごめんなさい
good evening|I'm sorry
good evening|I'm sorry
good evening|sorry
guten Abend|es tut mir leid
"Good evening. I'm sorry."
"안녕하세요, 죄송합니다"
“晚上好,抱歉”
„Guten Abend, es tut mir leid“
ジョバンニ は まっすぐに 立って また 叫び ました 。
ジョバンニ|は|まっすぐに|たって|また|さけび|ました
Giovanni|topic marker|straight|standing|also|shout|did
Giovanni|topic marker|straight|standing|also|shout|shouted
||straight||||
Giovanni|topic marker|straight|standing|also|shout|shouted
Giovanni stood up straight and shouted again.
Giovanni se puso de pie y volvió a gritar.
조반니는 곧바로 서서 다시 외쳤습니다.
乔万尼直挺挺地站着又喊了起来。
Giovanni stand aufrecht und rief wieder.
すると しばらく たって から 、年 とった 女 の 人 が 、どこか ぐあい が 悪い ように そろそろ と 出て来て 、何か 用 か と 口 の 中 で 言い ました 。
すると|しばらく|たって|から|ねん|とった|おんな|の|ひと|が|どこか|ぐあい|が|わるい|ように|そろそろ|と|でてきて|なにか|よう|か|と|くち|の|なか|で|いい|ました
||||||||||||||||bientôt|||||||||||
then|a while|after|after|years|got|woman|attributive particle|person|subject marker|where|question marker|condition|subject marker|bad|as if|soon|and|come out|coming|something|business|question marker|and|mouth|possessive particle|inside|at
||after|||took|||||||condition|||soon||came out||business|||business|||||
dann|eine Weile|nachdem|von|Jahre|älter geworden|Frau|attributives Partikel|Person|Subjektpartikel|irgendwo|Zustand|Subjektpartikel|schlecht|als ob|bald|und|herauskommen|etwas|Bedarf|Fragepartikel|Zitatpartikel|Mund|attributives Partikel|innen|in|sagen|sagte
then|a while|after|after|years|got older|woman|attributive particle|person|subject marker|somewhere|condition|subject marker|bad|as if|soon|and|come out|coming|something|errand|question marker|quotation particle|mouth|possessive particle|inside|at|saying
Then, after a while, an elderly woman came out slowly, as if she was feeling unwell, and said something in her mouth about needing something.
Luego, después de un rato, salió una anciana y dijo en su boca, algo andaba mal.
그러자 잠시 후, 나이 든 여자가 어디가 아픈 듯 천천히 나와서, 무슨 용건인지 입속으로 말했습니다.
过了一会儿,一个年长的女人慢慢走出来,似乎哪里不舒服,嘴里说着什么。
Nach einer Weile kam eine alte Frau langsam heraus, als ob es ihr nicht gut ginge, und murmelte etwas vor sich hin.
「あの 、今日 、牛乳 が 僕 とこ へ 来 なかった ので 、もらい に あがった んです 」ジョバンニ が 一生懸命 勢い よく 言い ました 。
あの|きょう|ぎゅうにゅう|が|ぼく|とこ|へ|き|なかった|ので|もらい|に|あがった|んです|ジョバンニ|が|いっしょうけんめい|いきおい|よく|いい|ました
|||||家|||||prendre||est monté||||||||
that|today|milk|subject marker|I|house|to|come|did not come|because|to receive|locative particle|went up|you see|Giovanni|subject marker|with all one's might|vigor|well|said|did
that||||||||||||came up||||with all one's might|with force|||
das|heute|Milch|Subjektpartikel|ich|nach Hause|Richtungspartikel|kommen|kam nicht|weil|bekommen|Zielpartikel|kam hoch|es ist so|Giovanni|Subjektpartikel|mit aller Kraft|Schwung|gut|sagte|sagte
that|today|milk|subject marker|I|home|to|come|did not come|because|to receive|locative particle|went up|you see|Giovanni|subject marker|with all one's might|vigor|well|said|did
"Um, today, the milk didn't come to my place, so I came to get it," Giovanni said earnestly and energetically.
"Oh, la leche no me llegó hoy, así que subí a buscarla", dijo Giovanni con todas sus fuerzas.
« Eh bien, aujourd'hui, le lait ne m'est pas venu, alors je suis monté pour en obtenir. » Giovanni a dit avec beaucoup d'énergie.
"저기, 오늘, 우유가 저에게 오지 않아서, 받으러 올라왔습니다" 조반니가 열심히 힘차게 말했습니다.
“那个,今天牛奶没有送到我这里,所以我来拿的。”乔万尼努力地大声说道。
"Ähm, heute ist die Milch nicht zu mir gekommen, also bin ich gekommen, um sie abzuholen," sagte Giovanni energisch.
「いま 誰 も いない で わかりません 。
いま|だれ|も|いない|で|わかりません
now|who|also|not there|at|don't understand
now|who|also|not there|and|do not understand
jetzt|wer|auch|nicht da|und|ich verstehe nicht
"I don't know, as there is no one here right now."
« Maintenant, il n'y a personne ici, donc je ne comprends pas. »
"지금 아무도 없어서 알 수 없습니다."
“现在没有人,我也不知道。”
"Im Moment ist niemand da, also weiß ich es nicht."
あした に して ください 」その 人 は 赤い 眼 の 下 の とこ を こすり ながら 、ジョバンニ を 見おろして 言い ました 。
あした|に|して|ください|その|ひと|は|あかい|め|の|した|の|とこ|を|こすり|ながら|ジョバンニ|を|みおろして|いい|ました
||||||||||||||frotter||||en regardant||
||||||||||||||こすりつつ||||||
tomorrow|at|do|please|that|person|topic marker|red|eyes|attributive particle|under|attributive particle|place|object marker|rubbing|while|Giovanni|object marker|looking down|said|did
tomorrow|||||||red|eye||||||rubbed||||looking down||
morgen|Partikel für Zeit|machen|bitte|dieser|Person|Themenpartikel|rot|Augen|Attributpartikel|unter|Attributpartikel|Stelle|Objektpartikel|reiben|während|Giovanni|Objektpartikel|herunterschauen|sagen|sagte
tomorrow|at|do|please|that|person|topic marker|red|eyes|attributive particle|under|attributive particle|place|object marker|rubbing|while|Giovanni|object marker|looking down|said|did
Please do it tomorrow," he said, rubbing the lower part of his red eye and looking down at Giovanni.
Por favor, hazlo mañana.” El hombre miró a Giovanni, frotándose el área debajo de sus ojos rojos.
« Veuillez le faire pour demain. » La personne a dit en frottant l'endroit sous ses yeux rouges et en regardant Giovanni.
내일로 해 주세요" 그 사람은 빨간 눈 아래를 비비면서 조반니를 내려다보며 말했습니다.
请明天做吧。”那个人一边揉着红眼睛下方的地方,一边俯视着乔凡尼说道。
"Bitte machen Sie es für morgen." Die Person sagte, während sie sich unter ihren roten Augen rieb und Giovanni ansah.
「おっかさん が 病気 なんです から 今晩 で ないと 困る んです 」
おっかさん|が|びょうき|なんです|から|こんばん|で|ないと|こまる|んです
mom|subject marker|sick|you see|because|tonight|at|if not|will be troubled|you see
mom|subject marker|sick|you see|because|tonight|at|if not|will be troubled|you see
mother|||||tonight||ない||
Mama|Subjektpartikel|krank|es ist so|weil|heute Abend|wenn|wenn nicht|es wird schwierig|es ist so
"My old man is sick, so I'm in trouble if it's not tonight."
"어머니가 아프신데 오늘 밤이 아니면 곤란합니다."
“因为妈妈生病了,所以今晚不行的话就麻烦了。”
"Meine Mutter ist krank, also wäre es ein Problem, wenn es nicht heute Abend wäre."
「では もう 少し たって から 来て ください 」その 人 は もう 行って しまい そうでした 。
では|もう|すこし|たって|から|きて|ください|その|ひと|は|もう|いって|しまい|そうでした
well|already|a little|after|after|come|please|that|person|topic marker|already|going|will finish|seemed
well|already|a little|after|from|come|please|that|person|topic marker|already|going|will finish|seemed
|||||||||||||seemed about to
well|already|a little|after|from|come|please|that|person|topic marker|already|going|will finish|it seemed
"Well then, please come back a little later." It seemed that the person was about to leave.
"그럼 조금 더 있다가 와 주세요." 그 사람은 이미 가버릴 것 같았습니다.
“那么请稍后再来。”那个人似乎要走了。
"Nun, kommen Sie bitte etwas später wieder." Die Person schien schon gehen zu wollen.
「そう です か 。
そう|です|か
so|is|question marker
그렇습니까 (geureosimnikka)|입니다 (imnida)|질문을 나타내는 조사 (jilmun-eul natananeun joja)
so|is|question marker
I see.
"그렇습니까."
“是吗。”
"Ist das so?"
では ありがとう 」ジョバンニ は 、お辞儀 を して 台所 から 出ました 。
では|ありがとう|ジョバンニ|は|おじぎ|を|して|だいどころ|から|でました
||||お辞儀|||||
well|thank you|Giovanni|topic marker|bow|object marker|doing|kitchen|from|came out
|thank you|||bow|||||
nun|danke|Giovanni|Themenpartikel|Verbeugung|Objektpartikel|machend|Küche|von|ging hinaus
well|thank you|Giovanni|topic marker|bow|object marker|doing|kitchen|from|went out
Giovanni bowed and left the kitchen.
그럼 고마워요"라고 조반니는 인사를 하고 주방에서 나갔습니다.
那么,谢谢你。”乔凡尼鞠了一躬,从厨房出来。
„Danke“, sagte Giovanni und verbeugte sich, bevor er die Küche verließ.
十字 に なった 町 の かど を 、まがろう と し ましたら 、向こう の 橋 へ 行く 方 の 雑貨店 の 前 で 、黒い 影 や ぼんやり 白い シャツ が 入り乱れて 、六 、七 人 の 生徒 ら が 、口笛 を 吹いたり 笑ったり して 、めいめい からすうり の 燈火 を 持って やって 来る の を 見ました 。
じゅうじ|に|なった|まち|の|かど|を|まがろう|と|し|ましたら|むこう|の|はし|へ|いく|ほう|の|ざっかてん|の|まえ|で|くろい|かげ|や|ぼんやり|しろい|シャツ|が|はいりみだれて|ろく|しち|にん|の|せいと|ら|が|くちぶえ|を|ふいたり|わらったり|して|めいめい|からすうり|の|ともしび|を|もって|やって|くる|の|を|みました
croix|||||coin||tourner||||||||||||||devant|||ombre||||||mêlés|||||||||||en riant||chacun|courge de corbeau||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||入り混じって|||||||||||||それぞれ|カラスウリ||燈火||||||
십자|에|되었다|마을|의|모퉁이|목적격 조사|돌려고|하고|하고|했더니|저쪽|의|다리|에|가는|쪽|의|잡화점|의|앞|에서|검은|그림자|와|흐릿하게|흰|셔츠|주격 조사|뒤섞여|여섯|일곱|사람|의|학생|들|주격 조사|입 whistle|목적격 조사|불기도 하고|웃기도 하고|하고|각자|카라스우리|의|불빛|목적격 조사|들고|와서|오는|의|목적격 조사|보았습니다
intersection|||||corner||turning||||||||||possessive particle|variety goods||in front of|||shadow|shadow||vaguely||shirt|intermingled|mingling||students||students|||whistle||whistled|laughed|laughing|each|each|gourd|light|light|holding|coming|coming|||saw
Kreuz|an|geworden|Stadt|attributives Partikel|Ecke|Objektmarker|abbiegen|Zitatpartikel|und|wenn|drüben|attributives Partikel|Brücke|Richtungspartikel|gehen|Richtung|attributives Partikel|Gemischtwarenladen|attributives Partikel|vor|an|schwarze|Schatten|und|verschwommen|weiße|Hemd|Subjektmarker|durcheinander|sechs|sieben|Personen|attributives Partikel|Schüler|Pluralmarker|Subjektmarker|Pfiff|Objektmarker|pfeifen|lachen|und machen|jeder|Kürbis|attributives Partikel|Licht|Objektmarker|haltend|kommend|kommen|attributives Partikel|Objektmarker|sah
十字|在|成为|城镇|的|角落|直接宾语标记|要转|引用助词|做|如果做了|对面|的|桥|向|去|方向|的|杂货店|的|前面|在|黑色的|影子|和|模糊|白色的|衬衫|主语标记|交错|六|七|人|的|学生|们|主语标记|吹口哨|直接宾语标记|吹|笑|并且|每个人|瓜|的|灯火|直接宾语标记|拿着|来|来|的|直接宾语标记|看到了
When I tried to turn the corner of the crossed town, in front of the general store on the side of the bridge over there, a black shadow and vague white shirts jumbled together, and six or seven students were whistling. I blew and laughed, and saw each one come with a lantern.
Si intentas dar la vuelta en la esquina del pueblo cruzado, frente a la tienda general en el camino hacia el puente de allí, las sombras negras y las camisas blancas vagas están desordenadas, seis o siete estudiantes silbando. Soplando y riendo, vi él viene con una luz de una cruz de su sobrina.
En arrivant au coin de la ville où les rues se croisent, alors que j'essayais de tourner, j'ai vu, devant le magasin de souvenirs en direction du pont là-bas, une ombre noire et des chemises blanches floues se mêler, où six ou sept élèves sifflaient et riaient, chacun portant une lampe à huile en forme de pastèque.
当我试图转过十字镇的拐角时,那边桥边的杂货店门前,黑影和依稀可见的白衬衫混杂在一起,六七个学生吹着口哨,我吹着笑着, 看到每个人都提着灯笼来了。
십자로 된 마을의 모퉁이를 돌려고 했더니, 저쪽 다리로 가는 쪽의 잡화점 앞에서, 검은 그림자와 희미한 흰 셔츠가 뒤섞여, 여섯, 일곱 명의 학생들이 입에서 휘파람을 불거나 웃으면서, 각자 수박의 불빛을 들고 오는 것을 보았습니다.
他打算转弯到十字路口时,看到对面桥那边的杂货店前,黑影和模糊的白衬衫交错着,六七个学生在那儿吹口哨、笑着,各自拿着南瓜灯走过来。
Als er versuchte, an die Ecke der kreuzförmigen Stadt zu biegen, sah er vor dem Gemischtwarenladen, der in Richtung der Brücke führte, eine Gruppe von sechs oder sieben Schülern, die mit schwarzen Schatten und verschwommenen weißen Hemden durcheinander waren, während sie Pfiffe pfiffen und lachten und jeder von ihnen eine Zigarre mit einer Flamme brachte.
その 笑い声 も 口笛 も 、みんな 聞きおぼえ の ある もの でした 。
その|わらいごえ|も|くぶえ|も|みんな|ききおぼえ|の|ある|もの|でした
||||||聞き覚え||||
that|laughter|also|whistle|also|everyone|memory of hearing|attributive particle|there is|thing|was
|laughing voice||whistle||everyone|recollection||||
that|laughter|also|whistle|also|everyone|familiar sound|attributive particle|there is|thing|was
that|laughter|also|whistle|also|everyone|memory of hearing|attributive particle|there is|thing|was
The laughter and whistling were familiar to everyone.
Las risas y los silbidos nos eran familiares.
Ces rires et ces sifflements étaient tous familiers.
笑声和口哨声都很熟悉。
그 웃음소리와 휘파람 소리는 모두 익숙한 것이었습니다.
那些笑声和口哨声,都是他听过的。
Das Lachen und die Pfiffe waren allesamt vertraut.
ジョバンニ の 同級 の 子供 ら だった のです 。
ジョバンニ|の|どうきゅう|の|こども|ら|だった|のです
Giovanni|attributive particle|classmates|attributive particle|children|pluralizing suffix|was|you see
Giovanni|attributive particle|same grade|attributive particle|children|pluralizing suffix|was|you see
||same|class|child|||
Giovanni|attributive particle|classmates|attributive particle|children|pluralizing suffix|was|you see
They were children of Giovanni's class.
Eran compañeros de clase de Giovanni.
C'étaient des enfants de la même classe que Giovanni.
他们是乔瓦尼的同学。
조반니의 동급생들이었던 것입니다.
他们是乔凡尼的同班同学。
Es waren Giovannis Klassenkameraden.
ジョバンニ は 思わず どき っと して 戻ろう と し ました が 、思い 直して 、いっそう 勢い よく そっち へ 歩いて 行きました 。
ジョバンニ|は|おもわず|どき|っと|して|もどろう|と|し|ました|が|おもい|なおして|いっそう|いきおい|よく|そっち|へ|あるいて|いきました
|||surpris||||||||aussi||encore||||||
Giovanni|topic marker|involuntarily|heart|sound|doing|let's go back|quotation particle|and|did|but|thinking|reconsidering|even more|vigor|well|that way|direction marker|walking|went
||unintentionally|excited|||tried to go back||||||reconsidered|even more|with force|||||
Giovanni|topic marker|involuntarily|a heartbeat|sound effect|did|want to go back|quotation particle|and|did|but|thinking|reconsidering|even more|vigor|well|that way|direction marker|walking|went
Giovanni|topic marker|involuntarily|heart|sound|did|want to go back|quotation particle|and|did|but|thinking|reconsidering|even more|vigor|well|that way|direction marker|walking|went
Giovanni was about to go back with a thud, but then he changed his mind and walked towards them with more vigor.
Giovanni de repente trató de regresar, pero lo reconsideró y caminó hacia allí aún más vigorosamente.
乔瓦尼吓了一跳,想要回去,但他改变了主意,更加用力地往回走。
조반니는 저도 모르게 깜짝 놀라서 돌아가려 했지만, 다시 생각하고 더욱 힘차게 그쪽으로 걸어갔습니다.
乔凡尼不由自主地吓了一跳,想要回去,但又重新考虑,愈加用力地朝那边走去。
Giovanni wurde unwillkürlich nervös und wollte umkehren, überlegte es sich aber anders und ging mit noch mehr Schwung in diese Richtung.
「川 へ 行く の 」ジョバンニ が 言おう と して 、少し のど が つまった ように 思った とき 、
かわ|へ|いく|の|ジョバンニ|が|いおう|と|して|すこし|のど|が|つまった|ように|おもった|とき
river|to|go|explanatory particle|Giovanni|subject marker|will say|quotation particle|doing|a little|throat|subject marker|got choked|as if|thought|when
river|to|go|explanatory particle|Giovanni|subject marker|will say|quotation particle|doing|a little|throat|subject marker|got choked|as if|thought|when
||||||to say||||throat||stuck|||
Fluss|zu|gehen|Partikel zur Erklärung|Giovanni|Subjektpartikel|sagen|Zitatpartikel|und|ein wenig|Hals|Subjektpartikel|war blockiert|als ob|dachte|als
I'm going to the river," Giovanni was about to say when he felt a little choked up,
"Voy al río", dijo Giovanni, cuando pensó que estaba un poco sofocado.
"강에 가는 거야" 조반니가 말하려고 했을 때, 잠시 목이 막힌 것 같았습니다.
“要去河边吗?”乔凡尼想要说,但感觉喉咙有些卡住。
"Ich gehe zum Fluss," wollte Giovanni sagen, als er das Gefühl hatte, dass ihm ein wenig die Stimme versagte.
「ジョバンニ 、ラッコ の 上着 が 来る よ 」さっき の ザネリ が また 叫び ました 。
ジョバンニ|ラッコ|の|うわぎ|が|くる|よ|さっき|の|ザネリ|が|また|さけび|ました
Giovanni|otter|attributive particle|jacket|subject marker|will come|emphasis particle|a little while ago|attributive particle|Zaneri|subject marker|again|shouted|did
Giovanni|otter|attributive particle|jacket|subject marker|will come|emphasis particle|earlier|attributive particle|Zaneri|subject marker|again|shouted|did
|raccoon||||||||||||
Giovanni|Otter|attributive particle|jacket|subject marker|will come|emphasis particle|a little while ago|attributive particle|Zaneri|subject marker|again|shouted|did
Giovanni, the otters' jackets are coming," Zanelli shouted again.
"Giovanni, viene una chaqueta de nutria marina", volvió a gritar Zanelli.
“乔瓦尼,海獭大衣来了,”扎内利再次惊呼道。
"조반니, 해달의 외투가 온다" 아까의 자넬리가 다시 외쳤습니다.
“乔凡尼,海獺的外套来了!”刚才的扎内里又喊了起来。
"Giovanni, der Ottermantel kommt!" rief der Zaneli vorhin wieder.
「ジョバンニ 、ラッコ の 上着 が 来る よ 」すぐ みんな が 、続いて 叫びました 。
ジョバンニ|ラッコ|の|うわぎ|が|くる|よ|すぐ|みんな|が|つづいて|さけびました
Giovanni|otter|attributive particle|jacket|subject marker|will come|emphasis particle|soon|everyone|subject marker|continued|shouted
Giovanni|raccoon|attributive particle|jacket|subject marker|will come|emphasis particle|soon|everyone|subject marker|next|shouted
|||jacket|||||||next|screamed
Giovanni|Otter|attributive particle|jacket|subject marker|will come|emphasis particle|soon|everyone|subject marker|next|shouted
"Giovanni, a sea otter jacket is coming." Immediately everyone shouted.
“乔瓦尼,海獭大衣来了。”众人立即跟了上去。
"조반니, 해달의 외투가 온다" 곧 모두가 이어서 외쳤습니다.
“乔凡尼,海獺的外套来了!”大家立刻跟着喊了起来。
"Giovanni, der Ottermantel kommt!" riefen sofort alle weiter.
ジョバンニ は まっ 赤 に なって 、もう 歩いて いる かも わから ず 、急いで 行きすぎよう と しましたら 、その なか に カムパネルラ が いた のです 。
ジョバンニ|は|まっ|あか|に|なって|もう|あるいて|いる|かも|わから|ず|いそいで|いきすぎよう|と|しましたら|その|なか|に|カムパネルラ|が|いた|のです
Giovanni|topic marker|very|red|locative particle|has become|already|walking|is|maybe|don't know|without|hurriedly|will go too far|quotation particle|if you do|that|inside|locative particle|Campanella|subject marker|was|you see
Giovanni|topic marker|very|red|locative particle|has become|already|walking|is|maybe|don't know|without|in a hurry|will go too far|quotation particle|if (you) did|that|inside|locative particle|Campanella|subject marker|was|you see
|||||||walking||||||might pass|might pass|did|||||||
Giovanni|topic marker|very|red|locative particle|has become|already|walking|is|maybe|don't know|and not|in a hurry|will go too far|quotation particle|if (you) did|that|inside|locative particle|Campanella|subject marker|was|you see
Giovanni was so red that he didn't know if he was already walking, and he hurried past, only to find Campanella among them.
Giovanni se puso rojo y ya no sabía si caminaba, y si intentaba ir demasiado lejos con prisa, Campanella estaba entre ellos.
乔瓦尼脸色通红,不知道自己已经走了,赶紧冲了过去,在他们中间发现了坎帕内拉。
조반니는 얼굴이 새빨개져서, 이미 걷고 있는지도 모르고, 급히 지나가려 했더니, 그 안에 캄파넬라가 있었습니다.
乔凡尼脸红了,不知道自己是否还在走,急忙想要走过去,结果发现卡姆帕内拉就在里面。
Giovanni wurde knallrot und wusste nicht mehr, ob er schon ging oder nicht, und als er versuchte, schnell vorbeizugehen, war da Kamparera.
カムパネルラ は きのどく そうに 、だまって 少し わらって 、おこら ない だろう か と いう ように ジョバンニ の 方 を 見て い ました 。
カムパネルラ|は|きのどく|そうに|だまって|すこし|わらって|おこら|ない|だろう|か|と|いう|ように|ジョバンニ|の|ほう|を|みて|い|ました
||triste||||||||||||||||||
||気の毒||||||||||||||||||
카무파넬라 (Kamupanella)|주격조사|불쌍해|그렇게|조용히|조금|웃고|화내지|않다|거야|의문조사|인용구|말하다|~처럼|조반니|소유격조사|쪽|목적격조사|보고|있다|있었다
||poisonous||silently||laughed quietly|getting angry|||||||||||||
Kamapanerura|topic marker|poor|looking|quietly|a little|laughing|angry|not|probably|question marker|quotation particle|to say|as if|Giovanni|possessive particle|direction|object marker|looking|present continuous|was
Kamapanerura|topic marker|poor|looking|quietly|a little|laughing|angry|not|probably|question marker|quotation particle|say|as if|Giovanni|possessive particle|direction|object marker|looking|present continuous|was
Campanella looked at Giovanni quietly with a somewhat pitying expression, as if to say, 'I wonder if he will get angry,' while smiling a little.
Estaba mirando a Giovanni como si la campanella fuera aterradora, y me preguntaba si no sucedería.
캄파넬라는 안타까운 듯 조용히 조금 웃으며, 화내지 않을까 하는 듯 조반니를 바라보고 있었습니다.
卡姆帕内拉看起来很可怜,默默地笑了笑,似乎在想乔凡尼会不会生气。
Kamparera sah Giovanni mitleidig an, lächelte ein wenig still und schien sich zu fragen, ob er wütend sein würde.
ジョバンニ は 、にげる ように その 眼 を 避け 、そして カムパネルラ の せい の 高い かたち が 過ぎて 行って まもなく 、みんな は てんで に 口笛 を 吹きました 。
ジョバンニ|は|にげる|ように|その|め|を|さけ|そして|カムパネルラ|の|せい|の|たかい|かたち|が|すぎて|いって|まもなく|みんな|は|てんで|に|くちぶえ|を|ふきました
|||||||||||||||||||||全然||sifflet||
|||||||||||||||||||||まったく||||
Giovanni|topic marker|to run away|as if|that|eyes|object marker|avoid|and|Campanella|possessive particle|height|attributive particle|high|shape|subject marker|passed|going|soon|everyone|topic marker|completely|locative particle|whistle|object marker|blew
||to escape|||||avoided||||voice||high|shape|||||||altogether||||blew
Giovanni|topic marker|fliehen|um zu|das|Augen|object marker|vermeiden|und|Campanella|possessive particle|Schuld|attributive particle|hohe|Form|subject marker|vorbei|gehen|bald|alle|topic marker|ganz|locative particle|Pfiff|object marker|pfiff
Giovanni|topic marker|to run away|as if|that|eyes|object marker|avoid|and|Campanella|possessive particle|height|attributive particle|high|shape|subject marker|passing|going|soon|everyone|topic marker|very|locative particle|whistle|object marker|blew
Giovanni averted his gaze as if to escape, and soon after Kamapanelra's tall figure passed by, everyone was whistling randomly.
Giovanni sacudió los ojos, y poco después de que pasara la forma alta de Campanella, todos silbaron.
조반니는 도망치듯 그 눈을 피하고, 그리고 캄파넬라의 높은 모습이 지나간 지 얼마 되지 않아, 모두가 제각기 휘파람을 불었습니다.
乔瓦尼躲过了他的视线,康帕内拉那高大的身影刚过去不久,所有人都吹起了口哨。
乔凡尼躲避着他的目光,像是要逃跑一样,随后卡姆帕内拉高大的身影刚刚经过,大家就开始吹口哨。
Giovanni wich seinen Blick aus, als wollte er fliehen, und kurz nachdem die hohe Gestalt von Kamparera vorbeigegangen war, pfiffen alle durcheinander.
町 かど を 曲がる とき 、ふりかえって 見ましたら 、ザネリ が やはり ふりかえって 見て い ました 。
まち|かど|を|まがる|とき|ふりかえって|みましたら|ザネリ|が|やはり|ふりかえって|みて|い|ました
|coin||||||||||||
town|corner|object marker|to turn|when|looking back|if I looked|Zaneri|subject marker|as expected|looking back|looking|is|did
town|corner||turn|||saw||||back|||
Stadt|Ecke|Objektmarker|abbiegen|als|umdrehen|wenn ich sah|Zaneri|Subjektmarker|natürlich|umdrehen|schauen|ist|sah
town|corner|object marker|to turn|when|looking back|if I looked|Zaneri|subject marker|as expected|looking back|looking|is|did
When I turned the corner of the street and looked back, Zaneri was also looking back.
Cuando doblé la esquina de la ciudad, miré hacia atrás y vi a Zanelli mirando hacia atrás.
길모퉁이를 돌 때, 뒤를 돌아보니, 자넬리도 역시 뒤를 돌아보고 있었습니다.
当我转过拐角时,我回头看了看,扎内利也在回头看着我。
转过街角时,回头一看,扎内里也正好回头看着。
Als er um die Ecke der Stadt bog und sich umdrehte, sah er, dass auch Zaneri sich umdrehte und ihn ansah.
そして カムパネルラ も また 、高く 口笛 を 吹いて 向こう に ぼんやり 見える 橋 の 方 へ 歩いて 行って しまった のでした 。
そして|カムパネルラ|も|また|たかく|くちぶえ|を|ふいて|むこう|に|ぼんやり|みえる|はし|の|ほう|へ|あるいて|いって|しまった|のでした
|||||||a soufflé||||||||||||
and|Campanella|also|also|high|whistle|object marker|blowing|over there|locative particle|vaguely|can be seen|bridge|attributive particle|direction|to|walking|going|ended up|it was
|||||||blew|||||bridge|||||||it was
und|Kamupanerura|auch|auch|hoch|Pfeife|Objektmarker|pfeifen|drüben|Lokativpartikel|verschwommen|sichtbar|Brücke|Attributpartikel|Richtung|Richtungspartikel|gehend|gehend|ist gegangen|war
and|Campanella|also|also|high|whistle|object marker|blowing|over there|locative particle|vaguely|can be seen|bridge|attributive particle|direction|direction marker|walking|going|ended up|it was
And Kamapanelra, too, walked off while whistling loudly towards the bridge that could be seen vaguely in the distance.
Y Kampanella también silbó alto y caminó hacia el puente apenas visible de allí.
그리고 카무파넬라는 또한 높이 휘파람을 불며 저 멀리 희미하게 보이는 다리 쪽으로 걸어가 버렸습니다.
而康帕内拉也吹了一声口哨,朝着若隐若现的桥走去。
然后,卡姆帕内拉也高高地吹着口哨,朝着远处模糊可见的桥走去。
Und auch Campanella pfiff laut und ging in Richtung der Brücke, die in der Ferne verschwommen zu sehen war.
ジョバンニ は 、なんとも 言えず さびしく なって 、いきなり 走り だし ました 。
ジョバンニ|は|なんとも|いえず|さびしく|なって|いきなり|はしり|だし|ました
|||||triste||soudain||
Giovanni|topic marker|not at all|unable to say|lonely|became|suddenly|running|started|did
||indescribably|could not say|sadly|lonely|suddenly||started|
Giovanni|topic marker|really|unable to say|lonely|became|suddenly|running|started|did
Giovanni|topic marker|not at all|unable to say|lonely|became|suddenly|running|started|did
Giovanni felt indescribably lonely and suddenly started to run.
Giovanni se sintió solo y de repente comenzó a correr.
乔瓦尼感到说不出的孤独,突然开始奔跑。
조반니는 어쩔 수 없이 외로워져서 갑자기 달리기 시작했습니다.
乔凡尼感到无比孤独,突然开始奔跑。
Giovanni fühlte sich unbeschreiblich einsam und begann plötzlich zu rennen.
すると 耳 に 手 を あてて 、わあわあ と言いながら 片足 で ぴょんぴょん 跳んでいた 小さな 子供 ら は 、ジョバンニ が おもしろくて かける のだ と 思って 、わあい と 叫びました 。
すると|みみ|に|て|を|あてて|わあわあ|といいながら|かたあし|で|ぴょんぴょん|とんでいた|ちいさな|こども|ら|は|ジョバンニ|が|おもしろくて|かける|のだ|と|おもって|わあい|と|さけびました
||||||waah|||sur une jambe||sauter||||||||||||||hourra
|||||||||片足||ぴょんぴょん||||||||||||||
then|ear|locative particle|hand|object marker|putting|wow wow|saying|on one foot|at|hopping|was jumping|small|children|plural marker|topic marker|Giovanni|subject marker|interesting|can play|it is|quotation particle|thinking|yay|quotation particle|shouted
|||||putting|excitedly|while|one leg|one foot|jumping|hopping|jumping|child|||Giovanni|||to run|interesting|||wow||whee
dann|Ohr|an|Hand|Objektmarker|anlegen|wow wow|und sagend|auf einem Bein|mit|hüpfend|hüpfte|kleiner|Kinder|Pluralmarker|Themenmarker|Giovanni|Subjektmarker|lustig und|spielen|es ist so|Zitatpartikel|denkend|hurra|Zitatpartikel|rief
then|ear|locative particle|hand|object marker|putting|wow wow|while saying|on one leg|at|hopping|was jumping|small|children|plural marker|topic marker|Giovanni|subject marker|interesting|can run|it is|quotation particle|thinking|yay|quotation particle|shouted
Then the little children who were hopping on one leg, putting their hands to their ears and whistling, thought that Giovanni was playing for fun and cried out.
这时,那些单腿蹦跳的小孩子们,用手捂着耳朵吹着口哨,以为乔瓦尼在玩耍,“哇!”地叫了起来。
그러자 귀에 손을 대고 와아와아 하며 한쪽 발로 깡충깡충 뛰고 있던 작은 아이들은 조반니가 재미있어서 뛰는 것이라고 생각하고 와아 하고 외쳤습니다.
这时,捂着耳朵,一边大喊一边单脚跳的小孩子们,以为乔凡尼是在玩耍,便欢呼着叫了起来。
Da legten die kleinen Kinder, die mit einer Hand an ihrem Ohr hüpften und laut riefen, die Hände auf die Ohren und dachten, Giovanni mache das, weil es lustig sei, und riefen "Hurra!".
まもなく ジョバンニ は 黒い 丘 の 方 へ 急ぎ ました 。
まもなく|ジョバンニ|は|くろい|おか|の|ほう|へ|いそぎ|ました
soon|Giovanni|topic marker|black|hill|attributive particle|direction|to|hurried|did
soon|Giovanni|topic marker|black|hill|attributive particle|direction|to|hurried|did
||||hill||direction|toward|hurried|
bald|Giovanni|Themenpartikel|schwarz|Hügel|attributives Partikel|Richtung|Richtungspartikel|eilig|ging
Soon Giovanni was rushing toward the black hills.
Pronto Giovanni se apresuró hacia las colinas negras.
不久,乔瓦尼急忙赶往黑山。
곧 조반니는 검은 언덕 쪽으로 급히 갔습니다.
不久,乔凡尼急匆匆地朝黑色的山丘走去。
Bald eilte Giovanni in Richtung des schwarzen Hügels.
SENT_CWT:AfvEj5sm=17.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=254.94 SENT_CWT:AfvEj5sm=26.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=207.4 SENT_CWT:AfvEj5sm=11.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.23
ko:AfvEj5sm zh-cn:unknowd de:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=75 err=0.00%) translation(all=60 err=0.00%) cwt(all=1161 err=1.72%)