パート 2
パート
part
Zweiter Teil.
Segunda parte.
Deel twee.
第二部分
第二部分
Part 2
うさぎ の 訪問 客 Part2
うさぎ|の|ほうもん|きゃく|
rabbit|possessive particle|visit|guest|
The Rabbit's Visitor Part 2
「僕 は とっても おなか が すいている よ 。
ぼく|は|とっても|おなか|が|すいている|よ
I|topic marker|very|stomach|subject marker|hungry|emphasis marker
"I am very hungry."
この ママ うさぎ おいし そう 。
この|ママ|うさぎ|おいし|そう
this|mama|rabbit|delicious|looks like
This mama rabbit looks delicious.
素晴らしい ゴチソウ に なり そうだ 。
すばらしい|ごちそう|に|なり|そうだ
wonderful|feast|locative particle|becoming|it seems
It looks like it's going to be a wonderful feast.
フ ~フ ~フ ~」と 、キツネ くん が ママ うさぎ を ジーっと 見て 言い ました 。
フ|フ|フ|と|きつね|くん|が|ママ|うさぎ|を|ジーっと|みて|い|ました
fu|fu|fu|quotation particle|fox|suffix for boys|subject marker|mama|rabbit|object marker|staring|looking|say|said
"Hee hee hee," said Mr. Fox as he stared at Mama Rabbit.
「アンタ 、変な こと 言っちゃ ダメ 」と ママ うさぎ は 腹 を 立てて 「ママ は この 広い 畑 で 野菜 を 育てる 仕事 で 、も のすっごく 忙しい の よ 。
あんた|へんな|こと|いっちゃ|ダメ|と|ママ|うさぎ|は|はら|を|たてて|ママ|は|この|ひろい|はたけ|で|やさい|を|そだてる|しごと|で|も|のすっごく|いそがしい|の|よ
you|strange|things|say|no good|quotation particle|mama|rabbit|topic marker|stomach|object marker|getting angry|mama|topic marker|this|wide|field|at|vegetables|object marker|grow|job|at|also|really|busy|emphasis particle|sentence-ending particle
"You shouldn't say such strange things," Mama Rabbit said, getting angry. "I'm very busy with the job of growing vegetables in this wide field.
アンタ が 私 を 食べたら 、私の 代わりに アンタの ほうが この 大変な 仕事 を やらなくちゃ !
あんた|が|わたし|を|たべたら|わたしの|かわりに|あんたの|ほうが|この|たいへんな|しごと|を|やらなくちゃ
you|subject marker|I|object marker|if you eat|my|instead of|your|better|this|tough|job|object marker|have to do
If you eat me, you'll have to do this hard work instead of me!"
「それ は 大変 !
それ|は|たいへん
that|topic marker|terrible
"That's terrible!"
絶対 に この 畑 で は 働き たく ない !
ぜったい|に|この|はたけ|で|は|はたらき|たく|ない
absolutely|particle indicating location|this|field|particle indicating location of action|topic marker|work|want to|not
Definitivamente, não quero trabalhar nesta área!
"I absolutely do not want to work in this field!"
大変な 仕事 なんか チョー 嫌い !
たいへんな|しごと|なんか|チョー|きらい
tough|job|like|super|dislike
"I really hate hard work!"
絶対 に やり たく ない !
ぜったい|に|やり|たく|ない
absolutely|particle indicating emphasis|do|want to|don't want
"I definitely do not want to do it!"
」と 怖がる キツネ くん は そわそわ して 言い ました 。
と|こわがる|キツネ|くん|は|そわそわ|して|いい|ました
and|to be scared|fox|a suffix for boys|topic marker|restless|and doing|good|said
" said the scared fox, fidgeting and speaking.
ママ は 「仕事 しない と ダァメ !
ママ|は|しごと|しない|と|ダァメ
mom|topic marker|work|don't do|quotation particle|no good
Mom said, "You have to work!
働か ない と 原っぱ の 皆さん の ため の 野菜 が 出来 ない でしょう 。
はたらか|ない|と|はらっぱ|の|みなさん|の|ため|の|やさい|が|でき|ない|でしょう
working|not|if|field|attributive particle|everyone|possessive particle|for|attributive particle|vegetables|subject marker|can be made|not|right
If you don't work, there won't be any vegetables for everyone in the meadow.
野菜 が ない と うさぎ は 生きて いけない でしょう !
やさい|が|ない|と|うさぎ|は|いきて|いけない|でしょう
vegetables|subject marker|not|if|rabbit|topic marker|living|cannot survive|right
Without vegetables, the rabbits won't be able to live!"
だ から 、私 を 食べちゃ ダメ 」と 言って 、仕事 を 続けました 。
だ|から|わたし|を|たべちゃ|ダメ|と|いって|しごと|を|つづけました
is|because|I|object marker|will eat (informal)|no good|quotation particle|said|work|object marker|continued
Así que no me comas ”, dijo y continuó con su trabajo.
"So, don't eat me," I said, and continued working.
「そう だ ね 」と キツネ くん は 言い ました 。
そう|だ|ね|と|キツネ|くん|は|いい|ました
that's right|is|right|quotation particle|fox|a suffix for boys|topic marker|good|said
"That's true," said Mr. Fox.
「やっぱり ママ うさぎ は 忙しくて かわいそうな うさぎ だ 。
やっぱり|ママ|うさぎ|は|いそがしくて|かわいそうな|うさぎ|だ
of course|mom|rabbit|topic marker|busy|poor|rabbit|is
"Afinal, Mama Usagi é uma coelha ocupada e pobre.
"After all, Mama Rabbit is a busy and unfortunate rabbit.
でも 、僕 は まだまだ おなか が すいて いる から ね 」
でも|ぼく|は|まだまだ|おなか|が|すいて|いる|から|ね
but|I (used by males)|topic marker|still|stomach|subject marker|hungry|am|because|right
But I'm still very hungry, you know."
ママ は 仕事 の 手 を 止めて 「そう ね 。
ママ|は|しごと|の|て|を|やめて|そう|ね
mom|topic marker|work|attributive particle|hands|object marker|stop|yeah|right
Mom stopped her work and said, "That's right.
お 肉 料理 が 大好き アンタ の こと だ から 、きっと 野菜 なんか 食べ られない よね ~どう しょうか な ?
お|にく|りょうり|が|だいすき|アンタ|の|こと|だ|から|きっと|やさい|なんか|たべ|られない|よね|どう|しょうか|な
honorific prefix|meat|cooking|subject marker|love|you (informal)|attributive particle|thing|is|because|surely|vegetables|like|eat|cannot eat|right|how|shall I do|sentence-ending particle
Since you love meat dishes so much, you probably can't eat vegetables, right? What should we do?
」と 考え ました 。
と|かんがえ|ました
and|thought|did
" she thought.
「 あっ!
"Oh!
分かった !
わかった
Got it!
きっと パパ の ほう が おいしい よ !
きっと|パパ|の|ほう|が|おいしい|よ
surely|dad|attributive particle|side|subject marker|delicious|sentence-ending particle
I'm sure Dad's is more delicious!
パパ の 所 へ 行こう か ?
パパ|の|ところ|へ|いこう|か
dad|possessive particle|place|direction particle|let's go|question marker
Shall we go to Dad's place?
パパ を 食べた 後 、一緒に 食堂 で コーヒー を 飲まない ?
パパ|を|たべた|あと|いっしょに|しょくどう|で|コーヒー|を|のまない
dad|object marker|ate|after|together|cafeteria|at|coffee|object marker|won't drink
After eating Dad, shall we have coffee together at the cafeteria?
三 人 は 一緒に 畑 から パパ うさぎ が やっている お店 へ 行きました 。
さん|にん|は|いっしょに|はたけ|から|パパ|うさぎ|が|やっている|おみせ|へ|いきました
three|people|topic marker|together|field|from|daddy|rabbit|subject marker|is doing|store|direction marker|went
The three of them went to the store where Papa Rabbit was working in the field.
お 店 の 中 で パパ うさぎ は ぴょんぴょん と 忙しそうに 働いて い ました 。
お|みせ|の|なか|で|パパ|うさぎ|は|ぴょんぴょん|と|いそがしそうに|はたらいて|い|ました
honorific prefix|store|attributive particle|inside|at|daddy|rabbit|topic marker|hopping|and|looking busy|working|is|was
Inside the store, Papa Rabbit was hopping around busily.
SENT_CWT:AfvEj5sm=3.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=237.05
en:unknown
openai.2025-02-07
ai_request(all=38 err=0.00%) translation(all=30 err=0.00%) cwt(all=260 err=1.15%)