×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

from English LingQ, Life in Japan 日本での生活

Life in Japan 日本 で の 生活

スティーブ : ジル さん こんにち は 。 ジル : こんにち は 。 スティーブ : 今日 は ゲスト を 呼んで い ます 。 ジル さん から 紹介 して ください 。 ジル : スティーブン ・ コイル さん です 。 すごく 面白い 人 な んです よ 。 KP Wood や LingQ の オフィス で いつも みんな を 笑わ せて くれ ます 。 今日 は スティーブン さん が 日本 で 先生 を して いた 時 の こと を 聞き ます 。 スティーブ : KP Wood の 説明 を した 方 が いい か な 。 これ は 知って の とおり 、 木材 の 輸出入 を して いる 会社 で 、 カナダ に 2 つ 、 スウェーデン と 日本 に それぞれ オフィス が あり ます 。 スティーブン ・ コイル さん は 日本 で の 販売 と スウェーデン で の 仕入れ の 仕事 を 任さ れて いる ので 、 日本 と スウェーデン の 間 を ひんぱんに 行き来 して い ます 。 実際 、 来週 も スウェーデン に 行く んでしょう 。 でも この 仕事 の 前 は 日本 で 先生 を して いた んだ よ ね 。 じゃあ ここ で スティーブン さん に ・・・ いつ 頃 行って いた の か 、 はじめて 日本 に 行った とき 、 どう 思った か 教えて くれる ? スティーブン : 大学 を 卒業 して 数 年 たった ころ 、 日本 に 行く こと を 決め ました 。 英語 を 教え ながら 日本 の 言葉 や 文化 、 ビジネス を 学ぼう と 思い まして 。 1990 年 の 4 月 だった んです が 、 ちょうど バブル の 終わり ごろ で 、 まだ 景気 は よかった んです ね 。 先生 の 給料 は かなり よかった です 。 仕事 が 終わって から も パーティー の お 誘い なんか が たくさん あって ね 。 楽しかった なあ 。 スティーブ : 日本 は どんな 国 だ と 考えて いた ? 君 は カナダ で 育って 、 たぶん 北 アメリカ や 他の 地域 は 旅行 した こと が あった だろう ね 。 でも 日本 、 アジア の 国 に は 行った こと なかった んじゃ ない か ? どんな 所 だ と イメージ して いた ? そして 、 どういう ところ が 期待 と 違って いた ? スティーブン : そうです ね 、 北 アメリカ 内 で 7 つ か 8 つ の 都市 に それ まで 住んで きて 、 オーストラリア 、 ヨーロッパ に は 旅行 を した こと が あり ました 。 アジア で 行った こと が あった の は タイ と 香港 だけ だった ので 、 東京 は 香港 に 似た 感じ の 都市 か なあ と 考えて いた んです 。 ところが 実際 見て みたら 、 かなり 違って いた ので 驚き ました 。 香港 より もっと 整然と して 、 スピード も ずいぶん 違う 。 スティーブ : そう か 、 で 、 英語 を 教える つもりで 行った んだ よ ね 。 それ は こちら で 仕事 を 見つけて から 行った の か 、 どういう 風 だった ? スティーブン : ジオス ・ ランゲージ ・ システムズ と いう 日本 の 会社 に 雇わ れて い ました 。 その 当時 は 世界 で 一 番 大きな 英語 学校 でした 。 バンクーバー に 支店 が あり 、 そこ で 面接 、 研修 を 受けて 採用 と なり 、 それ から 日本 に 派遣 さ れた んです 。 わたし から は 東京 で と いう 前提 条件 を 付けて い ました 。 自分 の 持って いた ステレオ タイプ 、 イメージ と して 、 地方 は 遅れて いる 感じ が して いやだった んです 。 実際 の ところ 、 その イメージ と は まったく 違い ました けど 。 スティーブ : それ で 君 は ・・・ ああ 、 ジル さん 、 あなた は 第 二 言語 と して の 英語 の 先生 に なる ため の コース を 受けた こと が あった よ ね 。 どれ ぐらい の 期間 かかった の 、 時間 の 合計 で いう と ? ジル : ええ と 、 たしか 1 か月 から 2 か月 ぐらい だった か な 。 忘れちゃ った 。 たぶん 毎日 、1 か月 の あいだ は 月曜日 から 金曜日 まで あった と 思う 。 だから 4 週 と ちょっと 、 それ ぐらい だった か な 。 同じ クラス に ネイティブスピーカー は ほとんど い なくて 、 私 の 他 に 3 人 ぐらい 。 残り の 人 たち は 日本 人 、 日本 人 と 韓国 人 が いちばん 多かった な 。 スティーブ : ああ 、 わかり ます よ 。 第 二 言語 と して の 英語 を 教える 学位 は 持って いる 、 でも LingQ で 英語 を 上達 さ せた 方 が いい んじゃ ない か な 、 と 思う 人 たち も い ます ね 。 これ は 偏見 で は なくて 、 わたし 自身 、 通常 の 学校 で フランス 語 を 学んだ とき の 先生 が 、 フランス 語 を 話せ ない 人 でした から 。 だから 教師 と して 教えて いて も 、 その 言語 を 流暢に 話せ ない と いう の は 決して 珍しい こと で は ない と 思う 。 でも スティーブン 、 君 は 第 二 言語 と して の 英語 教授 法 を 学ぶ コース 、 と いった もの を 受け なければ いけなかった ? スティーブン : いえ 、 その 必要 は なかった です ね 。 1990 年 、 当時 の 日本 で は 英語 教師 の 需要 が とても 多かった 。 だから 、 基本 的に 大学 卒業 証書 さえ あれば 、 ビザ が もらえて 雇い 先 も 簡単に みつかった んです 。 あの 頃 、 私 たち は 教師 と いう より エンターテイナー でした 。 外見 を 良く 見せる こと が 大事 。 私 も 若くて 、 今 より もう 少し カッコ良くて 、 体 も 締まって た んです よ 。 ルックス に 気 を 遣って 、 いつも 笑顔 で 生徒 たち を 楽しま せる こと 。 それ が 私 たち の 仕事 でした 。 楽しま せて あげれば 、 生徒 たち は 会員 期間 の 更新 を して 、 英語 の 勉強 を 続けて くれ ます から 。 スティーブ : うん 、 でも 、 それ が まったく もって 悪い やり 方 だ と は 思わ ない ね 。 お 硬い 文法 の ルール ばかり 教える より は いい 。 ジル さん に いつも 言って る こと と 同じな んだ けど 、 その 時 の 会話 が 楽しければ 、 みんな また ジル 先生 と 話し たく なる 。 だから 人 を 楽しま せる の が 大事 、 と いう こと な んだ よ ね 。 まじめな 話 、 LingQ の 信念 と して 、 言語 習得 が もし 面白く 、 楽しく 感じ られれば 、 学習 効果 も 高い もの に なる 。 それ が もし 大変で 、 苦労 の 多い もの だった と したら 人 は 続けて やり たく なく なる し 。 ここ で 新たな 疑問 が わいて きた よ 。 受け持って いた 生徒 さん たち の こと を 教えて くれる ? どんな 人 たち だった の か 。 その 人 たち は スクール 以外 の 場所 でも 勉強 を して いた の か 、 ほとんど クラス の 中 で のみ 英語 を やって いた の か 、 その あたり が 気 に なる な 。 スティーブン : 年齢 的に は 18 歳 から 30 歳 ぐらい が ほとんど でした 。 外資 系 へ の 就職 を 目指して 英語 の レベル を 上げよう と して いる 大学生 、 仕事 で 英語 を 活 か し たい と 考える 若い 男性 、 女性 会社 員 。 みんな 忙しくて 、 英語 を 勉強 する 時間 が 持てる の は 週 に 1 度 か 2 度 、 私 の クラス の 中 で だけ と いう 感じ でした 。 考えて みて 下さい 、1990 年 から 1993 年 と いう の は まだ インターネット が ない 頃 な んです よ 。 だから 英語 教材 を 探す の も 大変で 、 本 で 学ぶ か 映画 館 に 行く か 、 レンタル ビデオ を 借りる か と いう ぐらい しか なかった んです 。 スティーブ : それ で 、 生徒 さん たち は 上達 した ? たくさんの 人 が した でしょう ね 。 具体 的に パーセント で 言う と 、 そう だ なあ 、 平均 的な 10 人 中 、 何 名 が 上達 した ? その うち 何 名 に は ほとんど 進歩 が み られ なかった ? ええ と 、 ジル 、 あなた は どう 思う ? 何 か 言い た そうに して る けど 。 ジル : いえ 、 ただ 上達 し なかった 人数 の こと が ちょっと 。 1 年間 先生 と して やってきて 、 でも 生徒 さん の レベル に は まったく 変化 が 見 られ ない 、 そういう こと は あまり 珍しい 事 じゃ ない と 思う んだ けど 。 スティーブン : そう だ なあ 、 ぼく は けっこう 上手く できた と 胸 を はれる か な 。 面白くて 、 かつ 勉強 に なり そうな 物 を いつも 探して は 準備 して レッスン に 臨んで いた んです 。 でも いくら ぼく が がん ばっ でも 、 結局 は 個々 の 生徒 さん に より けり です けど ね 。 日本 の 人 は 特に 外国 語 を 話す の を 恥ずかし がる 、 特に 男性 に 多い ようで 、 そういう 傾向 は あった と 思い ます 。 それ で 上達 の 早い 人 、 遅い 人 、 まったく ない 人 と 出て くる 。 一般 的に は 若い 女性 の 方 が 男性 より 早かった です ね 。 たぶん 女性 は 男性 ほど 見栄 や 外聞 を 気 に し なくて いい から かな と 思い ます 。 そんな わけ で 本当に 人 に よる んです けども 、1 年間 で 60 から 70 パーセント の 生徒 に は 、 はっきり と した レベル アップ を 感じ ました よ 。 スティーブ : クラス の 人数 は どれ ぐらい で 、1 時間 の レッスン 料 は いくら だった ? スティーブン : そうです ね 、 プライベートレッスン の 生徒 さん たち 、 もちろん クラス に 一 人 に なる わけです が 、 それ が 当時 は 1 時間 10000 円 ぐらい 、 カナダ ドル で 言う と 100 ドル でした 。 けっこうな 額 な ので 、 中身 の 濃い レッスン に なる ように 気 を つけて 準備 して い ました 。 そんなに たくさん 支払って いる 生徒 さん に 悪い 気 が して 。 もちろん 、 お 金 は ぼく で は なく スクール に 払わ れて いる わけです けど 。 グループ レッスン は 4 人 から 8 人 の 間 ぐらい でした 。 スティーブ : そして 今 は カナダ に 戻って 何 年 か たつ んだ よ ね 、 それ から の 、 第 二 の 経歴 に ついて 話して くれ ない か な ? スティーブン : はい 、 カナダ に 戻って きた とき は ・・・、 ぼくが 日本 に 行く 前 、 カナダ 政府 の 貿易 部門 に いた こと は ご存じ でしょう 。 そこ で の 経験 が 国際 的な ビジネス へ の 興味 を 持つ きっかけ と なって 、 だから 日本 に いって 日本 語 を 勉強 し 、 ビジネス 取引 を する こと に つながった 。 だから カナダ に 戻って きた とき 、 木材 の 取引 を 日本 と して いる 会社 を 見つけた こと は すごく ラッキーでした 。 今 でも ぼく が 働いて いる その 会社 、 KP Wood Ltd .。 帰国 して から は ずっと ここ で 働いて い ます 。 かれこれ 14 年間 、 日本 と 木材 取引 を して いる わけです ね 。


Life in Japan 日本 で の 生活 life||japan|にっぽん|||せいかつ Life in Japan La vida en Japón La vita in Giappone A vida no Japão 日本的生活 日本的生活

スティーブ : ジル さん こんにち は 。 すてぃーぶ|||| Steve: Mr. Jill Hallo. Steve: Mr. Jill Hello. ジル : こんにち は 。 Jill: Hello. スティーブ : 今日 は ゲスト を 呼んで い ます 。 すてぃーぶ|きょう||げすと||よんで|| Steve: Ich rufe heute einen Gast an. Steve: I am calling a guest today. Steve: J'appelle un invité aujourd'hui. 史蒂夫:今天我们有一位客人。 ジル さん から 紹介 して ください 。 |||しょうかい|| Bitte stell von Jill vor. Please introduce from Jill. 请把我介绍给吉尔。 ジル : スティーブン ・ コイル さん です 。 ||こいる|| Jill: It is Stephen Coil. 吉尔:史蒂芬·科伊尔先生。 すごく 面白い 人 な んです よ 。 |おもしろい|じん||| Es ist eine sehr interessante Person. It is a very interesting person. 他是一个非常有趣的人。 KP Wood や LingQ の オフィス で いつも みんな を 笑わ せて くれ ます 。 kp|wood||lingq||おふぃす|||||わらわ||| Lassen Sie alle in den Büros von KP Wood und LingQ lachen. Always make everyone laugh at the offices of KP Wood and LingQ. Faites toujours rire tout le monde dans les bureaux de KP Wood et de LingQ. 她总是让 KP Wood 和 LingQ 办公室的每个人都开怀大笑。 今日 は スティーブン さん が 日本 で 先生 を して いた 時 の こと を 聞き ます 。 きょう|||||にっぽん||せんせい||||じ||||きき| Heute werde ich Steven hören, als er ein Lehrer in Japan war. Today I will listen to Steven when he was a teacher in Japan. Aujourd'hui, j'écouterai Steven lorsqu'il était enseignant au Japon. 今天我们来听听斯蒂芬在日本当老师的经历。 スティーブ : KP Wood の 説明 を した 方 が いい か な 。 すてぃーぶ|kp|wood||せつめい|||かた|||| Steve: I wonder if you should explain KP Wood. 史蒂夫:我认为你应该遵循 KP Wood 的解释。 これ は 知って の とおり 、 木材 の 輸出入 を して いる 会社 で 、 カナダ に 2 つ 、 スウェーデン と 日本 に それぞれ オフィス が あり ます 。 ||しって|||もくざい||ゆしゅつにゅう||||かいしゃ||かなだ|||すうぇーでん||にっぽん|||おふぃす||| Wie Sie wissen, handelt es sich um ein Unternehmen, das Holz importiert und exportiert. In Kanada, Schweden und Japan gibt es jeweils zwei Niederlassungen. As you know, it is a company that imports and exports timber, there are two offices in Canada, Sweden and Japan respectively. 如您所知,这是一家进出口木材的公司,在加拿大设有两个办事处,一个在瑞典,一个在日本。 スティーブン ・ コイル さん は 日本 で の 販売 と スウェーデン で の 仕入れ の 仕事 を 任さ れて いる ので 、 日本 と スウェーデン の 間 を ひんぱんに 行き来 して い ます 。 |こいる|||にっぽん|||はんばい||すうぇーでん|||しいれ||しごと||まかさ||||にっぽん||すうぇーでん||あいだ|||ゆきき||| Steven Coil is appointed to sell in Japan and purchase in Sweden, so I frequently go back and forth between Japan and Sweden. Stephen Coyle负责日本的销售和瑞典的采购,因此他经常往返于日本和瑞典之间。 実際 、 来週 も スウェーデン に 行く んでしょう 。 じっさい|らいしゅう||すうぇーでん||いく| Actually, I will go to Sweden next week. En fait, je vais aller en Suède la semaine prochaine. 事实上,我下周也可能要去瑞典。 でも この 仕事 の 前 は 日本 で 先生 を して いた んだ よ ね 。 ||しごと||ぜん||にっぽん||せんせい|||||| But before this job I was a teacher in Japan. 但在这份工作之前,我在日本当过老师。 じゃあ ここ で スティーブン さん に ・・・ いつ 頃 行って いた の か 、 はじめて 日本 に 行った とき 、 どう 思った か 教えて くれる ? |||||||ころ|おこなって|||||にっぽん||おこなった|||おもった||おしえて| Then, when did you go to Stephen here ... When you go to Japan for the first time, can you tell me what you thought? 那么,史蒂芬,你能告诉我你什么时候去的吗?第一次去日本时你有什么想法? スティーブン : 大学 を 卒業 して 数 年 たった ころ 、 日本 に 行く こと を 決め ました 。 |だいがく||そつぎょう||すう|とし|||にっぽん||いく|||きめ| Stephen: A few years after graduating from college, I decided to go to Japan. 斯蒂芬:大学毕业几年后,我决定去日本。 英語 を 教え ながら 日本 の 言葉 や 文化 、 ビジネス を 学ぼう と 思い まして 。 えいご||おしえ||にっぽん||ことば||ぶんか|びじねす||まなぼう||おもい| I wanted to learn Japanese language, culture and business while teaching English. 我想在教英语的同时学习日语、文化和商业。 1990 年 の 4 月 だった んです が 、 ちょうど バブル の 終わり ごろ で 、 まだ 景気 は よかった んです ね 。 とし||つき|||||ばぶる||おわり||||けいき|||| It was April of 1990, but it was just around the end of the bubble and the economy was still good. C'était en avril 1990, mais à la fin de la bulle, l'économie était encore bonne. 那是1990年4月,泡沫经济即将结束,经济仍然表现良好。 先生 の 給料 は かなり よかった です 。 せんせい||きゅうりょう|||| The teacher 's salary was quite good. 老师的工资还是不错的。 仕事 が 終わって から も パーティー の お 誘い なんか が たくさん あって ね 。 しごと||おわって|||ぱーてぃー|||さそい||||| Even after the work is over, there are a lot of party invitations. Même après le travail, j'ai beaucoup d'invitations à la fête. 即使下班后,我也会收到很多聚会的邀请。 楽しかった なあ 。 たのしかった| It was fun. スティーブ : 日本 は どんな 国 だ と 考えて いた ? すてぃーぶ|にっぽん|||くに|||かんがえて| Steve: What kind of country did you think Japan was? Steve: Quel genre de pays pensiez-vous que le Japon était? 史蒂夫:你认为日本是一个什么样的国家? 君 は カナダ で 育って 、 たぶん 北 アメリカ や 他の 地域 は 旅行 した こと が あった だろう ね 。 きみ||かなだ||そだって||きた|あめりか||たの|ちいき||りょこう|||||| You grew up in Canada and probably had traveled to North America and other regions. 您在加拿大长大,可能去过北美和世界其他地方。 でも 日本 、 アジア の 国 に は 行った こと なかった んじゃ ない か ? |にっぽん|あじあ||くに|||おこなった||||| But I guess you have never been to Japan, Asia country? Mais je suppose que vous n'êtes jamais allé au Japon, pays d'Asie? 但您从未去过日本或任何其他亚洲国家,是吗? どんな 所 だ と イメージ して いた ? |しょ|||いめーじ|| What kind of place did you imagine? 你想象中的那是一个什么样的地方? そして 、 どういう ところ が 期待 と 違って いた ? ||||きたい||ちがって| And what was different from expectations? Et qu'est-ce qui était différent des attentes? 它与您的预期有何不同? スティーブン : そうです ね 、 北 アメリカ 内 で 7 つ か 8 つ の 都市 に それ まで 住んで きて 、 オーストラリア 、 ヨーロッパ に は 旅行 を した こと が あり ました 。 |そう です||きた|あめりか|うち||||||とし||||すんで||おーすとらりあ|よーろっぱ|||りょこう|||||| Stephen: Yes, I've lived in seven or eight cities in North America before and have traveled to Australia and Europe. アジア で 行った こと が あった の は タイ と 香港 だけ だった ので 、 東京 は 香港 に 似た 感じ の 都市 か なあ と 考えて いた んです 。 あじあ||おこなった||||||たい||ほんこん||||とうきょう||ほんこん||にた|かんじ||とし||||かんがえて|| I had only been to Asia in Thailand and Hong Kong, so I thought Tokyo was a city that looked like Hong Kong. Depuis que seuls la Thaïlande et Hong Kong étaient présents en Asie, je pensais que Tokyo était comme une ville qui ressemblait à Hong Kong. 我在亚洲只去过泰国和香港,所以我想东京可能和香港很相似。 ところが 実際 見て みたら 、 かなり 違って いた ので 驚き ました 。 |じっさい|みて|||ちがって|||おどろき| However, when I actually saw it, I was surprised because it was quite different. Cependant, quand je l’ai vu, j’ai été surpris parce que c’était très différent. 然而,当我真正看到它时,我惊讶地发现它完全不同。 香港 より もっと 整然と して 、 スピード も ずいぶん 違う 。 ほんこん|||せいぜんと||すぴーど|||ちがう It is much more organized and has a much different speed than Hong Kong. Il est plus ordonné que Hong Kong et la vitesse est très différente. 比香港更有秩序,速度也差很多。 スティーブ : そう か 、 で 、 英語 を 教える つもりで 行った んだ よ ね 。 すてぃーぶ||||えいご||おしえる||おこなった||| Steve: Yes, so I decided to go teach English. Steve: Oui, alors j'ai décidé d'enseigner l'anglais. 史蒂夫:我明白了,所以我去那里的目的是教英语。 それ は こちら で 仕事 を 見つけて から 行った の か 、 どういう 風 だった ? ||||しごと||みつけて||おこなった||||かぜ| Ging es nach der Jobsuche hier, wie war es? How did it go after having found work here? 你是在这里找到工作之后才去那里的吗?或者那里的情况如何? スティーブン : ジオス ・ ランゲージ ・ システムズ と いう 日本 の 会社 に 雇わ れて い ました 。 ||||||にっぽん||かいしゃ||やとわ||| Steven: I was hired by a Japanese company called Geos Language Systems. Steven: J'ai été embauché par une société japonaise appelée Geos Language Systems. 斯蒂芬:我受雇于一家名为 Geos Language Systems 的日本公司。 その 当時 は 世界 で 一 番 大きな 英語 学校 でした 。 |とうじ||せかい||ひと|ばん|おおきな|えいご|がっこう| At that time, it was the largest English school in the world. 当时,它是世界上最大的英语学校。 バンクーバー に 支店 が あり 、 そこ で 面接 、 研修 を 受けて 採用 と なり 、 それ から 日本 に 派遣 さ れた んです 。 ばんくーばー||してん|||||めんせつ|けんしゅう||うけて|さいよう|||||にっぽん||はけん||| There was a branch office in Vancouver, where I got interview, training and recruitment, then sent to Japan. 他们在温哥华有一个分公司,我在那里接受了面试和培训,并被录用,之后我被派往日本。 わたし から は 東京 で と いう 前提 条件 を 付けて い ました 。 |||とうきょう||||ぜんてい|じょうけん||つけて|| I had attached the prerequisite of being in Tokyo from me. J'avais attaché la condition d'être à Tokyo de ma part. 我有一个先决条件,那就是我要在东京。 自分 の 持って いた ステレオ タイプ 、 イメージ と して 、 地方 は 遅れて いる 感じ が して いやだった んです 。 じぶん||もって||すてれお|たいぷ|いめーじ|||ちほう||おくれて||かんじ|||| As a stereotype and image that I had, I did not like the rural feeling of being late. 我不喜欢农村地区落后的刻板印象和形象。 実際 の ところ 、 その イメージ と は まったく 違い ました けど 。 じっさい||||いめーじ||||ちがい|| Actually, it was completely different from that image. En fait, c'était très différent de cette image. 事实上,它与那个图像完全不同。 スティーブ : それ で 君 は ・・・ ああ 、 ジル さん 、 あなた は 第 二 言語 と して の 英語 の 先生 に なる ため の コース を 受けた こと が あった よ ね 。 すてぃーぶ|||きみ|||||||だい|ふた|げんご||||えいご||せんせい|||||こーす||うけた||||| Steve: Also du ... ah, Jill, du hast einen Kurs besucht, um Englisch als Zweitsprache zu unterrichten. Steve: So you ... ah, Jill, you've taken a course to become a teacher of English as a second language. 史蒂夫:所以你...哦,吉尔,你参加了成为一名英语作为第二语言教师的课程。 どれ ぐらい の 期間 かかった の 、 時間 の 合計 で いう と ? |||きかん|||じかん||ごうけい||| How long it took, in terms of total time? Combien de temps cela a pris, en termes de temps total? 就总时间而言,花了多长时间? ジル : ええ と 、 たしか 1 か月 から 2 か月 ぐらい だった か な 。 ||||かげつ||かげつ|||| Jill: Yes, I guess it was only one month to two months. 吉尔:嗯,我想大约花了一到两个月的时间。 忘れちゃ った 。 わすれちゃ| I have forgotten it . 我已经忘记了。 たぶん 毎日 、1 か月 の あいだ は 月曜日 から 金曜日 まで あった と 思う 。 |まいにち|かげつ||||げつようび||きんようび||||おもう Maybe everyday, I think that it was Monday through Friday for one month. 我想这一个月里每天都会发生,从周一到周五。 だから 4 週 と ちょっと 、 それ ぐらい だった か な 。 |しゅう||||||| That's why it was about 4 weeks. 所以大约有四个星期左右。 同じ クラス に ネイティブスピーカー は ほとんど い なくて 、 私 の 他 に 3 人 ぐらい 。 おなじ|くらす|||||||わたくし||た||じん| Es gibt fast keine Muttersprachler in der gleichen Klasse, ungefähr drei andere als ich. There are few native speakers in the same class, about three other people than me. 我班上几乎没有母语人士,除了我之外还有大约三个人。 残り の 人 たち は 日本 人 、 日本 人 と 韓国 人 が いちばん 多かった な 。 のこり||じん|||にっぽん|じん|にっぽん|じん||かんこく|じん|||おおかった| The rest were most Japanese, Japanese and Koreans. 剩下的人都是日本人,其中以日本人和韩国人居多。 スティーブ : ああ 、 わかり ます よ 。 すてぃーぶ|||| Steve: Oh, you know. 第 二 言語 と して の 英語 を 教える 学位 は 持って いる 、 でも LingQ で 英語 を 上達 さ せた 方 が いい んじゃ ない か な 、 と 思う 人 たち も い ます ね 。 だい|ふた|げんご||||えいご||おしえる|がくい||もって|||lingq||えいご||じょうたつ|||かた||||||||おもう|じん||||| Einige Leute haben einen Abschluss in Englisch als Zweitsprache, aber einige denken, es wäre besser, ihr Englisch bei LingQ zu verbessern. I have a degree to teach English as a second language, but some people think that it would be better to improve your English with LingQ. 有些人拥有英语作为第二语言教学的学位,但想知道他们是否可以通过 LingQ 提高英语水平。 これ は 偏見 で は なくて 、 わたし 自身 、 通常 の 学校 で フランス 語 を 学んだ とき の 先生 が 、 フランス 語 を 話せ ない 人 でした から 。 ||へんけん|||||じしん|つうじょう||がっこう||ふらんす|ご||まなんだ|||せんせい||ふらんす|ご||はなせ||じん|| This is not prejudice, because my own teacher when I learned French at a regular school was a person who can not speak French. 这并不是因为偏见,而是因为我在正规学校学习法语时,我的老师不会说法语。 だから 教師 と して 教えて いて も 、 その 言語 を 流暢に 話せ ない と いう の は 決して 珍しい こと で は ない と 思う 。 |きょうし|||おしえて||||げんご||りゅうちょうに|はなせ||||||けっして|めずらしい||||||おもう So even if you teach as a teacher, it's not unusual to be unable to speak the language fluently. Donc, même si je l'enseigne en tant que professeur, je pense qu'il n'est pas inhabituel de dire que je ne peux pas parler cette langue couramment. 所以我认为,即使老师在教语言,但不能流利地说这门语言,这并不奇怪。 でも スティーブン 、 君 は 第 二 言語 と して の 英語 教授 法 を 学ぶ コース 、 と いった もの を 受け なければ いけなかった ? ||きみ||だい|ふた|げんご||||えいご|きょうじゅ|ほう||まなぶ|こーす|||||うけ|| But did you have to take steps such as Stephen, a course to learn English teaching as a second language? 但是斯蒂芬,你是否必须参加诸如英语作为第二语言教学的课程之类的课程? スティーブン : いえ 、 その 必要 は なかった です ね 。 |||ひつよう|||| Steven: No, there was no need for that. 斯蒂芬:不,没有必要。 1990 年 、 当時 の 日本 で は 英語 教師 の 需要 が とても 多かった 。 とし|とうじ||にっぽん|||えいご|きょうし||じゅよう|||おおかった In 1990, there was a great demand for English teachers in Japan at the time. En 1990, la demande de professeurs d'anglais était très forte à cette époque au Japon. 1990年,日本对英语教师的需求巨大。 だから 、 基本 的に 大学 卒業 証書 さえ あれば 、 ビザ が もらえて 雇い 先 も 簡単に みつかった んです 。 |きほん|てきに|だいがく|そつぎょう|しょうしょ|||びざ|||やとい|さき||かんたんに|| So basically, if I had a university diploma, I could get a visa and find out my employer easily. Donc, fondamentalement, si je suis diplômé, j'ai obtenu un visa et j'ai trouvé un employé facilement. 所以基本上,只要我有大学文凭,我就可以拿到签证,轻松找到工作。 あの 頃 、 私 たち は 教師 と いう より エンターテイナー でした 。 |ころ|わたくし|||きょうし||||| At that time, we were more entertainers than teachers. À cette époque, nous étions des artistes plutôt que des enseignants. 外見 を 良く 見せる こと が 大事 。 がいけん||よく|みせる|||だいじ It is important to make your appearance better. Il est important d'améliorer votre apparence. 私 も 若くて 、 今 より もう 少し カッコ良くて 、 体 も 締まって た んです よ 。 わたくし||わかくて|いま|||すこし|かっこいくて|からだ||しまって||| I was young, I was slightly cooler than I am now, and my body was tightened. J'étais jeune, j'étais un peu plus frais que maintenant et mon corps était tendu. ルックス に 気 を 遣って 、 いつも 笑顔 で 生徒 たち を 楽しま せる こと 。 るっくす||き||つかって||えがお||せいと|||たのしま|| Attentive to looks, always entertaining students with a smile. Attentif aux regards, divertissant toujours les élèves avec le sourire. それ が 私 たち の 仕事 でした 。 ||わたくし|||しごと| That was our job. 楽しま せて あげれば 、 生徒 たち は 会員 期間 の 更新 を して 、 英語 の 勉強 を 続けて くれ ます から 。 たのしま|||せいと|||かいいん|きかん||こうしん|||えいご||べんきょう||つづけて||| If you enjoy it, the students will renew their membership period and continue studying English. Si vous divertissez, les étudiants renouvelleront leur période d'adhésion et continueront à étudier l'anglais. スティーブ : うん 、 でも 、 それ が まったく もって 悪い やり 方 だ と は 思わ ない ね 。 すてぃーぶ|||||||わるい||かた||||おもわ|| Steve: Ja, aber ich denke nicht, dass es überhaupt eine schlechte Sache ist. Steve: Yeah, but I don't think that is a bad practice at all. Steve: Oui, mais je ne pense pas que ce soit une mauvaise façon de le faire. お 硬い 文法 の ルール ばかり 教える より は いい 。 |かたい|ぶんぽう||るーる||おしえる||| It 's better than teaching only hard grammar rules. Il vaut mieux que n'enseigner que des règles de grammaire rigides. ジル さん に いつも 言って る こと と 同じな んだ けど 、 その 時 の 会話 が 楽しければ 、 みんな また ジル 先生 と 話し たく なる 。 ||||いって||||おなじな||||じ||かいわ||たのしければ||||せんせい||はなし|| It is the same as saying always to Jill, but if you enjoy the conversation at that time, everyone will want to talk to Jill again. C'est la même chose que de toujours parler à M. Jill, mais si vous aimez la conversation à ce moment-là, ils voudront parler à nouveau à M. Jill. だから 人 を 楽しま せる の が 大事 、 と いう こと な んだ よ ね 。 |じん||たのしま||||だいじ||||||| So it's important to entertain people, isn't it? C'est pourquoi il est important de divertir les gens. まじめな 話 、 LingQ の 信念 と して 、 言語 習得 が もし 面白く 、 楽しく 感じ られれば 、 学習 効果 も 高い もの に なる 。 |はなし|lingq||しんねん|||げんご|しゅうとく|||おもしろく|たのしく|かんじ||がくしゅう|こうか||たかい||| Seriously, LingQ's conviction is that if learning language is fun and enjoyable, learning effects will also be high. Sérieusement, en tant que croyant en LingQ, si l'apprentissage de la langue est amusant et amusant, l'effet d'apprentissage sera élevé. それ が もし 大変で 、 苦労 の 多い もの だった と したら 人 は 続けて やり たく なく なる し 。 |||たいへんで|くろう||おおい|||||じん||つづけて||||| If that was tough and hard work, people would not want to continue. Si c'est difficile et que c'est un travail difficile, les gens ne voudront pas continuer. ここ で 新たな 疑問 が わいて きた よ 。 ||あらたな|ぎもん|||| A new question arose here. Voici de nouvelles questions à venir. 受け持って いた 生徒 さん たち の こと を 教えて くれる ? うけもって||せいと||||||おしえて| Can you tell me about the students I have received? Pouvez-vous me parler des étudiants qui étaient en charge? どんな 人 たち だった の か 。 |じん|||| What kind of people were they? その 人 たち は スクール 以外 の 場所 でも 勉強 を して いた の か 、 ほとんど クラス の 中 で のみ 英語 を やって いた の か 、 その あたり が 気 に なる な 。 |じん|||すくーる|いがい||ばしょ||べんきょう|||||||くらす||なか|||えいご|||||||||き||| Don't worry if they were studying at places other than school, or most of the time they were only learning English in their class. Je me demande si les gens étudiaient ailleurs que dans l’école, ou si l’anglais ne faisait que dans la classe presque? スティーブン : 年齢 的に は 18 歳 から 30 歳 ぐらい が ほとんど でした 。 |ねんれい|てきに||さい||さい|||| Stephen: Most of the age was around 18 to 30 years old. 外資 系 へ の 就職 を 目指して 英語 の レベル を 上げよう と して いる 大学生 、 仕事 で 英語 を 活 か し たい と 考える 若い 男性 、 女性 会社 員 。 がいし|けい|||しゅうしょく||めざして|えいご||れべる||あげよう||||だいがくせい|しごと||えいご||かつ|||||かんがえる|わかい|だんせい|じょせい|かいしゃ|いん College students who are trying to improve their English level in order to get a job as a foreign company, young men who want to use English in their work, female office workers. Un étudiant qui cherche à élever le niveau d'anglais en vue d'un emploi dans un pays étranger, un jeune homme qui veut utiliser l'anglais au travail et une employée. みんな 忙しくて 、 英語 を 勉強 する 時間 が 持てる の は 週 に 1 度 か 2 度 、 私 の クラス の 中 で だけ と いう 感じ でした 。 |いそがしくて|えいご||べんきょう||じかん||もてる|||しゅう||たび||たび|わたくし||くらす||なか|||||かんじ| Everybody was busy and I had time to study English once or twice a week, and I felt that it was only in my class. Tout le monde était occupé et j'avais le temps d'étudier l'anglais seulement une ou deux fois par semaine, seulement dans ma classe. 考えて みて 下さい 、1990 年 から 1993 年 と いう の は まだ インターネット が ない 頃 な んです よ 。 かんがえて||ください|とし||とし||||||いんたーねっと|||ころ||| Think about it, 1990 to 1993 was when there was no Internet yet. Pensez-y, de 1990 à 1993, c'est quand il n'y a pas encore d'Internet. だから 英語 教材 を 探す の も 大変で 、 本 で 学ぶ か 映画 館 に 行く か 、 レンタル ビデオ を 借りる か と いう ぐらい しか なかった んです 。 |えいご|きょうざい||さがす|||たいへんで|ほん||まなぶ||えいが|かん||いく||れんたる|びでお||かりる||||||| Therefore, it was difficult to find English teaching materials, and I had to study in books, go to a movie theater, or rent a rental video. C'est pourquoi il est difficile de trouver du matériel pédagogique en anglais, alors j'ai décidé d'apprendre dans des livres ou d'aller dans une salle de cinéma ou d'emprunter une vidéo de location. スティーブ : それ で 、 生徒 さん たち は 上達 した ? すてぃーぶ|||せいと||||じょうたつ| Steve: So did the students improve? Steve: Les étudiants se sont-ils améliorés? たくさんの 人 が した でしょう ね 。 |じん|||| A lot of people would have done it. 具体 的に パーセント で 言う と 、 そう だ なあ 、 平均 的な 10 人 中 、 何 名 が 上達 した ? ぐたい|てきに|ぱーせんと||いう|||||へいきん|てきな|じん|なか|なん|な||じょうたつ| Specifically speaking in percentage, yes, how many people out of the average 10 people improved? Pour le dire concrètement en pourcentage, semble-t-il, combien de personnes sur 10 en moyenne se sont améliorées? その うち 何 名 に は ほとんど 進歩 が み られ なかった ? ||なん|な||||しんぽ|||| How many of them did not make any progress? Combien d'entre eux n'ont pas progressé? ええ と 、 ジル 、 あなた は どう 思う ? ||||||おもう Well, Jill, what do you think? 何 か 言い た そうに して る けど 。 なん||いい||そう に||| I'm trying to say something. J'ai dit que quelque chose avait été dit. ジル : いえ 、 ただ 上達 し なかった 人数 の こと が ちょっと 。 |||じょうたつ|||にんずう|||| Jill: No, just the number of people who didn't improve. Jill: Non, juste quelques personnes qui n'ont tout simplement pas progressé. 1 年間 先生 と して やってきて 、 でも 生徒 さん の レベル に は まったく 変化 が 見 られ ない 、 そういう こと は あまり 珍しい 事 じゃ ない と 思う んだ けど 。 ねんかん|せんせい|||||せいと|||れべる||||へんか||み|||||||めずらしい|こと||||おもう|| I've been a teacher for a year, but I haven't seen any change in the student's level. I don't think that is a very unusual thing. スティーブン : そう だ なあ 、 ぼく は けっこう 上手く できた と 胸 を はれる か な 。 |||||||うまく|||むね||は れる|| Steven: Well, I wonder if I was able to do it well. 面白くて 、 かつ 勉強 に なり そうな 物 を いつも 探して は 準備 して レッスン に 臨んで いた んです 。 おもしろくて||べんきょう|||そう な|ぶつ|||さがして||じゅんび||れっすん||のぞんで|| I was always looking for something that was interesting and that would be useful for studying and preparing for the lesson. でも いくら ぼく が がん ばっ でも 、 結局 は 個々 の 生徒 さん に より けり です けど ね 。 |||||||けっきょく||ここ||せいと||||||| But no matter how hard I try, it depends on the individual student after all. 日本 の 人 は 特に 外国 語 を 話す の を 恥ずかし がる 、 特に 男性 に 多い ようで 、 そういう 傾向 は あった と 思い ます 。 にっぽん||じん||とくに|がいこく|ご||はなす|||はずかし||とくに|だんせい||おおい|||けいこう||||おもい| Japanese people are particularly ashamed to speak a foreign language, especially males, so I think that was the case. それ で 上達 の 早い 人 、 遅い 人 、 まったく ない 人 と 出て くる 。 ||じょうたつ||はやい|じん|おそい|じん|||じん||でて| That's why some people are quick, some are slow, and some aren't. 一般 的に は 若い 女性 の 方 が 男性 より 早かった です ね 。 いっぱん|てきに||わかい|じょせい||かた||だんせい||はやかった|| Generally, young women were faster than men. たぶん 女性 は 男性 ほど 見栄 や 外聞 を 気 に し なくて いい から かな と 思い ます 。 |じょせい||だんせい||みえ||がいぶん||き||||||||おもい| I think women probably do not care as much about men as they look and feel. そんな わけ で 本当に 人 に よる んです けども 、1 年間 で 60 から 70 パーセント の 生徒 に は 、 はっきり と した レベル アップ を 感じ ました よ 。 |||ほんとうに|じん|||||ねんかん|||ぱーせんと||せいと||||||れべる|あっぷ||かんじ|| That said, it really depends on the people, but 60 to 70 percent of the students in a year felt a clear level up. スティーブ : クラス の 人数 は どれ ぐらい で 、1 時間 の レッスン 料 は いくら だった ? すてぃーぶ|くらす||にんずう|||||じかん||れっすん|りょう||| Steve: How many people are in the class and how much is the lesson per hour? スティーブン : そうです ね 、 プライベートレッスン の 生徒 さん たち 、 もちろん クラス に 一 人 に なる わけです が 、 それ が 当時 は 1 時間 10000 円 ぐらい 、 カナダ ドル で 言う と 100 ドル でした 。 |そう です||||せいと||||くらす||ひと|じん|||||||とうじ||じかん|えん||かなだ|どる||いう||どる| Stephen: Yes, the students of the private lessons, of course, would be alone in the class, but at the time it was about 10,000 yen per hour, or $ 100 in Canadian dollars. けっこうな 額 な ので 、 中身 の 濃い レッスン に なる ように 気 を つけて 準備 して い ました 。 |がく|||なかみ||こい|れっすん||||き|||じゅんび||| Because it was a fair amount, I was preparing carefully to make the lessons rich. そんなに たくさん 支払って いる 生徒 さん に 悪い 気 が して 。 ||しはらって||せいと|||わるい|き|| Die Studenten, die so viel bezahlen, tun mir leid. I feel bad about the students who pay so much. もちろん 、 お 金 は ぼく で は なく スクール に 払わ れて いる わけです けど 。 ||きむ||||||すくーる||はらわ|||| Of course, the money is paid not to me but to the school. グループ レッスン は 4 人 から 8 人 の 間 ぐらい でした 。 ぐるーぷ|れっすん||じん||じん||あいだ|| Group lessons ranged from 4 to 8 people. スティーブ : そして 今 は カナダ に 戻って 何 年 か たつ んだ よ ね 、 それ から の 、 第 二 の 経歴 に ついて 話して くれ ない か な ? すてぃーぶ||いま||かなだ||もどって|なん|とし|||||||||だい|ふた||けいれき|||はなして|||| Steve: And you've been back in Canada for years now, wouldn't you please talk about your second career since then? スティーブン : はい 、 カナダ に 戻って きた とき は ・・・、 ぼくが 日本 に 行く 前 、 カナダ 政府 の 貿易 部門 に いた こと は ご存じ でしょう 。 ||かなだ||もどって||||ぼく が|にっぽん||いく|ぜん|かなだ|せいふ||ぼうえき|ぶもん|||||ごぞんじ| Stephen: Yes, when you return to Canada, you know you were in the Canadian government 's trading department before I went to Japan. そこ で の 経験 が 国際 的な ビジネス へ の 興味 を 持つ きっかけ と なって 、 だから 日本 に いって 日本 語 を 勉強 し 、 ビジネス 取引 を する こと に つながった 。 |||けいけん||こくさい|てきな|びじねす|||きょうみ||もつ|||||にっぽん|||にっぽん|ご||べんきょう||びじねす|とりひき||||| That experience led me to an interest in international business, which led me to study Japanese and do business in Japan. だから カナダ に 戻って きた とき 、 木材 の 取引 を 日本 と して いる 会社 を 見つけた こと は すごく ラッキーでした 。 |かなだ||もどって|||もくざい||とりひき||にっぽん||||かいしゃ||みつけた||||らっきーでした So when I came back to Canada, I was very lucky to find a company that traded wood for Japan. 今 でも ぼく が 働いて いる その 会社 、 KP Wood Ltd .。 いま||||はたらいて|||かいしゃ|kp|wood|ltd The company I still work for, KP Wood Ltd. 帰国 して から は ずっと ここ で 働いて い ます 。 きこく|||||||はたらいて|| I have been working here since I came back. かれこれ 14 年間 、 日本 と 木材 取引 を して いる わけです ね 。 |ねんかん|にっぽん||もくざい|とりひき||||| He has been trading wood with Japan for the past 14 years.