×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

NHK World, オーストラリア第2の都市メルボルンで、21日、交差点を横断していた歩行者が突っ込んできた車に次々とはねられ、19人がけがをしました。

オーストラリア第2の都市メルボルンで、21日、交差点を横断していた歩行者が突っ込んできた車に次々とはねられ、19人がけがをしました。

オーストラリア 第 2 の 都市 メルボルン で 、21 日 、 交差 点 を 横断 して いた 歩行 者 が 突っ込んで きた 車 に 次々 と はね られ 、19 人 が けが を し ました 。 警察 は 、 車 を 運転 して いた 32 歳 の 男 が 故意 に 歩行 者 を はねた と みて 動機 など を 調べて い ます 。 オーストラリア 南東 部 の メルボルン 中心 部 で 、21 日 午後 4 時 45 分 ごろ 、 車 が 信号 の ある T 字 路 の 交差 点 を 横断 して いた 歩行 者 を 次々 と はね ました 。 警察 に より ます と 、 この 事件 で 、19 人 が けが を し 、 この うち 4 人 が 重体 だ と いう こと です 。 警察 は 、 現 時点 で は テロ で は ない と し ながら も 、 車 を 運転 して いた 32 歳 の 男 が 故意 に 歩行 者 を はねた と みて 、 この 男 の 身柄 を 拘束 し 、 動機 など を 調べて い ます 。 また 、 現場 の 様子 を スマートフォン で 撮影 して いた うえ 、 複数 の 刃物 を 持って いた 24 歳 の 男 も 、 身柄 を 拘束 さ れ ました 。 いま の ところ 車 を 運転 して いた 男 と の 関連 は 確認 できて い ない と いう こと です 。 メルボルン で は 、 ことし 1 月 に も 、 車 が 歩道 を 暴走 して 、 日本 人 1 人 を 含む 6 人 が 死亡 する 事件 が 起きて いて 、 街 なか に 防護 柵 を 設ける など して 、 車 の 暴走 に よる 事件 や 事故 を 防ぐ 対策 が 進め られて い ました 。


オーストラリア第2の都市メルボルンで、21日、交差点を横断していた歩行者が突っ込んできた車に次々とはねられ、19人がけがをしました。 おーすとらりあ だい|の とし めるぼるん で|ひ|こうさ てん を おうだん して いた ほこう しゃ が つっこんで きた くるま に つぎつぎ と はね られ|じん が けが を し ました In Melbourne, der zweitgrößten Stadt Australiens, wurden am 21. Januar 19 Menschen verletzt, als Fußgänger beim Überqueren einer Kreuzung von einer Reihe von Fahrzeugen erfasst wurden, die in sie hinein rasten. In Melbourne, Australia's second largest city, 19 people were injured when pedestrians crossing an intersection were hit one after another by vehicles that ran into them. En Melbourne, la segunda ciudad más grande de Australia, 19 personas resultaron heridas el 21 de enero cuando varios vehículos arrollaron a los peatones que cruzaban un cruce. In Melbourne, de op één na grootste stad van Australië, raakten 19 mensen gewond toen voetgangers die een kruispunt overstaken op 21 januari werden aangereden door een reeks voertuigen die op hen inreden. 在澳洲第二大城墨爾本,21日,過路口的行人陸續被一輛追撞的汽車撞倒,造成19人受傷。

オーストラリア 第 2 の 都市 メルボルン で 、21 日 、 交差 点 を 横断 して いた 歩行 者 が 突っ込んで きた 車 に 次々 と はね られ 、19 人 が けが を し ました 。 おーすとらりあ|だい||とし|めるぼるん||ひ|こうさ|てん||おうだん|||ほこう|もの||つっこんで||くるま||つぎつぎ||||じん||||| On the 21st, Australia's second-largest city in Melbourne, a car pedestrian crossing the intersection was hit one after the other and 19 people were injured. Le 21, deuxième plus grande ville d'Australie à Melbourne, une voiture piétonne traversant l'intersection a été touchée l'une après l'autre et 19 personnes ont été blessées. 警察 は 、 車 を 運転 して いた 32 歳 の 男 が 故意 に 歩行 者 を はねた と みて 動機 など を 調べて い ます 。 けいさつ||くるま||うんてん|||さい||おとこ||こい||ほこう|もの|||||どうき|||しらべて|| The police are investigating motivations, for example, as a 32-year-old man who was driving a car deliberately hit a pedestrian. Les policiers enquêtent sur des motivations, par exemple, un homme de 32 ans qui conduisait une voiture a délibérément frappé un piéton. オーストラリア 南東 部 の メルボルン 中心 部 で 、21 日 午後 4 時 45 分 ごろ 、 車 が 信号 の ある T 字 路 の 交差 点 を 横断 して いた 歩行 者 を 次々 と はね ました 。 おーすとらりあ|なんとう|ぶ||めるぼるん|ちゅうしん|ぶ||ひ|ごご|じ|ぶん||くるま||しんごう|||t|あざ|じ||こうさ|てん||おうだん|||ほこう|もの||つぎつぎ||| At around 4:45 pm on Sunday at the center of Melbourne in the southeastern part of Australia, the cars pedestried one after another, which had crossed the intersection of the T-junction with the signal. Vers 16h45 dimanche au centre de Melbourne dans le sud-est de l’Australie, les voitures ont piétiné les unes après les autres, traversant l’intersection de la jonction en T avec le signal. 警察 に より ます と 、 この 事件 で 、19 人 が けが を し 、 この うち 4 人 が 重体 だ と いう こと です 。 けいさつ||||||じけん||じん|||||||じん||じゅうたい||||| According to the police, in this case, 19 people are injured, 4 of them are serious. 警察 は 、 現 時点 で は テロ で は ない と し ながら も 、 車 を 運転 して いた 32 歳 の 男 が 故意 に 歩行 者 を はねた と みて 、 この 男 の 身柄 を 拘束 し 、 動機 など を 調べて い ます 。 けいさつ||げん|じてん|||てろ||||||||くるま||うんてん|||さい||おとこ||こい||ほこう|もの||||||おとこ||みがら||こうそく||どうき|||しらべて|| Although the police said that it is not terrorism at the present time, it seems that a 32-year-old man who was driving a car deliberately hit a pedestrian, and restrained this man and checked his motivation It is. また 、 現場 の 様子 を スマートフォン で 撮影 して いた うえ 、 複数 の 刃物 を 持って いた 24 歳 の 男 も 、 身柄 を 拘束 さ れ ました 。 |げんば||ようす||||さつえい||||ふくすう||はもの||もって||さい||おとこ||みがら||こうそく||| Also, a 24-year-old man who was shooting the scene of the scene with a smartphone and had multiple cutlery was also detained. いま の ところ 車 を 運転 して いた 男 と の 関連 は 確認 できて い ない と いう こと です 。 |||くるま||うんてん|||おとこ|||かんれん||かくにん||||||| It is said that the relation with the man who was driving a car is not confirmed at the moment. メルボルン で は 、 ことし 1 月 に も 、 車 が 歩道 を 暴走 して 、 日本 人 1 人 を 含む 6 人 が 死亡 する 事件 が 起きて いて 、 街 なか に 防護 柵 を 設ける など して 、 車 の 暴走 に よる 事件 や 事故 を 防ぐ 対策 が 進め られて い ました 。 めるぼるん||||つき|||くるま||ほどう||ぼうそう||にっぽん|じん|じん||ふくむ|じん||しぼう||じけん||おきて||がい|||ぼうご|さく||もうける|||くるま||ぼうそう|||じけん||じこ||ふせぐ|たいさく||すすめ||| In Melbourne, in January, too, cars have runaway on the sidewalks, and six people including one Japanese are killed, and there are cases in which a protective barrier is set up in the streets, the car runaway Measures were taken to prevent accidents and accidents caused by.