×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

NHK World, ギリシャでは首都アテネ周辺の山火事で、これまでに76人が死亡する過去10年で最悪の事態になった上、依然として多くの人の行方がわからなくなっています。

ギリシャ で は 首都 アテネ 周辺 の 山 火事 で 、これ まで に 76人 が 死亡 する 過去 10年 で 最悪の 事態 に なった 上 、依然と して 多く の 人 の 行方 が わから なく なって います。

ギリシャ で は 首都 アテネ 周辺 の 山 火事 で 、 これ まで に 76 人 が 死亡 する 過去 10 年 で 最悪の 事態 に なった 上 、 依然と して 多く の 人 の 行方 が わから なく なって います 。 40 度 近い 熱波 が 続いた ギリシャ で は 23 日 、 首都 アテネ 周辺 の 2 か所 で 大規模な 山 火事 が 発生 しました 。 この うち アテネ から 東 に およそ 30 キロ 離れた リゾート 地 の マティ で は 強風 で 火 が 一気に 海沿 いま で 広がりました 。 地元 メディア に よります と 、 これ まで に 76 人 が 死亡 した ほか 、 およそ 190 人 が けが を し 、 山 火事 と して は 過去 10 年 で 最も 多く の 犠牲 者 を 出す 惨事 に なって います 。 また 、 依然と して 100 人 近く の 行方 が わから ない と いう 情報 も あり 、 犠牲 者 が さらに 増える お それ も あります 。 この ため ギリシャ 政府 は 24 日 未明 、 非常 事態 宣言 を 出し 、 対策 に あたって います 。 また 、 チプラス 首相 は 24 日 、 国民 向け の テレビ 演説 で 、「 ギリシャ は ことば で 言い表せ ない 悲劇 に 直面 して いる 」 と 述べ 、 国 全体 が 3 日間 の 喪 に 服す と 発表 しました 。 火 の 勢い は おさまり つつ あります が 、 強風 が 吹けば 再び 燃え広がる 可能 性 も あります 。 こうした 状況 を 受け ギリシャ の 日本 大使 館 は 、 ギリシャ に 渡航 ・ 滞在 して いる 人 に 対して 、 山 火事 が 発生 して いる キネタ や コリントス 周辺 地域 に 近づく こと は 避ける と ともに 、 現地 の 気象 当局 が 発表 する 警報 に 従って 、 災害 に 巻き込ま れ ない よう 注意 を 呼びかけて います 。

ギリシャ で は 首都 アテネ 周辺 の 山 火事 で 、これ まで に 76人 が 死亡 する 過去 10年 で 最悪の 事態 に なった 上 、依然と して 多く の 人 の 行方 が わから なく なって います。 ぎりしゃ|||しゅと|あてね|しゅうへん||やま|かじ|||||じん||しぼう||かこ|とし||さいあくの|じたい|||うえ|いぜん と||おおく||じん||ゆくえ|||||い ます In Griechenland haben sich die Waldbrände rund um die Hauptstadt Athen zu den schlimmsten seit einem Jahrzehnt entwickelt. 76 Menschen sind bisher ums Leben gekommen, und viele weitere werden noch vermisst. In Greece, wildfires around the capital Athens have been the worst in a decade, killing 76 people so far, and many are still unaccounted for. En Grecia, los incendios forestales en torno a la capital, Atenas, han sido hasta ahora los peores de la década, con 76 muertos, y muchos más siguen en paradero desconocido. 그리스에서는 수도 아테네 주변에서 발생한 산불로 지금까지 76명이 사망하는 등 지난 10년간 최악의 사태가 발생했고, 여전히 많은 사람들의 행방이 묘연하다. 在希腊,首都雅典周围的山火已造成76人死亡,为10年来最严重的一次,目前仍有多人失踪。

ギリシャ で は 首都 アテネ 周辺 の 山 火事 で 、 これ まで に 76 人 が 死亡 する 過去 10 年 で 最悪の 事態 に なった 上 、 依然と して 多く の 人 の 行方 が わから なく なって います 。 ぎりしゃ|||しゅと|あてね|しゅうへん||やま|かじ|||||じん||しぼう||かこ|とし||さいあくの|じたい|||うえ|いぜん と||おおく||じん||ゆくえ|||||い ます In Griechenland sind durch ein verheerendes Feuer in der Hauptstadt Athen 76 Menschen ums Leben gekommen, das Schlimmste der letzten 10 Jahre. Viele wissen immer noch nicht, wo sie sich aufhalten sollen. 40 度 近い 熱波 が 続いた ギリシャ で は 23 日 、 首都 アテネ 周辺 の 2 か所 で 大規模な 山 火事 が 発生 しました 。 たび|ちかい|ねっぱ||つづいた|ぎりしゃ|||ひ|しゅと|あてね|しゅうへん||かしょ||だいきぼな|やま|かじ||はっせい|し ました In Greece, where a heat wave of nearly 40 degrees continued, large-scale wildfires broke out in two places around the capital Athens on the 23rd. この うち アテネ から 東 に およそ 30 キロ 離れた リゾート 地 の マティ で は 強風 で 火 が 一気に 海沿 いま で 広がりました 。 ||あてね||ひがし|||きろ|はなれた|りぞーと|ち|||||きょうふう||ひ||いっきに|うみぞい|||ひろがり ました Davon wehte Mati, ein Ferienort etwa 30 Kilometer östlich von Athen, stark und das Feuer breitete sich auf einmal aus. Of these, in Mati, a resort town about 30 kilometers east of Athens, strong winds spread the fire all the way to the coast. 地元 メディア に よります と 、 これ まで に 76 人 が 死亡 した ほか 、 およそ 190 人 が けが を し 、 山 火事 と して は 過去 10 年 で 最も 多く の 犠牲 者 を 出す 惨事 に なって います 。 じもと|めでぃあ||より ます|||||じん||しぼう||||じん|||||やま|かじ||||かこ|とし||もっとも|おおく||ぎせい|もの||だす|さんじ|||い ます Laut lokalen Medien wurden bisher 76 Menschen getötet, etwa 190 wurden verletzt, und das verheerende Feuer war das Unglück, das in den letzten zehn Jahren die meisten Opfer forderte. また 、 依然と して 100 人 近く の 行方 が わから ない と いう 情報 も あり 、 犠牲 者 が さらに 増える お それ も あります 。 |いぜん と||じん|ちかく||ゆくえ||||||じょうほう|||ぎせい|もの|||ふえる||||あり ます Es gibt auch Informationen, dass fast 100 Menschen immer noch nicht wissen, wo sie sich aufhalten, was die Zahl der Opfer erhöhen könnte. There are also reports that nearly 100 people are still missing, and there is a risk that the number of victims will increase further. この ため ギリシャ 政府 は 24 日 未明 、 非常 事態 宣言 を 出し 、 対策 に あたって います 。 ||ぎりしゃ|せいふ||ひ|みめい|ひじょう|じたい|せんげん||だし|たいさく|||い ます Aus diesem Grund hat die griechische Regierung den Ausnahmezustand verhängt und ergreift vor Tagesanbruch am 24. Maßnahmen. For this reason, the Greek government declared a state of emergency early in the morning of the 24th and is taking measures. また 、 チプラス 首相 は 24 日 、 国民 向け の テレビ 演説 で 、「 ギリシャ は ことば で 言い表せ ない 悲劇 に 直面 して いる 」 と 述べ 、 国 全体 が 3 日間 の 喪 に 服す と 発表 しました 。 ||しゅしょう||ひ|こくみん|むけ||てれび|えんぜつ||ぎりしゃ||||いいあらわせ||ひげき||ちょくめん||||のべ|くに|ぜんたい||にち かん||も||ふくす||はっぴょう|し ました 火 の 勢い は おさまり つつ あります が 、 強風 が 吹けば 再び 燃え広がる 可能 性 も あります 。 ひ||いきおい||||あり ます||きょうふう||ふけば|ふたたび|もえひろがる|かのう|せい||あり ます The fire is slowing down, but there is a possibility that it will spread again if strong winds blow. こうした 状況 を 受け ギリシャ の 日本 大使 館 は 、 ギリシャ に 渡航 ・ 滞在 して いる 人 に 対して 、 山 火事 が 発生 して いる キネタ や コリントス 周辺 地域 に 近づく こと は 避ける と ともに 、 現地 の 気象 当局 が 発表 する 警報 に 従って 、 災害 に 巻き込ま れ ない よう 注意 を 呼びかけて います 。 |じょうきょう||うけ|ぎりしゃ||にっぽん|たいし|かん||ぎりしゃ||とこう|たいざい|||じん||たいして|やま|かじ||はっせい||||||しゅうへん|ちいき||ちかづく|||さける|||げんち||きしょう|とうきょく||はっぴょう||けいほう||したがって|さいがい||まきこま||||ちゅうい||よびかけて|い ます