×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

NHK World, ブータンは、おおむね、治安は安定していますが、インドとの国境地域では、インド側の過激派組織の活動の影響で、情勢が悪化することが懸念されています。

ブータン は 、おおむね 、治安 は 安定 して います が 、インド と の 国境 地域 で は 、インド 側 の 過激 派 組織 の 活動 の 影響 で 、情勢 が 悪化 する こと が 懸念 されて います。

ブータン は 、 おおむね 、 治安 は 安定 して い ます が 、 インド と の 国境地域 で は 、 インド 側 の 過激派組織 の 活動 の 影響 で 、 情勢 が 悪化 する こと が 懸念 さ れて い ます 。 ブータン で は 、1990 年 代 終わり から 、 王制 から 民主制 へ の 移行 が 進め られ 、 選挙 や 政権交代 が 平和裏 に 実施 さ れる など 、 治安 は おおむね 安定 して い ます 。 しかし 、 南部 の インド と の 国境 地域 で は 、1990 年 代 末 から 、 インド の アッサム 州 で 分離 独立 運動 を 行って いる 過激 派 組織 が 、 インド 軍 に 追わ れる 形 で 森林 地帯 に 侵入 した こと から 、 ブータン 政府 が 掃討 作戦 を 展開 した 経緯 が あり 、 今後 も 、 過激 派 組織 の 動向 が 懸念 さ れて い ます 。 2011 年 から 2012 年 に かけて は 、 合わせて 5 回 の 爆弾 テロ が 発生 し ました 。 また 、 身代金 目的 の 誘拐 事件 が 発生 したり も して い ます 。 一方 、 そのほか の 地域 で は 、 農村 部 から 都市 部 に 移った もの の 職 に 就け ない 若者 に よる 、 暴行 や 盗み など の 犯罪 が 増える 傾向 に ある ほか 、 薬物 の 使用 が まん延 する など 、 新たな 不安 材料 も あり ます 。 こうした 状況 を 受け 、 日本 の 外務 省 で は 、 ブータン に ついて 、 南部 の インド 北東 部 諸 州 と の 国境 付近 に 、 引き続き 「 十分 注意 」 の 危険 情報 を 出して 、 渡航 や 滞在 に 注意 する よう 呼びかけて い ます 。


ブータン は 、おおむね 、治安 は 安定 して います が 、インド と の 国境 地域 で は 、インド 側 の 過激 派 組織 の 活動 の 影響 で 、情勢 が 悪化 する こと が 懸念 されて います。 ぶーたん|||ちあん||あんてい||い ます||いんど|||くにざかい|ちいき|||いんど|がわ||かげき|は|そしき||かつどう||えいきょう||じょうせい||あっか||||けねん|さ れて|い ます Die Sicherheitslage in Bhutan ist im Allgemeinen stabil, aber es besteht die Sorge, dass sich die Situation in den Grenzgebieten zu Indien aufgrund der Aktivitäten militanter Gruppen auf indischer Seite verschlechtern könnte. Bhutan's security situation is generally stable, but there are concerns that the situation may worsen in the border region with India due to the activities of militant groups on the Indian side. La situación de seguridad de Bután es estable en general, pero preocupa que pueda empeorar en las zonas fronterizas con India debido a las actividades de grupos militantes en el lado indio.

ブータン は 、 おおむね 、 治安 は 安定 して い ます が 、 インド と の 国境地域 で は 、 インド 側 の 過激派組織 の 活動 の 影響 で 、 情勢 が 悪化 する こと が 懸念 さ れて い ます 。 ぶーたん|||ちあん||あんてい|||||いんど|||くにざかい ちいき|||いんど|がわ||かげき は そしき||かつどう||えいきょう||じょうせい||あっか||||けねん|||| In Bhutan, the security is largely stable, but in the border area with India, there is concern that the situation will deteriorate due to the activities of Indian militant groups. ブータン で は 、1990 年 代 終わり から 、 王制 から 民主制 へ の 移行 が 進め られ 、 選挙 や 政権交代 が 平和裏 に 実施 さ れる など 、 治安 は おおむね 安定 して い ます 。 ぶーたん|||とし|だい|おわり||おうせい||みんしゅ せい|||いこう||すすめ||せんきょ||せいけん こうたい||へいわ うら||じっし||||ちあん|||あんてい||| In Bhutan, the transition from a monarchy to a democracy has progressed since the end of the 1990s, and elections and regime changes have been carried out in a peaceful manner, and security is generally stable. しかし 、 南部 の インド と の 国境 地域 で は 、1990 年 代 末 から 、 インド の アッサム 州 で 分離 独立 運動 を 行って いる 過激 派 組織 が 、 インド 軍 に 追わ れる 形 で 森林 地帯 に 侵入 した こと から 、 ブータン 政府 が 掃討 作戦 を 展開 した 経緯 が あり 、 今後 も 、 過激 派 組織 の 動向 が 懸念 さ れて い ます 。 |なんぶ||いんど|||くにざかい|ちいき|||とし|だい|すえ||いんど|||しゅう||ぶんり|どくりつ|うんどう||おこなって||かげき|は|そしき||いんど|ぐん||おわ||かた||しんりん|ちたい||しんにゅう||||ぶーたん|せいふ||そうとう|さくせん||てんかい||けいい|||こんご||かげき|は|そしき||どうこう||けねん|||| However, in the border area with India in the south, from the end of the 1990's, extremist groups organizing isolation and independence movements in Assam State, India, invaded the forest area in a manner that was pursued by the Indian army, There has been a history that the Bhutanese government deployed a sweeping operation and there is concern about the trend of extremist groups in the future. Cependant, dans la région frontalière avec l’Inde au sud, à partir de la fin des années 1990, des groupes extrémistes organisant des mouvements d’isolement et d’indépendance dans l’État d’Assam, en Inde, ont envahi la forêt de manière induite par l’armée indienne. Il y a eu une histoire que le gouvernement bhoutanais a déployé une opération de grande envergure et on s'inquiète de la tendance des groupes extrémistes à l'avenir. 2011 年 から 2012 年 に かけて は 、 合わせて 5 回 の 爆弾 テロ が 発生 し ました 。 とし||とし||||あわせて|かい||ばくだん|てろ||はっせい|| Between 2011 and 2012, five bombings went on together. Entre 2011 et 2012, cinq attentats ont eu lieu ensemble. また 、 身代金 目的 の 誘拐 事件 が 発生 したり も して い ます 。 |みのしろきん|もくてき||ゆうかい|じけん||はっせい||||| Also, a kidnapping incident for ransom is occurring. En outre, un incident d'enlèvement pour rançon se produit. 一方 、 そのほか の 地域 で は 、 農村 部 から 都市 部 に 移った もの の 職 に 就け ない 若者 に よる 、 暴行 や 盗み など の 犯罪 が 増える 傾向 に ある ほか 、 薬物 の 使用 が まん延 する など 、 新たな 不安 材料 も あり ます 。 いっぽう|||ちいき|||のうそん|ぶ||とし|ぶ||うつった|||しょく||つけ||わかもの|||ぼうこう||ぬすみ|||はんざい||ふえる|けいこう||||やくぶつ||しよう||まんえん|||あらたな|ふあん|ざいりょう||| On the other hand, in other areas, crimes such as assault and stealing by young people who can not get jobs in things transferred from rural areas to urban areas tend to increase, and new anxieties such as the spread of drug use There are also materials. Par ailleurs, dans d’autres domaines, les crimes tels que les agressions et le vol de jeunes qui ne peuvent trouver d’emploi dans des domaines transférés des zones rurales vers les zones urbaines ont tendance à augmenter, et de nouvelles inquiétudes telles que la propagation de la consommation Il y a aussi des matériaux. こうした 状況 を 受け 、 日本 の 外務 省 で は 、 ブータン に ついて 、 南部 の インド 北東 部 諸 州 と の 国境 付近 に 、 引き続き 「 十分 注意 」 の 危険 情報 を 出して 、 渡航 や 滞在 に 注意 する よう 呼びかけて い ます 。 |じょうきょう||うけ|にっぽん||がいむ|しょう|||ぶーたん|||なんぶ||いんど|ほくとう|ぶ|しょ|しゅう|||くにざかい|ふきん||ひきつづき|じゅうぶん|ちゅうい||きけん|じょうほう||だして|とこう||たいざい||ちゅうい|||よびかけて|| In response to these circumstances, the Japanese Ministry of Foreign Affairs continued to issue danger information of "sufficient attention" to Bhutan near the border with the various northeast Indian states in the south, calling for attention to travel and stay is . En réponse à ces circonstances, le ministère japonais des Affaires étrangères a continué de diffuser des informations sur les dangers du Bhoutan près de la frontière avec les différents États du nord-est de l’Inde, appelant à faire attention aux voyages et aux séjours. Là