×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

世界から猫が消えたなら (If Cats Disappeared from the World), 世界から猫が消えたなら:世界から映画が消えたなら:1

世界から猫が消えたなら:世界から映画が消えたなら:1

世界 から 映画 が 消えた なら

「 人生 は 近く で 見る と 悲劇 だ けれど 、 遠く から 見れば 喜劇 だ 」

その 男 は 僕 に 言う 。

シルクハット に 大きめ の タキシード 姿 で 、 スティック を 振り回し ながら 。

沁みる 。

いま の 僕 に は 、 その 言葉 が とても 沁みる よ 。 僕 は 想い を 彼 に 伝え たい が 、 言葉 に なら ない 。

続けて 男 は 言う 。

「 死 と 同じ ように 避け られ ない もの が ある 。

それ は 生きる こと だ 」

その 通り だ よ 。

自分 が 死ぬ かも しれ ない と 思った とき に はじめて 分かった んだ 。 死 と 生 は 等価 である こと を 。 いま の 僕 は あまりに も その バランス が 悪 すぎる 。

いま まで 、 僕 だって それなり に がんばって 生きて きた つもりだ 。

でも 、 いま の 僕 に 残る の は 後悔 だらけ 。 圧倒 的な 死 の 威力 に 、 生 が 押しつぶさ れて しまって いる んだ 。

僕 の 想い を 察した の か 、 タキシード の 男 は その チョビ髭 を 触り ながら 近付いて くる 。

「 意味 を 考えて いた って 始まら ない よ 。

意味 なんて どうでも いい じゃ ない か 。 生きて いく こと は 美しく すばらしい 。 くらげ に だって 生きて いる 意味 が ある 」

きっと そう な のだ 。

どんな もの でも 、 そこ に 存在 する こと に は 意味 が ある のだろう 。 くらげ だって 、 道ばた の 小石 だって 、 盲腸 に だって 意味 が ある んだ 。 きっと ね 。

だ と したら 、 僕 が 世界 から 何 か を 消して いこう と する 、 その 行為 は 重罪 な ので は ない か 。

くらげ に だって 生きて いる 意味 が ある 。 でも 、 生きて いく こと が 意味 不明に なって いる いま の 僕 は くらげ 以下 な の かも し れ ない 。

男 は 近付いて くる 。

そう 。

その 男 は 紛れ も なく チャーリー ・ チャップリン だ 。

チャップリン は 僕 の 目の前 に 立ち 、 シルクハット を 自分 の 顔 に かぶせる 。

「 みゃあ 」

と いう 声 と ともに 、 シルクハット を 取る と 、 その 顔 は 猫 に なって いる 。

「 」

声 に なら ない 声 を 上げ ながら 僕 は 跳ね 起きた 。

腕 時計 を 見る 。

朝 の 九 時 。

キャベツ が 心配 そうに 、 み ゃ あみゃ あと 泣き ながら 僕 の 枕元 に うずくまる 。

僕 は キャベツ を ゆっくり と 撫でる 。

柔らかく て 、 温かい 。 フーカフーカ した 感触 。 生きて いる 感覚 。 ようやく 頭 が 回り だした 僕 は 、 昨夜 の こと を 少しずつ 思い出して いた 。

映画 館 の 前 で 寒気 と めまい で 倒れた 。

その後 の こと は さっぱり 覚えて い ない 。

いま は 少し の 頭痛 と 、 熱っぽ さ だけ が 体 に 残って いる 。

「 ちょっと ちょっと ー !

なん なん す か ー 、 もう 大げさに ー ! 」 台所 から 僕 が 叫ぶ 。 いや 僕 で は ない 。

僕 の 姿 を して いる 、 悪魔 が 。

「 もう 単なる 風邪 と かって …… まじ 勘弁 して ください よ !

」 「 風邪 …… と いい ます と ? 」 赤い アロハシャツ が 派手 すぎて 、 目 が チカチカ する 。 「 だから 単なる 風邪 だった んです よ 、 あなた 。

ここ まで 連れて くる の 、 結構 大変だった んです よ 。 いくら 悪魔 だ から って 大変な もの は 大変な ん す から ね ! 」 アロハ は 、 僕 の カップ に 湯 を 注ぎ 、 そこ に ハチミツ を 溶いて レモン を 絞り 、 スプーン で からから と かき混ぜる 。 「 ずいぶん 苦しんで る から 、 もう 死んじゃ う の か と 思った じゃ ない す か ー 、 もう 」

アロハ は 呆れ ながら カップ を 僕 の 枕元 に 置く 。

「 すみません ……」

僕 は その 甘ずっぱく て 美味しい 飲み物 を ゆっくり と すする 。

「 いま まで 延命 ミス した こと 一 度 も ない んです から ね !

ミス なんか したら 神様 に 怒ら れちゃ うん です から ! 」 「 以後 気 を つけ ます ……」 「 もう 以後 と か 言って らんない 身 な んです から 。

自覚 して もらわ ない と 困り ます ! 」 なんか 理不尽な アロハ の 理屈 。 でも 仕方 が ない 。 いま は こいつ が 僕 の 命綱 な のだ 。 みゃあ …… と 鳴いて 僕 の 枕元 から 去って いく キャベツ 。 なんだか キャベツ まで 呆れて いる ようだ 。

「 で 、 どう し ます ?

」 僕 が 飲み 終わる の を 待って 、 アロハ は 尋ねる 。 「 何 が ?」

「 や だ な ー もう 。 この 世界 から 消す もの です よ 」

「 ああ 」

「 次 は 映画 です よ 」

「 そう でした 」

「 消し ます ? やめ とき ます ?」

世界 から 映画 が 消えた なら 。

僕 は 想像 する 。

困った 。

趣味 が なくなって しまう で は ない か 。

今さら 趣味 なんて 騒いで も 仕方 が ない の は 分かって いる 。

でも かなり の 数 、 買い ためた DVD 、 もったいない な 。 スタンリー ・ キューブリック と スター ・ ウォーズ の ブルーレイ BOX も 買った ばかりな のに 。

うーん …… でも それ くらい か ?

そんな もん な の か ? 本当に 。

アロハ は 「 早く っ 早く っ 」 と せかして くる が 、 これ は 重要な 問題 だ 。

ちょっと 一 度 立ち止まって 考えて みよう 。

「 やっぱり …… 映画 じゃ ない と ダメです か ?」

「 ダメです 」

「 どうしても ?」

「 じゃあ …… 何なら 消して も いい んです か ?」

例えば 音楽 なら どう だろう 。

NO MUSIC , NO LIFE .

音楽 が なければ 、 生きて いけない !

か の レコード ショップ は 謳う 。

果たして 、 音楽 なし の 世界 で 僕ら は 生きて いける のだろう か 。

生きて いける だろう 。

きっと 。

雨 の 日 に ひと り 部屋 に こもり 、 大好きな ショパン を 聴け なくて も 、 いま まで 通り それなり に 心地よく 過ご せる だろう 。

晴れた 日 の ボブ ・ マーリー が なくなったら 、 それ は ゆるやかな 幸せ は 感じ ない の かも しれ ない けれども 、 まあ 問題 ない だろう 。

自転車 で 疾走 して いる とき に 聴く ビートルズ は たまらなく 爽快な のだ が ( 僕 が 郵便 配達 を して いる とき の BGM な のだ ) なんとか 仕事 は できる だろう 。

暗い 夜道 を ひとり 歩いて 帰り ながら 聴く ビル ・ エヴァンス は 、 たまらなく 切なく 、 胸 が ぎゅっと する のだ けれども 、 別に それ が なくて も 問題 ない 。

結論 1。

NO MUSIC , YES MY LIFE .

音楽 が なくて も 、 僕 は 生きて いける 。

少し の 寂し さ が 、 たくさん できる のだろう けれど 。

NO COFFEE , NO LIFE ! NO COMIC , NO LIFE !

叫んで みた もの の 、 別に コーヒー や コミック が なくなって も 人生 は 続いて いく 。

大好きな コーヒー ゼリー や スターバックス の カフェラテ が なくて も 、 きっと 生きて いける 。 AKIRA も ドラ え もん も スラムダンク も 、 お 別れ する の は 辛い けれども 命 の ため なら なんとか 別れて み せる 。

僕 の 大好きな フィギュア だって 、 スニーカー だって 、 帽子 だって 、 ペプシコーラ も 、 ハーゲンダッツ も 、 なく なったら それ は もちろん 嫌だ けれど 、 別に 死に は し ない 。

命 優先 。

と いう こと で 僕 は 想像 上 の 世界 で 全部 捨てて みた 。

結論 2。

人 は 水 と 食べ物 と 寝床 が あれば 死に は し ない 。

つまり は 、 この 世界 に ある ほとんど の もの は 、 あって も なくて も よい もの な のだ 。

僕 の 人生 に 最も 寄り添って きた と も いえる 大事な 映画 たち 。

果たして それ が 消えた とき に 、 まるで 僕 そのもの が 消えた ような 気 が する のだろう か 。

「 道 を 知っている こと と 、 実際 に 歩く こと は 違う 」

『 マトリックス 』 で 語ら れる その 言葉 。

世界 から 何 か が 消える と いう 事象 と 、 そこ に 関連 する リアリティ は まったく 別物 な のだ と 思う 。

物理 的に 失わ れる こと の 直接 的 影響 より も 、 何 か 数値 で は 測れ ない 大きな 欠落 が そこ に 起きて いる 。 それ は 一見 分から ない 。 だが それ は 、 誰 の 目 に もつ か ない まま 、 確かに 状況 を 大きく 変えて いく のだろう 。

何より 心 が 痛んだ 。

映画 を 愛して いた 彼女 、 全 世界 の 映画 を 愛する 人々 。 その すべて から 映画 を 奪う のだ 。 罪 は 重い 。

とはいえ 僕 と いう 存在 が あって 、 はじめて 相対 的に 映画 が 存在 する わけで 、 まず 僕 の 命 が ない こと に は どう しよう も ない のだ 。

生きて い なければ 、 映画 を 楽しむ こと は でき ない わけだ し 、 彼女 や 映画 を 愛する 人々 と その 素晴し さ を 分かち合う こと も でき ない のだ から 。

僕 は 決意 する 。

映画 を 消そう と 。

かつて 観た 映画 で 主人公 が 言って いた 。

「 世の中 に は 悪魔 に 魂 を 売り た がって いる 人間 が たくさん いる 。 問題 は 買って くれる 悪魔 が なかなか いない と いう こと だ 」

この セリフ は 間違って いた 。

なぜなら 僕 の 前 に は 、 魂 を 買って くれる 悪魔 が 現れた わけな のだ から 。 まさか 文字通り 本物 の 悪魔 が 登場 する と は 、 夢にも 思って い なかった のだ けれど 。

「 決めた ようです ね 」

ずいぶん 陽気 で は ある が 、 一応 本物 の 悪魔 であろう アロハ が にやけ ながら 言う 。

「 はい ……」

「 じゃあ 、 ルール 通り 、 最後に 一 本 だけ 、 好きな 映画 を どうぞ 」

そう か 。

一 本 選べる の か 。 考え 始める と 、 頭 を 抱えて しまう 。 到底 選べ ない 。

「 最後に あなた の 好きな 映画 を ここ で かけて あげる 。

一緒に 観よう 」

昨夜 の 彼女 の 言葉 が よみがえって くる 。

あの 言葉 は 予言 だった の かも しれ ない 。

いずれにせよ 、 僕 が 愛する あまた の 映画 の なか から 、 人生 最後に 何 を 観る の か 。

それ は 大きな 問題 だ 。 いま まで 観た こと の ある 映画 な の か 、 それとも 見逃して いた 映画 な の か 。

最後 の 晩餐 や 、 無人 島 に 持っていき たい もの など 、 究極 の 選択 と いう の は 雑誌 や テレビ で は 見て いた が 、 いざ 自分 が その 立場 に なる と これほど 苦しい こと は ない 。

でも いま の 僕 に は 、 この アロハ の 提案 を 断る と いう 選択肢 は ない 。 だって 死んじゃう んだ もの 。

「 決め られ な さ そうです ねえ …… 分かり ます よ ー 、 もちろん そう だ と は 思い ます 。

あなた 映画 大好きです も ん ね 」

「 はい ……」

「 でしたら 、 いま から あなた に 半日 だけ あげ ます 。 その 間 に 決めちゃ って ください ! 人生 最後 の 一 本 を 」

困り果てた 僕 は ツタヤ を 訪ねる こと に した 。

ツタヤ と は 店 で は なく 、 人 である 。

え 、 ちょっと 日本 語 が おかしい って ?

言い 直そう 。

世界から猫が消えたなら:世界から映画が消えたなら:1 せかい から ねこ が きえた なら|せかい から えいが が きえた なら Wenn die Katze aus der Welt verschwindet: Wenn der Film aus der Welt verschwindet: 1 If the cat disappeared from the world: If the movie disappeared from the world: 1 Si el gato desapareciera del mundo: si la película desapareciera del mundo: 1 세상에서 고양이가 사라졌다면: 세상에서 영화가 사라졌다면: <세상에서 고양이가 사라졌다면>. Se o gato desaparecesse do mundo: se o filme desaparecesse do mundo: 1 Om katten försvann från världen: om filmen försvann från världen: 1 如果猫从世界上消失: 如果电影从世界上消失: 1 如果貓從世界上消失: 如果電影從世界上消失: 1

世界 から 映画 が 消えた なら せかい||えいが||きえた| If the movie disappears from the world

「 人生 は 近く で 見る と 悲劇 だ けれど 、 遠く から 見れば 喜劇 だ 」 じんせい||ちかく||みる||ひげき|||とおく||みれば|きげき| "Life is a tragedy when you look closely, but it is a comedy if you look from a distance."

その 男 は 僕 に 言う 。 |おとこ||ぼく||いう The man tells me.

シルクハット に 大きめ の タキシード 姿 で 、 スティック を 振り回し ながら 。 ||おおき め|||すがた||||ふりまわし| While wielding the stick with a large tuxedo in silk hat. 他戴着高礼帽,穿着一件大礼服,挥舞着一根棍子。

沁みる 。 しん みる I see. 真是暖心啊。

いま の 僕 に は 、 その 言葉 が とても 沁みる よ 。 ||ぼく||||ことば|||しん みる| To me now, that word is very fond of me. 僕 は 想い を 彼 に 伝え たい が 、 言葉 に なら ない 。 ぼく||おもい||かれ||つたえ|||ことば||| I want to tell him my feelings, but it does not make a word.

続けて 男 は 言う 。 つづけて|おとこ||いう Next the man says.

「 死 と 同じ ように 避け られ ない もの が ある 。 し||おなじ||さけ||||| "There is something inevitable like death.

それ は 生きる こと だ 」 ||いきる|| It's to live. " To znaczy żyć ”.

その 通り だ よ 。 |とおり|| That's right .

自分 が 死ぬ かも しれ ない と 思った とき に はじめて 分かった んだ 。 じぶん||しぬ|||||おもった||||わかった| I knew it for the first time when I thought that I might die. To był pierwszy raz, kiedy wiedziałem, że mogę umrzeć. 死 と 生 は 等価 である こと を 。 し||せい||とう か||| Death and life are equivalent. いま の 僕 は あまりに も その バランス が 悪 すぎる 。 ||ぼく|||||ばらんす||あく| I am too balanced for it now. 我现在的平衡性太差了。

いま まで 、 僕 だって それなり に がんばって 生きて きた つもりだ 。 ||ぼく|||||いきて|| Up to the present, I am going to do my best and living. Do tej pory zamierzam żyć po swojemu. 到现在为止,我一直以为我已经尽了最大的努力来生存。

でも 、 いま の 僕 に 残る の は 後悔 だらけ 。 |||ぼく||のこる|||こうかい| But regrettable to remain in me now is full of regret. 然而现在的我却充满了遗憾。 圧倒 的な 死 の 威力 に 、 生 が 押しつぶさ れて しまって いる んだ 。 あっとう|てきな|し||いりょく||せい||おしつぶさ|||| Life is crushed by the power of overwhelming death. 我的生命正在被死亡的压倒性力量压垮。 我的生命正在被死亡的壓倒性力量壓垮。

僕 の 想い を 察した の か 、 タキシード の 男 は その チョビ髭 を 触り ながら 近付いて くる 。 ぼく||おもい||さっした|||||おとこ|||チョビ ひげ||さわり||ちかづいて| Did you guess my feelings, a man in a tuxedo comes close by touching its choki beard. 彷彿察覺到了我的想法,燕尾服男人靠近了我,摸了摸他的長鬍子。

「 意味 を 考えて いた って 始まら ない よ 。 いみ||かんがえて|||はじまら|| "I will not start thinking about the meaning. “我什至无法开始思考这意味着什么。”

意味 なんて どうでも いい じゃ ない か 。 いみ|||||| I do not care about the meaning. 意义并不重要,不是吗? 生きて いく こと は 美しく すばらしい 。 いきて||||うつくしく| To live is beautiful and wonderful. 生活是美丽而精彩的。 くらげ に だって 生きて いる 意味 が ある 」 |||いきて||いみ|| Even jellyfish has a meaning to live. " 即使是水母也有活著的意義。”

きっと そう な のだ 。 Surely that is so.

どんな もの でも 、 そこ に 存在 する こと に は 意味 が ある のだろう 。 |||||そんざい|||||いみ||| Whatever it is, it will make sense to exist there. くらげ だって 、 道ばた の 小石 だって 、 盲腸 に だって 意味 が ある んだ 。 ||みちばた||こいし||もうちょう|||いみ||| Even jellyfish, a stone petite, has meaning in the cecum. きっと ね 。 surely .

だ と したら 、 僕 が 世界 から 何 か を 消して いこう と する 、 その 行為 は 重罪 な ので は ない か 。 |||ぼく||せかい||なん|||けして|||||こうい||じゅうざい||||| If so, isn't this an act of felony that tries to erase something from the world? 如果是这样,我试图从世界上抹去某些东西的行为岂不是严重犯罪吗?

くらげ に だって 生きて いる 意味 が ある 。 |||いきて||いみ|| Even jellyfish has a meaning to live. でも 、 生きて いく こと が 意味 不明に なって いる いま の 僕 は くらげ 以下 な の かも し れ ない 。 |いきて||||いみ|ふめいに|||||ぼく|||いか|||||| But, I can not believe what I am going to be meaning Currently I can be less than jellyfish.

男 は 近付いて くる 。 おとこ||ちかづいて| The man is approaching.

そう 。

その 男 は 紛れ も なく チャーリー ・ チャップリン だ 。 |おとこ||まぎれ||||| The man is undoubtedly Charlie Chaplin. 这个人无疑就是查理·卓别林。 這個人無疑就是查理卓別林。

チャップリン は 僕 の 目の前 に 立ち 、 シルクハット を 自分 の 顔 に かぶせる 。 ||ぼく||めのまえ||たち|||じぶん||かお|| Chaplin stands in front of me and puts a top hat over his face. 卓别林站在我面前,把他的大礼帽戴在脸上。

「 みゃあ 」 み ゃあ

と いう 声 と ともに 、 シルクハット を 取る と 、 その 顔 は 猫 に なって いる 。 ||こえ|||||とる|||かお||ねこ||| When the top hat is taken with the voice saying, the face is a cat.

「 」 ""

声 に なら ない 声 を 上げ ながら 僕 は 跳ね 起きた 。 こえ||||こえ||あげ||ぼく||はね|おきた I jumped up as I raised a voice that was not voice. 我跳了起来,惊醒了,尖叫得无声无息。 我跳了起來,無聲地尖叫。

腕 時計 を 見る 。 うで|とけい||みる Watch the arm watch.

朝 の 九 時 。 あさ||ここの|じ 9 o'clock in the morning.

キャベツ が 心配 そうに 、 み ゃ あみゃ あと 泣き ながら 僕 の 枕元 に うずくまる 。 きゃべつ||しんぱい|そう に|||||なき||ぼく||まくらもと|| I'm worried about the cabbage, and I'm crouching at my bedside while crying.

僕 は キャベツ を ゆっくり と 撫でる 。 ぼく||きゃべつ||||なでる I stroke the cabbage slowly.

柔らかく て 、 温かい 。 やわらかく||あたたかい Soft and warm. 柔软又温暖。 フーカフーカ した 感触 。 ||かんしょく It's a squishy feel. 生きて いる 感覚 。 いきて||かんかく A sense of being alive. ようやく 頭 が 回り だした 僕 は 、 昨夜 の こと を 少しずつ 思い出して いた 。 |あたま||まわり||ぼく||さくや||||すこしずつ|おもいだして| At last my head started to turn, and I remembered little by little last night. 我的头终于开始转动,我慢慢回忆起昨晚发生的事情。

映画 館 の 前 で 寒気 と めまい で 倒れた 。 えいが|かん||ぜん||かんき||||たおれた I fell down in front of a movie theater because of chills and dizziness.

その後 の こと は さっぱり 覚えて い ない 。 そのご|||||おぼえて|| I don't remember anything after that. Potem już nic nie pamiętam.

いま は 少し の 頭痛 と 、 熱っぽ さ だけ が 体 に 残って いる 。 ||すこし||ずつう||ねつっぽ||||からだ||のこって| Now only a few headaches and fever are left in my body. 现在,我的身体只剩下轻微的头痛和发烧的感觉。

「 ちょっと ちょっと ー ! ||- "Hey, hey, hey! 「等一下!

なん なん す か ー 、 もう 大げさに ー ! ||||-||おおげさに|- What is it, exaggerated already! 」 台所 から 僕 が 叫ぶ 。 だいどころ||ぼく||さけぶ I scream from the kitchen. “我在厨房里喊道。 いや 僕 で は ない 。 |ぼく||| No, not me.

僕 の 姿 を して いる 、 悪魔 が 。 ぼく||すがた||||あくま| The devil is in my figure.

「 もう 単なる 風邪 と かって …… まじ 勘弁 して ください よ ! |たんなる|かぜ||||かんべん||| "Already a cold ... ...... Please take it for granted! “只是感冒而已……请让我休息一下!”

」 「 風邪 …… と いい ます と ? かぜ|||| What does the ...... say about a cold? 」 赤い アロハシャツ が 派手 すぎて 、 目 が チカチカ する 。 あかい|||はで||め||| The red Aloha shirt is too flashy and my eyes are flickering. 」 紅色的阿羅哈襯衫非常華麗,讓我眨眼睛。 「 だから 単なる 風邪 だった んです よ 、 あなた 。 |たんなる|かぜ|||| It was just a cold, you know.

ここ まで 連れて くる の 、 結構 大変だった んです よ 。 ||つれて|||けっこう|たいへんだった|| I brought it here, it was pretty tough. 把他带到这里来是相当困难的。 いくら 悪魔 だ から って 大変な もの は 大変な ん す から ね ! |あくま||||たいへんな|||たいへんな|||| I don't care how much of a demon he is, he's still a very difficult person to deal with! 」 アロハ は 、 僕 の カップ に 湯 を 注ぎ 、 そこ に ハチミツ を 溶いて レモン を 絞り 、 スプーン で からから と かき混ぜる 。 あろは||ぼく||かっぷ||ゆ||そそぎ|||||といて|れもん||しぼり|すぷーん||||かきまぜる Aloha poured hot water into my cup, melt honey there, squeeze the lemon and stir it with the spoon. 「 ずいぶん 苦しんで る から 、 もう 死んじゃ う の か と 思った じゃ ない す か ー 、 もう 」 |くるしんで||||しんじゃ|||||おもった|||||-| "You've been suffering so much, I thought you were going to die. “我非常痛苦,我以为我快要死了。”

アロハ は 呆れ ながら カップ を 僕 の 枕元 に 置く 。 あろは||あきれ||かっぷ||ぼく||まくらもと||おく Aloha puts a cup on my bed while being afraid. 當阿羅哈把杯子放在我的床邊時,她驚呆了。

「 すみません ……」 "Excuse me. ......"

僕 は その 甘ずっぱく て 美味しい 飲み物 を ゆっくり と すする 。 ぼく|||あま ずっぱ く||おいしい|のみもの|||| I slowly drink that sweet and delicious drink. 我慢慢地喝著酸甜可口的飲料。

「 いま まで 延命 ミス した こと 一 度 も ない んです から ね ! ||えんめい|みす|||ひと|たび||||| "I never once made a life-prolonging mistake! “我在延长生命方面从来没有犯过错误!”

ミス なんか したら 神様 に 怒ら れちゃ うん です から ! みす|||かみさま||いから|||| If you make a mistake God will get angry! 」 「 以後 気 を つけ ます ……」 いご|き||| " I'll be careful in future ……" 「 もう 以後 と か 言って らんない 身 な んです から 。 |いご|||いって|らん ない|み||| I don't have time to talk about what I'm going to do afterwards. “我现在已经不能再说什么了。” “我現在已經不能再說什麼了。”

自覚 して もらわ ない と 困り ます ! じかく|||||こまり| I will be in trouble if I do not have awareness! Mam kłopoty, jeśli nie zdajesz sobie z tego sprawy! 如果你不让我知道的话我就有麻烦了! 」 なんか 理不尽な アロハ の 理屈 。 |りふじんな|あろは||りくつ Somehow unreasonable Aloha's theory. 阿羅哈的邏輯似乎不合理。 でも 仕方 が ない 。 |しかた|| いま は こいつ が 僕 の 命綱 な のだ 。 ||||ぼく||いのちづな|| This guy is my life line now. 這個人現在就是我的救命稻草了。 みゃあ …… と 鳴いて 僕 の 枕元 から 去って いく キャベツ 。 み ゃあ||ないて|ぼく||まくらもと||さって||きゃべつ Miya ... crying and cabbage leaving from my bedside. なんだか キャベツ まで 呆れて いる ようだ 。 |きゃべつ||あきれて|| It looks like cabbage is afraid somehow. 就连白菜似乎也很失望。

「 で 、 どう し ます ?

」 僕 が 飲み 終わる の を 待って 、 アロハ は 尋ねる 。 ぼく||のみ|おわる|||まって|あろは||たずねる Wait for me to finish drinking, Aloha ask. 「 何 が ?」 なん| What?

「 や だ な ー もう 。 |||-| "Yeah, it is already. “噢,不,不再这样了。 この 世界 から 消す もの です よ 」 |せかい||けす||| It will be erased from this world."

「 ああ 」

「 次 は 映画 です よ 」 つぎ||えいが|| "Next is the movie."

「 そう でした 」 "Yes."

「 消し ます ? けし| " I'll erase it ? やめ とき ます ?」 Do you quit?

世界 から 映画 が 消えた なら 。 せかい||えいが||きえた| If the movie disappeared from the world.

僕 は 想像 する 。 ぼく||そうぞう| I imagine.

困った 。 こまった I'm in trouble.

趣味 が なくなって しまう で は ない か 。 しゅみ||||||| Isn't my hobby gone? 你不会失去你的爱好吗?

今さら 趣味 なんて 騒いで も 仕方 が ない の は 分かって いる 。 いまさら|しゅみ||さわいで||しかた|||||わかって| I know that it can not be helped to make a fuss even now as a hobby. 我知道现在把它当作一种爱好大惊小怪是没有用的。

でも かなり の 数 、 買い ためた DVD 、 もったいない な 。 |||すう|かい||dvd|| But quite a few, I bought a DVD, I do not want it. 但買了這麼多DVD實在太浪費了。 スタンリー ・ キューブリック と スター ・ ウォーズ の ブルーレイ BOX も 買った ばかりな のに 。 |||すたー||||box||かった|| I just bought Stanley Kubrick and Star Wars Blu-ray BOX. 我刚买了一盒斯坦利·库布里克和《星球大战》的蓝光盒。 我剛買了一盒史丹利庫柏力克和《星際大戰》的藍光盒。

うーん …… でも それ くらい か ? Hmm... but that much?

そんな もん な の か ? Is that such a thing? 本当に 。 ほんとうに Really .

アロハ は 「 早く っ 早く っ 」 と せかして くる が 、 これ は 重要な 問題 だ 。 あろは||はやく||はやく|||せか して|||||じゅうような|もんだい| Aloha says it's faster and faster, but this is an important issue. 阿羅哈敦促我們快點、快點,但這是一個重要的問題。

ちょっと 一 度 立ち止まって 考えて みよう 。 |ひと|たび|たちどまって|かんがえて| Let's halt a moment and think about it. 让我们停下来想一想。

「 やっぱり …… 映画 じゃ ない と ダメです か ?」 |えいが||||だめです| "After all ... ... is it not good to be a movie?

「 ダメです 」 だめです No."

「 どうしても ?」 "Anyway?

「 じゃあ …… 何なら 消して も いい んです か ?」 |なんなら|けして|||| "So ... what can I erase? “那……我删掉可以吗?”

例えば 音楽 なら どう だろう 。 たとえば|おんがく||| How about music, for example?

NO MUSIC , NO LIFE . no|music|no|life NO MUSIC , NO LIFE . 生命中不可缺少音乐。

音楽 が なければ 、 生きて いけない ! おんがく|||いきて| Without music, I could not live!

か の レコード ショップ は 謳う 。 ||れこーど|しょっぷ||うたう That record shop sings. 唱片店里有歌声。 唱片店裡有歌聲。

果たして 、 音楽 なし の 世界 で 僕ら は 生きて いける のだろう か 。 はたして|おんがく|||せかい||ぼくら||いきて||| Could it be, in a world without music, we can live.

生きて いける だろう 。 いきて|| I will be able to live.

きっと 。 surely .

雨 の 日 に ひと り 部屋 に こもり 、 大好きな ショパン を 聴け なくて も 、 いま まで 通り それなり に 心地よく 過ご せる だろう 。 あめ||ひ||||へや|||だいすきな|||きけ|||||とおり|||ここちよく|すご|| I will stay in the room one day on a rainy day and I will make it as comfortable as it is, even if I can not listen to my favorite Chopin. 即使下雨天你一个人待在房间里,无法聆听你最喜欢的肖邦的音乐,你仍然会像以前一样舒服。

晴れた 日 の ボブ ・ マーリー が なくなったら 、 それ は ゆるやかな 幸せ は 感じ ない の かも しれ ない けれども 、 まあ 問題 ない だろう 。 はれた|ひ|||||||||しあわせ||かんじ||||||||もんだい|| If Bob Marley disappears on a sunny day, it may not feel loose happiness, but it should be fine.

自転車 で 疾走 して いる とき に 聴く ビートルズ は たまらなく 爽快な のだ が ( 僕 が 郵便 配達 を して いる とき の BGM な のだ ) なんとか 仕事 は できる だろう 。 じてんしゃ||しっそう|||||きく|びーとるず|||そうかいな|||ぼく||ゆうびん|はいたつ||||||bgm||||しごと||| The Beatles are exhilarating to listen to when I'm riding my bike (it's my background music when I'm delivering mail), but I guess I'll be able to get some work done.

暗い 夜道 を ひとり 歩いて 帰り ながら 聴く ビル ・ エヴァンス は 、 たまらなく 切なく 、 胸 が ぎゅっと する のだ けれども 、 別に それ が なくて も 問題 ない 。 くらい|よみち|||あるいて|かえり||きく|びる||||せつなく|むね||||||べつに|||||もんだい| Bill Evans who listens while walking down the dark streets alone is irresistibly painful and the chest tightens, but no problem even if it does not exist separately. Bill Evans, który słucha w drodze powrotnej do domu w ciemną noc, jest nie do odparcia i bolesny, i mocno ściska w klatce piersiowej, ale nie ma znaczenia, czy nie. 当我在漆黑的夜晚街道上独自走回家时,听比尔·埃文斯(Bill Evans)讲话时,我发现它令人难以抗拒地心碎,它让我的心紧绷,但即使我没有这些也没关系。

結論 1。 けつろん

NO MUSIC , YES MY LIFE . no|music|yes|my|life

音楽 が なくて も 、 僕 は 生きて いける 。 おんがく||||ぼく||いきて| I can live without music.

少し の 寂し さ が 、 たくさん できる のだろう けれど 。 すこし||さびし|||||| A little loneliness can be done a lot. 我想一点点孤独可以带来很大的不同。

NO COFFEE , NO LIFE ! NO COMIC , NO LIFE ! no|coffee|no|life|no|comic|no|life NO COFFEE , NO LIFE ! NO COMIC , NO LIFE !

叫んで みた もの の 、 別に コーヒー や コミック が なくなって も 人生 は 続いて いく 。 さけんで||||べつに|こーひー||こみっく||||じんせい||つづいて| Although I tried to scream, my life would continue even if I lost coffee and comics. 我试图尖叫,但即使我不再喝咖啡或看漫画,生活仍要继续。

大好きな コーヒー ゼリー や スターバックス の カフェラテ が なくて も 、 きっと 生きて いける 。 だいすきな|こーひー|ぜりー|||||||||いきて| I can survive without my favorite coffee jelly or Starbucks latte. AKIRA も ドラ え もん も スラムダンク も 、 お 別れ する の は 辛い けれども 命 の ため なら なんとか 別れて み せる 。 akira||どら|||||||わかれ||||からい||いのち|||||わかれて|| It's hard to say goodbye to AKIRA, Doraemon, and Slam Dunk, but I'll do it for my life.

僕 の 大好きな フィギュア だって 、 スニーカー だって 、 帽子 だって 、 ペプシコーラ も 、 ハーゲンダッツ も 、 なく なったら それ は もちろん 嫌だ けれど 、 別に 死に は し ない 。 ぼく||だいすきな|ふぃぎゅあ||すにーかー||ぼうし|||||||||||いやだ||べつに|しに||| Even my favorite figures, sneakers, hats, Pepsi Cola, Haagen Dazs, if you do not want it, of course I do not want to die. 当然,如果我最喜欢的人物、运动鞋、帽子、百事可乐和哈根达斯消失了,我当然会讨厌,但我不会死。

命 優先 。 いのち|ゆうせん Life comes first.

と いう こと で 僕 は 想像 上 の 世界 で 全部 捨てて みた 。 ||||ぼく||そうぞう|うえ||せかい||ぜんぶ|すてて| So in my imaginary world I threw it all away.

結論 2。 けつろん

人 は 水 と 食べ物 と 寝床 が あれば 死に は し ない 。 じん||すい||たべもの||ねどこ|||しに||| A person will not die if he has water, food and a bed. 如果一个人有水、食物和床,他就不会死。

つまり は 、 この 世界 に ある ほとんど の もの は 、 あって も なくて も よい もの な のだ 。 |||せかい|||||||||||||| In other words, most things in this world are something you do not need. 换句话说,这个世界上的大部分东西都是你可以拥有或没有的。

僕 の 人生 に 最も 寄り添って きた と も いえる 大事な 映画 たち 。 ぼく||じんせい||もっとも|よりそって|||||だいじな|えいが| Important movies that can be said to have come closest to my life. 我可以说这些是最重要的电影,也是最贴近我的生活的。

果たして それ が 消えた とき に 、 まるで 僕 そのもの が 消えた ような 気 が する のだろう か 。 はたして|||きえた||||ぼく|その もの||きえた||き|||| When it disappears, does it seems that I seem to have disappeared like myself? 当它消失的时候,我会不会感觉自己也消失了?

「 道 を 知っている こと と 、 実際 に 歩く こと は 違う 」 どう||しっている|||じっさい||あるく|||ちがう "Knowing the way is different from actually walking" “知道这条路和真正走在这条路上是有区别的。”

『 マトリックス 』 で 語ら れる その 言葉 。 ||かたら|||ことば The words used in The Matrix.

世界 から 何 か が 消える と いう 事象 と 、 そこ に 関連 する リアリティ は まったく 別物 な のだ と 思う 。 せかい||なん|||きえる|||じしょう||||かんれん|||||べつもの||||おもう I think that the event that something disappears from the world and the reality related there are completely different things.

物理 的に 失わ れる こと の 直接 的 影響 より も 、 何 か 数値 で は 測れ ない 大きな 欠落 が そこ に 起きて いる 。 ぶつり|てきに|うしなわ||||ちょくせつ|てき|えいきょう|||なん||すうち|||はかれ||おおきな|けつらく||||おきて| There is a big missing that can not be measured by any number than there is a direct effect of being physically lost. 那裡有一個很大的遺漏,無法用數字來衡量,而不是物理丟失的直接影響。 それ は 一見 分から ない 。 ||いっけん|わから| I don't know that. Nie wiem na pierwszy rzut oka. 乍看之下並不明顯。 だが それ は 、 誰 の 目 に もつ か ない まま 、 確かに 状況 を 大きく 変えて いく のだろう 。 |||だれ||め||||||たしかに|じょうきょう||おおきく|かえて|| But it certainly will change the situation significantly without anyone's eyes. 但它肯定会在没有人看到的情况下显着改变情况。

何より 心 が 痛んだ 。 なにより|こころ||いたんだ My heart hurt above all. 最重要的是,我的心很痛。

映画 を 愛して いた 彼女 、 全 世界 の 映画 を 愛する 人々 。 えいが||あいして||かのじょ|ぜん|せかい||えいが||あいする|ひとびと She loved movies, people all over the world love movies. その すべて から 映画 を 奪う のだ 。 |||えいが||うばう| Take the movie from all of it. 罪 は 重い 。 ざい||おもい Sin is heavy.

とはいえ 僕 と いう 存在 が あって 、 はじめて 相対 的に 映画 が 存在 する わけで 、 まず 僕 の 命 が ない こと に は どう しよう も ない のだ 。 |ぼく|||そんざい||||そうたい|てきに|えいが||そんざい||||ぼく||いのち|||||||||| However, there is a thing called me, there is a relative movie for the first time, there is nothing I can do about my life first. 然而,只有我存在的时候,电影才存在,而对于我已经不在人世的事实,我却无能为力。

生きて い なければ 、 映画 を 楽しむ こと は でき ない わけだ し 、 彼女 や 映画 を 愛する 人々 と その 素晴し さ を 分かち合う こと も でき ない のだ から 。 いきて|||えいが||たのしむ|||||||かのじょ||えいが||あいする|ひとびと|||すばらし|||わかちあう|||||| If you are not alive, you can not enjoy the movie and you can not share it with her or love movie lovers.

僕 は 決意 する 。 ぼく||けつい| I am determined. 我打定主意了。

映画 を 消そう と 。 えいが||けそう| I tried to make the movie disappear.

かつて 観た 映画 で 主人公 が 言って いた 。 |みた|えいが||しゅじんこう||いって| The hero was saying the movie we saw before. 我曾经看过的一部电影里,主角说过这句话。

「 世の中 に は 悪魔 に 魂 を 売り た がって いる 人間 が たくさん いる 。 よのなか|||あくま||たましい||うり||||にんげん||| "There are a lot of people who want to sell the soul to the devil in the world. 問題 は 買って くれる 悪魔 が なかなか いない と いう こと だ 」 もんだい||かって||あくま||||||| The problem is that there are not many demons to buy. "

この セリフ は 間違って いた 。 |せりふ||まちがって| This line was wrong.

なぜなら 僕 の 前 に は 、 魂 を 買って くれる 悪魔 が 現れた わけな のだ から 。 |ぼく||ぜん|||たましい||かって||あくま||あらわれた||| Because the devil who buys the soul appeared in front of me. まさか 文字通り 本物 の 悪魔 が 登場 する と は 、 夢にも 思って い なかった のだ けれど 。 |もじどおり|ほんもの||あくま||とうじょう||||ゆめにも|おもって|||| I wasn't really dreaming that a real devil would appear. 我在最疯狂的梦中也从未想过,真正的魔鬼会出现。

「 決めた ようです ね 」 きめた|| "You seem to have decided."

ずいぶん 陽気 で は ある が 、 一応 本物 の 悪魔 であろう アロハ が にやけ ながら 言う 。 |ようき|||||いちおう|ほんもの||あくま||あろは||に やけ||いう Although it is quite cheerful, Aloha, which would be a genuine devil, talks to a while. Aloha, który jest dość wesoły, ale wstępnie prawdziwy diabeł, mówi z uśmiechem. 阿罗哈虽然性格开朗,但很可能是真正的恶魔,笑着说道。 阿羅哈雖然個性開朗,但很可能是真正的惡魔,笑著說。

「 はい ……」

「 じゃあ 、 ルール 通り 、 最後に 一 本 だけ 、 好きな 映画 を どうぞ 」 |るーる|とおり|さいごに|ひと|ほん||すきな|えいが|| "Now, according to the rules, please have a favorite movie at the end."

そう か 。 真的 。

一 本 選べる の か 。 ひと|ほん|えらべる|| 考え 始める と 、 頭 を 抱えて しまう 。 かんがえ|はじめる||あたま||かかえて| When I start thinking, I hold my head. 到底 選べ ない 。 とうてい|えらべ| 我實在無法選擇。

「 最後に あなた の 好きな 映画 を ここ で かけて あげる 。 さいごに|||すきな|えいが||||| "Finally I will take your favorite movie here.

一緒に 観よう 」 いっしょに|みよう

昨夜 の 彼女 の 言葉 が よみがえって くる 。 さくや||かのじょ||ことば||| Her words last night are rising. 我又想起了她昨晚说的话。

あの 言葉 は 予言 だった の かも しれ ない 。 |ことば||よげん||||| That word may have been a prophecy.

いずれにせよ 、 僕 が 愛する あまた の 映画 の なか から 、 人生 最後に 何 を 観る の か 。 いずれ に せよ|ぼく||あいする|||えいが||||じんせい|さいごに|なん||みる|| In any case, what do you see at the end of your life in a movie that I love? 无论如何,在我喜欢的所有电影中,我在生命的最后会看什么?

それ は 大きな 問題 だ 。 ||おおきな|もんだい| いま まで 観た こと の ある 映画 な の か 、 それとも 見逃して いた 映画 な の か 。 ||みた||||えいが|||||みのがして||えいが||| Is it a movie you've ever seen, or a movie you've missed?

最後 の 晩餐 や 、 無人 島 に 持っていき たい もの など 、 究極 の 選択 と いう の は 雑誌 や テレビ で は 見て いた が 、 いざ 自分 が その 立場 に なる と これほど 苦しい こと は ない 。 さいご||ばんさん||むじん|しま||もっていき||||きゅうきょく||せんたく|||||ざっし||てれび|||みて||||じぶん|||たちば|||||くるしい||| Although I saw it on magazines and television, the ultimate choice, such as the last supper or what I would like to bring to an uninhabited island, it is not so painful when I become that position. 我們在雜誌和電視上看到我們必須做出的最終選擇,例如最後的晚餐或我們想帶什麼去荒島,但當你發現自己處於這種境地時,沒有什麼比這更痛苦的了。

でも いま の 僕 に は 、 この アロハ の 提案 を 断る と いう 選択肢 は ない 。 |||ぼく||||あろは||ていあん||ことわる|||せんたくし|| But for now, I have no option to decline this Aloha proposal. だって 死んじゃう んだ もの 。 |しんじゃ う|| Because it's a dead one. 毕竟,你会死的。

「 決め られ な さ そうです ねえ …… 分かり ます よ ー 、 もちろん そう だ と は 思い ます 。 きめ||||そう です||わかり|||-||||||おもい| "I do not seem to be able to decide ... ... I understand - I certainly think so.

あなた 映画 大好きです も ん ね 」 |えいが|だいすきです||| You love movies, don't you?

「 はい ……」

「 でしたら 、 いま から あなた に 半日 だけ あげ ます 。 |||||はんにち||| "Then I'll give you half a day from now on. その 間 に 決めちゃ って ください ! |あいだ||きめちゃ|| Please decide in the meantime! 人生 最後 の 一 本 を 」 じんせい|さいご||ひと|ほん| The last bottle of my life."

困り果てた 僕 は ツタヤ を 訪ねる こと に した 。 こまりはてた|ぼく||||たずねる||| I have decided not to visit Tsutaya. 無奈之下,我決定去蔦屋看看。

ツタヤ と は 店 で は なく 、 人 である 。 |||てん||||じん| Tsutaya is not a shop but a man.

え 、 ちょっと 日本 語 が おかしい って ? ||にっぽん|ご||| Well, I guess the Japanese language is a little strange?

言い 直そう 。 いい|なおそう Let's rephrase.