ーさようならをも一度ー尾崎紀世彦
- さようなら を も ひと ど - おさき き よ ひこ
Sayonara mo once - Kisehiko Ozaki.
-Goodbye once-Kiyohiko Ozaki
Sayonara mo once - Kisehiko Ozaki.
Sayonara mo once - Kisehiko Ozaki.
Sayonara mo once - Kisehiko Ozaki.
안녕히 가세요 - 오자키 기세히코(오자키 기세히코)
Sayonara mo once - Kisehiko Ozaki.
Sayonara mo once - Kisehiko Ozaki.
Sayonara mo once - Кисехико Одзаки.
Sayonara mo once - Kisehiko Ozaki.
-ลาก่อน-คิโยฮิโกะ โอซากิ
Sayonara mo once - Kisehiko Ozaki.
Sayonara mo once - Кісехіко Одзакі.
-再次再见-尾崎清彦
-再次再見-尾崎清彥
いつか 逢える
|あえる
irgendwann können wir uns treffen
Someday we will meet
je peux te rencontrer un jour
สักวันฉันจะได้พบคุณ
колись ми зможемо зустрітися
きっと 逢え る
|あえ|
Ich bin sicher, wir können uns treffen
I'm sure we can meet
Je suis sûr que je peux te rencontrer
きっと 逢え る
เจอกันแน่
Я впевнений, що ми зможемо зустрітися
さようなら は 愛 の ことば さ
||あい|||
Abschied ist ein Wort der Liebe
I'm surely able to meet them.
Au revoir est le mot d'amour
ลาก่อนคือคำว่ารัก
Прощання - це слово любові
さようなら を も 一 度 あなた に
|||ひと|たび||
auf wiedersehen von dir noch einmal
Goodbye to you once, I'll say goodbye to you once again
Au revoir à toi une fois
さようなら を も 一 度 あなた に
ลาก่อนสักครั้ง
去って 行く 、 その 肩 に
さって|いく||かた|
Geh weg auf dieser Schulter
Goodbye is the word of love
Va-t'en, sur cette épaule
ไปให้พ้น บนไหล่นั้น
今日 で 終わる
きょう||おわる
endet heute
ends today
Se termine avec aujourd'hui
ปิดท้ายด้วยวันนี้
わけで は ない と
Das ist nicht der Fall
Goodbye to you as well
Ce n'est pas le cas
มันไม่ใช่อย่างนั้น
Це не той випадок
声 を 出して
こえ||だして
Laut sprechen
I'm leaving, on that shoulder
Parler fort
พูดเสียงดัง
教え たい の
おしえ||
ich möchte unterrichten
Finish today
je veux enseigner
อยากสอน
このまま いる と こわれ そうな
||||そう な
Es sieht so aus, als würde es brechen, wenn ich so bleibe
Not to say
Il semble être cassé s'il reste comme ça
เหมือนจะพังถ้าอยู่แบบนี้
二 人 だ から は なれる の さ
ふた|じん||||||
Weil wir nur zu zweit sind, können wir eins werden
Speak loudly
Vous pouvez être deux personnes
เป็นสองคนได้
Оскільки ми тільки двоє, ми можемо стати одним цілим
いつか 逢える
|あえる
I want to teach
je peux te rencontrer un jour
きっと 逢える
|あえる
It seems like it will break if it keeps it
Je suis sûr que je peux te rencontrer
Я впевнений, що ми зможемо зустрітися
さようなら は 愛 の ことば さ
さようなら を も 一 度 あなた に
愛 を こめ 、 い い たい の
||あい|||||||ひと|たび|||あい||||||
Auf Wiedersehen ist ein Wort der Liebe Ich möchte mich noch einmal in Liebe von dir verabschieden
Because you can be two people you can be
Au revoir, le mot d'amour, au revoir, une fois avec amour pour toi
胸 に 残る
むね||のこる
in der Brust bleiben
Someday we meet
Reste sur la poitrine
涙 を 捨てて
なみだ||すてて
wirf deine Tränen weg
Surely I will meet you
Jette tes larmes
明日 の ため に
あした|||
Für morgen
Goodbye is the word of love
Pour demain
明日 の ため に
別れよう ね
わかれよう|
lass uns aufbrechen
Goodbye to you as well
Séparons-nous
別れよう ね
このまま いる と こわれ そうな
二 人 だ から は なれる の さ
いつか 逢える
きっと 逢える
さようなら は 愛 の ことば さ
||||そう な|ふた|じん||||||||あえる||あえる|||あい|||
Wenn wir so bleiben, scheint es, als würden wir brechen. Wir werden uns eines Tages aneinander gewöhnen können
I want to stay with love
Si nous restons comme ça, nous pourrons être séparés l'un de l'autre.Je suis sûr que nous nous rencontrerons.Au revoir, le mot d'amour.