×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Japanese songs and lyrics. 日本の曲と歌詞, ーまた逢う日までー尾崎紀世彦

ーまた逢う日までー尾崎紀世彦

また 逢う 日 まで

逢える 時 まで

別れ の その わけ わ

話し たく ない

なぜ か さみしい だけ

なぜ か むなしい だけ

たがいに 傷つき

すべて を なくす たら

ふた り で ドア を しめて

ふた り で 名前 消して

その 時 心 は 何 か を

話す だろう

また 逢う 日 まで

逢える 時 まで

あなた は 何 処 に いて

何 を して る の

それ は 知り たく ない

それ は きき たく ない

たがいに 気づかい

昨日 に もどる から

ふた り で ドア を しめて

ふた り で 名前 消して

その 時 心 は 何 か を

話す だろう

ふた り で ドア を しめて

ふた り で 名前 消して

その 時 心 は 何 か を

話す だろう

ーまた逢う日までー尾崎紀世彦 - また あう ひ まで - おさき き よ ひこ Bis wir uns wiedersehen - Kisehiko Ozaki -Until the day we meet again-Kiyohiko Ozaki Hasta la vista - Kisehiko Ozaki Jusqu'à ce que nous nous rencontrions à nouveau - Kisehiko Ozaki Fino a quando ci incontreremo di nuovo - Kisehiko Ozaki ー다시 만나는 날까지ー오자키 기세히코(尾崎紀世彦) Dopóki znów się nie spotkamy - Kisehiko Ozaki - Até nos encontrarmos novamente - Kiyohiko Ozaki До новых встреч - Кисехико Одзаки Tills vi ses igen - Kisehiko Ozaki Tekrar görüşene dek - Kisehiko Ozaki До нових зустрічей - Кісехіко Одзакі -直到我们再次相遇-尾崎清彦 -直到我們再次相遇-尾崎清彥

また 逢う 日 まで |あう|ひ| Until the day we meet again Until the day we meet again Até o dia em que nos encontrarmos novamente До того дня, коли ми знову зустрінемося

逢える 時 まで あえる|じ| Until the time we meet até o momento em que nos encontramos до моменту нашої зустрічі

別れ の その わけ わ わかれ|||| Deshalb haben wir uns getrennt That's why parting Por isso nos separamos Тому ми розлучилися

話し たく ない はなし|| Ich will nicht reden I don't want to talk 話し たく ない eu não quero falar

なぜ か さみしい だけ Ich fühle mich einfach aus irgendeinem Grund einsam Why am I just lonely Я просто чомусь відчуваю себе самотнім

なぜ か むなしい だけ Just empty for some reason Чомусь там просто порожньо

たがいに 傷つき |きずつき einander verletzen Hurt each other

すべて を なくす たら wenn du alles verlierst If you lose it se você perder tudo

ふた り で ドア を しめて |||どあ|| Wir beide schlossen die Tür Close the door together Nós dois fechamos a porta

ふた り で 名前 消して |||なまえ|けして Löschen Sie gemeinsam Ihren Namen Erase the names together Apague seu nome juntos

その 時 心 は 何 か を |じ|こころ||なん|| Zu dieser Zeit, was ist das Herz At that time, the heart Naquela época, o que é o coração

話す だろう はなす| würde sprechen Will speak Falaria

また 逢う 日 まで |あう|ひ| Bis zu dem Tag, an dem wir uns wiedersehen Until the day we meet again Até o dia em que nos encontrarmos novamente

逢える 時 まで あえる|じ| Until the time we meet até o momento em que nos encontramos

あなた は 何 処 に いて ||なん|しょ|| Wo bist du Where are you Onde você está

何 を して る の なん|||| Was machst du What are you doing O que você está fazendo

それ は 知り たく ない ||しり|| Das will ich nicht wissen I don't want to know that eu não quero saber disso

それ は きき たく ない Ich will das nicht hören I don't want to hear it

たがいに 気づかい |きづかい sich umeinander kümmern Notice each other

昨日 に もどる から きのう||| zurück zu gestern I'll be back yesterday de volta para ontem

ふた り で ドア を しめて |||どあ|| The two of us shut the door

ふた り で 名前 消して |||なまえ|けして Löschen Sie gemeinsam Ihren Namen Erase your name together

その 時 心 は 何 か を |じ|こころ||なん|| Zu dieser Zeit, was ist das Herz What is your heart at that time? Naquela época, o que é o coração

話す だろう はなす| würde sprechen would speak Falaria

ふた り で ドア を しめて |||どあ|| Wir beide schlossen die Tür The two of us shut the door

ふた り で 名前 消して |||なまえ|けして Erase your name together

その 時 心 は 何 か を |じ|こころ||なん|| What is your heart at that time? У той час, що таке серце

話す だろう はなす| Will speak