×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

NHK Easy 2017年・秋冬, 「長い休みのあとはコンピューターのウイルスに気をつけて」

「長い 休み の あと は コンピューター の ウイルス に 気 を つけて」

夏 休み の あと など に 久しぶりに 会社 の パソコン を 使って メール を 開く と 、 コンピューター に ウイルス が 入って しまう こと が あり ます 。

コンピューター の セキュリティー の 会社 に よる と 、 仕事 の メール の ように タイトル に 「 見積書 」 など と 書いて ウイルス を 送って くる メール が 多く なって い ます 。 知っている 人 の 名前 を 使って ウイルス を 送って くる メール も あり ます 。

このような メール の ファイル を 開く と 、 ウイルス が 入って 、 パソコン を 使う こと が でき なく なり ます 。 そして 、 パソコン を 直す ため に 金 を 払え と 言わ れる こと が あり ます 。

セキュリティー の 会社 は 、 長い 休み の あと メール の ファイル を 開く とき は 十分に 気 を つける ように 言って い ます 。 そして 、 パソコン を 久しぶりに 使う とき は 、 ソフトウエア を いちばん 新しく する ように 言って い ます 。


「長い 休み の あと は コンピューター の ウイルス に 気 を つけて」 ながい|やすみ||||こんぴゅーたー||ういるす||き|| Nach einer langen Pause: Vorsicht vor Computerviren After a long break, watch out for computer viruses." Depois de uma longa pausa, cuidado com os vírus informáticos “長假過後,小心電腦病毒。”

夏 休み の あと など に 久しぶりに 会社 の パソコン を 使って メール を 開く と 、 コンピューター に ウイルス が 入って しまう こと が あり ます 。 なつ|やすみ|||||ひさしぶりに|かいしゃ||ぱそこん||つかって|めーる||あく||こんぴゅーたー||ういるす||はいって||||| If you open a mail using your company's computer after a long time after the summer vacation, viruses may get into your computer. Jeśli otworzysz pocztę na komputerze firmowym po długim czasie, na przykład po wakacjach, wirus może dostać się do twojego komputera.

コンピューター の セキュリティー の 会社 に よる と 、 仕事 の メール の ように タイトル に 「 見積書 」 など と 書いて ウイルス を 送って くる メール が 多く なって い ます 。 こんぴゅーたー||||かいしゃ||||しごと||めーる|||たいとる||みつもり しょ|||かいて|ういるす||おくって||めーる||おおく||| According to a computer security company, there are a lot of mails that send viruses by writing "quote" etc. in titles like work e-mails. 知っている 人 の 名前 を 使って ウイルス を 送って くる メール も あり ます 。 しっている|じん||なまえ||つかって|ういるす||おくって||めーる||| Some emails send the virus using the name of someone you know. Niektóre e-maile wysyłają wirusy przy użyciu nazwisk osób, które znasz.

このような メール の ファイル を 開く と 、 ウイルス が 入って 、 パソコン を 使う こと が でき なく なり ます 。 |めーる||ふぁいる||あく||ういるす||はいって|ぱそこん||つかう|||||| If you open such an e-mail file, it will contain a virus and you will not be able to use your computer. Jeśli otworzysz taki plik e-mail, wirus wejdzie i nie będziesz mógł korzystać z komputera. そして 、 パソコン を 直す ため に 金 を 払え と 言わ れる こと が あり ます 。 |ぱそこん||なおす|||きむ||はらえ||いわ||||| And you may be asked to pay to fix your PC. Czasami mówi się, że trzeba naprawić komputer.

セキュリティー の 会社 は 、 長い 休み の あと メール の ファイル を 開く とき は 十分に 気 を つける ように 言って い ます 。 ||かいしゃ||ながい|やすみ|||めーる||ふぁいる||あく|||じゅうぶんに|き||||いって|| Security companies have said that they should be very careful when opening email files after long breaks. Firma ochroniarska mówi, aby zachować ostrożność podczas otwierania pliku poczty po długiej przerwie. そして 、 パソコン を 久しぶりに 使う とき は 、 ソフトウエア を いちばん 新しく する ように 言って い ます 。 |ぱそこん||ひさしぶりに|つかう|||そふとうえあ|||あたらしく|||いって|| And when I use my PC for the first time in a while, I am telling you to update the software the most. A kiedy używasz komputera po raz pierwszy od dłuższego czasu, zaleca się jak najszybszą aktualizację oprogramowania.